首页 > 最新文献

Asian Englishes最新文献

英文 中文
Malaysian creole: an attitudinal analysis of private university undergraduates 马来西亚克里奥尔语:私立大学本科生的态度分析
IF 1.6 Q1 LINGUISTICS Pub Date : 2021-06-18 DOI: 10.1080/13488678.2021.1926646
Angela Rumina Leo, M. David
ABSTRACT In light of the historic linguistic vibrancy, Manglish, the unique Malaysian patois, emerges as a survivor through the hybridization of its words, expressions, and idioms that consists of local languages. The de facto national code of Malaysia, with all its creativity & complexity is exhibited as aversive to Standard English. This study explored the position of the colloquial variety as a creole by accentuating its significance in the global context on the grounds of socio-cultural and socio-economic history, further encouraging the glocalization of the English language. A mixed qualitative-quantitative method was adopted for this research and data was obtained by investigating Malaysian private university undergraduates’ attitude towards Manglish by means of online survey questionnaires and semi-structured interviews. The findings indicate that a large majority of young Malaysians are positive towards Manglish, signalling survival through the test of time, yet it demands due recognition as a creole due to its heritage value.
{"title":"Malaysian creole: an attitudinal analysis of private university undergraduates","authors":"Angela Rumina Leo, M. David","doi":"10.1080/13488678.2021.1926646","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/13488678.2021.1926646","url":null,"abstract":"ABSTRACT In light of the historic linguistic vibrancy, Manglish, the unique Malaysian patois, emerges as a survivor through the hybridization of its words, expressions, and idioms that consists of local languages. The de facto national code of Malaysia, with all its creativity & complexity is exhibited as aversive to Standard English. This study explored the position of the colloquial variety as a creole by accentuating its significance in the global context on the grounds of socio-cultural and socio-economic history, further encouraging the glocalization of the English language. A mixed qualitative-quantitative method was adopted for this research and data was obtained by investigating Malaysian private university undergraduates’ attitude towards Manglish by means of online survey questionnaires and semi-structured interviews. The findings indicate that a large majority of young Malaysians are positive towards Manglish, signalling survival through the test of time, yet it demands due recognition as a creole due to its heritage value.","PeriodicalId":44117,"journal":{"name":"Asian Englishes","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":1.6,"publicationDate":"2021-06-18","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1080/13488678.2021.1926646","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"43665993","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 2
Exploring the interrelationship between culture and learning: the case of English as a second language in India 探讨文化与学习之间的相互关系:英语在印度作为第二语言的案例
IF 1.6 Q1 LINGUISTICS Pub Date : 2021-06-06 DOI: 10.1080/13488678.2021.1925811
K. Pandey, S. Jha
ABSTRACT Despite the continuous efforts of educationists and policy-makers to customise the existing culture of learning according to universal standards, the verity of Indian classrooms at the primary level has been less convincing, particularly in second-language learning and teaching. The central objective of this article is to analyse and correlate the superficially scattered factors which play a significant role in determining the culture of learning for English as a second language in India. The article examines the status of English among Indian languages and the pertinent reasons which make English the most sought-after medium of instruction in the entire nation. Another factor evaluated is the changing identity of English in India. Further, this article examines the impact of status and identity of English on the English language teachers and the pedagogical activities happening inside classrooms.
{"title":"Exploring the interrelationship between culture and learning: the case of English as a second language in India","authors":"K. Pandey, S. Jha","doi":"10.1080/13488678.2021.1925811","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/13488678.2021.1925811","url":null,"abstract":"ABSTRACT Despite the continuous efforts of educationists and policy-makers to customise the existing culture of learning according to universal standards, the verity of Indian classrooms at the primary level has been less convincing, particularly in second-language learning and teaching. The central objective of this article is to analyse and correlate the superficially scattered factors which play a significant role in determining the culture of learning for English as a second language in India. The article examines the status of English among Indian languages and the pertinent reasons which make English the most sought-after medium of instruction in the entire nation. Another factor evaluated is the changing identity of English in India. Further, this article examines the impact of status and identity of English on the English language teachers and the pedagogical activities happening inside classrooms.","PeriodicalId":44117,"journal":{"name":"Asian Englishes","volume":" ","pages":"1-17"},"PeriodicalIF":1.6,"publicationDate":"2021-06-06","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1080/13488678.2021.1925811","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"48908042","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 3
The integration of English words in online communication in China 中国网络交际中的英语词汇整合
IF 1.6 Q1 LINGUISTICS Pub Date : 2021-06-01 DOI: 10.1080/13488678.2021.1925812
Rong-Zheng Ren
ABSTRACT This article investigates how Chinese Internet users integrate English words syntactically and semantically into their Chinese online communication. ‘English words’ – English lexicons that are fully spelled out in Latin alphabets – appear more often in Chinese speakers’ online interactions than before. However, there are not many studies revealing this ongoing situation. By examining netizens’ asynchronous communication, the article reveals a holistic picture of the integration of ‘English words’ and draws on previous literature to infer the possible reasons behind it. These findings show that the most common English words that are borrowed are content words. Meanwhile, these words are semantically and syntactically integrated into Chinese, demonstrating that English words are creatively localized. Moreover, this study inspires future studies to examine the concluded findings in a broader context and within a longer period.
{"title":"The integration of English words in online communication in China","authors":"Rong-Zheng Ren","doi":"10.1080/13488678.2021.1925812","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/13488678.2021.1925812","url":null,"abstract":"ABSTRACT This article investigates how Chinese Internet users integrate English words syntactically and semantically into their Chinese online communication. ‘English words’ – English lexicons that are fully spelled out in Latin alphabets – appear more often in Chinese speakers’ online interactions than before. However, there are not many studies revealing this ongoing situation. By examining netizens’ asynchronous communication, the article reveals a holistic picture of the integration of ‘English words’ and draws on previous literature to infer the possible reasons behind it. These findings show that the most common English words that are borrowed are content words. Meanwhile, these words are semantically and syntactically integrated into Chinese, demonstrating that English words are creatively localized. Moreover, this study inspires future studies to examine the concluded findings in a broader context and within a longer period.","PeriodicalId":44117,"journal":{"name":"Asian Englishes","volume":"1 1","pages":"1-16"},"PeriodicalIF":1.6,"publicationDate":"2021-06-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1080/13488678.2021.1925812","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"49500764","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Investigating Student Teachers’ Perceptions of English as a Lingua Franca and Its Teaching in Mainland China 中国大陆学生教师对英语语言的认知及其教学调查
IF 1.6 Q1 LINGUISTICS Pub Date : 2021-06-01 DOI: 10.1080/13488678.2021.1926647
Xiao Zhang
ABSTRACT The significance of English as a lingua franca (ELF) has been promoted widely in English language teaching worldwide and has driven scholarly attention to English language teachers in Mainland China. However, little attention has been paid to English teachers’ perceptions of ELF-informed teaching during the pre-service stage of their careers. To narrow the gap, the present study aims to investigate English student-teachers’ perceptions of ELF and its teaching in a national key Chinese normal university through a questionnaire and semi-structured interviews. Results indicated that the participants held an insufficient understanding of ELF, and lacked support in their teacher education programmes regarding how to implement ELF-informed teaching practices. Additionally, the study revealed some contextual challenges encountered by the participants in relation to ELF-informed teaching. The study concludes with suggestions about promoting student English teachers’ ELF awareness and developing ELF-informed pedagogies in China.
摘要英语作为一种通用语言(ELF)的重要性在世界各地的英语教学中得到了广泛的推广,并引起了中国大陆英语教师的学术关注。然而,很少有人关注英语教师在其职业生涯的职前阶段对ELF知情教学的看法。为了缩小这一差距,本研究旨在通过问卷调查和半结构化访谈的方式,调查一所全国重点师范大学的英语教师对外语教学的看法。结果表明,参与者对ELF了解不足,在如何实施ELF知情教学实践方面,他们的教师教育计划缺乏支持。此外,该研究揭示了参与者在ELF知情教学中遇到的一些情境挑战。本研究最后提出了提高学生英语教师ELF意识和发展我国ELF知情教育的建议。
{"title":"Investigating Student Teachers’ Perceptions of English as a Lingua Franca and Its Teaching in Mainland China","authors":"Xiao Zhang","doi":"10.1080/13488678.2021.1926647","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/13488678.2021.1926647","url":null,"abstract":"ABSTRACT The significance of English as a lingua franca (ELF) has been promoted widely in English language teaching worldwide and has driven scholarly attention to English language teachers in Mainland China. However, little attention has been paid to English teachers’ perceptions of ELF-informed teaching during the pre-service stage of their careers. To narrow the gap, the present study aims to investigate English student-teachers’ perceptions of ELF and its teaching in a national key Chinese normal university through a questionnaire and semi-structured interviews. Results indicated that the participants held an insufficient understanding of ELF, and lacked support in their teacher education programmes regarding how to implement ELF-informed teaching practices. Additionally, the study revealed some contextual challenges encountered by the participants in relation to ELF-informed teaching. The study concludes with suggestions about promoting student English teachers’ ELF awareness and developing ELF-informed pedagogies in China.","PeriodicalId":44117,"journal":{"name":"Asian Englishes","volume":"24 1","pages":"247 - 262"},"PeriodicalIF":1.6,"publicationDate":"2021-06-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1080/13488678.2021.1926647","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"46096275","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 4
Changing teacher learners’ language ideologies and pedagogical practices: an action research intervention in World Englishes 改变教师-学习者的语言意识形态和教学实践:对《世界英语》的行动研究干预
IF 1.6 Q1 LINGUISTICS Pub Date : 2021-05-24 DOI: 10.1080/13488678.2021.1914898
M. Hamid, N. T. H. Hoang, T. Nguyen
ABSTRACT The growing recognition of the varieties of Englishes constituting the world Englishes (WE) and related paradigms calls for replacing teachers’ existing language ideologies with WE-oriented beliefs and preparing them to teach with WE awareness. Since WE has yet to be part of mainstream education and teacher education, formal and informal interventions are used by educators and researchers for teacher learning and professional development. How effective are such interventions in changing student-teachers’ language beliefs and practices? The action research reported in this article was conducted in a postgraduate Teaching English to Speakers of Other Languages (TESOL) course at an Australian university involving in-service and pre-service teachers mainly from Asia. We report some changes in the participants’ beliefs of English and their views of pedagogical practices. However, the major contribution of the research is noted in its reporting of pedagogical and methodological challenges for such interventions and drawing lessons for future research.
摘要对构成世界英语(WE)的各种英语及其相关范式的日益认识,要求用以WE为导向的信念取代教师现有的语言意识形态,并让他们做好以WE意识进行教学的准备。由于WE尚未成为主流教育和教师教育的一部分,教育工作者和研究人员将正式和非正式干预措施用于教师学习和专业发展。这种干预措施在改变师生的语言信仰和实践方面有多有效?本文报道的行动研究是在澳大利亚一所大学的一门研究生英语教学课程中进行的,该课程涉及主要来自亚洲的在职和职前教师。我们报告了参与者对英语的信念和他们对教学实践的看法的一些变化。然而,该研究的主要贡献在于报告了此类干预措施在教学和方法上的挑战,并为未来的研究吸取了教训。
{"title":"Changing teacher learners’ language ideologies and pedagogical practices: an action research intervention in World Englishes","authors":"M. Hamid, N. T. H. Hoang, T. Nguyen","doi":"10.1080/13488678.2021.1914898","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/13488678.2021.1914898","url":null,"abstract":"ABSTRACT The growing recognition of the varieties of Englishes constituting the world Englishes (WE) and related paradigms calls for replacing teachers’ existing language ideologies with WE-oriented beliefs and preparing them to teach with WE awareness. Since WE has yet to be part of mainstream education and teacher education, formal and informal interventions are used by educators and researchers for teacher learning and professional development. How effective are such interventions in changing student-teachers’ language beliefs and practices? The action research reported in this article was conducted in a postgraduate Teaching English to Speakers of Other Languages (TESOL) course at an Australian university involving in-service and pre-service teachers mainly from Asia. We report some changes in the participants’ beliefs of English and their views of pedagogical practices. However, the major contribution of the research is noted in its reporting of pedagogical and methodological challenges for such interventions and drawing lessons for future research.","PeriodicalId":44117,"journal":{"name":"Asian Englishes","volume":"24 1","pages":"229 - 246"},"PeriodicalIF":1.6,"publicationDate":"2021-05-24","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1080/13488678.2021.1914898","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"46767623","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 7
Editorial 编辑
IF 1.6 Q1 LINGUISTICS Pub Date : 2021-05-04 DOI: 10.1080/13488678.2021.1932141
James D’Angelo
{"title":"Editorial","authors":"James D’Angelo","doi":"10.1080/13488678.2021.1932141","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/13488678.2021.1932141","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":44117,"journal":{"name":"Asian Englishes","volume":"23 1","pages":"115 - 115"},"PeriodicalIF":1.6,"publicationDate":"2021-05-04","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1080/13488678.2021.1932141","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"44470207","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Reconsidering Englishization: the Japanese government’s Top Global University Project 反思英语化:日本政府的顶尖全球大学项目
IF 1.6 Q1 LINGUISTICS Pub Date : 2021-04-09 DOI: 10.1080/13488678.2021.1902676
Tomoka Sato
ABSTRACT This article begins with a brief historical overview of Japan’s education reforms, focusing particularly on language policy in higher education. In the Meiji era (1870s), lively discussions took place regarding making English the national language of Japan and providing education through English-medium instruction (EMI). Ultimately, Japan avoided both making English the national language and Englishization of higher education. However, since the Japanese government launched the Top Global University Project in 2014, which aims to promote the globalization of public and private universities and recruit foreign students from across the globe, Englishization has been accelerating. Upper-tier universities designated as Top Global Universities are particularly enthusiastic about increasing the scope of EMI across disciplines. To this end, more and more foreign instructors have been hired, and these seem to be replacing Japanese faculty in those universities. This educational setting is reminiscent of that prevailing during the early Meiji era. To reconsider the current situation in Japan’s higher education, the article discusses the Nordic language policy that was set forth to address the threat of the dominance of English. It suggests the limited use of English in Japan’s higher education and ends with a review of the literature on the fetishism of English.
本文首先简要介绍了日本教育改革的历史概况,重点介绍了高等教育中的语言政策。在明治时代(19世纪70年代),关于将英语作为日本的国家语言和通过英语教学(EMI)提供教育的热烈讨论。最终,日本避免了将英语作为国家语言和高等教育的英语化。但是,日本政府在2014年启动了旨在推进公立和私立大学全球化、招收世界各地留学生的“全球顶尖大学计划”(Top Global University Project)后,英语化的步伐开始加快。被评为全球顶尖大学的一流大学尤其热衷于增加跨学科的EMI范围。为此,越来越多的外国教师被聘用,这些人似乎正在取代这些大学的日本教师。这种教育环境让人想起明治初期盛行的教育环境。为了重新考虑日本高等教育的现状,本文讨论了为解决英语主导地位的威胁而提出的北欧语言政策。本文提出了日本高等教育中英语使用有限的问题,最后对英语拜物教的文献进行了回顾。
{"title":"Reconsidering Englishization: the Japanese government’s Top Global University Project","authors":"Tomoka Sato","doi":"10.1080/13488678.2021.1902676","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/13488678.2021.1902676","url":null,"abstract":"ABSTRACT This article begins with a brief historical overview of Japan’s education reforms, focusing particularly on language policy in higher education. In the Meiji era (1870s), lively discussions took place regarding making English the national language of Japan and providing education through English-medium instruction (EMI). Ultimately, Japan avoided both making English the national language and Englishization of higher education. However, since the Japanese government launched the Top Global University Project in 2014, which aims to promote the globalization of public and private universities and recruit foreign students from across the globe, Englishization has been accelerating. Upper-tier universities designated as Top Global Universities are particularly enthusiastic about increasing the scope of EMI across disciplines. To this end, more and more foreign instructors have been hired, and these seem to be replacing Japanese faculty in those universities. This educational setting is reminiscent of that prevailing during the early Meiji era. To reconsider the current situation in Japan’s higher education, the article discusses the Nordic language policy that was set forth to address the threat of the dominance of English. It suggests the limited use of English in Japan’s higher education and ends with a review of the literature on the fetishism of English.","PeriodicalId":44117,"journal":{"name":"Asian Englishes","volume":"24 1","pages":"102 - 113"},"PeriodicalIF":1.6,"publicationDate":"2021-04-09","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1080/13488678.2021.1902676","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"42698041","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 3
Language use in English-medium instruction programs in Vietnamese higher education: From policy to practice 越南高等教育中英语教学项目的语言使用:从政策到实践
IF 1.6 Q1 LINGUISTICS Pub Date : 2021-03-22 DOI: 10.1080/13488678.2021.1891513
D. Tri, C. Moskovsky
ABSTRACT Premised on the theoretical approaches of language planning and policy (Spolsky, 2004, 2009; Ricento & Hornberger, 1996), this study provides a holistic examination of language use from policy to practice in Vietnamese higher education English-medium instruction (EMI) programs from multiple stakeholders’ perspectives. Specifically, this study examines how the use of languages is enacted (language management), perceived (language beliefs), and implemented (language practices) at three layers/levels involving 30 university administrators, 96 content lecturers, and 286 students (N=412). Research data were drawn from multiple sources, including policy documents, questionnaires, interviews, and classroom observations. An overarching ideology of English only as the medium of instruction was manifest in the data at all levels. However, the findings revealed a stark misalignment between the language management policies explicitly articulated at the national and institutional levels and actual language practices taking place at the interpersonal/classroom level. These findings suggest that ideology/beliefs are not the sole determinant of language practices and that the latter can sometimes be driven by contextual factors. The paper discusses the findings’ implications for EMI policies and practices and offers suggestions for future EMI-related research.
{"title":"Language use in English-medium instruction programs in Vietnamese higher education: From policy to practice","authors":"D. Tri, C. Moskovsky","doi":"10.1080/13488678.2021.1891513","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/13488678.2021.1891513","url":null,"abstract":"ABSTRACT Premised on the theoretical approaches of language planning and policy (Spolsky, 2004, 2009; Ricento & Hornberger, 1996), this study provides a holistic examination of language use from policy to practice in Vietnamese higher education English-medium instruction (EMI) programs from multiple stakeholders’ perspectives. Specifically, this study examines how the use of languages is enacted (language management), perceived (language beliefs), and implemented (language practices) at three layers/levels involving 30 university administrators, 96 content lecturers, and 286 students (N=412). Research data were drawn from multiple sources, including policy documents, questionnaires, interviews, and classroom observations. An overarching ideology of English only as the medium of instruction was manifest in the data at all levels. However, the findings revealed a stark misalignment between the language management policies explicitly articulated at the national and institutional levels and actual language practices taking place at the interpersonal/classroom level. These findings suggest that ideology/beliefs are not the sole determinant of language practices and that the latter can sometimes be driven by contextual factors. The paper discusses the findings’ implications for EMI policies and practices and offers suggestions for future EMI-related research.","PeriodicalId":44117,"journal":{"name":"Asian Englishes","volume":"1 1","pages":"1-17"},"PeriodicalIF":1.6,"publicationDate":"2021-03-22","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1080/13488678.2021.1891513","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"42038755","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 4
A ‘new’ hierarchy of English teachers: the ‘half-native’ English teacher as a neoliberal, racialized and gendered subject 英语教师的“新”等级制度:作为新自由主义、种族化和性别化主体的“半本土”英语教师
IF 1.6 Q1 LINGUISTICS Pub Date : 2021-03-04 DOI: 10.1080/13488678.2020.1870787
Julius C. Martinez
ABSTRACT This article challenges binary-oriented approaches to understanding the issue of the native English-speaking teacher (NEST) and the non-native English-speaking teacher (NNEST). It unpacks a novel terminology called the ‘half-native English-speaking teacher’ (HNEST) that appears on the website of an online English school for Japanese students. The article also examines the privilege–marginalization experiences of three HNESTs. The analysis of the website shows that the multimodal representations tacitly generate a ‘new’ hierarchy of English teachers, with presupposed NEST, HNEST and NNEST categories arranged from top to bottom. While this hierarchy appears ‘new’ on the surface, it reinforces old and restricting discourses of idealization and essentialization. The analysis of the participants’ interviews, meanwhile, suggests that privilege–marginalization is not uniformly and categorically experienced. This complex fluidity of privilege–marginalization is dynamically interwoven in broader discourses of neoliberalism, race and gender.
摘要本文对理解母语为英语的教师(NEST)和非母语为英语教师(NNEST)问题的二元导向方法提出了挑战。它打开了一个名为“半母语英语教师”(HNEST)的新颖术语的包装,该术语出现在一所面向日本学生的在线英语学校的网站上。文章还考察了三个HNEST的特权-边缘化经历。对该网站的分析表明,多模态表征默认地生成了英语教师的“新”层次结构,预设的NEST、HNEST和NNEST类别从上到下排列。虽然这种等级制度表面上看起来是“新的”,但它强化了旧的、限制性的理想化和本质化话语。同时,对参与者访谈的分析表明,特权边缘化并不是统一而明确的经历。这种特权-边缘化的复杂流动性在更广泛的新自由主义、种族和性别话语中动态交织。
{"title":"A ‘new’ hierarchy of English teachers: the ‘half-native’ English teacher as a neoliberal, racialized and gendered subject","authors":"Julius C. Martinez","doi":"10.1080/13488678.2020.1870787","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/13488678.2020.1870787","url":null,"abstract":"ABSTRACT This article challenges binary-oriented approaches to understanding the issue of the native English-speaking teacher (NEST) and the non-native English-speaking teacher (NNEST). It unpacks a novel terminology called the ‘half-native English-speaking teacher’ (HNEST) that appears on the website of an online English school for Japanese students. The article also examines the privilege–marginalization experiences of three HNESTs. The analysis of the website shows that the multimodal representations tacitly generate a ‘new’ hierarchy of English teachers, with presupposed NEST, HNEST and NNEST categories arranged from top to bottom. While this hierarchy appears ‘new’ on the surface, it reinforces old and restricting discourses of idealization and essentialization. The analysis of the participants’ interviews, meanwhile, suggests that privilege–marginalization is not uniformly and categorically experienced. This complex fluidity of privilege–marginalization is dynamically interwoven in broader discourses of neoliberalism, race and gender.","PeriodicalId":44117,"journal":{"name":"Asian Englishes","volume":"24 1","pages":"32 - 49"},"PeriodicalIF":1.6,"publicationDate":"2021-03-04","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1080/13488678.2020.1870787","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"44066053","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 3
Judges’ perspectives on Malaysia’s bilingual legal system 法官对马来西亚双语法律制度的看法
IF 1.6 Q1 LINGUISTICS Pub Date : 2021-02-26 DOI: 10.1080/13488678.2021.1879536
R. Powell, T. Saw
ABSTRACT Use-based Englishes may act as professional gatekeepers and working languages in Asian societies even where other languages of wider communication are prioritised. Legalese is widely regarded as particularly resistant to societal changes, and in Malaysian law English remains indispensable half a century after Malay became the official medium for West Malaysia, with exonormative acrolects retaining professional prestige. However, legal practitioners also need Malay as it is a requirement for admission to the bar and used extensively in government dealings, as well as in the lower courts of West Malaysia. Courtroom discourse is under the control of judges empowered to interpret language policy in the interests of justice. While there have been a few studies exploring how Malaysian advocates orientate themselves toward bilingualism, this is believed to be the first to address the perspective of judges.
摘要在亚洲社会,即使其他更广泛交流的语言被优先考虑,基于使用的英语也可能成为专业的看门人和工作语言。法律术语被广泛认为特别抗拒社会变革,在马来语成为西马来西亚的官方语言半个世纪后,马来西亚法律中英语仍然不可或缺,无格式的演讲人保留了职业声望。然而,法律从业者也需要马来语,因为这是进入律师事务所的必要条件,在政府交易以及西马来西亚的下级法院中被广泛使用。法庭话语由法官控制,法官有权为了正义的利益解释语言政策。虽然有一些研究探讨了马来西亚倡导者如何将自己定位于双语,但这被认为是第一个涉及法官观点的研究。
{"title":"Judges’ perspectives on Malaysia’s bilingual legal system","authors":"R. Powell, T. Saw","doi":"10.1080/13488678.2021.1879536","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/13488678.2021.1879536","url":null,"abstract":"ABSTRACT Use-based Englishes may act as professional gatekeepers and working languages in Asian societies even where other languages of wider communication are prioritised. Legalese is widely regarded as particularly resistant to societal changes, and in Malaysian law English remains indispensable half a century after Malay became the official medium for West Malaysia, with exonormative acrolects retaining professional prestige. However, legal practitioners also need Malay as it is a requirement for admission to the bar and used extensively in government dealings, as well as in the lower courts of West Malaysia. Courtroom discourse is under the control of judges empowered to interpret language policy in the interests of justice. While there have been a few studies exploring how Malaysian advocates orientate themselves toward bilingualism, this is believed to be the first to address the perspective of judges.","PeriodicalId":44117,"journal":{"name":"Asian Englishes","volume":"24 1","pages":"83 - 101"},"PeriodicalIF":1.6,"publicationDate":"2021-02-26","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1080/13488678.2021.1879536","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"42882316","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 2
期刊
Asian Englishes
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1