首页 > 最新文献

JOURNAL OF FEMINIST STUDIES IN RELIGION最新文献

英文 中文
Muslim Feminist Exegetes, Not "Handmaidens of Empire" 穆斯林女权主义诠释者,不是“帝国的侍女”
4区 哲学 0 RELIGION Pub Date : 2023-09-01 DOI: 10.2979/jfs.2023.a908302
Mahjabeen Dhala
Muslim Feminist Exegetes, Not "Handmaidens of Empire" Mahjabeen Dhala (bio) In her essay "Feminism, Democracy, and Empire: Islam and the War of Terror," the late anthropologist Saba Mahmood used the term "handmaiden of empire" to express her wariness of how the Euro-American tropes of freedom and gender equality were directed at Muslim women.1 Her critique inspires my own interrogation of the autonomy of contemporary Muslim feminist qurʾanic discourses. We must ask ourselves: Has feminist Qurʾan scholarship become a "handmaiden of empire" in the context of the Islamophobic and secular underpinnings of Western academia? Have we already become unwitting bedfellows with the "caesars and sultans" of academia that Celene Ibrahim describes? Indeed, unabating Islamophobic rhetoric misconstrues Muslim women's embodiments of religious identity as signs of religious subjugation and has kept Muslim feminist scholarship mired in a prescriptive paradigm charted by white feminist thought. Concurrently, the secularist strategy of promoting liberal and progressive scholarship has deterred feminist approaches that argue for the empowerment of Muslim women from within the tradition. In opposition to such trends, my research centers premodern Muslim women as theologians, exegetes, and activists, and from this vantage point, I develop constructive methodologies for feminist readings of the Qurʾan, including those that consider Muslim exegesis and extra-qurʾanic literature, as advocated for in this roundtable by Hadia Mubarak and Rahel Fischbach, respectively. Moreover, secular scholars often dismiss constructive methodologies as not being "critical" enough based on a secularist understanding of the purpose of "critique" that stems from their own historical contentions within Christian-dominated [End Page 83] institutions that have claimed a monopoly on authenticating knowledge. From a Muslim epistemic standpoint, critique has functioned more as a significant feature inherent to traditional systems of Islamic knowledge production. Muslims subscribe to the monotheistic notion of God and the Qurʾan as the word of God on the tongue of God's Prophet; however, in traditional scholarship, Muslims debate details pertaining to God's precise attributes and debate how the Qurʾan should be read, interpreted, and applied to Muslim life, among other themes. In this intellectual tradition, difference of opinion is often regarded by scholars as both natural and essential. Hence, I ask: Should European Enlightenment and post-Enlightenment notions of critical scholarship be prescriptively applied to nonwhite, non-Christian, indigenous scholarship as well? Furthermore, must qurʾanic studies in Western academia, including feminist readings of the Qurʾan, comply with secularized modalities of knowledge production to be considered sufficiently "critical"? Put plainly, how autonomous is feminist Qurʾan scholarship in the secular academy? Where are the female indigenous voices, those voice
已故人类学家萨巴·马哈茂德(Saba Mahmood)在她的文章《女权主义、民主和帝国:伊斯兰教和恐怖战争》中,使用了“帝国的婢女”一词来表达她对欧美自由和性别平等的比喻是如何针对穆斯林妇女的警惕她的批评激发了我对当代穆斯林女权主义古兰经话语自主性的质疑。我们必须扪心自问:在西方学术界的伊斯兰恐惧症和世俗基础的背景下,女权主义的古兰经学术是否成为了“帝国的婢女”?我们是否已经不知不觉地成为Celene Ibrahim所描述的学术界“凯撒和苏丹”的同床异梦?事实上,有恃无恐的伊斯兰教言论将穆斯林妇女的宗教身份的体现误解为宗教征服的标志,并使穆斯林女权主义学术陷入白人女权主义思想的规定性范式。与此同时,促进自由和进步学术的世俗主义策略阻碍了女权主义方法,这些方法主张在传统中赋予穆斯林妇女权力。与这种趋势相反,我的研究将前现代穆斯林妇女作为神学家、注释者和活动家,从这个有利的角度出发,我为古兰经的女权主义解读开发了建设性的方法,包括那些考虑穆斯林注释和古兰经以外的文献的方法,分别由Hadia Mubarak和Rahel Fischbach在圆桌会议上提倡。此外,世俗学者常常认为建设性方法论不够“批判性”,因为他们对“批判”的目的有一种世俗主义的理解,这种理解源于他们自己在基督教主导的机构中的历史争论,这些机构声称垄断了知识的真实性。从穆斯林认识论的角度来看,批判更多的是作为传统伊斯兰知识生产体系固有的一个重要特征而发挥作用。穆斯林信奉神的一神论观念,认为《古兰经》是真主的先知所说的话;然而,在传统的学术研究中,穆斯林争论与真主的确切属性有关的细节,争论《古兰经》应该如何阅读、解释,以及如何应用于穆斯林的生活,以及其他主题。在这一知识传统中,学者们常常认为意见分歧既是自然的,也是必不可少的。因此,我要问:欧洲启蒙运动和后启蒙运动的批判性学术观念是否也适用于非白人、非基督徒和本土学术?此外,西方学术界的《古兰经》研究,包括对《古兰经》的女权主义解读,必须符合知识生产的世俗化模式,才能被认为是足够的“批判性”?简而言之,女权主义的古兰经学术在世俗学术中有多自主?那些被认为是“传统”的(通常带有贬义的)本土女性声音在哪里?早期的伊斯兰历史,就像世界历史一样,主要是男人对男人的记录,但如果在以男性为中心的结构中,存在着顽强的女性声音的痕迹,那么它们必须被检索和研究。尽管这些女性的声音被边缘化,但她们的存在证明了她们对公共话语做出贡献的许可和兴趣,并为参与学术和活动家社区的女性的世界观提供了重要的一瞥。一个例子是7世纪先知Muḥammad的女儿Fāṭima(公元11 H/632年)的布道,这是我即将出版的书《伊斯兰教中的女权主义神学和社会正义:法蒂玛布道研究》的重点。政府没收了她的遗产,并通过制作圣训来证明这一行为是正当的:真主的使者既不接受也不留下遗产,他们的财产成为国家财产。Fāṭima意识到问题已经从土地权扩展到《古兰经》和圣训的完整适用,于是在先知的清真寺提出了公开的口头抗议。她引用了五节古兰经经文,挑战据称来自先知的圣训。她的布道在伊斯兰历史上引发了神学、象征、性别和道德的论述,这一论述尚未得到欧美学术学者的充分赏识。七世纪非洲穆斯林妇女的叙述,如Fiḍḍa al-Nūbīyya(公元68 H/690 CE),她已经记住了古兰经,并在20年里只通过它说话,在早期和当代的古兰经注释中是看不见的……
{"title":"Muslim Feminist Exegetes, Not \"Handmaidens of Empire\"","authors":"Mahjabeen Dhala","doi":"10.2979/jfs.2023.a908302","DOIUrl":"https://doi.org/10.2979/jfs.2023.a908302","url":null,"abstract":"Muslim Feminist Exegetes, Not \"Handmaidens of Empire\" Mahjabeen Dhala (bio) In her essay \"Feminism, Democracy, and Empire: Islam and the War of Terror,\" the late anthropologist Saba Mahmood used the term \"handmaiden of empire\" to express her wariness of how the Euro-American tropes of freedom and gender equality were directed at Muslim women.1 Her critique inspires my own interrogation of the autonomy of contemporary Muslim feminist qurʾanic discourses. We must ask ourselves: Has feminist Qurʾan scholarship become a \"handmaiden of empire\" in the context of the Islamophobic and secular underpinnings of Western academia? Have we already become unwitting bedfellows with the \"caesars and sultans\" of academia that Celene Ibrahim describes? Indeed, unabating Islamophobic rhetoric misconstrues Muslim women's embodiments of religious identity as signs of religious subjugation and has kept Muslim feminist scholarship mired in a prescriptive paradigm charted by white feminist thought. Concurrently, the secularist strategy of promoting liberal and progressive scholarship has deterred feminist approaches that argue for the empowerment of Muslim women from within the tradition. In opposition to such trends, my research centers premodern Muslim women as theologians, exegetes, and activists, and from this vantage point, I develop constructive methodologies for feminist readings of the Qurʾan, including those that consider Muslim exegesis and extra-qurʾanic literature, as advocated for in this roundtable by Hadia Mubarak and Rahel Fischbach, respectively. Moreover, secular scholars often dismiss constructive methodologies as not being \"critical\" enough based on a secularist understanding of the purpose of \"critique\" that stems from their own historical contentions within Christian-dominated [End Page 83] institutions that have claimed a monopoly on authenticating knowledge. From a Muslim epistemic standpoint, critique has functioned more as a significant feature inherent to traditional systems of Islamic knowledge production. Muslims subscribe to the monotheistic notion of God and the Qurʾan as the word of God on the tongue of God's Prophet; however, in traditional scholarship, Muslims debate details pertaining to God's precise attributes and debate how the Qurʾan should be read, interpreted, and applied to Muslim life, among other themes. In this intellectual tradition, difference of opinion is often regarded by scholars as both natural and essential. Hence, I ask: Should European Enlightenment and post-Enlightenment notions of critical scholarship be prescriptively applied to nonwhite, non-Christian, indigenous scholarship as well? Furthermore, must qurʾanic studies in Western academia, including feminist readings of the Qurʾan, comply with secularized modalities of knowledge production to be considered sufficiently \"critical\"? Put plainly, how autonomous is feminist Qurʾan scholarship in the secular academy? Where are the female indigenous voices, those voice","PeriodicalId":44347,"journal":{"name":"JOURNAL OF FEMINIST STUDIES IN RELIGION","volume":"44 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-09-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"135639938","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"哲学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Moving from Male-Centric Fallacies to Feminist Interpretive Authority 从以男性为中心的谬论到女权主义解释权威
4区 哲学 0 RELIGION Pub Date : 2023-09-01 DOI: 10.2979/jfemistudreli.39.2.14
Abla Hasan
Moving from Male-Centric Fallacies to Feminist Interpretive Authority Abla Hasan (bio) Omaima Abou-Bakr soundly argues for finding new implications in the qurʾanic text and applying a form of structuralist analysis that generates more nuanced meanings. Abou-Bakr, along with Asma Lamrabet, Mulki Al-Sharmani, Ziba Mir-Hosseini, Asma Afsaruddin, Celene Ibrahim, Amira Abou-Taleb, and others, contributes to what is rapidly receiving more recognition and visibility as a Qurʾan-centric exegesis. In Woman's Identity and the Qur'an: A New Reading (2004), Nimat Hafez Barazangi boldly invites Muslim women and men to reread and reinterpret the Qurʾan. Barbara Stowasser's Women in the Qurʾan, Traditions, and Interpretations (1997) provides a study of scripturalist literature and its symbols. In Women and Gender in the Qur'an (2020), Celene Ibrahim focuses in her tafsīr on qurʾanic female figures. Nevin Reda and Yasmin Amin's edited volume Islamic Interpretive Tradition and Gender Justice (2020) adds to the ongoing conversation by questioning the assumed timeless validity of the tradition of men's interpretation that arose in the early centuries of Islam. My own work applies a methodological approach using the Qurʾan to interpret the Qurʾan (tafsīr al-Qurʾān bi-l-Qurʾān). The hermeneutic seeks internal qurʾanic answers that do not invite as much external speculation and theorization. To avoid surrendering the text to the interpreters' will and inherent biases, I methodologically prioritize the qurʾanic voice itself over every other interpretive strategy. The Qurʾan, I argue, already contains all the necessary tools for its decoding. This holistic hermeneutical approach can not only help to retrieve the overall lost gender-egalitarian message of the Qurʾan but also can respond to false controversies introduced into the exegetical tradition when exegetes project explanations that result in inherent textual inconsistencies. An example is the traditional interpretation of the expression "strike them [f., pl.]" in Q 4:34. Much has been said and written about what is soundly considered by many as the most controversial verse in the Qurʾan. Among those [End Page 91] who have notably contributed to the discussion are Kecia Ali, Hadia Mubarak, Ayesha Chaudhry, Karen Bauer, Laury Silvers, Saʾdiyya Shaikh, Laleh Bakhtiar, John Andrew Morrow, Juliane Hammer, Celene Ibrahim, and Nevin Reda. In Decoding the Egalitarianism of the Qur'an: Retrieving Lost Voices on Gender, I argue for a holistic hermeneutical approach that starts by reconnecting Q 4:34 to its logical context. The strict application of tafsīr al-Qurʾān bi-l-Qurʾān could reveal another meaning altogether. This verse is an example of what I refer to as the male addressee fallacy. We must observe that the actual addressee of Q 4:34 is not "husbands," and we must reconnect this verse to its true addressee, as specified in the beginning of Q 4:29: "O you [pl., gender inclusive] who believe," that is, the community o
从以男性为中心的谬论到女权主义解释权威,亚伯拉·哈桑(传记)奥玛玛·阿布-巴克尔有力地论证了在古兰经文本中寻找新的含义,并应用一种结构主义分析形式来产生更细微的含义。阿布-巴克尔与阿斯玛·拉姆拉贝特、穆尔基·阿尔-沙玛尼、兹巴·米尔-胡塞尼、阿斯玛·阿夫萨鲁丁、塞莱娜·易卜拉欣、阿米拉·阿布-塔勒布等人一起,对以《古兰经》为中心的释经迅速得到更多认可和关注做出了贡献。在《女性的身份与古兰经:一种新的解读》(2004)一书中,尼玛特·哈菲兹·巴拉赞吉大胆地邀请穆斯林男女重新阅读和诠释古兰经。芭芭拉·斯托瓦瑟的《古兰经、传统和诠释中的女性》(1997)对经书文学及其符号进行了研究。在《古兰经中的女性与性别》(2020)一书中,Celene Ibrahim的研究重点是古兰经中的女性形象。Nevin Reda和Yasmin Amin编辑的《伊斯兰解释传统与性别正义》(2020)通过质疑伊斯兰教早期几个世纪中出现的男性解释传统的假定永恒有效性,增加了正在进行的对话。我自己的工作采用了一种方法论方法,使用《古兰经》来解释《古兰经》(tafsīr al-Qur ā ān bi-l-Qur ā ān)。诠释学寻求内部的古兰经答案,而不需要外部的猜测和理论化。为了避免将文本屈服于解释者的意志和固有的偏见,我在方法上优先考虑古兰经的声音本身,而不是其他任何解释策略。我认为,《古兰经》已经包含了所有必要的解码工具。这种整体解释学方法不仅可以帮助恢复古兰经中丢失的性别平等主义信息,而且可以回应当注释者提出解释导致内在文本不一致时引入训诂传统的错误争议。一个例子是对“strike them [f]”的传统解释。[Q 4:34]。许多人都认为这是古兰经中最具争议的经文,关于这段经文,人们说了很多,写了很多。在这些对讨论做出显著贡献的人当中,有Kecia Ali, Hadia Mubarak, Ayesha Chaudhry, Karen Bauer, Laury Silvers, Sa - diyya Shaikh, Laleh Bakhtiar, John Andrew Morrow, Juliane Hammer, Celene Ibrahim和Nevin Reda。在《解读古兰经的平等主义:找回关于性别的失落声音》一书中,我主张采用一种整体的解释学方法,首先将古兰经4:34与其逻辑背景重新联系起来。严格应用tafs ā r al-Qur ā ān bi-l-Qur ā ān可以完全揭示另一种含义。这节诗是我所说的男性收件人谬论的一个例子。我们必须注意到,古兰经4:34的实际收件人不是“丈夫”,我们必须将这节经文重新连接到它的真正收件人,正如古兰经4:29开头所指定的那样:“你们相信的人啊,”也就是所有的信徒群体丈夫这个词甚至没有在Q章34节提到:rijāl这个词的意思是“男人”。将Q 4:34中的rijāl翻译为“丈夫”是基于不准确的解释推断。同样的,nisha - nah这个词在翻译时应该考虑到这个词的字面和主要含义:“女人”,而不是“妻子”。因此,很明显,这节经文并没有针对丈夫提出关于他们应该如何管教不顺服的妻子的建议。更确切地说,出现在Q 4:34的段落是针对整个信徒群体的,并详细说明了如何公正地惩罚那些行为严重违反社区法律的女性。换句话说,这节经文并不完全与婚姻冲突有关。同样的一般地址也适用于q4:35,它提供了整个社区的程序来帮助家庭解决婚姻冲突。与问4:34相反,问4:35直接而具体地处理了婚姻冲突。就像古兰经4:34的情况一样,诉诸经文本身的中心地位和古兰经的一致性原则,正如圆桌会议上其他几位学者所强调的那样,可能证明古兰经中先前有争议的段落只有在通过……
{"title":"Moving from Male-Centric Fallacies to Feminist Interpretive Authority","authors":"Abla Hasan","doi":"10.2979/jfemistudreli.39.2.14","DOIUrl":"https://doi.org/10.2979/jfemistudreli.39.2.14","url":null,"abstract":"Moving from Male-Centric Fallacies to Feminist Interpretive Authority Abla Hasan (bio) Omaima Abou-Bakr soundly argues for finding new implications in the qurʾanic text and applying a form of structuralist analysis that generates more nuanced meanings. Abou-Bakr, along with Asma Lamrabet, Mulki Al-Sharmani, Ziba Mir-Hosseini, Asma Afsaruddin, Celene Ibrahim, Amira Abou-Taleb, and others, contributes to what is rapidly receiving more recognition and visibility as a Qurʾan-centric exegesis. In Woman's Identity and the Qur'an: A New Reading (2004), Nimat Hafez Barazangi boldly invites Muslim women and men to reread and reinterpret the Qurʾan. Barbara Stowasser's Women in the Qurʾan, Traditions, and Interpretations (1997) provides a study of scripturalist literature and its symbols. In Women and Gender in the Qur'an (2020), Celene Ibrahim focuses in her tafsīr on qurʾanic female figures. Nevin Reda and Yasmin Amin's edited volume Islamic Interpretive Tradition and Gender Justice (2020) adds to the ongoing conversation by questioning the assumed timeless validity of the tradition of men's interpretation that arose in the early centuries of Islam. My own work applies a methodological approach using the Qurʾan to interpret the Qurʾan (tafsīr al-Qurʾān bi-l-Qurʾān). The hermeneutic seeks internal qurʾanic answers that do not invite as much external speculation and theorization. To avoid surrendering the text to the interpreters' will and inherent biases, I methodologically prioritize the qurʾanic voice itself over every other interpretive strategy. The Qurʾan, I argue, already contains all the necessary tools for its decoding. This holistic hermeneutical approach can not only help to retrieve the overall lost gender-egalitarian message of the Qurʾan but also can respond to false controversies introduced into the exegetical tradition when exegetes project explanations that result in inherent textual inconsistencies. An example is the traditional interpretation of the expression \"strike them [f., pl.]\" in Q 4:34. Much has been said and written about what is soundly considered by many as the most controversial verse in the Qurʾan. Among those [End Page 91] who have notably contributed to the discussion are Kecia Ali, Hadia Mubarak, Ayesha Chaudhry, Karen Bauer, Laury Silvers, Saʾdiyya Shaikh, Laleh Bakhtiar, John Andrew Morrow, Juliane Hammer, Celene Ibrahim, and Nevin Reda. In Decoding the Egalitarianism of the Qur'an: Retrieving Lost Voices on Gender, I argue for a holistic hermeneutical approach that starts by reconnecting Q 4:34 to its logical context. The strict application of tafsīr al-Qurʾān bi-l-Qurʾān could reveal another meaning altogether. This verse is an example of what I refer to as the male addressee fallacy. We must observe that the actual addressee of Q 4:34 is not \"husbands,\" and we must reconnect this verse to its true addressee, as specified in the beginning of Q 4:29: \"O you [pl., gender inclusive] who believe,\" that is, the community o","PeriodicalId":44347,"journal":{"name":"JOURNAL OF FEMINIST STUDIES IN RELIGION","volume":"16 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-09-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"135688480","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"哲学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Nurturing Gender Justice: Qurʾanic Interpretation and Muslim Feminist Thought 培育性别正义:古兰经解读与穆斯林女性主义思想
4区 哲学 0 RELIGION Pub Date : 2023-09-01 DOI: 10.2979/jfemistudreli.39.2.06
Roshan Iqbal
Nurturing Gender JusticeQurʾanic Interpretation and Muslim Feminist Thought Roshan Iqbal (bio) Here I attempt to categorize Muslim feminists' methodological interventions that are aimed at advancing gender equality from within the tradition.1 I highlight four notable areas of intervention that have significantly contributed to this ongoing pursuit: intertextuality, intratextuality, fiqh (jurisprudence), and Sufi and philosophical texts. Intratextuality, as Amira Abou-Taleb, Omaima Abou-Bakr, Abla Hasan, and others describe it here, is the practice of comparing interconnected qurʾanic verses and terms, rather than interpreting them atomistically. It involves considering verses within the broader context of the Qurʾan's emphasis on promoting justice and equality for all humanity. Amira Abou-Taleb argues that iḥsān is at the core of the Qurʾan's moral worldview, emphasizing that justice is a crucial prerequisite for iḥsān. Gender justice, when viewed through the lens of iḥsān, becomes not only a fundamental societal objective but also an essential means to uphold the Qurʾan's moral framework. Similarly, Abla Hasan provides a contextual reappraisal of Q 4:34 using an intratextual approach. In her broader work, Celene Ibrahim looks at sexuality in the Qurʾan through a comprehensive analysis of narratives involving female figures.2 Another example is Hadia Mubarak's analysis of [End Page 59] male and female nushūz (rebellion) in Q 4:34 and Q 4:128.3 These scholars, and others, provide us with an invaluable female-centric lens through which to understand the Qurʾan's intratextuality.4 The second feminist methodological intervention is intertextuality. Intertextuality invites a reappraisal of qurʾanic meanings considering aḥādīth (oral narrations, Eng. hadith), sunna (the reported actions and behaviors of the Prophet Muḥammad), and asbāb al.nuzūl (the reported contexts for the revelation of specific qurʾanic verses). Fatema Mernissi is generally considered the first contemporary Muslim feminist to investigate the authenticity and authority of aḥādīth attributed to the Prophet Muḥammad about the issue of woman's leadership.5 Saʾdiyya Shaikh also studies the construction of gender in aḥādīth discussing women's knowledge and sexuality.6 Other attempts include Rawand Osman's study of female figures in Shiʿi aḥādīth, exegesis, and biographical literature.7 In this roundtable and elsewhere, Yasmin Amin examines the misapplication of hadith, specifically when it reinforces male privilege and undermines the Qurʾan's portrayal of egalitarian principles in marriage and gender relations. Rahel Fischbach also discusses the challenges and potential of using additional exegetical and narrative literature, alongside the Qurʾan, to foster gender-just interpretations. The third methodological intervention by Muslim feminists considers issues of fiqh. An example of this can be found in the insights of Hina Azam, who finds Islamic law to have two competing and sometimes ov
培养性别正义《古兰经》解释和穆斯林女权主义思想罗山·伊克巴尔在这里,我试图将穆斯林女权主义者旨在从传统内部推进性别平等的方法论干预进行分类我强调了四个值得注意的干预领域,它们对这一正在进行的追求做出了重大贡献:互文性、内文性、法理学、苏菲派和哲学文本。内在性,正如Amira abu - taleb, Omaima abu - bakr, Abla Hasan和其他人在这里描述的那样,是比较相互关联的古兰经经文和术语的实践,而不是原子地解释它们。它包括在古兰经强调促进全人类的正义和平等的更广泛背景下考虑经文。阿米拉·阿布-塔勒布认为iḥsān是《古兰经》道德世界观的核心,强调公正是iḥsān的关键先决条件。从iḥsān的角度来看,性别公正不仅是一个基本的社会目标,也是维护《古兰经》道德框架的重要手段。同样,亚伯拉·哈桑用文本内的方法对Q 4:34进行了上下文重新评估。在她更广泛的作品中,Celene Ibrahim通过对涉及女性形象的叙述的全面分析来看待《古兰经》中的性另一个例子是Hadia Mubarak在Q 4:34和Q 4:12 .3中对男性和女性nushūz(反叛)的分析。这些学者和其他人为我们提供了一个宝贵的以女性为中心的视角,通过这个视角,我们可以理解古兰经的内在性女权主义方法论的第二个介入是互文性。互文性邀请重新评估古兰经的意义考虑aḥādīth(口头叙述,英。圣训),sunna(先知的行动和行为的报道Muḥammad)和asbāb al.nuzūl(特定古兰经经文的启示的报道背景)。Fatema Mernissi通常被认为是第一个调查aḥādīth的真实性和权威的当代穆斯林女权主义者,认为这是先知Muḥammad关于妇女领导问题Sa - diyya Shaikh在aḥādīth中也研究了性别的建构,讨论了女性的知识和性其他的尝试包括Rawand Osman对《史记》中女性形象的研究aḥādīth、注释和传记文学在这个圆桌会议和其他地方,Yasmin Amin审视了对圣训的误用,特别是当它强化了男性特权,破坏了古兰经在婚姻和性别关系中对平等原则的描绘。Rahel Fischbach还讨论了使用额外的训诂和叙事文学以及古兰经来促进性别公正解释的挑战和潜力。穆斯林女权主义者的第三种方法干预考虑了伊斯兰律法的问题。这方面的一个例子可以在Hina Azam的见解中找到,她发现伊斯兰法律在性伦理方面有两个相互竞争,有时重叠的关注点:一个是“得体”,另一个是“以神为中心”。8与Kecia Ali对婚姻契约的分析类似,Azam观察到,在礼制框架下,强奸将女性的性行为降低为一种商品。在这一制度中,强奸被视为盗窃,除其他形式的报复外,还应得到金钱赔偿,但妇女的身体在概念上被视为一种商品。然而,如果我们像阿扎姆所建议的那样,以神为中心来理解性伦理,那么非法性行为就是不道德的,是对上帝和人类同胞的侮辱。这样,正如Mulki Sharmani在她的文章中所强调的那样,穆斯林学者的文本工作对生活环境中的关系、婚姻和伊斯兰性伦理有着严重的影响。同样,我的新书《伊斯兰法律中的婚姻和性伦理:重新思考临时婚姻》(2023)提出了一种四维方法来推进以神为中心的信仰:(1)认真对待穆斯林女权主义者的作品和他们提出的(重新)评估来源的方法论方法;(2)通过社会法律民族志将现存的伊斯兰教纳入其中,作为现存穆斯林重要性的证明;(三)考虑有关性和婚姻的道德问题;(4)认真权衡有关人类性行为的科学发现。第四种也是最后一种方法干预涉及外部文本……
{"title":"Nurturing Gender Justice: Qurʾanic Interpretation and Muslim Feminist Thought","authors":"Roshan Iqbal","doi":"10.2979/jfemistudreli.39.2.06","DOIUrl":"https://doi.org/10.2979/jfemistudreli.39.2.06","url":null,"abstract":"Nurturing Gender JusticeQurʾanic Interpretation and Muslim Feminist Thought Roshan Iqbal (bio) Here I attempt to categorize Muslim feminists' methodological interventions that are aimed at advancing gender equality from within the tradition.1 I highlight four notable areas of intervention that have significantly contributed to this ongoing pursuit: intertextuality, intratextuality, fiqh (jurisprudence), and Sufi and philosophical texts. Intratextuality, as Amira Abou-Taleb, Omaima Abou-Bakr, Abla Hasan, and others describe it here, is the practice of comparing interconnected qurʾanic verses and terms, rather than interpreting them atomistically. It involves considering verses within the broader context of the Qurʾan's emphasis on promoting justice and equality for all humanity. Amira Abou-Taleb argues that iḥsān is at the core of the Qurʾan's moral worldview, emphasizing that justice is a crucial prerequisite for iḥsān. Gender justice, when viewed through the lens of iḥsān, becomes not only a fundamental societal objective but also an essential means to uphold the Qurʾan's moral framework. Similarly, Abla Hasan provides a contextual reappraisal of Q 4:34 using an intratextual approach. In her broader work, Celene Ibrahim looks at sexuality in the Qurʾan through a comprehensive analysis of narratives involving female figures.2 Another example is Hadia Mubarak's analysis of [End Page 59] male and female nushūz (rebellion) in Q 4:34 and Q 4:128.3 These scholars, and others, provide us with an invaluable female-centric lens through which to understand the Qurʾan's intratextuality.4 The second feminist methodological intervention is intertextuality. Intertextuality invites a reappraisal of qurʾanic meanings considering aḥādīth (oral narrations, Eng. hadith), sunna (the reported actions and behaviors of the Prophet Muḥammad), and asbāb al.nuzūl (the reported contexts for the revelation of specific qurʾanic verses). Fatema Mernissi is generally considered the first contemporary Muslim feminist to investigate the authenticity and authority of aḥādīth attributed to the Prophet Muḥammad about the issue of woman's leadership.5 Saʾdiyya Shaikh also studies the construction of gender in aḥādīth discussing women's knowledge and sexuality.6 Other attempts include Rawand Osman's study of female figures in Shiʿi aḥādīth, exegesis, and biographical literature.7 In this roundtable and elsewhere, Yasmin Amin examines the misapplication of hadith, specifically when it reinforces male privilege and undermines the Qurʾan's portrayal of egalitarian principles in marriage and gender relations. Rahel Fischbach also discusses the challenges and potential of using additional exegetical and narrative literature, alongside the Qurʾan, to foster gender-just interpretations. The third methodological intervention by Muslim feminists considers issues of fiqh. An example of this can be found in the insights of Hina Azam, who finds Islamic law to have two competing and sometimes ov","PeriodicalId":44347,"journal":{"name":"JOURNAL OF FEMINIST STUDIES IN RELIGION","volume":"31 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-09-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"135688500","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"哲学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Yeshua Sits Cross-Legged with His Classmates and Listens to Artemis's Parable of the Soccer Match, and: Memorial to the Canaanite Woman 耶稣和他的同学盘腿坐着,听阿尔忒弥斯的足球比赛寓言,以及:纪念迦南妇女
4区 哲学 0 RELIGION Pub Date : 2023-09-01 DOI: 10.2979/jfemistudreli.39.2.18
Benjamin Bagocius
Yeshua Sits Cross-Legged with His Classmates and Listens to Artemis's Parable of the Soccer Match, and: Memorial to the Canaanite Woman Benjamin Bagocius (bio) YESHUA SITS CROSS-LEGGED WITH HIS CLASSMATES AND LISTENS TO ARTEMIS'S PARABLE OF THE SOCCER MATCH At the soccer matchplayers kick the ball out of boundsinto the stands The ball floats at youIt is big and soft. There is no wayyou will not catch it No one else in the stands moves to clutch itThey relax That it is meant for youis obvious Just sit there Who you are does not riseand clamor for foul ballsthat fly into the throng The game is where you sit and watch God's big, rounded softnesswaft into your lap [End Page 103] MEMORIAL TO THE CANAANITE WOMAN A Canaanite woman from that vicinity came to Jesus, crying out, "Lord, Son of David, have mercy on me! My daughter is suffering terribly from demon-possession." —Matthew 15:22 (NIV) In the city, obelisksreaching toward heaven celebrate thenation's founder. A domed cathedralpraises the manwhose acts of diplomacyin warwe rehearse on the designatedholiday. A building with seven columnsat the end of a gardenresembling a football fieldprotects the ideas of hewho championed the right sideof brotherhood. There are no plaques for the Canaanite Woman. Few know they passher house on a street off the thruwayto the obelisk, the cathedral,the garden of columns. Was it a brick home? This street?The thruway takes us past. Every time you lovebeyond love's barbed wirefence and no one knows, not even you yetin your unspeakable strain,you visit the invisible structure. You honor her. [End Page 104] [End Page 105] Benjamin Bagocius Benjamin Bagocius, PhD, writes and teaches across literature, queer thought, and spirituality. An associate professor of the humanities with Bard Early Colleges, Ben's first book of poetry, The Canaanite Woman, was released in Summer 2022, and his second book of poetry, "The Gospel According to B.," is slated for publication in 2024. Ben's writing appears in a range of venues, including On Being, The Other Journal, Modernism/modernity, and Tulsa Studies in Women's Literature. Ben is founding director of the Institute for Spiritual Poetry, which hosts writing workshops and other events and publishes a journal. Reach out and learn more at BenjaminBagocius.com and InstituteForSpiritualPoetry.com. Copyright © 2023 The Journal of Feminist Studies in Religion, Inc.
耶稣和他的同学盘腿坐着,听阿耳忒弥斯的足球比赛的寓言,和:纪念迦南妇女本杰明·巴古修斯耶稣盘腿坐着,和他的同学听阿耳忒弥斯的足球比赛的寓言。在足球比赛中,球员把球踢出界外,球漂在你身上,它又大又软。没有wayyou不会抓住它没有人在看台上移动到离合器itThey放松,这意味着你的明显只是坐在那里你是谁不riseand要求犯规ballsthat飞入人群游戏,你坐着看神的大,圆形softnesswaft到你的腿上(页103)纪念迦南妇人从附近,还有迦南女子所生来到耶稣哭出来,“主啊,大卫的子孙,可怜我吧!我女儿被鬼附得很厉害。”-马太福音15:22 (NIV)在这个城市里,高耸入云的方尖碑是为了纪念这个国家的创始人。一座圆顶大教堂赞扬了在指定的节日里进行外交演习的人。一座有七根柱子的建筑坐落在一个类似足球场的花园的尽头,保护着那些倡导兄弟情谊的人的思想。没有迦南妇人的牌匾。很少有人知道他们从高速公路旁的街道上经过,通往方尖碑、大教堂和圆柱花园。是砖房吗?这条街吗?高速公路带我们过去。每一次你超越爱的铁丝网去爱,没有人知道,甚至你自己也不知道,在你难以形容的紧张中,你访问了看不见的结构。你尊敬她。Benjamin Bagocius,博士,写作和教学领域涉及文学、酷儿思想和灵性。本是巴德早期学院(Bard Early Colleges)的人文学科副教授,他的第一本诗集《迦南女人》(the canaan Woman)于2022年夏天出版,他的第二本诗集《B.的福音》(the Gospel According to B.)定于2024年出版。本的作品出现在一系列场所,包括存在,他者期刊,现代主义/现代性,塔尔萨妇女文学研究。本是精神诗歌研究所的创始主任,该研究所举办写作研讨会和其他活动,并出版一本期刊。请登录BenjaminBagocius.com和InstituteForSpiritualPoetry.com了解更多信息。版权所有©2023 The Journal of Feminist Studies in Religion, Inc。
{"title":"Yeshua Sits Cross-Legged with His Classmates and Listens to Artemis's Parable of the Soccer Match, and: Memorial to the Canaanite Woman","authors":"Benjamin Bagocius","doi":"10.2979/jfemistudreli.39.2.18","DOIUrl":"https://doi.org/10.2979/jfemistudreli.39.2.18","url":null,"abstract":"Yeshua Sits Cross-Legged with His Classmates and Listens to Artemis's Parable of the Soccer Match, and: Memorial to the Canaanite Woman Benjamin Bagocius (bio) YESHUA SITS CROSS-LEGGED WITH HIS CLASSMATES AND LISTENS TO ARTEMIS'S PARABLE OF THE SOCCER MATCH At the soccer matchplayers kick the ball out of boundsinto the stands The ball floats at youIt is big and soft. There is no wayyou will not catch it No one else in the stands moves to clutch itThey relax That it is meant for youis obvious Just sit there Who you are does not riseand clamor for foul ballsthat fly into the throng The game is where you sit and watch God's big, rounded softnesswaft into your lap [End Page 103] MEMORIAL TO THE CANAANITE WOMAN A Canaanite woman from that vicinity came to Jesus, crying out, \"Lord, Son of David, have mercy on me! My daughter is suffering terribly from demon-possession.\" —Matthew 15:22 (NIV) In the city, obelisksreaching toward heaven celebrate thenation's founder. A domed cathedralpraises the manwhose acts of diplomacyin warwe rehearse on the designatedholiday. A building with seven columnsat the end of a gardenresembling a football fieldprotects the ideas of hewho championed the right sideof brotherhood. There are no plaques for the Canaanite Woman. Few know they passher house on a street off the thruwayto the obelisk, the cathedral,the garden of columns. Was it a brick home? This street?The thruway takes us past. Every time you lovebeyond love's barbed wirefence and no one knows, not even you yetin your unspeakable strain,you visit the invisible structure. You honor her. [End Page 104] [End Page 105] Benjamin Bagocius Benjamin Bagocius, PhD, writes and teaches across literature, queer thought, and spirituality. An associate professor of the humanities with Bard Early Colleges, Ben's first book of poetry, The Canaanite Woman, was released in Summer 2022, and his second book of poetry, \"The Gospel According to B.,\" is slated for publication in 2024. Ben's writing appears in a range of venues, including On Being, The Other Journal, Modernism/modernity, and Tulsa Studies in Women's Literature. Ben is founding director of the Institute for Spiritual Poetry, which hosts writing workshops and other events and publishes a journal. Reach out and learn more at BenjaminBagocius.com and InstituteForSpiritualPoetry.com. Copyright © 2023 The Journal of Feminist Studies in Religion, Inc.","PeriodicalId":44347,"journal":{"name":"JOURNAL OF FEMINIST STUDIES IN RELIGION","volume":"24 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-09-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"135691389","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"哲学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Decolonizing the Body, Pedagogies, and Anti-Asian Hate 身体的非殖民化、教育学和反亚洲仇恨
4区 哲学 0 RELIGION Pub Date : 2023-09-01 DOI: 10.2979/jfs.2023.a908312
Najeeba Syeed
Decolonizing the Body, Pedagogies, and Anti-Asian Hate Najeeba Syeed (bio) A student emails me, telling me she is in tears, grappling with what it means to let go of definitions of her identity that had held her hostage to the claims of colonized religion. She asks, "What is left?" I've had many students send me these types of emails. They struggle with the process of coming into their own agency and defining their heritage, articulating their experiences of marginalization, and also speaking openly about their strengths and dreams. Here are four pedagogical approaches I've adopted as a professor to respond to student needs and experiences like those named above: 1. Sequence the syllabus in ways that center decolonial framing before teaching religion itself. For example, I assign Linda Tuhiwai Smith's book Decolonizing Methodologies before other texts, before teaching texts on religion and spirituality.1 This framing allowed for colonial constructs we studied later to be interrogated and examined as students were learning them. It changed the method of ending a course with critique and centered the course in this constant questioning of how religions are studied and how religion is constructed in the overall academic framework and institutional settings. 2. Teach more women. I cannot emphasize this enough. So often decolonial critique is taught only from the perspectives of authors who identify as men; adding the voices of female-identified authors may mean stretching the boundaries of what is decolonial. I've used traditional religious writers who do not name [End Page 123] the decolonial method but execute it nonetheless. They may be writing in forms that are not readily accessible as academic texts. For my Indigenous students, for instance, this meant reading firsthand narratives that were not always scholarly works, but the embodied experience of decolonizing was evident, a roadmap in the text. 3. Pay attention to what I am modeling as professor. My body is the first text in the classroom interreligious encounter that a student reads. This is especially the case when students have not encountered religious diversity in their prior experiences. Especially as a woman—a Muslim woman, a Brown woman, and an Asian woman—it is important to name when encounters are complex, complicated, or problematic. This has been very hard. So often my age, my qualifications are asked about, personal revelations sought. Familiarity and comfort with me pursued, I had to insist on being "Professor Syeed" while my colleagues could be addressed by their first names with impunity. More deeply, I have begun to talk about and name when my own body was experiencing violations by what we read, by what we watched, and by what was said in the moment of interaction in the classroom. This has taken practice and deliberation over time. It is done with strength and honesty and clarity; and the methods of how I handled these conflicts were greatly appreciated by my students. 4. T
一个学生给我发电子邮件,告诉我她流着泪,纠结着放弃对她身份的定义意味着什么,这些定义曾把她挟持在殖民宗教的要求之下。她问:“还剩下什么?”我有很多学生给我发过这类邮件。他们挣扎着进入自己的机构,定义自己的遗产,阐明自己被边缘化的经历,并公开谈论自己的优势和梦想。以下是我作为一名教授所采用的四种教学方法,以回应学生的需求和经历,如上所述:在讲授宗教本身之前,以非殖民框架为中心对教学大纲进行排序。例如,我把琳达·图希瓦伊·史密斯的《去殖民化方法论》排在其他教材之前,排在教授宗教和精神方面的教材之前这种框架使得我们后来学习的殖民结构在学生学习的过程中被询问和检验。它改变了以批判结束课程的方法,并将课程的中心放在不断质疑宗教是如何研究的,以及宗教是如何在整个学术框架和制度设置中构建的。2. 教更多的女性。我再怎么强调也不为过。因此,非殖民化的批评往往只从认同为男性的作家的角度来教授;加入女性作家的声音可能意味着扩大非殖民化的界限。我用的是传统的宗教作家,他们没有说出[结束页123]这种非殖民化的方法,但还是执行了。他们的写作形式可能不像学术文章那样容易理解。例如,对我的土著学生来说,这意味着阅读第一手叙述,这些叙述并不总是学术著作,但非殖民化的具体经验是显而易见的,是文本中的路线图。3.注意我作为教授所做的示范。我的身体是学生们在课堂上读到的第一篇跨宗教邂逅的文章。当学生在之前的经历中没有遇到宗教多样性时,情况尤其如此。尤其是作为一个女人——一个穆斯林女人,一个棕色皮肤的女人,一个亚洲女人——在遇到复杂、复杂或有问题的时候说出名字是很重要的。这是非常艰难的。人们经常询问我的年龄和资历,寻求我的个人启示。为了追求与我的熟悉和舒适,我不得不坚持被称为“赛德教授”,而我的同事可以被直呼其名而不受惩罚。更深入地说,我已经开始谈论和说出我自己的身体在什么时候受到了我们所读到的、所看到的、以及在课堂上互动的那一刻所说的话的侵犯。这需要经过长时间的练习和思考。它是用力量、诚实和清晰完成的;我处理这些冲突的方法深受学生们的赞赏。4. 用了解创伤的方法和实践技巧以及精神伦理的天赋来教学。蕾妮·林克莱特的《去殖民化创伤工作》就是一个例子为恢复性司法着色是另一篇文章,其中包括发展社会正义的方法,即采用治愈而不是伤害的方法这是最难探讨的话题:为某些社区追求正义本身是如何带来创伤的。我不得不经常和学生们讨论这个问题,这本经过编辑的书中有一些优秀的文章,揭露了在机构和课堂上违反社会正义的教学方法和过程。许多投稿的作者推荐了现实生活中的教学方法和评估方法,当被侵犯的身体和历史进入房间时,这些方法可以帮助以新的方式参与进来。在每节课的开始,我使用定心技巧、身体练习和呼吸练习。我在我的语言中加入了开放的方法。我在上课的前十分钟做定心练习。我在每节课前都会做一些身体方面的工作,在我上课之前检查一下我的身体和情绪状态。在开发创伤知识教学方法时,我问自己和其他人的一些问题是:在你的文化、社区、邻里中,是什么诱发了具体化的学习和反思?也许……
{"title":"Decolonizing the Body, Pedagogies, and Anti-Asian Hate","authors":"Najeeba Syeed","doi":"10.2979/jfs.2023.a908312","DOIUrl":"https://doi.org/10.2979/jfs.2023.a908312","url":null,"abstract":"Decolonizing the Body, Pedagogies, and Anti-Asian Hate Najeeba Syeed (bio) A student emails me, telling me she is in tears, grappling with what it means to let go of definitions of her identity that had held her hostage to the claims of colonized religion. She asks, \"What is left?\" I've had many students send me these types of emails. They struggle with the process of coming into their own agency and defining their heritage, articulating their experiences of marginalization, and also speaking openly about their strengths and dreams. Here are four pedagogical approaches I've adopted as a professor to respond to student needs and experiences like those named above: 1. Sequence the syllabus in ways that center decolonial framing before teaching religion itself. For example, I assign Linda Tuhiwai Smith's book Decolonizing Methodologies before other texts, before teaching texts on religion and spirituality.1 This framing allowed for colonial constructs we studied later to be interrogated and examined as students were learning them. It changed the method of ending a course with critique and centered the course in this constant questioning of how religions are studied and how religion is constructed in the overall academic framework and institutional settings. 2. Teach more women. I cannot emphasize this enough. So often decolonial critique is taught only from the perspectives of authors who identify as men; adding the voices of female-identified authors may mean stretching the boundaries of what is decolonial. I've used traditional religious writers who do not name [End Page 123] the decolonial method but execute it nonetheless. They may be writing in forms that are not readily accessible as academic texts. For my Indigenous students, for instance, this meant reading firsthand narratives that were not always scholarly works, but the embodied experience of decolonizing was evident, a roadmap in the text. 3. Pay attention to what I am modeling as professor. My body is the first text in the classroom interreligious encounter that a student reads. This is especially the case when students have not encountered religious diversity in their prior experiences. Especially as a woman—a Muslim woman, a Brown woman, and an Asian woman—it is important to name when encounters are complex, complicated, or problematic. This has been very hard. So often my age, my qualifications are asked about, personal revelations sought. Familiarity and comfort with me pursued, I had to insist on being \"Professor Syeed\" while my colleagues could be addressed by their first names with impunity. More deeply, I have begun to talk about and name when my own body was experiencing violations by what we read, by what we watched, and by what was said in the moment of interaction in the classroom. This has taken practice and deliberation over time. It is done with strength and honesty and clarity; and the methods of how I handled these conflicts were greatly appreciated by my students. 4. T","PeriodicalId":44347,"journal":{"name":"JOURNAL OF FEMINIST STUDIES IN RELIGION","volume":"1 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-09-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"135638958","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"哲学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Moving from Male-Centric Fallacies to Feminist Interpretive Authority 从以男性为中心的谬论到女权主义解释权威
4区 哲学 0 RELIGION Pub Date : 2023-09-01 DOI: 10.2979/jfs.2023.a908304
Abla Hasan
Moving from Male-Centric Fallacies to Feminist Interpretive Authority Abla Hasan (bio) Omaima Abou-Bakr soundly argues for finding new implications in the qurʾanic text and applying a form of structuralist analysis that generates more nuanced meanings. Abou-Bakr, along with Asma Lamrabet, Mulki Al-Sharmani, Ziba Mir-Hosseini, Asma Afsaruddin, Celene Ibrahim, Amira Abou-Taleb, and others, contributes to what is rapidly receiving more recognition and visibility as a Qurʾan-centric exegesis. In Woman's Identity and the Qur'an: A New Reading (2004), Nimat Hafez Barazangi boldly invites Muslim women and men to reread and reinterpret the Qurʾan. Barbara Stowasser's Women in the Qurʾan, Traditions, and Interpretations (1997) provides a study of scripturalist literature and its symbols. In Women and Gender in the Qur'an (2020), Celene Ibrahim focuses in her tafsīr on qurʾanic female figures. Nevin Reda and Yasmin Amin's edited volume Islamic Interpretive Tradition and Gender Justice (2020) adds to the ongoing conversation by questioning the assumed timeless validity of the tradition of men's interpretation that arose in the early centuries of Islam. My own work applies a methodological approach using the Qurʾan to interpret the Qurʾan (tafsīr al-Qurʾān bi-l-Qurʾān). The hermeneutic seeks internal qurʾanic answers that do not invite as much external speculation and theorization. To avoid surrendering the text to the interpreters' will and inherent biases, I methodologically prioritize the qurʾanic voice itself over every other interpretive strategy. The Qurʾan, I argue, already contains all the necessary tools for its decoding. This holistic hermeneutical approach can not only help to retrieve the overall lost gender-egalitarian message of the Qurʾan but also can respond to false controversies introduced into the exegetical tradition when exegetes project explanations that result in inherent textual inconsistencies. An example is the traditional interpretation of the expression "strike them [f., pl.]" in Q 4:34. Much has been said and written about what is soundly considered by many as the most controversial verse in the Qurʾan. Among those [End Page 91] who have notably contributed to the discussion are Kecia Ali, Hadia Mubarak, Ayesha Chaudhry, Karen Bauer, Laury Silvers, Saʾdiyya Shaikh, Laleh Bakhtiar, John Andrew Morrow, Juliane Hammer, Celene Ibrahim, and Nevin Reda. In Decoding the Egalitarianism of the Qur'an: Retrieving Lost Voices on Gender, I argue for a holistic hermeneutical approach that starts by reconnecting Q 4:34 to its logical context. The strict application of tafsīr al-Qurʾān bi-l-Qurʾān could reveal another meaning altogether. This verse is an example of what I refer to as the male addressee fallacy. We must observe that the actual addressee of Q 4:34 is not "husbands," and we must reconnect this verse to its true addressee, as specified in the beginning of Q 4:29: "O you [pl., gender inclusive] who believe," that is, the community o
从以男性为中心的谬论到女权主义解释权威,亚伯拉·哈桑(传记)奥玛玛·阿布-巴克尔有力地论证了在古兰经文本中寻找新的含义,并应用一种结构主义分析形式来产生更细微的含义。阿布-巴克尔与阿斯玛·拉姆拉贝特、穆尔基·阿尔-沙玛尼、兹巴·米尔-胡塞尼、阿斯玛·阿夫萨鲁丁、塞莱娜·易卜拉欣、阿米拉·阿布-塔勒布等人一起,对以《古兰经》为中心的释经迅速得到更多认可和关注做出了贡献。在《女性的身份与古兰经:一种新的解读》(2004)一书中,尼玛特·哈菲兹·巴拉赞吉大胆地邀请穆斯林男女重新阅读和诠释古兰经。芭芭拉·斯托瓦瑟的《古兰经、传统和诠释中的女性》(1997)对经书文学及其符号进行了研究。在《古兰经中的女性与性别》(2020)一书中,Celene Ibrahim的研究重点是古兰经中的女性形象。Nevin Reda和Yasmin Amin编辑的《伊斯兰解释传统与性别正义》(2020)通过质疑伊斯兰教早期几个世纪中出现的男性解释传统的假定永恒有效性,增加了正在进行的对话。我自己的工作采用了一种方法论方法,使用《古兰经》来解释《古兰经》(tafsīr al-Qur ā ān bi-l-Qur ā ān)。诠释学寻求内部的古兰经答案,而不需要外部的猜测和理论化。为了避免将文本屈服于解释者的意志和固有的偏见,我在方法上优先考虑古兰经的声音本身,而不是其他任何解释策略。我认为,《古兰经》已经包含了所有必要的解码工具。这种整体解释学方法不仅可以帮助恢复古兰经中丢失的性别平等主义信息,而且可以回应当注释者提出解释导致内在文本不一致时引入训诂传统的错误争议。一个例子是对“strike them [f]”的传统解释。[Q 4:34]。许多人都认为这是古兰经中最具争议的经文,关于这段经文,人们说了很多,写了很多。在这些对讨论做出显著贡献的人当中,有Kecia Ali, Hadia Mubarak, Ayesha Chaudhry, Karen Bauer, Laury Silvers, Sa - diyya Shaikh, Laleh Bakhtiar, John Andrew Morrow, Juliane Hammer, Celene Ibrahim和Nevin Reda。在《解读古兰经的平等主义:找回关于性别的失落声音》一书中,我主张采用一种整体的解释学方法,首先将古兰经4:34与其逻辑背景重新联系起来。严格应用tafs ā r al-Qur ā ān bi-l-Qur ā ān可以完全揭示另一种含义。这节诗是我所说的男性收件人谬论的一个例子。我们必须注意到,古兰经4:34的实际收件人不是“丈夫”,我们必须将这节经文重新连接到它的真正收件人,正如古兰经4:29开头所指定的那样:“你们相信的人啊,”也就是所有的信徒群体丈夫这个词甚至没有在Q章34节提到:rijāl这个词的意思是“男人”。将Q 4:34中的rijāl翻译为“丈夫”是基于不准确的解释推断。同样的,nisha - nah这个词在翻译时应该考虑到这个词的字面和主要含义:“女人”,而不是“妻子”。因此,很明显,这节经文并没有针对丈夫提出关于他们应该如何管教不顺服的妻子的建议。更确切地说,出现在Q 4:34的段落是针对整个信徒群体的,并详细说明了如何公正地惩罚那些行为严重违反社区法律的女性。换句话说,这节经文并不完全与婚姻冲突有关。同样的一般地址也适用于q4:35,它提供了整个社区的程序来帮助家庭解决婚姻冲突。与问4:34相反,问4:35直接而具体地处理了婚姻冲突。就像古兰经4:34的情况一样,诉诸经文本身的中心地位和古兰经的一致性原则,正如圆桌会议上其他几位学者所强调的那样,可能证明古兰经中先前有争议的段落只有在通过……
{"title":"Moving from Male-Centric Fallacies to Feminist Interpretive Authority","authors":"Abla Hasan","doi":"10.2979/jfs.2023.a908304","DOIUrl":"https://doi.org/10.2979/jfs.2023.a908304","url":null,"abstract":"Moving from Male-Centric Fallacies to Feminist Interpretive Authority Abla Hasan (bio) Omaima Abou-Bakr soundly argues for finding new implications in the qurʾanic text and applying a form of structuralist analysis that generates more nuanced meanings. Abou-Bakr, along with Asma Lamrabet, Mulki Al-Sharmani, Ziba Mir-Hosseini, Asma Afsaruddin, Celene Ibrahim, Amira Abou-Taleb, and others, contributes to what is rapidly receiving more recognition and visibility as a Qurʾan-centric exegesis. In Woman's Identity and the Qur'an: A New Reading (2004), Nimat Hafez Barazangi boldly invites Muslim women and men to reread and reinterpret the Qurʾan. Barbara Stowasser's Women in the Qurʾan, Traditions, and Interpretations (1997) provides a study of scripturalist literature and its symbols. In Women and Gender in the Qur'an (2020), Celene Ibrahim focuses in her tafsīr on qurʾanic female figures. Nevin Reda and Yasmin Amin's edited volume Islamic Interpretive Tradition and Gender Justice (2020) adds to the ongoing conversation by questioning the assumed timeless validity of the tradition of men's interpretation that arose in the early centuries of Islam. My own work applies a methodological approach using the Qurʾan to interpret the Qurʾan (tafsīr al-Qurʾān bi-l-Qurʾān). The hermeneutic seeks internal qurʾanic answers that do not invite as much external speculation and theorization. To avoid surrendering the text to the interpreters' will and inherent biases, I methodologically prioritize the qurʾanic voice itself over every other interpretive strategy. The Qurʾan, I argue, already contains all the necessary tools for its decoding. This holistic hermeneutical approach can not only help to retrieve the overall lost gender-egalitarian message of the Qurʾan but also can respond to false controversies introduced into the exegetical tradition when exegetes project explanations that result in inherent textual inconsistencies. An example is the traditional interpretation of the expression \"strike them [f., pl.]\" in Q 4:34. Much has been said and written about what is soundly considered by many as the most controversial verse in the Qurʾan. Among those [End Page 91] who have notably contributed to the discussion are Kecia Ali, Hadia Mubarak, Ayesha Chaudhry, Karen Bauer, Laury Silvers, Saʾdiyya Shaikh, Laleh Bakhtiar, John Andrew Morrow, Juliane Hammer, Celene Ibrahim, and Nevin Reda. In Decoding the Egalitarianism of the Qur'an: Retrieving Lost Voices on Gender, I argue for a holistic hermeneutical approach that starts by reconnecting Q 4:34 to its logical context. The strict application of tafsīr al-Qurʾān bi-l-Qurʾān could reveal another meaning altogether. This verse is an example of what I refer to as the male addressee fallacy. We must observe that the actual addressee of Q 4:34 is not \"husbands,\" and we must reconnect this verse to its true addressee, as specified in the beginning of Q 4:29: \"O you [pl., gender inclusive] who believe,\" that is, the community o","PeriodicalId":44347,"journal":{"name":"JOURNAL OF FEMINIST STUDIES IN RELIGION","volume":"15 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-09-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"135638964","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"哲学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Invisibility, Anti-Asian Racism, and Feminist Studies in Religion 隐形、反亚裔种族主义与宗教中的女权主义研究
4区 哲学 0 RELIGION Pub Date : 2023-09-01 DOI: 10.2979/jfs.2023.a908309
Tracy Sayuki Tiemeier
Invisibility, Anti-Asian Racism, and Feminist Studies in Religion Tracy Sayuki Tiemeier (bio) In July of 2020, the leadership of Feminist Studies in Religion, Inc. (FSR) issued a statement on anti-Black racism in the wake of the recent police killings of Breonna Taylor, George Floyd, and Rayshard Brooks.1 FSR committed to a series of action items to combat anti-Black racism. It also committed to ongoing self-reflection on its own history and practices as they relate to race and racism. As a part of this work, the Journal of Feminist Studies in Religion (JFSR) published a roundtable in 2022 (38, no. 1). For the roundtable, Judith Plaskow wrote a lead piece reflecting on race, racism, and the history of JFSR,2 and a series of scholars wrote short responses. The respondents included former JFSR coeditors and current board members. All current unit coleaders also offered responses. Nami Kim's response is particularly relevant for our own roundtable here. She writes that even as we continue to "examine how 'our' work and network engender anti-Blackness," FSR also must attend "to multiple logics of white supremacy and Christian hegemony, since white supremacy is undergirded by not only anti-Black racism but also anti-Muslim racism, pernicious orientalism and anti-Asian racism, and settler colonialism."3 These multiple logics were on our mind when Grace Ji-Sun Kim (FSR director at large) and I (FSR vice president) developed this roundtable discussion. Our hope is to continue FSR's antiracism initiatives by [End Page 107] attending to some of these complex dynamics as they impact Asian American and Pacific Islander (AAPI) communities. As has been well documented (and, for many of us, personally experienced), the COVID-19 pandemic led to a surge of violence and hate against Asian and Pacific Islander folks in North America and Europe. But, as Nami Kim notes, the violence long predates COVID; and Stop AAPI Hate's work to document, research, and respond to the rise of anti-Asian attacks did not receive significant attention until the murders of six women of Asian descent in Atlanta (March 16, 2021).4 Clearly, anti-Asian racism in religion, the academy, and society has a much longer history than just the past three years. Our roundtable participants—Grace Ji-Sun Kim, Vijaya Nagarajan, Rachel Bundang, Najeeba Syeed, and Tamara C. Ho—have been invited to reflect on the following questions: How do you see Asian invisibility and/or anti-Asian racism in religion and society? How do you respond to that in your scholarship? How do you see Asian, Asian American, and Pacific Islander American voices and issues represented in feminist studies in religion? And what needs to happen in feminist studies in religion to contend with Asian invisibility and anti-Asian racism? These questions are only meant to start the conversation, as we wanted participants to have the freedom to develop their thoughts in light of their own concerns and work. A number of themes arise from th
2020年7月,在Breonna Taylor、George Floyd和Rayshard brooks被警察枪杀事件发生后,宗教女性主义研究公司(FSR)领导层发表了一份关于反黑人种族主义的声明,FSR承诺采取一系列行动打击反黑人种族主义。它还承诺不断地自我反省自己与种族和种族主义有关的历史和做法。作为这项工作的一部分,《宗教女性主义研究杂志》(JFSR)在2022年(38年,第6期)发表了一篇圆桌会议。1).在圆桌会议上,朱迪思·普拉斯科(Judith Plaskow)写了一篇关于种族、种族主义和JFSR历史的主要文章,2还有一些学者写了简短的回应。受访者包括前JFSR共同编辑和现任董事会成员。所有现任单位领导也都作出了回应。Nami Kim的回答与我们在这里举行的圆桌会议特别相关。她写道,即使我们继续“审视‘我们的’工作和网络如何引发反黑人”,FSR也必须关注“白人至上主义和基督教霸权的多重逻辑,因为白人至上主义不仅受到反黑人种族主义的支持,也受到反穆斯林种族主义、有害的东方主义和反亚洲种族主义以及定居者殖民主义的支持。”当Grace Ji-Sun Kim (FSR总监)和我(FSR副总裁)展开这次圆桌讨论时,这些多重逻辑就在我们的脑海里。我们希望通过关注这些影响亚裔美国人和太平洋岛民(AAPI)社区的复杂动态,继续FSR的反种族主义倡议。众所周知(对我们许多人来说,亲身经历过),2019冠状病毒病大流行导致北美和欧洲针对亚太岛民的暴力和仇恨激增。但是,正如Nami Kim指出的那样,暴力早在COVID之前就发生了;3 .直到2021年3月16日6名亚裔女性在亚特兰大被谋杀事件发生后,AAPI仇恨组织记录、研究和应对反亚裔袭击事件的工作才得到了广泛关注显然,宗教、学术界和社会上的反亚裔种族主义的历史要比过去三年长得多。我们的圆桌会议参与者- grace Ji-Sun Kim, Vijaya Nagarajan, Rachel Bundang, Najeeba syed和Tamara C. ho -被邀请反思以下问题:你如何看待宗教和社会中的亚洲隐形和/或反亚洲种族主义?你如何在你的奖学金中回应这一点?你如何看待亚裔、亚裔美国人和太平洋岛民在宗教女权主义研究中所代表的声音和问题?女性主义宗教研究需要做些什么来应对亚裔的隐形和反亚裔的种族主义?这些问题只是为了开始对话,因为我们希望参与者能够根据自己的关注点和工作自由地发展自己的想法。圆桌会议的答复产生了若干主题。一方面,亚太裔人士(以及他们的宗教和社区)由于他们的特征、文化等因素而引人注目。他们被认为是不可同化的、永远的外国人。他们是“异类”,从未被视为完全的美国人。这导致了种族化的仇外心理,长期以来的排斥和暴力一直持续到今天。即便如此,美国种族的二元框架意味着,在美国历史和美国种族历史中,AAPI社区同时是隐形的。在学校和教室里,隐形也同样存在。东方主义和西方白人对宗教、权威和学术的霸权建构意味着,在研究他们自己的宗教思想和实践时,亚洲、太平洋岛民和亚太裔社区往往是隐形的。学生、学者和实践者并没有从他们的宗教和社区的抽象呈现(白人男性)中看到他们自己。圆桌会议的撰稿人还强调了亚洲的不可见性是多方面的。有纠缠的不可见性和不可见性中的不可见性。性别动态和性别刻板印象对亚太裔学者起着隐形作用,使他们保持在自己的“位置”上。“额外的综合因素包括教师地位,基督教的主导地位,以及……
{"title":"Invisibility, Anti-Asian Racism, and Feminist Studies in Religion","authors":"Tracy Sayuki Tiemeier","doi":"10.2979/jfs.2023.a908309","DOIUrl":"https://doi.org/10.2979/jfs.2023.a908309","url":null,"abstract":"Invisibility, Anti-Asian Racism, and Feminist Studies in Religion Tracy Sayuki Tiemeier (bio) In July of 2020, the leadership of Feminist Studies in Religion, Inc. (FSR) issued a statement on anti-Black racism in the wake of the recent police killings of Breonna Taylor, George Floyd, and Rayshard Brooks.1 FSR committed to a series of action items to combat anti-Black racism. It also committed to ongoing self-reflection on its own history and practices as they relate to race and racism. As a part of this work, the Journal of Feminist Studies in Religion (JFSR) published a roundtable in 2022 (38, no. 1). For the roundtable, Judith Plaskow wrote a lead piece reflecting on race, racism, and the history of JFSR,2 and a series of scholars wrote short responses. The respondents included former JFSR coeditors and current board members. All current unit coleaders also offered responses. Nami Kim's response is particularly relevant for our own roundtable here. She writes that even as we continue to \"examine how 'our' work and network engender anti-Blackness,\" FSR also must attend \"to multiple logics of white supremacy and Christian hegemony, since white supremacy is undergirded by not only anti-Black racism but also anti-Muslim racism, pernicious orientalism and anti-Asian racism, and settler colonialism.\"3 These multiple logics were on our mind when Grace Ji-Sun Kim (FSR director at large) and I (FSR vice president) developed this roundtable discussion. Our hope is to continue FSR's antiracism initiatives by [End Page 107] attending to some of these complex dynamics as they impact Asian American and Pacific Islander (AAPI) communities. As has been well documented (and, for many of us, personally experienced), the COVID-19 pandemic led to a surge of violence and hate against Asian and Pacific Islander folks in North America and Europe. But, as Nami Kim notes, the violence long predates COVID; and Stop AAPI Hate's work to document, research, and respond to the rise of anti-Asian attacks did not receive significant attention until the murders of six women of Asian descent in Atlanta (March 16, 2021).4 Clearly, anti-Asian racism in religion, the academy, and society has a much longer history than just the past three years. Our roundtable participants—Grace Ji-Sun Kim, Vijaya Nagarajan, Rachel Bundang, Najeeba Syeed, and Tamara C. Ho—have been invited to reflect on the following questions: How do you see Asian invisibility and/or anti-Asian racism in religion and society? How do you respond to that in your scholarship? How do you see Asian, Asian American, and Pacific Islander American voices and issues represented in feminist studies in religion? And what needs to happen in feminist studies in religion to contend with Asian invisibility and anti-Asian racism? These questions are only meant to start the conversation, as we wanted participants to have the freedom to develop their thoughts in light of their own concerns and work. A number of themes arise from th","PeriodicalId":44347,"journal":{"name":"JOURNAL OF FEMINIST STUDIES IN RELIGION","volume":"19 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-09-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"135639121","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"哲学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Narratives of the Body and Shame: Degrees of Invisibility/Visibility in Public Spaces 身体与羞耻的叙事:公共空间中隐形/可见的程度
4区 哲学 0 RELIGION Pub Date : 2023-09-01 DOI: 10.2979/jfemistudreli.39.2.23
Vijaya Nagarajan
Narratives of the Body and ShameDegrees of Invisibility/Visibility in Public Spaces Vijaya Nagarajan1 (bio) It is the first day of classes, spring semester, in January 2022. I am on my way to work at my university.2 I am standing at an East Bay BART station, a part of the public transportation train system in the San Francisco Bay Area. This particular day, I notice, to my surprise, that my experience in these normative public spaces is entirely different from the semester before. Every time the train screams into the station, the hair bristles on the back of my neck, and rivulets of sweat run down my arms. I press my back hard against the concrete wall, just about nine feet away from the tracks. My feet, in my fastest running shoes, are ready to run in either direction. But the problem is, I do not know and cannot know exactly where my attacker will be coming from. I am afraid, in a way I have never been before. I have spent most of my life in the United States, though not all of it. I am an immigrant from India. I arrived as an eleven-year-old Tamil girl from New Delhi in 1972, fifty years—a half-century—ago. I never expected that I would face this kind of fear as a sixty-year-old woman in the United States. I somehow [End Page 127] imagined that by now, I would feel a deep sense of belonging here inside this landscape, this place I would easily call my own. The reason is, as a child, I had simply imagined a linear curve in the degrees of inclusion I would experience as I spent more and more time in the United States. But as we clearly know, popular movements of feminism and anti-feminism, racism and antiracism, and environmentalism and anti-environmentalism do not linearly construct themselves in the historical periodicities of time. Instead, the historical timelines of racism and antiracism movements, feminism and anti-feminism, and environmentalism and anti-environmentalism are nonlinear, so that they are shaped as much by anti-racism resistance movements and racism movements propelled by specific charismatic, popular figures and the politics, economics, and religions shaping both civic and personal lives. I hope that my eyes peering over my black pandemic mask do not reveal my terror. Normally, when I was waiting for a BART train, I would have a book to read for fun in my hands, my eyes absorbed, without any sense of danger. Or I would be looking at my cell phone, texting and catching up on digital life. Or I would start talking to the person next to me, also waiting in line. But I no longer feel I can do those things. I no longer have that freedom. I watch, though, how other folks on the platform can still do those things. That incident that happened a few days ago has only touched some of us in a way that has changed us, changed our behavior, changed our standing in the world. Instead, I watch, closely scanning the faces all around me, trying to guess which one might hate the color of my skin, or the shape of my eyes. I feel strangely dis
身体与羞耻的叙事公共空间中不可见/可见的程度Vijaya Nagarajan1(生物)这是2022年1月春季学期开学的第一天。我正在去大学工作的路上我正站在东湾捷运站,这是旧金山湾区公共交通系统的一部分。在这个特殊的日子里,我惊讶地发现,我在这些规范的公共空间里的经历与上学期完全不同。每当火车呼啸进站时,我的头发就会在脖子后面竖起,汗水顺着我的手臂流下来。我把背紧紧贴在水泥墙上,这里离铁轨只有九英尺远。我的脚,穿着我最快的跑鞋,准备好向任何一个方向跑。但问题是,我不知道也不可能确切知道攻击我的人会从哪里来。我害怕,在某种程度上,我从来没有这样过。我一生中大部分时间都在美国度过,尽管不是全部。我是来自印度的移民。1972年,我从新德里来到印度,那时我还是一个11岁的泰米尔女孩,距今已有50年了。我从来没有想到,作为一个60岁的美国女人,我会面对这样的恐惧。不知何故,我想象到现在,我会在这片风景中感受到一种深深的归属感,这个我可以轻易称之为自己的地方。原因是,当我还是个孩子的时候,我只是简单地想象着,随着我在美国待的时间越来越长,我所经历的融入程度是一条线性曲线。但我们清楚地知道,女权主义和反女权主义、种族主义和反种族主义、环保主义和反环保主义的大众运动并不是在时间的历史周期中线性地构建自己的。相反,种族主义和反种族主义运动、女权主义和反女权主义、环境保护主义和反环境保护主义的历史时间线是非线性的,因此它们同样受到反种族主义抵抗运动和种族主义运动的影响,这些运动是由特定的有魅力的、受欢迎的人物推动的,以及政治、经济和宗教塑造了公民和个人生活。我希望透过黑色防疫口罩凝视的眼睛不会流露出我的恐惧。通常,当我在等捷运列车的时候,我会拿着一本书看,眼睛全神贯注,没有任何危险的感觉。或者我会看着我的手机,发短信,赶上数字生活。或者我会开始和我旁边的人说话,他也在排队。但我觉得我不能再做那些事了。我再也没有那种自由了。不过,我在观察这个平台上的其他人是如何做这些事情的。几天前发生的事件只触动了我们中的一些人,改变了我们,改变了我们的行为,改变了我们在世界上的地位。相反,我观察着,仔细观察周围的面孔,试图猜测哪一个可能讨厌我的肤色,或者我的眼睛形状。奇怪的是,我感到被解除了武装,就好像我周围的保护被剥夺了。我很脆弱,每个人都能看到我。这太过分了。我对公共场所的信任完全消失了。就好像我突然间变得太显眼了。我当时意识到,我们又回到了一个强烈的反亚洲仇恨时期。当我在等捷运(BART)的火车时,我感到嵌入我身体的恐惧像四处游荡的碎片一样迅速增长。就在2022年1月春季学期BART首次运营之前的那个周末,《纽约时报》的一篇文章报道说:“警方称,周六早上,一辆R列车驶近曼哈顿第42街站台时,40岁的米歇尔·高(Michelle Go)被推到了列车前。”在一个可怕的瞬间,一名男子走向一名在纽约时报等地铁的40岁妇女……
{"title":"Narratives of the Body and Shame: Degrees of Invisibility/Visibility in Public Spaces","authors":"Vijaya Nagarajan","doi":"10.2979/jfemistudreli.39.2.23","DOIUrl":"https://doi.org/10.2979/jfemistudreli.39.2.23","url":null,"abstract":"Narratives of the Body and ShameDegrees of Invisibility/Visibility in Public Spaces Vijaya Nagarajan1 (bio) It is the first day of classes, spring semester, in January 2022. I am on my way to work at my university.2 I am standing at an East Bay BART station, a part of the public transportation train system in the San Francisco Bay Area. This particular day, I notice, to my surprise, that my experience in these normative public spaces is entirely different from the semester before. Every time the train screams into the station, the hair bristles on the back of my neck, and rivulets of sweat run down my arms. I press my back hard against the concrete wall, just about nine feet away from the tracks. My feet, in my fastest running shoes, are ready to run in either direction. But the problem is, I do not know and cannot know exactly where my attacker will be coming from. I am afraid, in a way I have never been before. I have spent most of my life in the United States, though not all of it. I am an immigrant from India. I arrived as an eleven-year-old Tamil girl from New Delhi in 1972, fifty years—a half-century—ago. I never expected that I would face this kind of fear as a sixty-year-old woman in the United States. I somehow [End Page 127] imagined that by now, I would feel a deep sense of belonging here inside this landscape, this place I would easily call my own. The reason is, as a child, I had simply imagined a linear curve in the degrees of inclusion I would experience as I spent more and more time in the United States. But as we clearly know, popular movements of feminism and anti-feminism, racism and antiracism, and environmentalism and anti-environmentalism do not linearly construct themselves in the historical periodicities of time. Instead, the historical timelines of racism and antiracism movements, feminism and anti-feminism, and environmentalism and anti-environmentalism are nonlinear, so that they are shaped as much by anti-racism resistance movements and racism movements propelled by specific charismatic, popular figures and the politics, economics, and religions shaping both civic and personal lives. I hope that my eyes peering over my black pandemic mask do not reveal my terror. Normally, when I was waiting for a BART train, I would have a book to read for fun in my hands, my eyes absorbed, without any sense of danger. Or I would be looking at my cell phone, texting and catching up on digital life. Or I would start talking to the person next to me, also waiting in line. But I no longer feel I can do those things. I no longer have that freedom. I watch, though, how other folks on the platform can still do those things. That incident that happened a few days ago has only touched some of us in a way that has changed us, changed our behavior, changed our standing in the world. Instead, I watch, closely scanning the faces all around me, trying to guess which one might hate the color of my skin, or the shape of my eyes. I feel strangely dis","PeriodicalId":44347,"journal":{"name":"JOURNAL OF FEMINIST STUDIES IN RELIGION","volume":"33 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-09-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"135688276","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"哲学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Islamic Feminist Hermeneutics: Between Scholarship and Lived Realities 伊斯兰女性主义解释学:在学术与生活现实之间
4区 哲学 0 RELIGION Pub Date : 2023-09-01 DOI: 10.2979/jfemistudreli.39.2.15
Mulki Al-Sharmani
Islamic Feminist HermeneuticsBetween Scholarship and Lived Realities Mulki Al-Sharmani (bio) One critique leveled at Islamic feminist scholarship is that it is divorced from the realities of lay Muslim women.1 But is it? If I ask a Muslim woman in rural Egypt or in Finland if she has heard of Saʾdiyya Shaikh's tafsīr of praxis or amina wadud's notion of tawḥīd as social praxis, the answer might be no.2 But there is another way to pose the question: Do the questions that Islamic feminist scholars bring to Islamic texts speak to ordinary women? Can we find similarities between the interpretive engagements of these scholars and lay women's pursuits of religious meanings? My answer would be yes. My research since 2013 comprises textual analyses of the works of Islamic feminist scholars, collaborative writings with some of these scholars, and ethnographic research on lay Muslim women in Finland and Egypt who are engaging with the Qurʾan and the interpretive tradition as they live their daily lives. I argue that both Islamic feminist scholars and the lay women I have studied are equally concerned with making sense of the Qurʾan's key theological and ethical teachings and see them as integral to informing Muslim gender norms. Both grapple with the text and appreciate its aesthetics, seeing the latter as part of its overall message of beauty and justice. [End Page 95] Two examples illustrate these connections. In her scholarly writings on Sūrat al-Raḥmān, Omaima Abou-Bakr foregrounds the affective experience of encountering the Qurʾan and shows how central qurʾanic principles such as moral beauty, justice, and harmony are highlighted through the aesthetics of the text and traced back to the Oneness of God who is the source of existence in its multiplicity and diversity. Nadia, a fifty-year-old divorced Egyptian woman, grapples with patriarchal interpretations that justify polygamy, domestic violence, and child marriage. She has not read any Islamic feminist scholarship or engaged in gender activism. She is a Muslim who believes the Qurʾan is divine and normative. I have been conducting life history interviews with Nadia over two years.3 She shares how in the past she read the Qurʾan without tadabbur (reflection), but now she reflects on what she reads. In one of our interviews, she describes her reading practice: "I feel God is telling me about himself. I see the nature around me, and I read the sura [Sūrat al-Raḥmān], and I feel God. I feel God's power and justice. And it is so musical." While Nadia is not using the same conceptual language as Abou-Bakr, she captures the same understanding of qurʾanic ethos and affect. She is also making connections between what she sees and experiences around her (nature) and what she reads in the text. Life's trials such as losing a son to a car accident and an abusive marriage are also a lens through which she engages with the Qurʾan. Like Islamic feminist scholars, Nadia also reads Q 4:34 in light of her knowledge o
伊斯兰女权主义诠释学在学术与生活现实之间Mulki Al-Sharmani对伊斯兰女权主义的一种批评是,它脱离了世俗穆斯林妇女的现实但这是真的吗?如果我问一位生活在埃及或芬兰农村的穆斯林妇女,她是否听说过萨·迪雅·谢赫(Sa - diyya Shaikh)的实践理论或阿米娜·瓦杜德(amina wadud)的tawḥīd作为社会实践的概念,答案可能是第二但还有另一种方式来提出这个问题:伊斯兰女权主义学者在伊斯兰文本中提出的问题是针对普通女性的吗?我们能否在这些学者的阐释与世俗女性对宗教意义的追求之间找到相似之处?我的回答是肯定的。自2013年以来,我的研究包括对伊斯兰女权主义学者作品的文本分析,与其中一些学者的合作着作,以及对芬兰和埃及的非专业穆斯林妇女的民族志研究,这些妇女在日常生活中参与古兰经和解释传统。我认为,伊斯兰女权主义学者和我研究过的外行女性都同样关心理解《古兰经》的关键神学和伦理教义,并将它们视为传达穆斯林性别规范的不可或缺的部分。两者都努力与文本并欣赏其美学,将后者视为其整体信息的一部分,即美与正义。两个例子说明了这些联系。在她关于Sūrat al-Raḥmān的学术著作中,Omaima Abou-Bakr强调了与《古兰经》相遇的情感体验,并展示了《古兰经》的核心原则,如道德之美、正义和和谐,是如何通过文本的美学得到强调的,并追溯到上帝的一体性,上帝是其多样性和多样性的存在之源。五十岁的纳迪亚是一名离过婚的埃及妇女,她在为一夫多妻、家庭暴力和童婚辩护的男权解释中挣扎。她没有读过任何伊斯兰女权主义学术著作,也没有参与过性别激进主义活动。她是一名穆斯林,相信《古兰经》是神圣和规范的。两年多来,我一直在采访娜迪亚的生活史她分享了过去她是如何在没有tadabbur(反思)的情况下阅读《古兰经》的,但现在她对所读的内容进行了反思。在我们的一次采访中,她描述了她的阅读练习:“我觉得上帝在告诉我关于他自己的事情。我看到我周围的自然,我读经文[Sūrat al-Raḥmān],我感觉到了上帝。我感受到神的大能和公义。而且很有音乐性。”虽然纳迪亚使用的概念语言与阿布·贝克尔不同,但她对古兰经的精神和情感有着同样的理解。她也在她所看到的和她周围的经历(自然)和她在文本中读到的东西之间建立联系。生活中的磨难,比如在车祸中失去儿子和婚姻中的虐待,也是她接触《古兰经》的一个镜头。像伊斯兰女权主义学者一样,纳迪亚也根据她对《古兰经》中其他部分的了解来阅读《古兰经》4:34,这些部分谈到了上帝的正义和男女平等的责任。她反对《古兰经》允许的殴打妻子的做法。此外,她认为先知Muḥammad从不打女人,他的妻子阿伊莎说,“他的性格是古兰经。”纳迪亚的阅读借鉴了伊斯兰女权主义解释学中采用的整体的、以伦理为导向的方法的一些元素。有人可以反驳说,她是在解释文本中的紧张关系——这种批评也针对伊斯兰女权主义学者但我更大的反思点是,对于纳迪亚和其他非专业女性来说,性别正义的问题与神学和伦理学是相互关联的。在他们与宗教性别不平等斗争的基础上,也存在着类似的问题,这些问题也指导着伊斯兰女权主义学者:我们对上帝的本质和上帝的属性了解多少?我们在这个世界上的目的是什么?性别(不公正)如何说明这些更大的问题?这些是学者和……
{"title":"Islamic Feminist Hermeneutics: Between Scholarship and Lived Realities","authors":"Mulki Al-Sharmani","doi":"10.2979/jfemistudreli.39.2.15","DOIUrl":"https://doi.org/10.2979/jfemistudreli.39.2.15","url":null,"abstract":"Islamic Feminist HermeneuticsBetween Scholarship and Lived Realities Mulki Al-Sharmani (bio) One critique leveled at Islamic feminist scholarship is that it is divorced from the realities of lay Muslim women.1 But is it? If I ask a Muslim woman in rural Egypt or in Finland if she has heard of Saʾdiyya Shaikh's tafsīr of praxis or amina wadud's notion of tawḥīd as social praxis, the answer might be no.2 But there is another way to pose the question: Do the questions that Islamic feminist scholars bring to Islamic texts speak to ordinary women? Can we find similarities between the interpretive engagements of these scholars and lay women's pursuits of religious meanings? My answer would be yes. My research since 2013 comprises textual analyses of the works of Islamic feminist scholars, collaborative writings with some of these scholars, and ethnographic research on lay Muslim women in Finland and Egypt who are engaging with the Qurʾan and the interpretive tradition as they live their daily lives. I argue that both Islamic feminist scholars and the lay women I have studied are equally concerned with making sense of the Qurʾan's key theological and ethical teachings and see them as integral to informing Muslim gender norms. Both grapple with the text and appreciate its aesthetics, seeing the latter as part of its overall message of beauty and justice. [End Page 95] Two examples illustrate these connections. In her scholarly writings on Sūrat al-Raḥmān, Omaima Abou-Bakr foregrounds the affective experience of encountering the Qurʾan and shows how central qurʾanic principles such as moral beauty, justice, and harmony are highlighted through the aesthetics of the text and traced back to the Oneness of God who is the source of existence in its multiplicity and diversity. Nadia, a fifty-year-old divorced Egyptian woman, grapples with patriarchal interpretations that justify polygamy, domestic violence, and child marriage. She has not read any Islamic feminist scholarship or engaged in gender activism. She is a Muslim who believes the Qurʾan is divine and normative. I have been conducting life history interviews with Nadia over two years.3 She shares how in the past she read the Qurʾan without tadabbur (reflection), but now she reflects on what she reads. In one of our interviews, she describes her reading practice: \"I feel God is telling me about himself. I see the nature around me, and I read the sura [Sūrat al-Raḥmān], and I feel God. I feel God's power and justice. And it is so musical.\" While Nadia is not using the same conceptual language as Abou-Bakr, she captures the same understanding of qurʾanic ethos and affect. She is also making connections between what she sees and experiences around her (nature) and what she reads in the text. Life's trials such as losing a son to a car accident and an abusive marriage are also a lens through which she engages with the Qurʾan. Like Islamic feminist scholars, Nadia also reads Q 4:34 in light of her knowledge o","PeriodicalId":44347,"journal":{"name":"JOURNAL OF FEMINIST STUDIES IN RELIGION","volume":"48 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-09-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"135688288","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"哲学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Extra-Qurʾanic Sources and Gender-Just Hermeneutics 《古兰经》外来源与性别公正解释学
4区 哲学 0 RELIGION Pub Date : 2023-09-01 DOI: 10.2979/jfemistudreli.39.2.09
Rahel Fischbach
Extra-Qurʾanic Sources and Gender-Just Hermeneutics Rahel Fischbach (bio) Indeed, as noted in this roundtable by Hadia Mubarak, gender justice-seeking readings often circumvent or dismiss extra-qurʾanic literature. There are several reasons for this hermeneutical situation. The most apparent is the Qurʾan's status as the primary religious source for Islamic faith and practice. Some scholars consider the exegetical literature—not the Qurʾan itself—to be androcentric and patriarchal.1 Some argue that the extra-qurʾanic material is historically questionable or otherwise insufficiently authentic. Others may shy away from the sheer quantity of extra-qurʾanic literature and the sophisticated hermeneutical strategies necessary for integrating these sources into qurʾanic reading practices. I will reflect on some challenges and possibilities of utilizing extra-qurʾanic exegetical and narrative literature for gender-just readings of the Qurʾan, since a close relation exists between text, context, and reading practices in the meaning-making process. The stimulus for my ponderings was Celene Ibrahim's work Women and Gender in the Qur'an (2020). There, she suggested that certain Medinan passages addressing or alluding to women can be read as "case studies," originally intended to inculcate new, specific values in the early Muslim society (umma).2 My initial reservations regarding her reading concerned the contextualization of those passages using extra-qurʾanic sources including sīra (biography), naskh (abrogation), and nuzūl (the advent of verses) literatures. These sources are historically contested, at times contradictory, and often inconclusive. Single āyas (verses) often have multiple scenarios as possible contextual background. I also thought that relying too heavily on extra-qurʾanic narrative material [End Page 71] could distract from the Qurʾan-centered approach advanced by Ibrahim.3 My own objections admittedly resulted from an unconscious textual and historical positivism. Contrary to postmodern aspirations, many of us remain trapped in the search for authorial intentions and historical authenticity, or, on the other side of the hermeneutical spectrum, we are so preoccupied with language, representation, and textual synchronicity that we cannot but subscribe to a relativist pluralism. Shifting focus to the discursive system in which the Qurʾan is enmeshed, including the aforementioned sources (sīra, aḥādīth, tafsīr, asbāb al-nuzūl), as well as folktales, ritual, pictorial arts, and the like, directs our attention to the complexity of the reading process. Any reading of the Qurʾan is inescapably linked to—or even determined by—extra-qurʾanic material, ritual, ideas, events, assumptions, and translations. The Qurʾan constantly points beyond itself to other texts, to its context, and to its own statements. Through extra-qurʾanic discursive, visual, and performative practices, each part of the Qurʾan evokes a multitude of associations, feelings, ideas,
事实上,正如Hadia Mubarak在圆桌会议上所指出的那样,寻求性别公正的解读往往会规避或忽视古兰经以外的文献。这种解释学上的情况有几个原因。最明显的是《古兰经》作为伊斯兰信仰和实践的主要宗教来源的地位。一些学者认为训诂文献——而不是《古兰经》本身——是男性中心主义和父权主义的一些人认为,古兰经以外的材料在历史上是有问题的,或者不够真实。其他人可能会回避大量的《古兰经》以外的文献,以及将这些资源整合到《古兰经》阅读实践中所必需的复杂的解释学策略。我将反思利用《古兰经》以外的训诂和叙事文献进行性别公正解读的一些挑战和可能性,因为在意义形成过程中,文本、语境和阅读实践之间存在着密切的关系。引发我思考的是Celene Ibrahim的著作《古兰经中的女性与性别》(2020)。在那里,她建议麦地那书中提到或暗指女性的某些段落可以被解读为“案例研究”,最初是为了在早期穆斯林社会(乌玛)中灌输新的、特定的价值观对于她的阅读,我最初的保留意见是关于那些使用古兰经以外的来源的段落的语境化,包括surra(传记),naskh(废除)和nuzūl(诗句的出现)文献。这些资料在历史上是有争议的,有时是相互矛盾的,而且往往是不确定的。单个āyas(经文)通常有多个场景作为可能的上下文背景。我也认为过分依赖于《古兰经》以外的叙述材料会分散易卜拉欣提出的以《古兰经》为中心的方法。3我自己的反对无可否认地源于一种无意识的文本和历史实证主义。与后现代主义的愿望相反,我们中的许多人仍然被困在寻找作者意图和历史真实性的过程中,或者,在解释学光谱的另一边,我们如此专注于语言、表现和文本同时性,以至于我们不得不赞同相对主义的多元主义。将注意力转移到《古兰经》所处的话语系统,包括前面提到的来源(s ā r, aḥādīth, tafs ā r, asbāb al-nuzūl),以及民间故事、仪式、绘画艺术等,将我们的注意力引向阅读过程的复杂性。对《古兰经》的任何解读都不可避免地与《古兰经》以外的材料、仪式、思想、事件、假设和翻译联系在一起,甚至是由它们决定的。《古兰经》不断地超越自身指向其他文本,指向它的上下文,指向它自己的陈述。通过《古兰经》以外的话语、视觉和表演实践,《古兰经》的每一部分都唤起了大量的联想、感觉、思想和形象。即使是那些声称追求从传统中解放出来的简单阅读的人也不能放弃传统,因为它至少会决定他们如何理解某些单词和句子,他们如何发声或标点,或者他们在哪里停顿。《古兰经》学者越是关注这种创造语境的文学,她的联想框架就会越广泛、越有力。巨大的潜力在于重建叙事、历史和宗教框架,通过这种框架,我们以一种批判性的修辞来阅读《古兰经》,将这些传统视为活生生的、不断变化的遗产。更确切地说,我主张对古兰经以外的材料采取一种修辞的方法,使读者——尤其是妇女和其他历史上被边缘化的人——对早期穆斯林历史和古兰经的意义有一个新的认识。从修辞学批判的角度理解《古兰经》之外的男性中心主义语言,也就是说,作为一种协商和创造的手段,从而在特定的语境中影响意义,有助于将《古兰经》解释学嵌入更广泛的传统,同时也重新想象同样的传统在20世纪诠释学的领军人物之一汉斯-乔治·伽达默尔(2002年)的语言中,我们将关注并批判性地修改文本及其读者的视野严格和系统地关注这些材料有实际的好处:《古兰经》以外的叙述和训诂文献是大量的[结束…]
{"title":"Extra-Qurʾanic Sources and Gender-Just Hermeneutics","authors":"Rahel Fischbach","doi":"10.2979/jfemistudreli.39.2.09","DOIUrl":"https://doi.org/10.2979/jfemistudreli.39.2.09","url":null,"abstract":"Extra-Qurʾanic Sources and Gender-Just Hermeneutics Rahel Fischbach (bio) Indeed, as noted in this roundtable by Hadia Mubarak, gender justice-seeking readings often circumvent or dismiss extra-qurʾanic literature. There are several reasons for this hermeneutical situation. The most apparent is the Qurʾan's status as the primary religious source for Islamic faith and practice. Some scholars consider the exegetical literature—not the Qurʾan itself—to be androcentric and patriarchal.1 Some argue that the extra-qurʾanic material is historically questionable or otherwise insufficiently authentic. Others may shy away from the sheer quantity of extra-qurʾanic literature and the sophisticated hermeneutical strategies necessary for integrating these sources into qurʾanic reading practices. I will reflect on some challenges and possibilities of utilizing extra-qurʾanic exegetical and narrative literature for gender-just readings of the Qurʾan, since a close relation exists between text, context, and reading practices in the meaning-making process. The stimulus for my ponderings was Celene Ibrahim's work Women and Gender in the Qur'an (2020). There, she suggested that certain Medinan passages addressing or alluding to women can be read as \"case studies,\" originally intended to inculcate new, specific values in the early Muslim society (umma).2 My initial reservations regarding her reading concerned the contextualization of those passages using extra-qurʾanic sources including sīra (biography), naskh (abrogation), and nuzūl (the advent of verses) literatures. These sources are historically contested, at times contradictory, and often inconclusive. Single āyas (verses) often have multiple scenarios as possible contextual background. I also thought that relying too heavily on extra-qurʾanic narrative material [End Page 71] could distract from the Qurʾan-centered approach advanced by Ibrahim.3 My own objections admittedly resulted from an unconscious textual and historical positivism. Contrary to postmodern aspirations, many of us remain trapped in the search for authorial intentions and historical authenticity, or, on the other side of the hermeneutical spectrum, we are so preoccupied with language, representation, and textual synchronicity that we cannot but subscribe to a relativist pluralism. Shifting focus to the discursive system in which the Qurʾan is enmeshed, including the aforementioned sources (sīra, aḥādīth, tafsīr, asbāb al-nuzūl), as well as folktales, ritual, pictorial arts, and the like, directs our attention to the complexity of the reading process. Any reading of the Qurʾan is inescapably linked to—or even determined by—extra-qurʾanic material, ritual, ideas, events, assumptions, and translations. The Qurʾan constantly points beyond itself to other texts, to its context, and to its own statements. Through extra-qurʾanic discursive, visual, and performative practices, each part of the Qurʾan evokes a multitude of associations, feelings, ideas,","PeriodicalId":44347,"journal":{"name":"JOURNAL OF FEMINIST STUDIES IN RELIGION","volume":"30 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-09-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"135688470","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"哲学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
JOURNAL OF FEMINIST STUDIES IN RELIGION
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1