首页 > 最新文献

Journal of Multicultural Discourses最新文献

英文 中文
Epistemological plurality in intercultural communication knowledge 跨文化交际知识的认识论多元性
IF 1.5 Q3 COMMUNICATION Pub Date : 2022-04-03 DOI: 10.1080/17447143.2022.2069784
Hamza R’boul
ABSTRACT Intercultural communication is one of the primary fields that can deconstruct and unsettle historical and contemporary power structures. However, the demands for decolonizing the field warrant thoughtful and self-critical appraisal of how interculturality theory may fail to fulfill its inherent premises, e.g. equality, the problematization of international relations, reconciliation among cultures and ensuring the smooth functioning of intercultural communication. What is more disturbing is that intercultural communication may often focus on modest reforms calling for the inclusion of marginalized knowledges, rather than on fundamental institutional changes that can eradicate the forces that produce marginalization. To showcase the knowledge hierarchies characterizing the field, this paper examines the editorial boards and publication practices of five leading journals in intercultural communication. This paper discusses meta-intercultural ontologies and South-South inter-epistemic dialogue as nuanced decolonial counter-visions for disrupting the imbalances in global knowledge production in intercultural communication. Meta-intercultural ontologies is presented as a rhetoric of knowledging that processes various epistemological exigencies in order to support new frameworks, methodologies and decolonial knowledge production. South-South inter-epistemic dialogue is a form of collective decolonial thinking and acting whereby it is possible to transition from resistance to new insurgencies that interrupt, cultivate and exercise novel articulations and narratives.
跨文化交际是解构和动摇历史和当代权力结构的主要领域之一。然而,非殖民化领域的要求要求对跨文化理论如何无法实现其固有前提进行深思熟虑和自我批判的评估,例如平等、国际关系的问题化、文化之间的和解和确保跨文化交流的顺利运作。更令人不安的是,跨文化交流可能往往侧重于呼吁包容边缘化知识的适度改革,而不是能够消除产生边缘化的力量的根本制度变革。为了展示该领域的知识层次特征,本文考察了五种主要跨文化交际期刊的编辑委员会和出版实践。本文讨论了元跨文化本体和南南知识间对话,作为打破跨文化传播中全球知识生产失衡的微妙的非殖民化反愿景。元跨文化本体论是一种知识修辞,它处理各种认识论的紧急情况,以支持新的框架、方法和非殖民化的知识生产。南南知识间对话是集体非殖民化思维和行动的一种形式,由此有可能从抵抗过渡到新的叛乱,从而中断、培养和运用新的表达和叙述。
{"title":"Epistemological plurality in intercultural communication knowledge","authors":"Hamza R’boul","doi":"10.1080/17447143.2022.2069784","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/17447143.2022.2069784","url":null,"abstract":"ABSTRACT Intercultural communication is one of the primary fields that can deconstruct and unsettle historical and contemporary power structures. However, the demands for decolonizing the field warrant thoughtful and self-critical appraisal of how interculturality theory may fail to fulfill its inherent premises, e.g. equality, the problematization of international relations, reconciliation among cultures and ensuring the smooth functioning of intercultural communication. What is more disturbing is that intercultural communication may often focus on modest reforms calling for the inclusion of marginalized knowledges, rather than on fundamental institutional changes that can eradicate the forces that produce marginalization. To showcase the knowledge hierarchies characterizing the field, this paper examines the editorial boards and publication practices of five leading journals in intercultural communication. This paper discusses meta-intercultural ontologies and South-South inter-epistemic dialogue as nuanced decolonial counter-visions for disrupting the imbalances in global knowledge production in intercultural communication. Meta-intercultural ontologies is presented as a rhetoric of knowledging that processes various epistemological exigencies in order to support new frameworks, methodologies and decolonial knowledge production. South-South inter-epistemic dialogue is a form of collective decolonial thinking and acting whereby it is possible to transition from resistance to new insurgencies that interrupt, cultivate and exercise novel articulations and narratives.","PeriodicalId":45223,"journal":{"name":"Journal of Multicultural Discourses","volume":"17 1","pages":"173 - 188"},"PeriodicalIF":1.5,"publicationDate":"2022-04-03","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"45967423","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 8
Innovative perspectives on knowledge creation based on arts-related methods and participatory research 基于艺术相关方法和参与式研究的知识创造创新视角
IF 1.5 Q3 COMMUNICATION Pub Date : 2022-04-03 DOI: 10.1080/17447143.2022.2102174
Cláudia Pato de Carvalho
{"title":"Innovative perspectives on knowledge creation based on arts-related methods and participatory research","authors":"Cláudia Pato de Carvalho","doi":"10.1080/17447143.2022.2102174","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/17447143.2022.2102174","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":45223,"journal":{"name":"Journal of Multicultural Discourses","volume":"17 1","pages":"195 - 200"},"PeriodicalIF":1.5,"publicationDate":"2022-04-03","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"47642159","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Recent research trends on language education: translanguaging and linguaculture perspectives 语言教育研究新趋势:跨语言与语言文化视角
IF 1.5 Q3 COMMUNICATION Pub Date : 2022-04-03 DOI: 10.1080/17447143.2022.2102173
Weihua Yu
{"title":"Recent research trends on language education: translanguaging and linguaculture perspectives","authors":"Weihua Yu","doi":"10.1080/17447143.2022.2102173","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/17447143.2022.2102173","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":45223,"journal":{"name":"Journal of Multicultural Discourses","volume":"17 1","pages":"189 - 194"},"PeriodicalIF":1.5,"publicationDate":"2022-04-03","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"42555767","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Language diversity in academic writing: toward decolonizing scholarly publishing 学术写作中的语言多样性:走向非殖民化的学术出版
IF 1.5 Q3 COMMUNICATION Pub Date : 2022-04-03 DOI: 10.1080/17447143.2022.2063873
Suresh Canagarajah
ABSTRACT This article draws from scalar theory to examine how textual diversification can engage with linguistic and social structures to both pluralize academic writing and facilitate an alternate structuration of publishing policies and practices. It adopts indexical analysis to demonstrate how non-normative linguistic choices can gain uptake for meanings and status in academic communication, leading to the rescaling of vernacular resources in global publishing contexts. The author illustrates from his own academic publishing to demonstrate how he engaged with the different communicative contexts and changing geopolitical and epistemological conditions to introduce his heritage languages and literacy practices towards decolonizing academic writing. The article demonstrates the possibility of paradoxical outcomes such as the following: it is possible to have norms and also variation at the same time; structure and change can be simultaneous; the diverse spaces between the macro and micro might allow for different representational possibilities; and the rhizomatic and layered social, spatial and temporal scales mediate structures and agency for new alternatives.
本文从标量理论出发,研究文本多样化如何与语言和社会结构相结合,从而使学术写作多元化,并促进出版政策和实践的替代结构。本文采用索引分析的方法来说明非规范的语言选择如何在学术交流中获得意义和地位的吸收,从而导致全球出版环境中白话资源的重新调整。作者从他自己的学术出版中阐述了他如何与不同的交际环境和不断变化的地缘政治和认识论条件相结合,将他的传统语言和读写实践引入非殖民化的学术写作。本文论证了以下矛盾结果的可能性:规范和变化可能同时存在;结构和变化可以同时发生;宏观和微观之间的不同空间可能允许不同的表征可能性;而根茎状和分层的社会、空间和时间尺度则为新的选择调解结构和代理。
{"title":"Language diversity in academic writing: toward decolonizing scholarly publishing","authors":"Suresh Canagarajah","doi":"10.1080/17447143.2022.2063873","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/17447143.2022.2063873","url":null,"abstract":"ABSTRACT This article draws from scalar theory to examine how textual diversification can engage with linguistic and social structures to both pluralize academic writing and facilitate an alternate structuration of publishing policies and practices. It adopts indexical analysis to demonstrate how non-normative linguistic choices can gain uptake for meanings and status in academic communication, leading to the rescaling of vernacular resources in global publishing contexts. The author illustrates from his own academic publishing to demonstrate how he engaged with the different communicative contexts and changing geopolitical and epistemological conditions to introduce his heritage languages and literacy practices towards decolonizing academic writing. The article demonstrates the possibility of paradoxical outcomes such as the following: it is possible to have norms and also variation at the same time; structure and change can be simultaneous; the diverse spaces between the macro and micro might allow for different representational possibilities; and the rhizomatic and layered social, spatial and temporal scales mediate structures and agency for new alternatives.","PeriodicalId":45223,"journal":{"name":"Journal of Multicultural Discourses","volume":"17 1","pages":"107 - 128"},"PeriodicalIF":1.5,"publicationDate":"2022-04-03","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"45857291","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 14
What is next for de-westernizing communication studies? 传播学去西方化的下一步是什么?
IF 1.5 Q3 COMMUNICATION Pub Date : 2022-01-02 DOI: 10.1080/17447143.2022.2041645
S. Waisbord
De-westernization of communication studies is a diffused, multi-pronged intellectual movement, that has produced vibrant literature in recent years from around the world. De-westernization is both a layered argument as well as a political indictment of western-centric academic knowledge. It calls western scholarship to be aware of its blindspots and to open to non-western studies. It denounces inequalities in globalized communication studies, the persistent hegemony and universalist aspirations of western perspectives, the one-way global flow of academic ideas, and the limited inroads of non-western scholarship in the global North (Demeter 2020). De-westernization interrogates the provenance and the positionality of academic knowledge. Addressing these issues should be second nature for any scholar. Where do ideas come from? From what position do we produce knowledge? What are the biases of my work? What are the strengths and limitations of research and intellectual traditions? These questions, however, are rarely discussed in public, as if it were bad etiquette, akin to talking about religion or politics at the dinner table during the holidays. This is a major omission for a simple reason: Academic knowledge is produced in specific settings, shaped by multiple factors – from resources to political environments. Therefore, revealing biases is necessary to assess what’s missed and misinterpreted – what gets lost when communication studies are anchored in a particular set of intellectual traditions and experiences. In this regard, de-westernization overlaps with a related movement that also foregrounds issues of positionality: the critique of racialized and gendered structures of academic scholarship. Both movements tear off the pretense of abstract, aseptic, neutral science. They scrutinize how specific hierarchies and histories of power are woven into the production of academic knowledge, which in turn, reinforce inequalities and suppress or make alternative perspectives invisible. They reflect a move from the margins that questions dominant structures and demands a leveled field. De-westernization is also a political movement. It urges an intellectual shift – moving the gravitational center of scholarship. It is not simply a geographical turn; it is a call to curiosity about and engagement with ideas produced in various corners of the world. This demands the recognition of neglected intellectual traditions underpinning communication theories outside the west. De-westernization is another name for cosmopolitan scholarship (Waisbord 2016; Badr and Ganter 2020) in our globalized times – a necessary corrective and alternative to arguments with universalities aspirations generally
传播学的去西方化是一场广泛的、多管齐下的知识运动,近年来在世界各地产生了充满活力的文学。去西方化既是一种分层的争论,也是对西方中心学术知识的政治控诉。它呼吁西方学术界意识到自己的盲点,并向非西方研究开放。它谴责全球化传播研究中的不平等、西方观点的持续霸权和普遍主义愿望、学术思想的单向全球流动以及非西方学术在全球北方的有限进展(Demeter 2020)。去西方化对学术知识的来源和地位提出了质疑。解决这些问题应该是任何学者的第二天性。想法从哪里来?我们从什么位置产生知识?我的工作有哪些偏见?研究和知识传统的优势和局限性是什么?然而,这些问题很少在公共场合讨论,就好像这是一种糟糕的礼仪,类似于在节日的餐桌上谈论宗教或政治。这是一个重大遗漏,原因很简单:学术知识是在特定环境中产生的,由多种因素形成——从资源到政治环境。因此,揭示偏见对于评估遗漏和误解是必要的——当沟通研究植根于一组特定的知识传统和经验时,会丢失什么。在这方面,去西方化与一场相关的运动重叠,这场运动也突出了立场问题:对学术学术的种族化和性别化结构的批判。这两种运动都撕掉了抽象、无菌、中立科学的伪装。他们仔细研究了特定的等级制度和权力历史是如何融入学术知识的生产中的,而这反过来又加剧了不平等,压制或使其他观点隐形。它们反映了边缘地带的转变,对主导结构提出了质疑,并要求一个公平的领域。去西方化也是一场政治运动。它推动了知识的转变——移动学术的重心。这不仅仅是地理上的转折;这是对世界各个角落产生的想法的好奇和参与的呼唤。这就要求承认被忽视的知识传统,这些传统支撑着西方以外的传播理论。去西方化是国际化学术的另一个名称(Waisbord 2016;Badr和Ganter 2020),在我们全球化的时代——这是一种必要的纠正和替代具有普遍普遍性愿望的论点的方法
{"title":"What is next for de-westernizing communication studies?","authors":"S. Waisbord","doi":"10.1080/17447143.2022.2041645","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/17447143.2022.2041645","url":null,"abstract":"De-westernization of communication studies is a diffused, multi-pronged intellectual movement, that has produced vibrant literature in recent years from around the world. De-westernization is both a layered argument as well as a political indictment of western-centric academic knowledge. It calls western scholarship to be aware of its blindspots and to open to non-western studies. It denounces inequalities in globalized communication studies, the persistent hegemony and universalist aspirations of western perspectives, the one-way global flow of academic ideas, and the limited inroads of non-western scholarship in the global North (Demeter 2020). De-westernization interrogates the provenance and the positionality of academic knowledge. Addressing these issues should be second nature for any scholar. Where do ideas come from? From what position do we produce knowledge? What are the biases of my work? What are the strengths and limitations of research and intellectual traditions? These questions, however, are rarely discussed in public, as if it were bad etiquette, akin to talking about religion or politics at the dinner table during the holidays. This is a major omission for a simple reason: Academic knowledge is produced in specific settings, shaped by multiple factors – from resources to political environments. Therefore, revealing biases is necessary to assess what’s missed and misinterpreted – what gets lost when communication studies are anchored in a particular set of intellectual traditions and experiences. In this regard, de-westernization overlaps with a related movement that also foregrounds issues of positionality: the critique of racialized and gendered structures of academic scholarship. Both movements tear off the pretense of abstract, aseptic, neutral science. They scrutinize how specific hierarchies and histories of power are woven into the production of academic knowledge, which in turn, reinforce inequalities and suppress or make alternative perspectives invisible. They reflect a move from the margins that questions dominant structures and demands a leveled field. De-westernization is also a political movement. It urges an intellectual shift – moving the gravitational center of scholarship. It is not simply a geographical turn; it is a call to curiosity about and engagement with ideas produced in various corners of the world. This demands the recognition of neglected intellectual traditions underpinning communication theories outside the west. De-westernization is another name for cosmopolitan scholarship (Waisbord 2016; Badr and Ganter 2020) in our globalized times – a necessary corrective and alternative to arguments with universalities aspirations generally","PeriodicalId":45223,"journal":{"name":"Journal of Multicultural Discourses","volume":"17 1","pages":"26 - 33"},"PeriodicalIF":1.5,"publicationDate":"2022-01-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"41373239","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 6
Reclaiming the indigenous knowledge(s): English curriculum through ‘Decoloniality’ lens 从“非殖民化”的视角重新获取本土知识:英语课程
IF 1.5 Q3 COMMUNICATION Pub Date : 2022-01-02 DOI: 10.1080/17447143.2022.2085731
Syed Abdul Manan, Khadija Tul-Kubra
ABSTRACT When government announced removal of the Goodbye Mr. Chips from intermediate-level English textbooks in one of the provinces of Pakistan, the public and media response was overwhelming. Students in particular took a sigh of relief because many believed it was a boring story by a foreign author, depicting a foreign setting. Drawing on this development as a reference point, this article examines the perspectives of students and teachers about the teaching of English literature in part of Pakistan. The method used combines semi-structured interviews with a questionnaire survey. Using Coloniality and Decoloniality as conceptual frames, the paper discusses the significance of participants’ perspectives at theoretical, ideological and implementational levels. Findings suggest a paradigmatic shift from the Anglo-normativity. Participants call for an overhaul of the current English literature-dominated curriculum. Their alternative paradigm is more pluralist, which should: reclaim the indigenous/local knowledge, be firmly grounded in students’ sociocultural ecologies, and take into consideration students’ cognitive engagement and identity investment. We interpret their reflective agency as a significant epistemic break from the normative deterministic logic of the unassailable position of English, and their voices as robust intellectual tools. Symbolically, these voices seek to liberate academia from the yoke of coloniality.
当巴基斯坦某省政府宣布从中级英语教材中删除《再见,薯条先生》时,公众和媒体的反应非常热烈。学生们特别松了一口气,因为许多人认为这是一个外国作家写的无聊的故事,描绘了一个外国的背景。以这一发展为参照点,本文考察了巴基斯坦部分地区学生和教师对英国文学教学的看法。所使用的方法结合了半结构化访谈和问卷调查。本文以殖民主义和非殖民主义为概念框架,讨论了参与者的观点在理论、意识形态和实施层面的意义。研究结果表明,从盎格鲁规范的范式转变。参与者呼吁对当前以英国文学为主的课程进行彻底改革。他们的替代范式更加多元,它应该:收回土著/地方知识,牢固地植根于学生的社会文化生态,并考虑学生的认知参与和身份投资。我们将他们的反思机构解释为对英语无懈可击地位的规范性决定论逻辑的重大认知突破,并将他们的声音解释为强大的智力工具。具有象征意义的是,这些声音试图将学术界从殖民主义的枷锁中解放出来。
{"title":"Reclaiming the indigenous knowledge(s): English curriculum through ‘Decoloniality’ lens","authors":"Syed Abdul Manan, Khadija Tul-Kubra","doi":"10.1080/17447143.2022.2085731","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/17447143.2022.2085731","url":null,"abstract":"ABSTRACT When government announced removal of the Goodbye Mr. Chips from intermediate-level English textbooks in one of the provinces of Pakistan, the public and media response was overwhelming. Students in particular took a sigh of relief because many believed it was a boring story by a foreign author, depicting a foreign setting. Drawing on this development as a reference point, this article examines the perspectives of students and teachers about the teaching of English literature in part of Pakistan. The method used combines semi-structured interviews with a questionnaire survey. Using Coloniality and Decoloniality as conceptual frames, the paper discusses the significance of participants’ perspectives at theoretical, ideological and implementational levels. Findings suggest a paradigmatic shift from the Anglo-normativity. Participants call for an overhaul of the current English literature-dominated curriculum. Their alternative paradigm is more pluralist, which should: reclaim the indigenous/local knowledge, be firmly grounded in students’ sociocultural ecologies, and take into consideration students’ cognitive engagement and identity investment. We interpret their reflective agency as a significant epistemic break from the normative deterministic logic of the unassailable position of English, and their voices as robust intellectual tools. Symbolically, these voices seek to liberate academia from the yoke of coloniality.","PeriodicalId":45223,"journal":{"name":"Journal of Multicultural Discourses","volume":"17 1","pages":"78 - 100"},"PeriodicalIF":1.5,"publicationDate":"2022-01-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"41508191","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
What makes multicultural dialogue truly multicultural? Rethinking cultural convergence, theoretical globalism, and comparative Eurocentrism 是什么让多元文化对话真正成为多元文化?文化趋同、理论全球主义与比较欧洲中心主义的再思考
IF 1.5 Q3 COMMUNICATION Pub Date : 2022-01-02 DOI: 10.1080/17447143.2022.2033246
Y. Miike
ABSTRACT This commentary article argues that, if we wish to make multicultural dialogue truly multicultural, we must rethink three pervasive and prevailing ideologies that are explicitly and implicitly shaping the current trends of communication theory, namely, cultural convergence, theoretical globalism, and comparative Eurocentrism. Cultural convergence should not be presumed only in light of popular culture and digital communication. A theory with its universal application should not be deemed as the highest form of theory. (U.S.) Eurocentric traditions should not be constantly honored as global standards. It is the author’s contention that, as long as these flawed ideological foundations remain unexamined, multicultural dialogue will be hegemonic monologue among Western and Westernized elites in the world. The constitutive metamodel will be useful and helpful for mutual referencing and learning when we metatheorize similarities and differences among cultural traditions of communication theory outside the limits of these problematic ideologies.
摘要这篇评论文章认为,如果我们想让多元文化对话真正成为多元文化,我们就必须重新思考三种普遍存在的主流意识形态,它们正明确和隐含地塑造着当前传播理论的趋势,即文化趋同、理论全球主义和比较欧洲中心主义。不应仅根据流行文化和数字通信来推测文化融合。具有普遍适用性的理论不应被视为理论的最高形式。(美国)以欧洲为中心的传统不应该一直被视为全球标准。作者认为,只要这些有缺陷的意识形态基础没有得到检验,多元文化对话将是世界上西方和西方化精英之间的霸权独白。当我们在这些有问题的意识形态的限制之外对传播理论的文化传统之间的相似性和差异进行元理论化时,构成元模型将是有用的,有助于相互参考和学习。
{"title":"What makes multicultural dialogue truly multicultural? Rethinking cultural convergence, theoretical globalism, and comparative Eurocentrism","authors":"Y. Miike","doi":"10.1080/17447143.2022.2033246","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/17447143.2022.2033246","url":null,"abstract":"ABSTRACT This commentary article argues that, if we wish to make multicultural dialogue truly multicultural, we must rethink three pervasive and prevailing ideologies that are explicitly and implicitly shaping the current trends of communication theory, namely, cultural convergence, theoretical globalism, and comparative Eurocentrism. Cultural convergence should not be presumed only in light of popular culture and digital communication. A theory with its universal application should not be deemed as the highest form of theory. (U.S.) Eurocentric traditions should not be constantly honored as global standards. It is the author’s contention that, as long as these flawed ideological foundations remain unexamined, multicultural dialogue will be hegemonic monologue among Western and Westernized elites in the world. The constitutive metamodel will be useful and helpful for mutual referencing and learning when we metatheorize similarities and differences among cultural traditions of communication theory outside the limits of these problematic ideologies.","PeriodicalId":45223,"journal":{"name":"Journal of Multicultural Discourses","volume":"17 1","pages":"34 - 43"},"PeriodicalIF":1.5,"publicationDate":"2022-01-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"43612072","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Cuts destroy, hurt, kill: a critical metaphor analysis of the response of UK academics to the UK overseas aid budget funding cuts 削减破坏,伤害,杀死:对英国学者对英国海外援助预算资金削减的反应的批判性隐喻分析
IF 1.5 Q3 COMMUNICATION Pub Date : 2022-01-02 DOI: 10.1080/17447143.2021.2024838
M. Imperiale, A. Phipps
ABSTRACT In this article, we analyse the response of UK academics to the UK government decision to cut international development research funding as part of the overseas aid budget reduction, undertaken in March 2021. This decision affects and will have long-lasting effects on any research project involving the UK and international partners, particularly in Global South contexts. We use Critical Metaphor Analysis (CMA) to analyse news, blogs, interviews that UK-based academics wrote in response to the cuts announcement, from 11 March 2021 to 30 April 2021. We identified the following metaphors: CUTS ARE AN ENTITY; CUTS ARE A THREAT, CUTS ARE ILLNESS, CUTS ARE VIOLENCE; plus, on the other hand, RESEARCH IS HEALTH, RESEARCH IS A JOURNEY, RESEARCH IS CONNECTION. UK academics have used ‘idioms of distress’, which are cultural expressions, often metaphorical, through which people articulate distress. Therefore, our contribution is threefold. First, we suggest that the metaphors used have a persuasive and evaluative aim and function. Second, we open up a space for an interdisciplinarity between CMA and ‘idioms of distress’. Third, we warn about the need for the UK government and responsible institutional bodies to restore communication and trust with the global academic research community in International Development.
摘要在本文中,我们分析了英国学者对英国政府决定削减国际发展研究资金的反应,该决定是2021年3月削减海外援助预算的一部分。这一决定影响并将对涉及英国和国际合作伙伴的任何研究项目产生长期影响,特别是在全球南方背景下。我们使用批判性隐喻分析(CMA)来分析2021年3月11日至2021年4月30日期间英国学者为回应裁员公告而撰写的新闻、博客和采访。我们发现了以下隐喻:切口是一个整体;削减是一种威胁,削减是疾病,削减是暴力;另外,另一方面,研究就是健康,研究就是旅程,研究就是联系。英国学者使用了“痛苦习语”,这是一种文化表达,通常是隐喻性的,人们通过它表达痛苦。因此,我们的贡献有三方面。首先,我们认为所使用的隐喻具有说服和评价的目的和功能。其次,我们在CMA和“痛苦习语”之间开辟了一个跨学科的空间。第三,我们警告说,英国政府和负责任的机构需要恢复与国际发展领域全球学术研究界的沟通和信任。
{"title":"Cuts destroy, hurt, kill: a critical metaphor analysis of the response of UK academics to the UK overseas aid budget funding cuts","authors":"M. Imperiale, A. Phipps","doi":"10.1080/17447143.2021.2024838","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/17447143.2021.2024838","url":null,"abstract":"ABSTRACT In this article, we analyse the response of UK academics to the UK government decision to cut international development research funding as part of the overseas aid budget reduction, undertaken in March 2021. This decision affects and will have long-lasting effects on any research project involving the UK and international partners, particularly in Global South contexts. We use Critical Metaphor Analysis (CMA) to analyse news, blogs, interviews that UK-based academics wrote in response to the cuts announcement, from 11 March 2021 to 30 April 2021. We identified the following metaphors: CUTS ARE AN ENTITY; CUTS ARE A THREAT, CUTS ARE ILLNESS, CUTS ARE VIOLENCE; plus, on the other hand, RESEARCH IS HEALTH, RESEARCH IS A JOURNEY, RESEARCH IS CONNECTION. UK academics have used ‘idioms of distress’, which are cultural expressions, often metaphorical, through which people articulate distress. Therefore, our contribution is threefold. First, we suggest that the metaphors used have a persuasive and evaluative aim and function. Second, we open up a space for an interdisciplinarity between CMA and ‘idioms of distress’. Third, we warn about the need for the UK government and responsible institutional bodies to restore communication and trust with the global academic research community in International Development.","PeriodicalId":45223,"journal":{"name":"Journal of Multicultural Discourses","volume":"17 1","pages":"61 - 77"},"PeriodicalIF":1.5,"publicationDate":"2022-01-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"46490552","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 3
Actualizing interculturality through finding de-centred threads 通过寻找去中心化的线索实现跨文化
IF 1.5 Q3 COMMUNICATION Pub Date : 2022-01-02 DOI: 10.1080/17447143.2022.2071910
Yih Ren
Education and Intercultural Identity and Making Sense of The Intercultural both deploy interviews, oral narratives, and ethnographic research to illustrate the critical role of intercultural discourse in the transformation of global normativity and hegemony and the development of a global orientation, critical consciousness, and intercultural understanding. Both books recognize dialogue as an indispensable tool to develop relationships of collective thinking and action within our society. To Barthes et al. (2012), dialogue is identified as the ‘zero degree of language.’ At this degree, communication becomes a transformative act emancipated from ideology. Likewise, to Freire et al. (2020), dialogue becomes a pedagogical condition for new yet critical consciousness to emerge and challenge constricting worldviews, knowledge production, and boundaries to human existence. Looking around the world, conflicts, fear, and coercion dominate headlines raising debates over refugees and nationalism in the Western societies that have become even more charged during the Covid era of isolation and polarization. With increasing conflict, migration and globalization bringing innumerable changes to social, cultural, and political environments, we need a proper language to describe, conceptualize, and practice multiculturism, intercultural communication, and diversity (Beck 2011). This book review starts with an overview of each book and then discusses ideas shared by both books and thoughts and visions that contrast or complement each other. Lastly, the review article concludes with questions for readers to further think about decolonizing normativity and embodying the alternative ways of knowing and being.
《教育与跨文化认同》和《理解跨文化》都运用访谈、口头叙述和民族志研究来说明跨文化话语在全球规范和霸权的转变以及全球取向、批判意识和跨文化理解的发展中的关键作用。两本书都承认对话是在我们的社会中发展集体思考和行动关系的不可或缺的工具。对Barthes et al.(2012)来说,对话被认为是“零程度的语言”。在这个程度上,交流成为一种从意识形态中解放出来的变革行为。同样,对于Freire等人(2020)来说,对话成为一种新的批判性意识出现的教学条件,并挑战狭隘的世界观、知识生产和人类存在的界限。放眼世界,冲突、恐惧和胁迫占据了新闻头条,引发了西方社会关于难民和民族主义的争论,在新冠疫情时期,西方社会的孤立和两极分化变得更加激烈。随着冲突、移民和全球化的增加,给社会、文化和政治环境带来了无数的变化,我们需要一种合适的语言来描述、概念化和实践多元文化主义、跨文化交流和多样性(Beck 2011)。这篇书评从每本书的概述开始,然后讨论两本书共享的观点,以及相互对照或互补的思想和愿景。最后,这篇评论文章提出了一些问题,供读者进一步思考去殖民化的规范性和体现认识和存在的替代方式。
{"title":"Actualizing interculturality through finding de-centred threads","authors":"Yih Ren","doi":"10.1080/17447143.2022.2071910","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/17447143.2022.2071910","url":null,"abstract":"Education and Intercultural Identity and Making Sense of The Intercultural both deploy interviews, oral narratives, and ethnographic research to illustrate the critical role of intercultural discourse in the transformation of global normativity and hegemony and the development of a global orientation, critical consciousness, and intercultural understanding. Both books recognize dialogue as an indispensable tool to develop relationships of collective thinking and action within our society. To Barthes et al. (2012), dialogue is identified as the ‘zero degree of language.’ At this degree, communication becomes a transformative act emancipated from ideology. Likewise, to Freire et al. (2020), dialogue becomes a pedagogical condition for new yet critical consciousness to emerge and challenge constricting worldviews, knowledge production, and boundaries to human existence. Looking around the world, conflicts, fear, and coercion dominate headlines raising debates over refugees and nationalism in the Western societies that have become even more charged during the Covid era of isolation and polarization. With increasing conflict, migration and globalization bringing innumerable changes to social, cultural, and political environments, we need a proper language to describe, conceptualize, and practice multiculturism, intercultural communication, and diversity (Beck 2011). This book review starts with an overview of each book and then discusses ideas shared by both books and thoughts and visions that contrast or complement each other. Lastly, the review article concludes with questions for readers to further think about decolonizing normativity and embodying the alternative ways of knowing and being.","PeriodicalId":45223,"journal":{"name":"Journal of Multicultural Discourses","volume":"17 1","pages":"101 - 105"},"PeriodicalIF":1.5,"publicationDate":"2022-01-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"42252584","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
The dialectics of the securitization and desecuritization of African asylum seekers discourse in Israel 以色列非洲寻求庇护者话语的证券化与非证券化的辩证法
IF 1.5 Q3 COMMUNICATION Pub Date : 2022-01-02 DOI: 10.1080/17447143.2022.2066682
E. Friedman
ABSTRACT This study engages in an analysis of the media discourse regarding African asylum seekers in Israel, examining how populist and elite Hebrew language news websites utilize securitized and desecuritized discourses to depict asylum seekers in both a period of perceived acute threat (2011–2012) and a period in which the perceived threat has dissipated (2018–2019). Utilizing a Dialectic Discourse Analysis approach, this study aims to disclose how similar discursive resources and societal values can be dialectically employed to advance both securitized and desecuritized migration discourses. Specifically, the study illustrates how paradigmatic lexical choices, collective memory narratives, religious values, and vox populi discourses can be utilized to advance both securitized and desecuritized approaches to asylum seekers, with no significant different between the two periods studied. The study posits that by appropriating central societal values towards each position, the discourse become fixed in opposition, as neither side is able to engage in a constructive dialogue with the opposing side. The discussion suggests a possibility for engaging in a productive discourse which shifts beyond fixed oppositions with respect to asylum seekers and other perceived threats to the ontological security of a society.
摘要本研究分析了媒体对以色列非洲寻求庇护者的话语,考察了民粹主义和精英希伯来语新闻网站如何利用安全化和非安全化的话语来描述处于感知到的严重威胁时期(2011-2012)和感知到的威胁消散时期(2018-2019)的寻求庇护者。本研究采用辩证话语分析的方法,旨在揭示如何辩证地利用相似的话语资源和社会价值观来推进安全化和非安全化的移民话语。具体而言,该研究说明了如何利用范式词汇选择、集体记忆叙事、宗教价值观和大众话语来推进对寻求庇护者的安全化和非安全化方法,研究的两个时期没有显著差异。该研究假设,通过将核心社会价值观用于每一个立场,话语变得固定在对立中,因为双方都无法与对立一方进行建设性对话。讨论表明,有可能进行富有成效的对话,超越对寻求庇护者的固定反对和对社会本体安全的其他感知威胁。
{"title":"The dialectics of the securitization and desecuritization of African asylum seekers discourse in Israel","authors":"E. Friedman","doi":"10.1080/17447143.2022.2066682","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/17447143.2022.2066682","url":null,"abstract":"ABSTRACT This study engages in an analysis of the media discourse regarding African asylum seekers in Israel, examining how populist and elite Hebrew language news websites utilize securitized and desecuritized discourses to depict asylum seekers in both a period of perceived acute threat (2011–2012) and a period in which the perceived threat has dissipated (2018–2019). Utilizing a Dialectic Discourse Analysis approach, this study aims to disclose how similar discursive resources and societal values can be dialectically employed to advance both securitized and desecuritized migration discourses. Specifically, the study illustrates how paradigmatic lexical choices, collective memory narratives, religious values, and vox populi discourses can be utilized to advance both securitized and desecuritized approaches to asylum seekers, with no significant different between the two periods studied. The study posits that by appropriating central societal values towards each position, the discourse become fixed in opposition, as neither side is able to engage in a constructive dialogue with the opposing side. The discussion suggests a possibility for engaging in a productive discourse which shifts beyond fixed oppositions with respect to asylum seekers and other perceived threats to the ontological security of a society.","PeriodicalId":45223,"journal":{"name":"Journal of Multicultural Discourses","volume":"17 1","pages":"44 - 60"},"PeriodicalIF":1.5,"publicationDate":"2022-01-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"44435596","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 2
期刊
Journal of Multicultural Discourses
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1