首页 > 最新文献

Dialogues francophones最新文献

英文 中文
Le récit de survivance de Serge Amisi : modalités d’adaptation textuelle et stratégies d’ajustement 塞尔日·阿米西的生存故事:文本适应模式和调整策略
Pub Date : 2015-12-01 DOI: 10.1515/difra-2015-0006
Valérie Dusaillant-Fernandes
Abstract In the narrative of survival, Souvenez-vous de moi, l’enfant de demain (2011), Serge Amisi, former child soldier in the Democratic Republic of Congo from 1997 to 2011, recounts his story of forced recruitment in Kabila’s rebel troops. A hybrid text that pushes the boundaries between fiction as well as historical and personal truth, this testimony turns out to be a privileged writing space where the social and psychic reconstruction of the narrator can be achieved. In the first part, the article explores Amisi’s singular and powerful writing which blurs the lines between reality and fiction. In the second part, the paper demonstrates how Amisi summons his memory to restore the coping mechanisms which allowed him to adapt to the living conditions around him or to face the barbaric punishments while taking a childlike look at a dehumanizing historical reality.
在《生存的故事》(2011)中,1997年至2011年在刚果民主共和国当过童兵的塞尔日·阿米西讲述了他被迫加入卡比拉叛军的故事。这是一种混合文本,打破了小说、历史和个人真实之间的界限,这种证词被证明是一个特权的写作空间,在这里可以实现叙述者的社会和精神重建。在第一部分,文章探讨了阿米西独特而有力的写作,模糊了现实与虚构之间的界限。第二部分,论述了阿米西是如何唤起记忆,恢复应对机制,使他能够适应周围的生活条件或面对野蛮的惩罚,同时以孩子般的眼光看待非人性化的历史现实。
{"title":"Le récit de survivance de Serge Amisi : modalités d’adaptation textuelle et stratégies d’ajustement","authors":"Valérie Dusaillant-Fernandes","doi":"10.1515/difra-2015-0006","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/difra-2015-0006","url":null,"abstract":"Abstract In the narrative of survival, Souvenez-vous de moi, l’enfant de demain (2011), Serge Amisi, former child soldier in the Democratic Republic of Congo from 1997 to 2011, recounts his story of forced recruitment in Kabila’s rebel troops. A hybrid text that pushes the boundaries between fiction as well as historical and personal truth, this testimony turns out to be a privileged writing space where the social and psychic reconstruction of the narrator can be achieved. In the first part, the article explores Amisi’s singular and powerful writing which blurs the lines between reality and fiction. In the second part, the paper demonstrates how Amisi summons his memory to restore the coping mechanisms which allowed him to adapt to the living conditions around him or to face the barbaric punishments while taking a childlike look at a dehumanizing historical reality.","PeriodicalId":448439,"journal":{"name":"Dialogues francophones","volume":"1 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2015-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"128782990","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Osons ôter les masques ! Un théâtre, une visée immédiate, une visée suggérée – qu’est-ce qui nous trouble ? 让我们敢于摘下面具!一个剧院,一个直接的目标,一个暗示的目标——是什么让我们不安?
Pub Date : 1900-01-01 DOI: 10.1515/difra-2015-0013
Georgiana I. Badea (Lungu-Badea)
Abstract Our aim is to examine the extinction of humanity as predicted by Matei Visniec and the borderline situations where he envisages the death of the human being ; and, then, to see how he (the writer) imagines the creation of the chance of success. To this end, we question his conception about the world, about life, his capacity of showing - through an inter-subjectivity which regularly lacks - one’s complete lack of experience, this hypothetically being the fundamental cause of identity annihilation, of failure of comprehension and acceptance and ultimately the fundamental cause of the death of language and communication. We will examine Matei Visniec’s way of creating hybrid genres, characters, behaviours in order to suggest a possible end of this action.
我们的目的是考察马泰·维斯涅克所预言的人类的灭绝,以及他所设想的人类死亡的边缘情况;然后,看看他(作者)如何想象创作成功的机会。为此,我们质疑他对世界、对生活的看法,质疑他通过一种经常缺乏的主体间性来表现一个人完全缺乏经验的能力,假设这是身份湮灭的根本原因,理解和接受失败的根本原因,最终是语言和交流死亡的根本原因。我们将研究Matei Visniec创造混合类型,角色和行为的方法,以提出这种行为的可能结局。
{"title":"Osons ôter les masques ! Un théâtre, une visée immédiate, une visée suggérée – qu’est-ce qui nous trouble ?","authors":"Georgiana I. Badea (Lungu-Badea)","doi":"10.1515/difra-2015-0013","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/difra-2015-0013","url":null,"abstract":"Abstract Our aim is to examine the extinction of humanity as predicted by Matei Visniec and the borderline situations where he envisages the death of the human being ; and, then, to see how he (the writer) imagines the creation of the chance of success. To this end, we question his conception about the world, about life, his capacity of showing - through an inter-subjectivity which regularly lacks - one’s complete lack of experience, this hypothetically being the fundamental cause of identity annihilation, of failure of comprehension and acceptance and ultimately the fundamental cause of the death of language and communication. We will examine Matei Visniec’s way of creating hybrid genres, characters, behaviours in order to suggest a possible end of this action.","PeriodicalId":448439,"journal":{"name":"Dialogues francophones","volume":"40 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"116842850","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Pudeur et impudeur dans La rêveuse d’Ostende d’Éric-Emmanuel Schmitt 埃里克-伊曼纽尔·施密特的《奥斯坦德的梦想家》中的谦虚和无礼
Pub Date : 1900-01-01 DOI: 10.1515/difra-2015-0024
Valentina Rădulescu
Abstract The article explores the actualisations of the concepts of pudency and indecency in Éric-Emmanuel Schmitt’s short story La Rêveuse d’Ostende. The author tries to demonstrate that the oscillation between pudency and indecency creates an intense erotic tension which maintains the narrative tension. The leading idea at the end of the analysis is that characthers’ interior tension due to sensual experiences influences the narrative’s process tension.
摘要本文探讨了Éric-Emmanuel施密特短篇小说《Rêveuse奥斯坦德》中猥亵和猥亵概念的实现。作者试图证明,淫秽与猥亵之间的摇摆产生了一种强烈的情色张力,这种张力维持着叙事张力。在分析的最后,主要观点是人物由于感官体验而产生的内在张力影响了叙事的过程张力。
{"title":"Pudeur et impudeur dans La rêveuse d’Ostende d’Éric-Emmanuel Schmitt","authors":"Valentina Rădulescu","doi":"10.1515/difra-2015-0024","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/difra-2015-0024","url":null,"abstract":"Abstract The article explores the actualisations of the concepts of pudency and indecency in Éric-Emmanuel Schmitt’s short story La Rêveuse d’Ostende. The author tries to demonstrate that the oscillation between pudency and indecency creates an intense erotic tension which maintains the narrative tension. The leading idea at the end of the analysis is that characthers’ interior tension due to sensual experiences influences the narrative’s process tension.","PeriodicalId":448439,"journal":{"name":"Dialogues francophones","volume":"112 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"117258782","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
De la « pudeur d’un malade » (La Foire) à la « gouaille » du Printemps des éclopés : Robert Reus, mon père, et ses autobiographies romancées 从“病人的谦虚”(la Foire)到“gouaille”(Printemps des eclopes):我的父亲罗伯特·罗伊斯(Robert Reus)和他的小说自传
Pub Date : 1900-01-01 DOI: 10.1515/difra-2015-0025
Emmanuel Deronne
Abstract Some of the published or unpublished works of my father, Voltaire Deronne alias Robert Reus (1909-1988), display a strong autobiographical character. Robert Reus thus adopted several attitudes towards the treatment, modest or immodest, reserved or “exhibitionist,” of important elements in his life (his first marriage in 1943, his wife’s death in 1953, and other deaths in his family between 1945 and 1948). This article describes the writer’s strategies, ranging from silence to exhibitionism. His practices (or his conscious choices) as well as his theoretical aesthetic positions send us back to the writer’s personal history and to the way in which he reconstructs or reinvents it several times, in an opaque manner that suits him and which can be deciphered only by a family member exegete-editor.
我的父亲伏尔泰·德隆,别名罗伯特·罗伊斯(1909-1988),在其已出版或未出版的作品中,有一些表现出强烈的自传体色彩。因此,罗伯特·罗伊斯对他生活中的重要因素(1943年他的第一次婚姻,1953年他的妻子去世,以及1945年至1948年间他的家人的其他死亡)采取了几种态度,谦虚或不谦虚,保留或“暴露”。这篇文章描述了作者的策略,从沉默到暴露。他的实践(或他有意识的选择)以及他的理论美学立场将我们带回到这位作家的个人历史,以及他以一种适合他的不透明的方式,以一种只有家庭成员的注释编辑才能破译的方式,多次重建或重新发明它。
{"title":"De la « pudeur d’un malade » (La Foire) à la « gouaille » du Printemps des éclopés : Robert Reus, mon père, et ses autobiographies romancées","authors":"Emmanuel Deronne","doi":"10.1515/difra-2015-0025","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/difra-2015-0025","url":null,"abstract":"Abstract Some of the published or unpublished works of my father, Voltaire Deronne alias Robert Reus (1909-1988), display a strong autobiographical character. Robert Reus thus adopted several attitudes towards the treatment, modest or immodest, reserved or “exhibitionist,” of important elements in his life (his first marriage in 1943, his wife’s death in 1953, and other deaths in his family between 1945 and 1948). This article describes the writer’s strategies, ranging from silence to exhibitionism. His practices (or his conscious choices) as well as his theoretical aesthetic positions send us back to the writer’s personal history and to the way in which he reconstructs or reinvents it several times, in an opaque manner that suits him and which can be deciphered only by a family member exegete-editor.","PeriodicalId":448439,"journal":{"name":"Dialogues francophones","volume":"18 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"129021064","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Représentation du refoulement de l’inceste : l’(anti)Œdipe dans l’œuvre d’Agota Kristof 乱伦压抑的表现:阿古塔·克里斯托夫作品中的(反)俄狄浦斯
Pub Date : 1900-01-01 DOI: 10.1515/difra-2015-0015
Bernadette Desorbay
Abstract Several haunting themes inhabit the border writing of Agota Kristof including incest between brother and (half)sister and schizoid twinhood. Whereas fusion and duplication treats her in-between position between East and West as well as between a younger brother whom the mother considered as her favourite and an elder brother whom she herself passionately loved, the issue of a deuleuzian decontextualization and the representation of the suppression of incest motivating her writing range from a rejection to an approach of the Oedipus complex. The urge to write has finally faded away leaving a last uncompleted and unpublished novel, about which she speaks in her interviews and whose destiny could be related to a painful focalisation on a personal myth linked to a friend and surrogate father. Kristof died in 2011. She was 75 years old.
阿戈塔·克里斯托夫(Agota Kristof)的边界写作中有几个令人难以忘怀的主题,包括兄弟(同父异母)姐妹之间的乱伦和精神分裂的双胞胎。然而融合和复制处理了她在东方和西方之间的位置以及她母亲认为她最喜欢的弟弟和她自己深爱的哥哥之间的位置,deuleuzian去语境化的问题以及对乱伦的抑制的表现激发了她的写作从拒绝到对俄狄浦斯情结的接近。写作的冲动终于消失了,留下了最后一部未完成、未出版的小说,她在采访中谈到了这部小说,这部小说的命运可能与她痛苦地专注于一个与朋友和代理父亲有关的个人神话有关。克里斯托夫于2011年去世。她享年75岁。
{"title":"Représentation du refoulement de l’inceste : l’(anti)Œdipe dans l’œuvre d’Agota Kristof","authors":"Bernadette Desorbay","doi":"10.1515/difra-2015-0015","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/difra-2015-0015","url":null,"abstract":"Abstract Several haunting themes inhabit the border writing of Agota Kristof including incest between brother and (half)sister and schizoid twinhood. Whereas fusion and duplication treats her in-between position between East and West as well as between a younger brother whom the mother considered as her favourite and an elder brother whom she herself passionately loved, the issue of a deuleuzian decontextualization and the representation of the suppression of incest motivating her writing range from a rejection to an approach of the Oedipus complex. The urge to write has finally faded away leaving a last uncompleted and unpublished novel, about which she speaks in her interviews and whose destiny could be related to a painful focalisation on a personal myth linked to a friend and surrogate father. Kristof died in 2011. She was 75 years old.","PeriodicalId":448439,"journal":{"name":"Dialogues francophones","volume":"8 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"126122123","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
L’écrivain désOrienté ou les aspects de l’estitude (Dumitru Tsepeneag, Nancy Huston, Katalin Molnár) 迷失方向的作家或情感方面(Dumitru Tsepeneag, Nancy Huston, Katalin molnar)
Pub Date : 1900-01-01 DOI: 10.1515/difra-2015-0011
Jenö Farkas
Abstract In this article, we aim to study the term Estitude by focusing on books by Dumitru Tsepeneag (The Dustying Word), Katalin Molnár (Lamour Dieu) et Nancy Huston (The Lost North). Coming from three different countries (Romania, Hungary and Canada), these three writers are similar as far as their relation to their new creative language is concerned, in this case French. Making use of the new language first presupposes minimalising the importance of one’s native tongue (Romanian, Hungarian and English), but this minimalisation is inappropriate as it indicates one’s exile. At the same time, adoting the French language may prove to be an opportunity, which allows one to research the origins of writing itself : thus, the exiled writer can profit from lingustic calque, lingustic mistakes, literal translation of proverbs and other expressions of his / her native language, of transcript of orality, etc. Being unable to attach himself/herself to a geographical area, the exiled is condamned to live between two countries (the country of origin and the receiving country), between two languages (the native language and the adopted language) and to suffer from a certain complex of superiority. Having a certain social and political experience, s/he stands out among natives, but s/he always runs the risk of being perceived in the « flagrante delicto of strangeness ».
摘要本文以杜米特鲁·塞佩内格(《尘埃之词》)、卡塔琳Molnár(《拉莫·迪厄》)和南希·休斯顿(《失落的北方》)的作品为研究对象,探讨了“名誉”一词。这三位作家来自三个不同的国家(罗马尼亚、匈牙利和加拿大),就他们与他们的新创作语言(在这里是法语)的关系而言,他们是相似的。使用新语言的前提是将母语(罗马尼亚语、匈牙利语和英语)的重要性降到最低,但这种最小化是不合适的,因为它表明了一个人的流亡。与此同时,采用法语可能被证明是一个机会,使一个人可以研究写作本身的起源:因此,流亡作家可以从语言缺陷、语言错误、谚语和其他母语表达的直译、口头记录等中获益。由于不能依附于一个地理区域,流亡者被迫生活在两个国家(原籍国和接受国)之间,两种语言(母语和被接纳的语言)之间,并遭受某种复杂的优越感。有一定的社会和政治经验,他/她在当地人中脱颖而出,但他/她总是冒着被认为是“陌生人的公然暴行”的风险。
{"title":"L’écrivain désOrienté ou les aspects de l’estitude (Dumitru Tsepeneag, Nancy Huston, Katalin Molnár)","authors":"Jenö Farkas","doi":"10.1515/difra-2015-0011","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/difra-2015-0011","url":null,"abstract":"Abstract In this article, we aim to study the term Estitude by focusing on books by Dumitru Tsepeneag (The Dustying Word), Katalin Molnár (Lamour Dieu) et Nancy Huston (The Lost North). Coming from three different countries (Romania, Hungary and Canada), these three writers are similar as far as their relation to their new creative language is concerned, in this case French. Making use of the new language first presupposes minimalising the importance of one’s native tongue (Romanian, Hungarian and English), but this minimalisation is inappropriate as it indicates one’s exile. At the same time, adoting the French language may prove to be an opportunity, which allows one to research the origins of writing itself : thus, the exiled writer can profit from lingustic calque, lingustic mistakes, literal translation of proverbs and other expressions of his / her native language, of transcript of orality, etc. Being unable to attach himself/herself to a geographical area, the exiled is condamned to live between two countries (the country of origin and the receiving country), between two languages (the native language and the adopted language) and to suffer from a certain complex of superiority. Having a certain social and political experience, s/he stands out among natives, but s/he always runs the risk of being perceived in the « flagrante delicto of strangeness ».","PeriodicalId":448439,"journal":{"name":"Dialogues francophones","volume":"39 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"132474986","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Cultural Constructions of Migration in Canada / Constructions culturelles de la migration au Canada 加拿大移民文化结构/加拿大移民文化结构
Pub Date : 1900-01-01 DOI: 10.1515/DIFRA-2015-0027
A. Gheorghiu
{"title":"Cultural Constructions of Migration in Canada / Constructions culturelles de la migration au Canada","authors":"A. Gheorghiu","doi":"10.1515/DIFRA-2015-0027","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/DIFRA-2015-0027","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":448439,"journal":{"name":"Dialogues francophones","volume":"21 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"125133470","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Quelques aspects de l’écriture de la violence dans le roman L’Attentat de Yasmina Khadra 小说《雅斯米娜·卡德拉的袭击》中暴力写作的一些方面
Pub Date : 1900-01-01 DOI: 10.1515/difra-2015-0003
Valentina Rădulescu
Abstract Violence and its devastating effects challenge writers more than ever. Based on the novel L’Attentat [The Attack] (Julliard, 2005), by the Algerian writer Yasmina Khadra, this paper aims to demonstrate that the writing of violence is both the consequence and the mirror of today’s world convulsions. The analytical approach is focused on the functions of this type of writing, the various forms of violence and their problematic aspects, as well as on the relation of a discourse explaining terrorism with a humanist pacifist discourse, as it appears in the novel.
暴力及其破坏性影响比以往任何时候都更加挑战作家。本文以阿尔及利亚作家Yasmina Khadra的小说《攻击》(2005)为基础,旨在证明暴力写作既是当今世界动荡的后果,也是世界动荡的镜子。分析方法集中在这种类型的写作的功能,各种形式的暴力及其问题方面,以及在解释恐怖主义的话语与人道主义和平主义话语的关系,因为它出现在小说中。
{"title":"Quelques aspects de l’écriture de la violence dans le roman L’Attentat de Yasmina Khadra","authors":"Valentina Rădulescu","doi":"10.1515/difra-2015-0003","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/difra-2015-0003","url":null,"abstract":"Abstract Violence and its devastating effects challenge writers more than ever. Based on the novel L’Attentat [The Attack] (Julliard, 2005), by the Algerian writer Yasmina Khadra, this paper aims to demonstrate that the writing of violence is both the consequence and the mirror of today’s world convulsions. The analytical approach is focused on the functions of this type of writing, the various forms of violence and their problematic aspects, as well as on the relation of a discourse explaining terrorism with a humanist pacifist discourse, as it appears in the novel.","PeriodicalId":448439,"journal":{"name":"Dialogues francophones","volume":"111 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"116573170","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Évangéline : le désir pudique de l’être-parmi de la communauté acadienne de l’Île-du-Prince-Édouard evangeline:在爱德华王子岛的阿卡迪亚社区中谦逊的渴望
Pub Date : 1900-01-01 DOI: 10.1515/difra-2015-0022
Carlo Lavoie
Abstract The Prince Edward Island (Canada) Acadian culture allocates to the song the role traditionally played by literature. By opening an imaginary universe stigmatized by the Evangeline figure created in nineteenth century by the American Longfellow, Angèle Arsenault’s song “Évangéline, Acadian Queen” offers a possible cultural and community space specific to the Acdian and contributes to the promotion of a “being-among” whose modest desire is to speak French.
爱德华王子岛(加拿大)阿卡迪亚文化将传统上由文学扮演的角色赋予了歌曲。安格尔·阿森诺的歌曲“Évangéline,阿卡迪亚女王”打开了一个虚构的世界,这个世界被美国人朗费罗在19世纪创造的伊万杰琳形象所侮辱,为阿卡迪亚人提供了一个可能的文化和社区空间,并有助于促进一个“存在”,他们的谦逊愿望是说法语。
{"title":"Évangéline : le désir pudique de l’être-parmi de la communauté acadienne de l’Île-du-Prince-Édouard","authors":"Carlo Lavoie","doi":"10.1515/difra-2015-0022","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/difra-2015-0022","url":null,"abstract":"Abstract The Prince Edward Island (Canada) Acadian culture allocates to the song the role traditionally played by literature. By opening an imaginary universe stigmatized by the Evangeline figure created in nineteenth century by the American Longfellow, Angèle Arsenault’s song “Évangéline, Acadian Queen” offers a possible cultural and community space specific to the Acdian and contributes to the promotion of a “being-among” whose modest desire is to speak French.","PeriodicalId":448439,"journal":{"name":"Dialogues francophones","volume":"1 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"129859354","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
(Im)pudeur et (im)pudiCité dans le discours afropéen : les affres d’identités décolorées 非洲人话语中的谦虚和谦虚:褪色身份的痛苦
Pub Date : 1900-01-01 DOI: 10.1515/DIFRA-2015-0021
Daniel S. Larangé
Abstract Immodesty is a process of questioning the norms and principles that a society shares. But the shameless speech of Africans who live and publish in France became in norma practice, even expected and exhibited by the media. If there is a truly impudence, it consists to assert the identity of an afropeanity in the heart of the European project, which rejects the dehumanization of the world on the back of the Occident and promotes spiritual values of Islam. Afropean writers overturn the tables of the temple of the Republic to expel the merchants. This verbal abuse is not done to please but to awake consciences.
摘要:不谦虚是对社会共有的规范和原则提出质疑的过程。但是,在法国生活和出版的非洲人的无耻言论却成为了一种常态,甚至被媒体所期待和展示。如果真有什么厚颜无耻的话,那就是在欧洲计划的核心坚持非洲主义的身份,反对在西方的支持下将世界非人化,提倡伊斯兰教的精神价值。非洲作家推翻了共和国神庙的桌子,驱逐商人。这种辱骂不是为了取悦,而是为了唤醒良心。
{"title":"(Im)pudeur et (im)pudiCité dans le discours afropéen : les affres d’identités décolorées","authors":"Daniel S. Larangé","doi":"10.1515/DIFRA-2015-0021","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/DIFRA-2015-0021","url":null,"abstract":"Abstract Immodesty is a process of questioning the norms and principles that a society shares. But the shameless speech of Africans who live and publish in France became in norma practice, even expected and exhibited by the media. If there is a truly impudence, it consists to assert the identity of an afropeanity in the heart of the European project, which rejects the dehumanization of the world on the back of the Occident and promotes spiritual values of Islam. Afropean writers overturn the tables of the temple of the Republic to expel the merchants. This verbal abuse is not done to please but to awake consciences.","PeriodicalId":448439,"journal":{"name":"Dialogues francophones","volume":"42 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"132908288","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
期刊
Dialogues francophones
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1