Pub Date : 2019-10-10DOI: 10.17811/er.2.2019.223-235
Bárbara Polo Martín
Antonio Revenga Carbonell fue un ingeniero geógrafo que destacó por su actividad cartográfica y geográfica. Tras su ingreso en el cuerpo, en 1912, adquirió diferentes competencias en el Instituto Geográfico Nacional y diversificó sus conocimientos técnicos. La cartografía es la menos conocida entre sus actividades y la más importante. Su experienciaprofesional como topógrafo e ingeniero contribuyó a que diferentes Ayuntamientos requirieran sus servicios, durante las décadas 1940-1960, para levantar planos urbanos precisos y realizar proyectos de ensanche acordes con la legislación urbana de la época. El objetivo es dar a conocer un capítulo del legado cartográfico español que, en su mayor parte, ha permanecido oculto en los archivos, o ha sido desconocido por las propias instituciones.Antonio Revenga Carbonell était un ingénieur géographe qui se distinguait par son activité cartographique et géographique. Après être entré dans le corps, en 1912, il acquit différentes compétences à l’Institut géographique national et diversifia ses connaissances techniques. La cartographie est la moins connue de ses activités et la plus importante. Son expérience professionnelle d’arpenteur-géomètre et d’ingénieur a permis à différentes municipalités, dans les années 1940 et 1960, de solliciter ses services pour élaborer des plans précis et mener à bien des projets d’élargissement conformes à la législation urbaine de l’époque. L’objectif est de faire connaître un chapitre de l’héritage cartographique espagnol qui, pour l’essentiel, est resté caché dans les archives ou inconnu des institutions elles-mêmes.Antonio Revenga Carbonell was a Geographical Engineer who stood out for his cartographic and geographical activity. After entering the corps, in 1912, he acquired different skills at the National Geographic Institute and diversified his technical knowledge. Cartography is the least known among his activitiesbut the most important. His professional experience as a surveyor and engineer contributed to different municipalities requiring their services, during the 1940s and 1960s, to build accurate urban plans and carry out extension projects in accordance with the urban legislation of that time.The objective is to present a chapter of the Spanish cartographic legacy that, for the most part, has remained hidden in the archives, or has been unknown by the institutions themselves.
{"title":"Antonio Revenga Carbonell, cartógrafo de ensanches en la España de mediados del siglo XX / Antonio Revenga Carbonell, urban extension projects cartographer in mid-twentieth-century Spain","authors":"Bárbara Polo Martín","doi":"10.17811/er.2.2019.223-235","DOIUrl":"https://doi.org/10.17811/er.2.2019.223-235","url":null,"abstract":"Antonio Revenga Carbonell fue un ingeniero geógrafo que destacó por su actividad cartográfica y geográfica. Tras su ingreso en el cuerpo, en 1912, adquirió diferentes competencias en el Instituto Geográfico Nacional y diversificó sus conocimientos técnicos. La cartografía es la menos conocida entre sus actividades y la más importante. Su experienciaprofesional como topógrafo e ingeniero contribuyó a que diferentes Ayuntamientos requirieran sus servicios, durante las décadas 1940-1960, para levantar planos urbanos precisos y realizar proyectos de ensanche acordes con la legislación urbana de la época. El objetivo es dar a conocer un capítulo del legado cartográfico español que, en su mayor parte, ha permanecido oculto en los archivos, o ha sido desconocido por las propias instituciones.Antonio Revenga Carbonell était un ingénieur géographe qui se distinguait par son activité cartographique et géographique. Après être entré dans le corps, en 1912, il acquit différentes compétences à l’Institut géographique national et diversifia ses connaissances techniques. La cartographie est la moins connue de ses activités et la plus importante. Son expérience professionnelle d’arpenteur-géomètre et d’ingénieur a permis à différentes municipalités, dans les années 1940 et 1960, de solliciter ses services pour élaborer des plans précis et mener à bien des projets d’élargissement conformes à la législation urbaine de l’époque. L’objectif est de faire connaître un chapitre de l’héritage cartographique espagnol qui, pour l’essentiel, est resté caché dans les archives ou inconnu des institutions elles-mêmes.Antonio Revenga Carbonell was a Geographical Engineer who stood out for his cartographic and geographical activity. After entering the corps, in 1912, he acquired different skills at the National Geographic Institute and diversified his technical knowledge. Cartography is the least known among his activitiesbut the most important. His professional experience as a surveyor and engineer contributed to different municipalities requiring their services, during the 1940s and 1960s, to build accurate urban plans and carry out extension projects in accordance with the urban legislation of that time.The objective is to present a chapter of the Spanish cartographic legacy that, for the most part, has remained hidden in the archives, or has been unknown by the institutions themselves. ","PeriodicalId":43973,"journal":{"name":"Eria-Revista cuatrimestral de Geografia","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2019-10-10","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"44925325","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2019-05-13DOI: 10.17811/ER.1.2019.99-107
C. A. Pinassi
Sin resumen.
没有总结。
{"title":"Espacio vivido patrimonial: una mirada alternativa del patrimonio cultural desde la ciencia geográfica / Heritage lived space: an alternative look of cultural heritage from the geographical science","authors":"C. A. Pinassi","doi":"10.17811/ER.1.2019.99-107","DOIUrl":"https://doi.org/10.17811/ER.1.2019.99-107","url":null,"abstract":"Sin resumen.","PeriodicalId":43973,"journal":{"name":"Eria-Revista cuatrimestral de Geografia","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2019-05-13","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"43321057","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2019-05-13DOI: 10.17811/ER.1.2019.25-49
Gonzalo Andrés López
La industria ha explicado en gran medida el desarrollo contemporáneo de las ciudades como agente económico impulsor del empleo y responsable de los grandes cambios sociales en la historia urbana. De acuerdo con esta función, las empresas y las fábricas han desarrollado una influencia decisiva en la configuración de la mayor parte de los espacios urbanos. Esta actividad ha sido también esencial en la evolución de las ciudades medias, con un proceso industrializador más tardío. Laevolución de la industria en la ciudad ha definido en gran medida la forma urbana de las actuales estructuras o, dicho de otro modo, el plano urbano de las ciudades medias españolas tiene una intensa relación con el proceso industrial contemporáneo. Esta contribución plantea una reflexión acerca de cómo se ha producido este proceso en las ciudades medias españolas, analizando la presencia de la industria en cada unade las etapas del proceso urbanizador contemporáneo.L’industrie a largement expliqué le développement contemporain des villes en tant qu’agent économique moteur de l’emploi et responsable des grands changements sociaux survenus dans l’histoire urbaine. Selon cette fonction, les entreprises et les usines ont développé une influence déterminante sur la configuration de la plupart des espaces urbains. Cette activité aégalement joué un rôle essentiel dans l’évolution des villes de taille moyenne, avec un processus d’industrialisation plus tardif. L’évolution de l’industrie de la ville a largement défini la forme urbaine des structures actuelles ou, en d’autres termes, le plan d’urbanisme des villes de taille moyenne en Espagne entretient une relation intense avec le processus industriel contemporain. Cette contribution soulève une réflexion sur la manière dont ce processus s’est déroulé dans les villes moyennes espagnoles, ainsi que sur la présence de l’industrie à chacune des étapes du processus d’urbanisation contemporain.The role of the industry has largely explained the contemporary development of cities as an economic agent for employment and being responsible for the great social changes in urban history. According to this function, companies and factories have developed a decisive influence on the configuration of most urban spaces. This activity has also been essential in the evolution of medium-sized cities, with a later industrialization process. The evolution of the industry in the city has largely defined the urban form of the current structures or, in other words, the urban plan of the Spanish medium cities has an intense relationship with the contemporary industrial process. This contribution raises a reflection about how this process has taken place in the Spanish middle cities, reflecting on the presence of industry in each of the stages of the contemporary urbanization process.
{"title":"Las ciudades medias industriales en España. Evolución histórica, proceso de urbanización y estructura urbana / The industrial medium size cities in Spain. Historical evolution, urbanization process and urban structure","authors":"Gonzalo Andrés López","doi":"10.17811/ER.1.2019.25-49","DOIUrl":"https://doi.org/10.17811/ER.1.2019.25-49","url":null,"abstract":"La industria ha explicado en gran medida el desarrollo contemporáneo de las ciudades como agente económico impulsor del empleo y responsable de los grandes cambios sociales en la historia urbana. De acuerdo con esta función, las empresas y las fábricas han desarrollado una influencia decisiva en la configuración de la mayor parte de los espacios urbanos. Esta actividad ha sido también esencial en la evolución de las ciudades medias, con un proceso industrializador más tardío. Laevolución de la industria en la ciudad ha definido en gran medida la forma urbana de las actuales estructuras o, dicho de otro modo, el plano urbano de las ciudades medias españolas tiene una intensa relación con el proceso industrial contemporáneo. Esta contribución plantea una reflexión acerca de cómo se ha producido este proceso en las ciudades medias españolas, analizando la presencia de la industria en cada unade las etapas del proceso urbanizador contemporáneo.L’industrie a largement expliqué le développement contemporain des villes en tant qu’agent économique moteur de l’emploi et responsable des grands changements sociaux survenus dans l’histoire urbaine. Selon cette fonction, les entreprises et les usines ont développé une influence déterminante sur la configuration de la plupart des espaces urbains. Cette activité aégalement joué un rôle essentiel dans l’évolution des villes de taille moyenne, avec un processus d’industrialisation plus tardif. L’évolution de l’industrie de la ville a largement défini la forme urbaine des structures actuelles ou, en d’autres termes, le plan d’urbanisme des villes de taille moyenne en Espagne entretient une relation intense avec le processus industriel contemporain. Cette contribution soulève une réflexion sur la manière dont ce processus s’est déroulé dans les villes moyennes espagnoles, ainsi que sur la présence de l’industrie à chacune des étapes du processus d’urbanisation contemporain.The role of the industry has largely explained the contemporary development of cities as an economic agent for employment and being responsible for the great social changes in urban history. According to this function, companies and factories have developed a decisive influence on the configuration of most urban spaces. This activity has also been essential in the evolution of medium-sized cities, with a later industrialization process. The evolution of the industry in the city has largely defined the urban form of the current structures or, in other words, the urban plan of the Spanish medium cities has an intense relationship with the contemporary industrial process. This contribution raises a reflection about how this process has taken place in the Spanish middle cities, reflecting on the presence of industry in each of the stages of the contemporary urbanization process.","PeriodicalId":43973,"journal":{"name":"Eria-Revista cuatrimestral de Geografia","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2019-05-13","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"47613511","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Salvador Beato Bergua, Miguel Ángel Poblete Piedrabuena, José Luis Marino Alfonso
Se analizan las formas originadas a partir de procesos periglaciares y nivoperiglaciares en la Sierra del Aramo, que configura una alineación montañosa calcárea de media altitud en el Macizo Central Asturiano. Dichas formas son en su mayor parte heredadas de condiciones climáticas pasadas más frías y de procesos mixtos actuales en los que intervienen la nieve, la disolución kárstica y la dinámica de laderas. La metodología ha consistido en el trabajo de campo, el análisis estratigráficode los depósitos, la fotointerpretación de imágenes aéreas yla realización de una cartografía de detalle, a fin de alcanzar un mejor conocimiento de este tipo de procesos y formas en espacios de media montaña. Como resultado se han identificado derrubios estratificados, laderas regularizadas por erosión, formas nivokársticas (pozos nivales, nichos de nivación) y canales y depósitos de aludes, que contribuyen a completar el inventario de las formas ligadas a procesos fríos, así como a evaluar en su justa medida la envergadura del periglaciarismoen este sector.Les reliefs issus de processus périglaciaires et nivo-périglaciaires dans la Sierra del Aramo, un alignement calcaire montagneux d’altitude moyenne dans le Massif Central des Asturies, sont ici analysés. Ces morphologies sont héritées principalement des conditions climatiques plus froides passées et des processus mixtes actuels impliquant la neige, la dissolution du karst et la dynamique des pentes. La méthodologie consistait à réaliser un travail de terrain, une analyse stratigraphique des gisements, une photointerprétation d’images aériennes et la réalisation d’une cartographie détaillée permettant de mieux connaître ce type de processus et de formes dans la moyenne montagne atlantique. En conséquence, des éboulis stratifiés, des pentes à érosion contrôlée, des formes nivo-karstiques (dolines et niches nivo-karstiques) et des chenaux et gisements d’avalanches deneige ont été identifiés, ce qui contribue à compléter l’inventaire des reliefs liés aux processus froids, et d’évaluer l’étendue du périglaciaire dans ce secteur.Periglacial and nivo-periglacial landforms, deposits and processes are analyzed in the Sierra del Aramo, a calcareousmountainous alignment of medium altitude located in the Asturian Central Massif. These morphologies are inherited mostly from colder past climatic conditions and current mixed processes involving snow, karst dissolution and slope dynamics. The methodology consisted of fieldwork, stratigraphic analysis of deposits, photointerpretation of aerial images and the realization of a detailed cartography, to achieve a better knowledge of this type of processes and forms in the atlantic mid-mountain domain. As a result, stratified screes, erosion-regulatedslopes, nivo-karstic forms (nivo-karst dolines and niches) and snow avalanche paths and deposits have been identified, which contribute to complete the inventory of landforms linked to cold processes, as well as to evaluate in its just
分析了阿斯图里亚诺中部El Macizo的Montañosa Calcárea de Media Altitud联盟所配置的阿拉莫山脉冰川周边和冰川边缘过程的起源形式。Dichas formas son en su mayor parte heredadas de condiciones climáticas pasadas más frías y de procesos mixtos actuales en los que intervienen la nieve,la disolución kárstica y la dinámica de laderas。La metodología ha consistido en el trabajo de campo,El análisis estratigráficode los depósitos,La fotointerpretación de imágenes aéreas yla realización de una cartografía de detalle,a fin de alcanzar un mejor conocimiento de este tipo de procesos y formas en espacios de media montaña。como resultado se han identificado derrubios estratificados,laderas regularizadas por erosión,formas nivokársticas(pozos nivales,nichos de nivación)y canales y depósitos de aludes,这有助于完成冰川周边地区的发明。这里分析了阿斯图里亚斯中部山脉中海拔中等的石灰岩山脉Sierra del Aramo的冰周和nivo冰周过程产生的浮雕。这些形态主要继承自过去较冷的气候条件和当前涉及雪、喀斯特溶解和斜坡动力学的混合过程。该方法包括进行实地调查、矿床地层分析、航空图像的照片解释和详细测绘,以更好地了解大西洋中部山区的这类过程和形状。因此,确定了层状岩屑、侵蚀控制斜坡、雪岩溶形态(雪岩溶坑和壁龛)以及雪沟和雪崩沉积物,这有助于完成与冷过程相关的浮雕清单,并评估该区域的冰周范围。在Sierra del Aramo分析了冰周和冰周地貌、沉积物和过程,Sierra del Aramo是阿斯图里亚斯中部地块中海拔中等的钙质山脉。这些形态主要来源于寒冷的过去气候条件和涉及雪、岩溶和斜坡动力学的当前混合过程。该方法包括实地工作、沉积物地层分析、航空图像的光解释和详细制图的实现,以更好地了解大西洋中山区的这类过程和形式。因此,已经确定了分层岩屑、侵蚀调节带、nivo岩溶形态(nivo岩溶坑和壁龛)和雪崩路径和沉积物,这有助于完成与冷过程相关的陆地形态清单,并以公正的方式评估该地区冰川期的范围。
{"title":"Formas periglaciares y nivoperiglaciares en la Sierra del Aramo (Macizo Central Asturiano) /Periglacial and nivo-periglacial landforms in the Sierra del Aramo (Asturian Central Massif)","authors":"Salvador Beato Bergua, Miguel Ángel Poblete Piedrabuena, José Luis Marino Alfonso","doi":"10.17811/ER.1.2019.5-23","DOIUrl":"https://doi.org/10.17811/ER.1.2019.5-23","url":null,"abstract":"Se analizan las formas originadas a partir de procesos periglaciares y nivoperiglaciares en la Sierra del Aramo, que configura una alineación montañosa calcárea de media altitud en el Macizo Central Asturiano. Dichas formas son en su mayor parte heredadas de condiciones climáticas pasadas más frías y de procesos mixtos actuales en los que intervienen la nieve, la disolución kárstica y la dinámica de laderas. La metodología ha consistido en el trabajo de campo, el análisis estratigráficode los depósitos, la fotointerpretación de imágenes aéreas yla realización de una cartografía de detalle, a fin de alcanzar un mejor conocimiento de este tipo de procesos y formas en espacios de media montaña. Como resultado se han identificado derrubios estratificados, laderas regularizadas por erosión, formas nivokársticas (pozos nivales, nichos de nivación) y canales y depósitos de aludes, que contribuyen a completar el inventario de las formas ligadas a procesos fríos, así como a evaluar en su justa medida la envergadura del periglaciarismoen este sector.Les reliefs issus de processus périglaciaires et nivo-périglaciaires dans la Sierra del Aramo, un alignement calcaire montagneux d’altitude moyenne dans le Massif Central des Asturies, sont ici analysés. Ces morphologies sont héritées principalement des conditions climatiques plus froides passées et des processus mixtes actuels impliquant la neige, la dissolution du karst et la dynamique des pentes. La méthodologie consistait à réaliser un travail de terrain, une analyse stratigraphique des gisements, une photointerprétation d’images aériennes et la réalisation d’une cartographie détaillée permettant de mieux connaître ce type de processus et de formes dans la moyenne montagne atlantique. En conséquence, des éboulis stratifiés, des pentes à érosion contrôlée, des formes nivo-karstiques (dolines et niches nivo-karstiques) et des chenaux et gisements d’avalanches deneige ont été identifiés, ce qui contribue à compléter l’inventaire des reliefs liés aux processus froids, et d’évaluer l’étendue du périglaciaire dans ce secteur.Periglacial and nivo-periglacial landforms, deposits and processes are analyzed in the Sierra del Aramo, a calcareousmountainous alignment of medium altitude located in the Asturian Central Massif. These morphologies are inherited mostly from colder past climatic conditions and current mixed processes involving snow, karst dissolution and slope dynamics. The methodology consisted of fieldwork, stratigraphic analysis of deposits, photointerpretation of aerial images and the realization of a detailed cartography, to achieve a better knowledge of this type of processes and forms in the atlantic mid-mountain domain. As a result, stratified screes, erosion-regulatedslopes, nivo-karstic forms (nivo-karst dolines and niches) and snow avalanche paths and deposits have been identified, which contribute to complete the inventory of landforms linked to cold processes, as well as to evaluate in its just ","PeriodicalId":43973,"journal":{"name":"Eria-Revista cuatrimestral de Geografia","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2019-05-13","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"45229893","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2019-05-13DOI: 10.17811/ER.1.2019.65-78
X. López
Este trabajo de investigación tiene por objetivo cuantificar y valorar el grado de segregación de la población extranjera en un ámbito geográfico poco estudiado en la literatura sobre el tema, como es el de las ciudades medias del noroeste peninsular. En concreto, se analiza la distribución residencial de la población extranjera en la ciudad de A Coruña entre los años 2005 y 2017. Los bajos índices de segregación confirman unas pautas de inserción de flujos migratorios semejantes a las de otras ciudades españolas y del sur de Europa. No obstante, lasituación es dispar según la nacionalidad, hecho que indica diversas pautas de asentamiento, pudiendose hablar de una segregación residencial de tipo estructural en el caso de la población de nacionalidad senegalesa, así como de la configuración del Agra del Orzán como enclave étnico inexistente antes del boom migratorio en España y cuyas característicaslo acercan al concepto de barrio étnico descrito en la literatura.Cette recherche vise à quantifier et évaluer le degré de ségrégation de la population étrangère dans une zone géographique peu étudiée dans la littérature sur le sujet, comme c’est le cas des villes du nordouest péninsulaire. Plus précisément, on analyse la distribution résidentiellede la population étrangère à La Corogne entre 2005 et 2017.Les faibles taux de ségrégation confirment des modèles d’insertion de flux migratoires similaires à ceux d’autres villes espagnoles et du sud de l’Europe. Cependant, la situation varie selon les nationalités ; ce qui indique des schémas de peuplement différents, pouvant souligner une ségrégation résidentielle de type structurel dans le cas de la populationde nationalité sénégalaise, ainsi que la configuration d’Agra del Orzán en tant qu’enclave ethnique (inexistante avant le boom migratoire en Espagne) dont les caractéristiques la rapprochent du concept de voisinage ethnique décrit dans la littérature.This research aims at studying and characterize the residential patterns of the foreign population in one of the least studied geographical areas in Spain, as it is the Northwest region. Particularly, it is analysed the residential distribution in the city of A Coruña between 2005 and 2017. The low segregation rates confirm the patterns of insertion observed in other Spanish and southern European cities. Yet, differences across nationalities are significant and it is possible to speak of a structural segregation in the case of Senegalese population, as well as the configuration of Agra del Orzán as a new ethnic enclave, which main features bring it closer to the concept known in the literature as ethnic neighbourhood.
本研究的目的是量化和评估在一个地理区域内的外国人口的隔离程度,这是文献中很少研究的主题,如半岛西北部的中型城市。本文分析了2005年至2017年A coruna市外国人口的居住分布情况。低隔离率证实了与西班牙其他城市和南欧类似的移民流动插入模式。不过,我是截然不同的根据国籍、事实上表明一些pudiendose谈论结算模式结构住宅型隔离,以及塞内加尔国籍人口Orzán作为族裔飞地的非洲绿色革命联盟的配置存在信用繁荣移民在西班牙前característicaslo接近文学描述的族裔社区的概念。这项研究的目的是量化和评估在一个地理区域的外国人口的隔离程度,在这一主题的文献中很少研究,如西北半岛的城市。更具体地说,我们分析了2005年至2017年在a coruna的外国人口的居住分布。低隔离率证实了与西班牙其他城市和南欧类似的移民流动插入模式。然而,情况因国籍而异;ce qui方向des schémas peuplement différents, pouvant连接souligner ségrégation résidentielle type活动dans le cas的populationde nationalitésénégalaise,在的configuration d 'Agra Orzán 'enclave ethnique (inexistante avant繁荣migratoire他Espagne)他们其中caractéristiques rapprochent du voisinage的概念ethnique décrit dans la littérature。= =地理= =根据美国人口普查局的数据,该镇总面积为,其中土地和(1.7%)水。特别分析了2005年至2017年A coruna市的住宅分布情况。低隔离率证实了在其他西班牙和南欧城市观察到的融合模式。然而,跨民族差异are开展and it单人床to speak of a结构上不可segregation in the case of Senegalese population, as well as the configuration of格拉Orzán as a new族裔飞地,which主要特写bring it的概念现名in the文献as to the ethnic还有。
{"title":"Segregación de la población de origen extranjero en una ciudad media del noroeste peninsular. El caso de A Coruña / Segregation of Foreign Population in a Medium Size City in the Norwest of Spain. The case of A Coruña","authors":"X. López","doi":"10.17811/ER.1.2019.65-78","DOIUrl":"https://doi.org/10.17811/ER.1.2019.65-78","url":null,"abstract":"Este trabajo de investigación tiene por objetivo cuantificar y valorar el grado de segregación de la población extranjera en un ámbito geográfico poco estudiado en la literatura sobre el tema, como es el de las ciudades medias del noroeste peninsular. En concreto, se analiza la distribución residencial de la población extranjera en la ciudad de A Coruña entre los años 2005 y 2017. Los bajos índices de segregación confirman unas pautas de inserción de flujos migratorios semejantes a las de otras ciudades españolas y del sur de Europa. No obstante, lasituación es dispar según la nacionalidad, hecho que indica diversas pautas de asentamiento, pudiendose hablar de una segregación residencial de tipo estructural en el caso de la población de nacionalidad senegalesa, así como de la configuración del Agra del Orzán como enclave étnico inexistente antes del boom migratorio en España y cuyas característicaslo acercan al concepto de barrio étnico descrito en la literatura.Cette recherche vise à quantifier et évaluer le degré de ségrégation de la population étrangère dans une zone géographique peu étudiée dans la littérature sur le sujet, comme c’est le cas des villes du nordouest péninsulaire. Plus précisément, on analyse la distribution résidentiellede la population étrangère à La Corogne entre 2005 et 2017.Les faibles taux de ségrégation confirment des modèles d’insertion de flux migratoires similaires à ceux d’autres villes espagnoles et du sud de l’Europe. Cependant, la situation varie selon les nationalités ; ce qui indique des schémas de peuplement différents, pouvant souligner une ségrégation résidentielle de type structurel dans le cas de la populationde nationalité sénégalaise, ainsi que la configuration d’Agra del Orzán en tant qu’enclave ethnique (inexistante avant le boom migratoire en Espagne) dont les caractéristiques la rapprochent du concept de voisinage ethnique décrit dans la littérature.This research aims at studying and characterize the residential patterns of the foreign population in one of the least studied geographical areas in Spain, as it is the Northwest region. Particularly, it is analysed the residential distribution in the city of A Coruña between 2005 and 2017. The low segregation rates confirm the patterns of insertion observed in other Spanish and southern European cities. Yet, differences across nationalities are significant and it is possible to speak of a structural segregation in the case of Senegalese population, as well as the configuration of Agra del Orzán as a new ethnic enclave, which main features bring it closer to the concept known in the literature as ethnic neighbourhood. ","PeriodicalId":43973,"journal":{"name":"Eria-Revista cuatrimestral de Geografia","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2019-05-13","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"41836460","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2019-05-13DOI: 10.17811/ER.1.2019.79-97
L. S. Fernández, P. González, R. N. Vela, E. H. Martín
La pandemia de gripe de 1918 y 1919 ha sido considerada una de las mayores catástrofes sanitarias del siglo xx. España alcanzó una tasa de mortalidad de 13,03 por mil habitantes. Este estudio pone de manifiesto una realidad diferenciadora en el Principado de Asturias, por un lado: Oviedo, Gijón y Avilés como núcleos urbanos con una tasa de mortalidad de 8,84 por mil habitantes y de otro Cangas del Narcea representativode una zona rural donde la enfermedad duró más tiempo y causó una mortalidad significativamente mayor. Esta gripe es una enfermedad que sigue activa entre nosotros.La pandémie de grippe de 1918 et 1919 en Espagne a étéconsidérée comme l’une des plus grandes catastrophes sanitaires du xxe siècle, atteignant un taux de mortalité de 13,03 pour mille habitants. Cette étude montre de différents impacts de l’épidémie dans les zones urbaines et rurales de la Principauté des Asturies. Dans les zones urbaines d’Oviedo, de Gijón et d’Avilés, le taux de mortalité était de 8,84 pour mille habitants, tandis que dans la zone rurale de Cangas del Narcea, la maladie a duré plus longtemps et a entraîné une mortaliténettement plus élevée. Bien que présentant des différences épidémiologiques et temporelles, la grippe reste une maladie périodiquement présente parmi nous.The 1918/19 influenza pandemic has been considered one of the biggest health disaters of the twentieth century. In Spain it reached a mortality rate of 13.03 per thousand inhabitants. This study shows a distinct reality in the Principality of Asturias, on the one hand we have Oviedo, Gijón and Avilés as centers of urban structure with a mortality rate of 8.80 per thousand inhabitants. On the other hand, Cangas del Narcea, representing a rural area, where the disease lasted longer and caused a significantly higher mortality. Flu is a disease that is still active today.
1918年和1919年的流感大流行是市长Catástrofes Sanitarias del Siglo XX。España Alcanzóuna tasa de mortalidad每千居民13.03人。Estudio pone de manifiesto una realidad diferenciadora en el principado de Asturias,por un lado:oviedo,gijón y avilés como núcleos urbanos con una tasa de mortalidad de 8.84 por mil habitantes y de otro cangas del narcea代表农村地区Esta gripe es una enfermedad que sigue activa entre nosotros。1918年和1919年西班牙的流感大流行被认为是20世纪最大的健康灾难之一,死亡率达到每千居民13.03人。这项研究显示了疫情对阿斯图里亚斯公国城市和农村地区的不同影响。在奥维耶多、吉翁和阿维莱斯的城市地区,死亡率为每千居民8.84人,而在坎加斯·德尔·纳尔恰的农村地区,疾病持续时间更长,导致死亡率更高。尽管在流行病学和时间上存在差异,流感仍然是我们中间周期性存在的疾病。1918/19年流感大流行被认为是二十世纪最大的健康灾难之一。在西班牙,它达到了每千居民13.03人的死亡率。这项研究显示了阿斯图里亚斯公国的一个明显现实,我们将奥维耶多、吉翁和阿维莱斯作为城市结构的中心,死亡率为每千居民8.80人。另一方面,Cangas del Narcea代表了一个农村地区,在那里疾病持续时间更长,死亡率明显更高。流感是一种今天仍然活跃的疾病。
{"title":"La pandemia de gripe de 1918-1919 en territorio asturiano: de padecimiento histórico a enfermedad emergente cien años después / The Influenza pandemics of 1918-1919 in Asturian territory: Analysis of a 100-year process going from historical suffering to emerging disease","authors":"L. S. Fernández, P. González, R. N. Vela, E. H. Martín","doi":"10.17811/ER.1.2019.79-97","DOIUrl":"https://doi.org/10.17811/ER.1.2019.79-97","url":null,"abstract":"La pandemia de gripe de 1918 y 1919 ha sido considerada una de las mayores catástrofes sanitarias del siglo xx. España alcanzó una tasa de mortalidad de 13,03 por mil habitantes. Este estudio pone de manifiesto una realidad diferenciadora en el Principado de Asturias, por un lado: Oviedo, Gijón y Avilés como núcleos urbanos con una tasa de mortalidad de 8,84 por mil habitantes y de otro Cangas del Narcea representativode una zona rural donde la enfermedad duró más tiempo y causó una mortalidad significativamente mayor. Esta gripe es una enfermedad que sigue activa entre nosotros.La pandémie de grippe de 1918 et 1919 en Espagne a étéconsidérée comme l’une des plus grandes catastrophes sanitaires du xxe siècle, atteignant un taux de mortalité de 13,03 pour mille habitants. Cette étude montre de différents impacts de l’épidémie dans les zones urbaines et rurales de la Principauté des Asturies. Dans les zones urbaines d’Oviedo, de Gijón et d’Avilés, le taux de mortalité était de 8,84 pour mille habitants, tandis que dans la zone rurale de Cangas del Narcea, la maladie a duré plus longtemps et a entraîné une mortaliténettement plus élevée. Bien que présentant des différences épidémiologiques et temporelles, la grippe reste une maladie périodiquement présente parmi nous.The 1918/19 influenza pandemic has been considered one of the biggest health disaters of the twentieth century. In Spain it reached a mortality rate of 13.03 per thousand inhabitants. This study shows a distinct reality in the Principality of Asturias, on the one hand we have Oviedo, Gijón and Avilés as centers of urban structure with a mortality rate of 8.80 per thousand inhabitants. On the other hand, Cangas del Narcea, representing a rural area, where the disease lasted longer and caused a significantly higher mortality. Flu is a disease that is still active today. ","PeriodicalId":43973,"journal":{"name":"Eria-Revista cuatrimestral de Geografia","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2019-05-13","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"47879561","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2019-05-13DOI: 10.17811/ER.1.2019.51-63
Ana Ester Batista Zamora, J. J. Rivas
A partir de la información del Censo de Población, Viviendas y Hogares de 2010, indagamos acerca de los niveles de exclusión residencial de la población indígena urbana de la región noroeste de la República Argentina, comparándolos con los correspondientes a la población no indígena. Los resultados indican que los niveles de exclusión residencial de los primeros son peores, empeorando la situación en los departamentos donde se localizan los principales centros urbanos.À partir des données du Recensement de la Population de 2010, nous examinons les niveaux d’exclusion résidentielle qui touchent la population indigène urbaine de la région nord-ouest de la République argentine, en les comparant à ceux correspondant à la population non indigène. Les résultats indiquent que les niveaux d’exclusion résidentielle des premiers sont pires, ce qui aggrave la situation dans les départements où sont situés les principaux centres urbains.Using information from the 2010 Population Census, the levels of residential exclusion affecting the urban indigenous population from Northwest region of the Argentine Republic are examined, comparing them with those corresponding to the non-indigenous population. The results indicate that the levels of residential exclusion of the former are worse, aggravating the situation in the departments where the main urban centers are located.
根据2010年人口、住房和家庭普查的资料,我们询问了阿根廷西北部地区城市土著人口的居住排斥程度,并将其与相应的非土著人口进行了比较。本研究的目的是评估在城市地区居住的居民的住房排斥程度,并评估在城市地区居住的居民的住房排斥程度。À从研究数据中心Recensement我们2010年人口examinons niveaux d他们'exclusion résidentielle qui touchent地区人口indigène中nord-ouest阿根廷共和国,他们comparantàceux correspondantà人口non indigène。结果表明,前者的住房排斥程度较低,这加剧了主要城市中心所在部门的情况。利用2010年人口普查的资料,审查了阿根廷共和国西北部地区影响城市土著人口的住房排斥程度,并将其与非土著人口进行了比较。结果表明,对前居民的住房排斥程度正在恶化,使主要城市中心所在部门的情况更加恶化。
{"title":"Exclusión residencial de la población indígena urbana en la región noroeste de la República Argentina / Residential exclusion of the urban indigenous population in the northwestern region of the Argentine Republic","authors":"Ana Ester Batista Zamora, J. J. Rivas","doi":"10.17811/ER.1.2019.51-63","DOIUrl":"https://doi.org/10.17811/ER.1.2019.51-63","url":null,"abstract":"A partir de la información del Censo de Población, Viviendas y Hogares de 2010, indagamos acerca de los niveles de exclusión residencial de la población indígena urbana de la región noroeste de la República Argentina, comparándolos con los correspondientes a la población no indígena. Los resultados indican que los niveles de exclusión residencial de los primeros son peores, empeorando la situación en los departamentos donde se localizan los principales centros urbanos.À partir des données du Recensement de la Population de 2010, nous examinons les niveaux d’exclusion résidentielle qui touchent la population indigène urbaine de la région nord-ouest de la République argentine, en les comparant à ceux correspondant à la population non indigène. Les résultats indiquent que les niveaux d’exclusion résidentielle des premiers sont pires, ce qui aggrave la situation dans les départements où sont situés les principaux centres urbains.Using information from the 2010 Population Census, the levels of residential exclusion affecting the urban indigenous population from Northwest region of the Argentine Republic are examined, comparing them with those corresponding to the non-indigenous population. The results indicate that the levels of residential exclusion of the former are worse, aggravating the situation in the departments where the main urban centers are located.","PeriodicalId":43973,"journal":{"name":"Eria-Revista cuatrimestral de Geografia","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2019-05-13","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"45197136","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2018-11-20DOI: 10.17811/er.3.2018.385-388
Julio Muñoz Jiménez
-
-
{"title":"Reconocimiento, cartografía e interpretación genética del relieve del sector centro-occidental del Macizo Asturiano","authors":"Julio Muñoz Jiménez","doi":"10.17811/er.3.2018.385-388","DOIUrl":"https://doi.org/10.17811/er.3.2018.385-388","url":null,"abstract":"<jats:p>-</jats:p>","PeriodicalId":43973,"journal":{"name":"Eria-Revista cuatrimestral de Geografia","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2018-11-20","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"44400815","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}