Language teaching in the Linguistic Landscape: Mobilizing pedagogy in public spaceDavid Malinowski, Hiram H. Maxim, and Sébastien Dubreil (eds) (2020)Cham: Springer International Publishing. Pp. 371ISBN: 978-3-030-55760-7 (hbk)ISBN 978-3-030-55761-4 (eBook)
语言景观中的语言教学:David Malinowski, Hiram H. Maxim, and Sébastien Dubreil (eds) (2020)Cham:Springer International Publishing.Pp.371ISBN: 978-3-030-55760-7 (hbk)ISBN 978-3-030-55761-4 (eBook)
{"title":"'Language Teaching in the Linguistic Landscape: Mobilizing Pedagogy in Public Space' David Malinowski, Hiram H. Maxim and Sébastien Dubreil (eds) (2020)","authors":"Jingru Liu, Hong Zhang","doi":"10.1558/sols.25709","DOIUrl":"https://doi.org/10.1558/sols.25709","url":null,"abstract":"Language teaching in the Linguistic Landscape: Mobilizing pedagogy in public spaceDavid Malinowski, Hiram H. Maxim, and Sébastien Dubreil (eds) (2020)Cham: Springer International Publishing. Pp. 371ISBN: 978-3-030-55760-7 (hbk)ISBN 978-3-030-55761-4 (eBook)","PeriodicalId":43912,"journal":{"name":"Sociolinguistic Studies","volume":"9 5","pages":""},"PeriodicalIF":0.8,"publicationDate":"2023-11-17","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"139266327","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Script effects as the hidden drive of the mind, cognition, and cultureHye K. Pae (2020)Cham, Switzerland: Springer. Pp. 267ISSN 2214-0018 (electronic)ISBN 978-3-030-55151-3 (eBook)ISBN 978-3-030-55152-0 (eBook)
{"title":"'Script effects as the hidden drive of the mind, cognition, and culture' Hye K. Pae (2020)","authors":"Gulbahar H. Beckett","doi":"10.1558/sols.23457","DOIUrl":"https://doi.org/10.1558/sols.23457","url":null,"abstract":"Script effects as the hidden drive of the mind, cognition, and cultureHye K. Pae (2020)Cham, Switzerland: Springer. Pp. 267ISSN 2214-0018 (electronic)ISBN 978-3-030-55151-3 (eBook)ISBN 978-3-030-55152-0 (eBook)","PeriodicalId":43912,"journal":{"name":"Sociolinguistic Studies","volume":"20 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.8,"publicationDate":"2023-08-07","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"83365908","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
The purpose of this article is to discuss the cultural creativity that Nana Kofi Abuna V, the Chief of Essipun Traditional Area in the Western Region of Ghana, is investing in transgressing gender boundaries as a woman chief. Deploying an ethnographic research approach and biographical narrative, feminism as a methodological framework, I argue that Nana is breaking the boundaries of gender to chart new pathways as a woman chief. Nana is one of the few women chiefs in contemporary Ghana. Nana’s ascent to the stool as a chief diverges from the ‘conventional’ practice of male political rule in Akan traditional societies. Since Nana is a woman who bears a male name (Kofi), she acts as a male chief of her Traditional Area. But as a deaconess (church officer) of the Church of Pentecost (CoP), Ghana’s largest Protestant denomination, Nana did not submit to the performance of the rituals of chieftaincy during her installation. Similarly, Nana’s Pentecostal leaning does not permit her to perform ‘chiefship’ rituals. This goes contrary to the centrality of Akan chieftaincy as an ancestral cult and its attendant rituals. Nana, as a Pentecostal woman chief, therefore, breaks through culturally-induced gender boundaries to perform chiefship roles.
{"title":"‘I am the daughter of a man’","authors":"C. Prempeh","doi":"10.1558/sols.24052","DOIUrl":"https://doi.org/10.1558/sols.24052","url":null,"abstract":"The purpose of this article is to discuss the cultural creativity that Nana Kofi Abuna V, the Chief of Essipun Traditional Area in the Western Region of Ghana, is investing in transgressing gender boundaries as a woman chief. Deploying an ethnographic research approach and biographical narrative, feminism as a methodological framework, I argue that Nana is breaking the boundaries of gender to chart new pathways as a woman chief. Nana is one of the few women chiefs in contemporary Ghana. Nana’s ascent to the stool as a chief diverges from the ‘conventional’ practice of male political rule in Akan traditional societies. Since Nana is a woman who bears a male name (Kofi), she acts as a male chief of her Traditional Area. But as a deaconess (church officer) of the Church of Pentecost (CoP), Ghana’s largest Protestant denomination, Nana did not submit to the performance of the rituals of chieftaincy during her installation. Similarly, Nana’s Pentecostal leaning does not permit her to perform ‘chiefship’ rituals. This goes contrary to the centrality of Akan chieftaincy as an ancestral cult and its attendant rituals. Nana, as a Pentecostal woman chief, therefore, breaks through culturally-induced gender boundaries to perform chiefship roles.","PeriodicalId":43912,"journal":{"name":"Sociolinguistic Studies","volume":"25 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.8,"publicationDate":"2023-08-07","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"89563094","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Sociolinguistic variation and language acquisition across the lifespanAnna Ghimenton, Aurélie Nardy, and Jean-Pierre Chevrot (eds) (2021)Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins. Pp 319ISBN: 9789027209078 (hbk)ISBN: 9789027259752 (eBook)
{"title":"'Sociolinguistic variation and language acquisition across the lifespan' Anna Ghimenton, Aurélie Nardy, and Jean-Pierre Chevrot (eds) (2021)","authors":"Hung Phu Bui, Huy Van Nguyen","doi":"10.1558/sols.23759","DOIUrl":"https://doi.org/10.1558/sols.23759","url":null,"abstract":"Sociolinguistic variation and language acquisition across the lifespanAnna Ghimenton, Aurélie Nardy, and Jean-Pierre Chevrot (eds) (2021)Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins. Pp 319ISBN: 9789027209078 (hbk)ISBN: 9789027259752 (eBook)","PeriodicalId":43912,"journal":{"name":"Sociolinguistic Studies","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.8,"publicationDate":"2023-08-07","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"86548155","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Language in a globalised world: Social justice perspectives on mobility and contactKhawla Badwan (2021)Cham: Palgrave Macmillan. Pp 230ISBN: 9783030770860 (hbk)ISBN: 9783030770891 (pbk)ISBN: 9783030770877 (eBook)
{"title":"'Language in a globalised world: Social justice perspectives on mobility and contact' Khawla Badwan (2021)","authors":"Jiayi Xiao, Weiping Wu","doi":"10.1558/sols.24633","DOIUrl":"https://doi.org/10.1558/sols.24633","url":null,"abstract":"Language in a globalised world: Social justice perspectives on mobility and contactKhawla Badwan (2021)Cham: Palgrave Macmillan. Pp 230ISBN: 9783030770860 (hbk)ISBN: 9783030770891 (pbk)ISBN: 9783030770877 (eBook)","PeriodicalId":43912,"journal":{"name":"Sociolinguistic Studies","volume":"20 3","pages":""},"PeriodicalIF":0.8,"publicationDate":"2023-08-07","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"72601594","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Multilingual Singapore: Language policies and linguistic realitiesRitu Jain (ed.) (2021)Abingdon, Oxon: Routledge. Pp. 224ISBN: 978-0-367-23519-2 (hbk)ISBN: 978-1-032-00043-5 (pbk)ISBN: 978-0-429-28014-6 (ebk)
{"title":"'Multilingual Singapore: Language policies and linguistic realities' Ritu Jain (ed.) (2021)","authors":"M. David","doi":"10.1558/sols.23288","DOIUrl":"https://doi.org/10.1558/sols.23288","url":null,"abstract":"Multilingual Singapore: Language policies and linguistic realitiesRitu Jain (ed.) (2021)Abingdon, Oxon: Routledge. Pp. 224ISBN: 978-0-367-23519-2 (hbk)ISBN: 978-1-032-00043-5 (pbk)ISBN: 978-0-429-28014-6 (ebk)","PeriodicalId":43912,"journal":{"name":"Sociolinguistic Studies","volume":"59 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.8,"publicationDate":"2023-08-07","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"82696765","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Most Ghanaians conveniently ignore or vehemently deny the existence of homosexual relationships in precolonial Ghanaian cultures. The denial of these relationships in precolonial Ghanaian cultures has gained attention due to section 104 of the Criminal Offences Act of Ghana which criminalises ‘unnatural carnal knowledge’ and the ‘promotion of proper human sexual rights and Ghanaian family values bill, 2021’ (anti-LGBTQI+ bill), currently being debated in Ghana’s Parliament. Historical evidence suggests, however, that Western European researchers who first visited Africa and Ghana suppressed evidence of homosexuality, while indigenous people unwittingly concealed homosexual relationships because of a ‘culture of silence’ surrounding sex and sexuality in precolonial Ghana. From a decolonial theoretical perspective, this article argues that the non-appreciation of precolonial Ghanaian (homo)sexual history partly accounts for the criminalisation of same-sex sexual relationships, homophobia, violence, and violations of the rights of sexual minorities in contemporary Ghana. The paper connects the presence of same-sex sexual intimacies in the Gold Coast (now Ghana), and the absence of criminal sanctions as a basis for rethinking current attempts in Parliament to recriminalise homosexual relationships, in order to chart a path of the equal legal protection of every person, regardless of their sexual orientation.
{"title":"Same-sex relationships and recriminalisation of homosexuality in Ghana","authors":"Ernest Yaw Ako","doi":"10.1558/sols.24077","DOIUrl":"https://doi.org/10.1558/sols.24077","url":null,"abstract":"Most Ghanaians conveniently ignore or vehemently deny the existence of homosexual relationships in precolonial Ghanaian cultures. The denial of these relationships in precolonial Ghanaian cultures has gained attention due to section 104 of the Criminal Offences Act of Ghana which criminalises ‘unnatural carnal knowledge’ and the ‘promotion of proper human sexual rights and Ghanaian family values bill, 2021’ (anti-LGBTQI+ bill), currently being debated in Ghana’s Parliament. Historical evidence suggests, however, that Western European researchers who first visited Africa and Ghana suppressed evidence of homosexuality, while indigenous people unwittingly concealed homosexual relationships because of a ‘culture of silence’ surrounding sex and sexuality in precolonial Ghana. From a decolonial theoretical perspective, this article argues that the non-appreciation of precolonial Ghanaian (homo)sexual history partly accounts for the criminalisation of same-sex sexual relationships, homophobia, violence, and violations of the rights of sexual minorities in contemporary Ghana. The paper connects the presence of same-sex sexual intimacies in the Gold Coast (now Ghana), and the absence of criminal sanctions as a basis for rethinking current attempts in Parliament to recriminalise homosexual relationships, in order to chart a path of the equal legal protection of every person, regardless of their sexual orientation.","PeriodicalId":43912,"journal":{"name":"Sociolinguistic Studies","volume":"171 2 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.8,"publicationDate":"2023-08-07","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"83444190","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Language is the ‘seed of culture’ and has been used variously for character construction in literature and the performing arts, and as a signifier of social identity. But when ‘gendered’ as in the Ubang linguistic context, it becomes a cultural construct to mark sexuality and cultural exclusion/inclusion. The Ubang people of Obudu, Cross River State, in southeastern Nigeria are famed for their unique ‘language of the sexes’ where the male child grows up speaking the ‘male language’ of the father, while the female speaks the ‘female language’ of the mother within the same sociocultural environment. This linguistic phenomenon draws attention to ingenious uses and possibilities of language beyond traditional usage. Using participatory methods of theatre-for-development, personal observations and key informant/interviewing among participants in the indigenous Ubang community, qualitative analysis of data shows that while ‘language of the sexes’ is used to define sexuality and appropriate gender/cultural roles, and even though both sexes cross-communicate, the ‘male language’ in Ubang is also strongly related to the patriarchal cult of masculinity which tends to exclude the female. The study concludes that the female variant of the language, which needs preservation, may also be a counter-cultural tool used by women against social segregation and gender exclusion in the Ubang community.
{"title":"Language of the sexes, female identity, and exclusion among the Ubang people of Obudu, Southeastern Nigeria","authors":"L. Betiang","doi":"10.1558/sols.24066","DOIUrl":"https://doi.org/10.1558/sols.24066","url":null,"abstract":"Language is the ‘seed of culture’ and has been used variously for character construction in literature and the performing arts, and as a signifier of social identity. But when ‘gendered’ as in the Ubang linguistic context, it becomes a cultural construct to mark sexuality and cultural exclusion/inclusion. The Ubang people of Obudu, Cross River State, in southeastern Nigeria are famed for their unique ‘language of the sexes’ where the male child grows up speaking the ‘male language’ of the father, while the female speaks the ‘female language’ of the mother within the same sociocultural environment. This linguistic phenomenon draws attention to ingenious uses and possibilities of language beyond traditional usage. Using participatory methods of theatre-for-development, personal observations and key informant/interviewing among participants in the indigenous Ubang community, qualitative analysis of data shows that while ‘language of the sexes’ is used to define sexuality and appropriate gender/cultural roles, and even though both sexes cross-communicate, the ‘male language’ in Ubang is also strongly related to the patriarchal cult of masculinity which tends to exclude the female. The study concludes that the female variant of the language, which needs preservation, may also be a counter-cultural tool used by women against social segregation and gender exclusion in the Ubang community.","PeriodicalId":43912,"journal":{"name":"Sociolinguistic Studies","volume":"50 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.8,"publicationDate":"2023-08-07","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"81774527","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
This study investigates how the translation of the word ‘virgin’ in the Igbo Bible has expanded the Igbo lexicon and how this lexical enrichment has spread among Igbo speakers. Although prior to their encounter with Christian missionaries in the 19th century and the subsequent translation of the Bible into Igbo, Igbo people had words that referred to virgin, these words were polysemous as they were also used for young and unmarried persons. In the course of translating the Bible into Igbo, Christian missionaries transferred the biblical euphemism for sex, ‘to know’, into the Igbo Bible and used same to innovate terms for ‘virgin’, thereby distinguishing a virgin from an unmarried or young person who might have had sex. Adapting the concept of language elaboration, this study analyses the lexical processes involved in creating these new terms. Then it presents findings from a questionnaire survey on the spread of the innovated terms among Igbo speakers. The survey findings demonstrate that the biblical innovations have not only spread among Igbo speakers but also became a springboard for further lexical innovations. This article accentuates the impact of Bible translation in reshaping the Igbo language. It also reveals the involvement of the language users in the process of language change.
{"title":"Bible translation and lexical elaboration","authors":"Uchenna Oyali","doi":"10.1558/sols.24055","DOIUrl":"https://doi.org/10.1558/sols.24055","url":null,"abstract":"This study investigates how the translation of the word ‘virgin’ in the Igbo Bible has expanded the Igbo lexicon and how this lexical enrichment has spread among Igbo speakers. Although prior to their encounter with Christian missionaries in the 19th century and the subsequent translation of the Bible into Igbo, Igbo people had words that referred to virgin, these words were polysemous as they were also used for young and unmarried persons. In the course of translating the Bible into Igbo, Christian missionaries transferred the biblical euphemism for sex, ‘to know’, into the Igbo Bible and used same to innovate terms for ‘virgin’, thereby distinguishing a virgin from an unmarried or young person who might have had sex. Adapting the concept of language elaboration, this study analyses the lexical processes involved in creating these new terms. Then it presents findings from a questionnaire survey on the spread of the innovated terms among Igbo speakers. The survey findings demonstrate that the biblical innovations have not only spread among Igbo speakers but also became a springboard for further lexical innovations. This article accentuates the impact of Bible translation in reshaping the Igbo language. It also reveals the involvement of the language users in the process of language change.","PeriodicalId":43912,"journal":{"name":"Sociolinguistic Studies","volume":"8 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.8,"publicationDate":"2023-08-07","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"87804607","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}