首页 > 最新文献

Environmental Humanities最新文献

英文 中文
Sounding Together 共鸣
IF 2.3 Q1 Social Sciences Pub Date : 2024-03-01 DOI: 10.1215/22011919-10943177
Dave Wilson
This article reflects on the participation of humans and other species as listening and sounding entities in creating sonic environments. The article offers a preliminary reflexive consideration of the author’s current composition-improvisation project, discussing how the project’s pieces transform and transport particular sonic environments of the author’s experience to new settings. The author meditates through birdsong on what it sounds like to compose, improvise, and perform with the sonic affordances of our surroundings. The article suggests that extensions of interspecies and interhuman acoustic assemblages and sonic affordances in composition and improvisation can bring overlapping elements of world-making projects into focus and open up potentialities for new ones. In the article, the author blends reflection with musical description and analysis of one of the project’s pieces, refusing to situate nature as other and rejecting a posture that uses nonhuman sound for personal (human) benefit. By focusing on the edge effects of the overlapping world-making projects at the site of the Zealandia Te Mārā a Tāne Wildlife Sanctuary in Te Whanganui-a-Tara Wellington, Aotearoa New Zealand, and on challenging settler colonial listening practices, the article reflects on the implications of sharing spaces with other humans and with countless species beyond our own.
本文探讨了人类和其他物种作为听觉和发声实体参与创造声学环境的问题。文章对作者目前的作曲-即兴创作项目进行了初步的反思性思考,讨论了该项目中的作品如何将作者经验中的特定声学环境转变和转移到新的环境中。作者通过鸟鸣沉思了利用周围环境的声学能力进行作曲、即兴创作和表演的感觉。文章认为,在作曲和即兴表演中扩展物种间和人类间的声学组合和声学能力,可以使世界创造项目的重叠元素成为焦点,并为新项目开辟潜力。在这篇文章中,作者将反思与音乐描述相结合,并分析了该项目中的一首作品,拒绝将自然视为他者,也拒绝为了个人(人类)利益而使用非人类声音的姿态。通过关注新西兰奥特亚罗瓦惠灵顿 Te Whanganuia-Tara Wellington 的 Zealandia Te Mārā a Tāne 野生动物保护区内重叠的世界创造项目的边缘效应,以及挑战殖民定居者的聆听实践,文章反思了与其他人类和我们以外的无数物种共享空间的意义。
{"title":"Sounding Together","authors":"Dave Wilson","doi":"10.1215/22011919-10943177","DOIUrl":"https://doi.org/10.1215/22011919-10943177","url":null,"abstract":"\u0000 This article reflects on the participation of humans and other species as listening and sounding entities in creating sonic environments. The article offers a preliminary reflexive consideration of the author’s current composition-improvisation project, discussing how the project’s pieces transform and transport particular sonic environments of the author’s experience to new settings. The author meditates through birdsong on what it sounds like to compose, improvise, and perform with the sonic affordances of our surroundings. The article suggests that extensions of interspecies and interhuman acoustic assemblages and sonic affordances in composition and improvisation can bring overlapping elements of world-making projects into focus and open up potentialities for new ones. In the article, the author blends reflection with musical description and analysis of one of the project’s pieces, refusing to situate nature as other and rejecting a posture that uses nonhuman sound for personal (human) benefit. By focusing on the edge effects of the overlapping world-making projects at the site of the Zealandia Te Mārā a Tāne Wildlife Sanctuary in Te Whanganui-a-Tara Wellington, Aotearoa New Zealand, and on challenging settler colonial listening practices, the article reflects on the implications of sharing spaces with other humans and with countless species beyond our own.","PeriodicalId":46497,"journal":{"name":"Environmental Humanities","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":2.3,"publicationDate":"2024-03-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"140398896","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
The Deep Time Trap 深层时间陷阱
IF 2.3 Q1 Social Sciences Pub Date : 2024-03-01 DOI: 10.1215/22011919-10943137
Jane Robbins Mize
This article argues that Lorine Niedecker’s 1968 poem “Lake Superior” reveals a limitation of recent scholarly investments in the concept of geological “deep time.” “Lake Superior” is a meditation on deep time; the Europeans who colonized the Great Lakes; and Lake Superior’s assemblage of rocks, bodies, and bodies of water across timescales. In analyzing Niedecker’s poem alongside her research notes, this article claims that, even as the speaker’s invocation of deep time troubles settler-colonialist historical narratives, she nevertheless remains mired in what Mark Rifkin calls “settler time.” The poem’s geological timescale fails to liberate the speaker from a settler-colonialist representation of and relation to the environment. While many scholars contend that deep time offers an alternative to anthropocentrism, this article argues that deep time is also a colonialist construct that can reinforce harmful Western epistemologies and obscure non-white ways of relating to the environment. Indigenous scholarship and activism offer alternative timescales that might allow us to care for the environment without minimizing the interconnectedness of human and nonhuman beings, without relying on settler-colonialist logics, and while centering Indigenous knowledge and sovereignty.
本文认为,洛林-尼德克(Lorine Niedecker)1968 年创作的诗歌《苏必利尔湖》揭示了近期学术界对地质学 "深层时间 "概念研究的局限性。"苏必利尔湖》是对深层时间、殖民五大湖的欧洲人以及苏必利尔湖的岩石、湖体和水体跨时空组合的沉思。本文在分析尼德克的这首诗和她的研究笔记时指出,即使说话者对深层时间的引用对定居者殖民主义的历史叙事提出了质疑,她仍然深陷于马克-里夫金(Mark Rifkin)所说的 "定居者时间 "之中。这首诗的地质时间尺度未能将演讲者从定居者殖民主义对环境的表述和关系中解放出来。虽然许多学者认为深层时间提供了人类中心主义的替代方案,但本文认为深层时间也是一种殖民主义建构,会强化有害的西方认识论,模糊非白人与环境的关系。原住民的学术研究和行动主义提供了另一种时间尺度,可以让我们在关注环境的同时,不贬低人类和非人类之间的相互联系,不依赖定居殖民主义逻辑,同时以原住民的知识和主权为中心。
{"title":"The Deep Time Trap","authors":"Jane Robbins Mize","doi":"10.1215/22011919-10943137","DOIUrl":"https://doi.org/10.1215/22011919-10943137","url":null,"abstract":"\u0000 This article argues that Lorine Niedecker’s 1968 poem “Lake Superior” reveals a limitation of recent scholarly investments in the concept of geological “deep time.” “Lake Superior” is a meditation on deep time; the Europeans who colonized the Great Lakes; and Lake Superior’s assemblage of rocks, bodies, and bodies of water across timescales. In analyzing Niedecker’s poem alongside her research notes, this article claims that, even as the speaker’s invocation of deep time troubles settler-colonialist historical narratives, she nevertheless remains mired in what Mark Rifkin calls “settler time.” The poem’s geological timescale fails to liberate the speaker from a settler-colonialist representation of and relation to the environment. While many scholars contend that deep time offers an alternative to anthropocentrism, this article argues that deep time is also a colonialist construct that can reinforce harmful Western epistemologies and obscure non-white ways of relating to the environment. Indigenous scholarship and activism offer alternative timescales that might allow us to care for the environment without minimizing the interconnectedness of human and nonhuman beings, without relying on settler-colonialist logics, and while centering Indigenous knowledge and sovereignty.","PeriodicalId":46497,"journal":{"name":"Environmental Humanities","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":2.3,"publicationDate":"2024-03-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"140399184","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Plant Infrastructure 工厂基础设施
IF 2.3 Q1 Social Sciences Pub Date : 2024-03-01 DOI: 10.1215/22011919-10943105
Tim Watson
This essay analyzes Miami as a place where plants are a major component of urban infrastructure. The centrality of tropical plants to the growth of Miami connects that city to the history of empire, where control of plant matter was the violent model for the standardization and distribution practices of modern infrastructure. In Miami, the US Department of Agriculture established a Plant Introduction Garden in 1898, with “Agricultural Explorer” David Fairchild activating networks connecting India, Kew Gardens, and Washington to bring mostly Asian tropical fruits, shrubs, and flowers to South Florida. A close reading of archives of botanical gardens, plant nurseries, and community organizations shows that Miami plant infrastructure was created jointly by these elite political/scientific networks and by vernacular, informal networks of Black labor migration and horticultural know-how. The essay focuses on the cultivation of Miami’s best-known plant product, the Haden mango, and the vital role in its propagation played by Black Bahamian gardener Nathan Sands, whose letters to his employer David Fairchild are preserved in the latter’s papers. Recovering the stories of people like Nathan Sands is vital to understanding the development of a global metropolis whose plant infrastructure erased the Black horticultural work on which it depended.
本文分析了迈阿密作为一个植物是城市基础设施主要组成部分的地方。热带植物在迈阿密发展中的核心地位将这座城市与帝国历史联系在一起,在帝国历史中,对植物的控制是现代基础设施标准化和分配实践的暴力模式。1898年,美国农业部在迈阿密建立了植物引种园,"农业探险家 "大卫-费尔柴尔德(David Fairchild)启动了连接印度、邱园和华盛顿的网络,将大部分亚洲热带水果、灌木和花卉引入南佛罗里达。通过仔细阅读植物园、苗圃和社区组织的档案,我们发现迈阿密的植物基础设施是由这些精英政治/科学网络以及黑人劳动力迁移和园艺技术的本地非正式网络共同创建的。文章重点介绍了迈阿密最著名的植物产品哈登芒果的种植情况,以及巴哈马黑人园艺师内森-桑兹(Nathan Sands)在芒果繁殖过程中发挥的重要作用,他写给雇主戴维-费尔柴尔德(David Fairchild)的信件保存在后者的文件中。恢复像内森-桑兹这样的人的故事,对于了解一个全球大都市的发展至关重要,这个大都市的植物基础设施抹去了它所依赖的黑人园艺工作。
{"title":"Plant Infrastructure","authors":"Tim Watson","doi":"10.1215/22011919-10943105","DOIUrl":"https://doi.org/10.1215/22011919-10943105","url":null,"abstract":"\u0000 This essay analyzes Miami as a place where plants are a major component of urban infrastructure. The centrality of tropical plants to the growth of Miami connects that city to the history of empire, where control of plant matter was the violent model for the standardization and distribution practices of modern infrastructure. In Miami, the US Department of Agriculture established a Plant Introduction Garden in 1898, with “Agricultural Explorer” David Fairchild activating networks connecting India, Kew Gardens, and Washington to bring mostly Asian tropical fruits, shrubs, and flowers to South Florida. A close reading of archives of botanical gardens, plant nurseries, and community organizations shows that Miami plant infrastructure was created jointly by these elite political/scientific networks and by vernacular, informal networks of Black labor migration and horticultural know-how. The essay focuses on the cultivation of Miami’s best-known plant product, the Haden mango, and the vital role in its propagation played by Black Bahamian gardener Nathan Sands, whose letters to his employer David Fairchild are preserved in the latter’s papers. Recovering the stories of people like Nathan Sands is vital to understanding the development of a global metropolis whose plant infrastructure erased the Black horticultural work on which it depended.","PeriodicalId":46497,"journal":{"name":"Environmental Humanities","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":2.3,"publicationDate":"2024-03-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"140399488","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Skin 皮肤
IF 2.3 Q1 Social Sciences Pub Date : 2024-03-01 DOI: 10.1215/22011919-10943193
Shouhei Tanaka
{"title":"Skin","authors":"Shouhei Tanaka","doi":"10.1215/22011919-10943193","DOIUrl":"https://doi.org/10.1215/22011919-10943193","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":46497,"journal":{"name":"Environmental Humanities","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":2.3,"publicationDate":"2024-03-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"140400830","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Blue Crush Cinema 蓝色粉碎电影院
IF 2.3 Q1 Social Sciences Pub Date : 2024-03-01 DOI: 10.1215/22011919-10943089
Emma Blackett
This article discusses the settler-colonial femininity at work in two films that foreground the Pacific Ocean, Blue Crush (John Stockwell, 2002) and The Piano (Jane Campion, 1993). With these film readings it offers a critique of the feminist new materialist turn toward water. The feminist hydrological turn aims to amplify the oceanic sensorium’s potential to dissolve the always-already-illusory boundedness of Western subjectivity into a recognition of watery enmeshment, and it aligns, though does not often directly engage, with Indigenous Pacific and trans-Pacific anti-colonial hydropolitics. This article brings feminist hydrological writing into conversation with psychoanalysis and explains that blue crush cinema has the following elements and functions: (1) it tells of a settler woman with a powerful draw toward the water—here crush is polyvalent; (2) the ocean is at once literal and psychic; (3) the film camera allows water’s diffractive animacy to distort human form, a distortion that hydrological feminists associate with dissolving Western subjectivity, and that psychoanalytic theorist Julia Kristeva associates with “oceanic feeling”; but (4), in the end, the blue crush enables the settler woman to return to colonial work. This final function has critical implications for feminist readings of water, which, as this article’s central speculation goes, may work paradoxically to recuperate Western thought.
本文讨论了两部以太平洋为背景的电影《蓝色迷情》(约翰-斯托克韦尔,2002 年)和《钢琴》(简-坎皮恩,1993 年)中的殖民地女性特质。通过对这两部电影的解读,文章对女权主义新唯物主义对水的转向进行了批判。女性主义水文转向旨在放大海洋感官的潜力,将西方主体性中一直存在的虚幻束缚消解为对水的融入的认可,它与太平洋土著和跨太平洋反殖民水政治学保持一致,尽管并不经常直接参与其中。本文将女性主义水文写作与精神分析进行了对话,并解释了蓝色破碎电影具有以下要素和功能:(1)它讲述了一个对水有着强大吸引力的移民妇女的故事--在这里,"粉碎 "是多义的;(2)海洋既是文字上的,也是精神上的;(3)电影摄影机允许水的衍射灵性扭曲人的形态,这种扭曲与水文女权主义者消解西方主体性有关,与精神分析理论家朱莉娅-克里斯蒂娃(Julia Kristeva)的 "海洋感 "有关;但(4)最后,蓝色粉碎使移民妇女重返殖民地工作。这一最终功能对女性主义对水的解读有着至关重要的意义,正如本文的中心推测,水的作用可能是自相矛盾地恢复西方思想。
{"title":"Blue Crush Cinema","authors":"Emma Blackett","doi":"10.1215/22011919-10943089","DOIUrl":"https://doi.org/10.1215/22011919-10943089","url":null,"abstract":"\u0000 This article discusses the settler-colonial femininity at work in two films that foreground the Pacific Ocean, Blue Crush (John Stockwell, 2002) and The Piano (Jane Campion, 1993). With these film readings it offers a critique of the feminist new materialist turn toward water. The feminist hydrological turn aims to amplify the oceanic sensorium’s potential to dissolve the always-already-illusory boundedness of Western subjectivity into a recognition of watery enmeshment, and it aligns, though does not often directly engage, with Indigenous Pacific and trans-Pacific anti-colonial hydropolitics. This article brings feminist hydrological writing into conversation with psychoanalysis and explains that blue crush cinema has the following elements and functions: (1) it tells of a settler woman with a powerful draw toward the water—here crush is polyvalent; (2) the ocean is at once literal and psychic; (3) the film camera allows water’s diffractive animacy to distort human form, a distortion that hydrological feminists associate with dissolving Western subjectivity, and that psychoanalytic theorist Julia Kristeva associates with “oceanic feeling”; but (4), in the end, the blue crush enables the settler woman to return to colonial work. This final function has critical implications for feminist readings of water, which, as this article’s central speculation goes, may work paradoxically to recuperate Western thought.","PeriodicalId":46497,"journal":{"name":"Environmental Humanities","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":2.3,"publicationDate":"2024-03-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"140401034","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
The Bell Jars 钟形罐
IF 2.3 Q1 Social Sciences Pub Date : 2024-03-01 DOI: 10.1215/22011919-10943097
Colin Hoag
Sylvia Plath’s novel The Bell Jar chronicles prize-winning college student Esther Greenwood’s descent into melancholy and attempted suicide. An emerging writer, Esther sees clearly the paths available to her under 1950s US patriarchy: homemaker or eccentric intellectual. Each on its own is untenable, and choosing one precludes the other. The bell jar metaphor conjures a sense of confinement and suffocation, but this essay offers a multispecies reading that shows why such an interpretation is too narrow. The essay looks carefully at the bell jar, its function within her story, and the context within which Plath encountered it, namely, as a student of botany at Smith College conducting lab exercises on photosynthesis using the South African silverleaf geranium (Pelargonium sidoides). Through archival research on Plath and botanical instruction at the college, the essay shows that the bell jars Plath used were not tools of oppression. Rather, they were tools for growing plants from faraway places that require higher atmospheric humidity: technologies for making dislocated life possible. Plath’s cross-species encounters with exotic plants at the conservatory were critical to her conception of life as a woman under patriarchy—like the silverleaf geranium, living in a world not built for her.
西尔维娅-普拉斯的小说《钟罩》记录了获奖大学生埃斯特-格林伍德陷入忧郁和自杀未遂的过程。作为一名新兴作家,埃丝特清楚地看到,在 20 世纪 50 年代的美国父权制下,她可以选择的道路有两条:家庭主妇或古怪的知识分子。每条路都是站不住脚的,选择了其中一条,就排除了另一条。钟罩的隐喻给人一种禁锢和窒息的感觉,但这篇文章提供了一种多物种解读,说明为什么这种解读过于狭隘。文章仔细研究了钟罩、钟罩在她的故事中的功能以及普拉斯遇到钟罩的背景,即普拉斯作为史密斯学院植物学专业的学生,在实验室使用南非银叶天竺葵(Pelargonium sidoides)进行光合作用练习。通过对普拉斯和学院植物学教学的档案研究,文章表明普拉斯使用的钟罩并非压迫工具。相反,它们是用来种植来自遥远地方的植物的工具,这些植物需要更高的大气湿度:是让错位生活成为可能的技术。普拉斯在温室中与外来植物的跨物种邂逅,对她作为父权制下女性的生活理念至关重要,就像银叶天竺葵一样,她生活在一个并非为她而建的世界中。
{"title":"The Bell Jars","authors":"Colin Hoag","doi":"10.1215/22011919-10943097","DOIUrl":"https://doi.org/10.1215/22011919-10943097","url":null,"abstract":"\u0000 Sylvia Plath’s novel The Bell Jar chronicles prize-winning college student Esther Greenwood’s descent into melancholy and attempted suicide. An emerging writer, Esther sees clearly the paths available to her under 1950s US patriarchy: homemaker or eccentric intellectual. Each on its own is untenable, and choosing one precludes the other. The bell jar metaphor conjures a sense of confinement and suffocation, but this essay offers a multispecies reading that shows why such an interpretation is too narrow. The essay looks carefully at the bell jar, its function within her story, and the context within which Plath encountered it, namely, as a student of botany at Smith College conducting lab exercises on photosynthesis using the South African silverleaf geranium (Pelargonium sidoides). Through archival research on Plath and botanical instruction at the college, the essay shows that the bell jars Plath used were not tools of oppression. Rather, they were tools for growing plants from faraway places that require higher atmospheric humidity: technologies for making dislocated life possible. Plath’s cross-species encounters with exotic plants at the conservatory were critical to her conception of life as a woman under patriarchy—like the silverleaf geranium, living in a world not built for her.","PeriodicalId":46497,"journal":{"name":"Environmental Humanities","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":2.3,"publicationDate":"2024-03-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"140402995","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
An Ecology of Morality 道德生态学
IF 2.3 Q1 Social Sciences Pub Date : 2024-03-01 DOI: 10.1215/22011919-10943121
Yen Vu
Exiled writer Dương Thu Hương is one of the most renowned contemporary female writers of Vietnam, famed also for her criticism of the Communist Party. In her works The Zenith (2007) and Paradise of the Blind (1993), translated and published abroad, she uses the recurring themes of excess and deficit to comment on the political deterioration of the state, a tragic reality that began just years after gaining independence from France. The hunger that ravages the villages is countered by the ironic gluttony of ghosts, and the performative asceticism practiced by party members only masks the actual greed underlying their political decisions. On one level, this article examines how the politics of excess, playing with different human virtues and vices, reveals a deep irony in the governing systems of Vietnam and the rhetoric of independence. On another, it also points out how Duong Thu Huong uses karmic energy as a narrative force which mercilessly punishes, humiliates, and educates, ultimately promising a restoration of equilibrium. The article argues that ecocritical engagements with Southeast Asian literature must take into account both a natural and supernatural understanding of the environment. This leads to new understandings of diaspora and spiritual allegiances to the homeland that are especially pertinent for the Vietnamese community abroad.
流亡女作家 Dương Thu Hương 是越南当代最著名的女作家之一,也因批评共产党而闻名。她的作品《天顶》(The Zenith,2007 年)和《盲人天堂》(Paradise of the Blind,1993 年)被翻译成多种语言并在国外出版,在这两部作品中,她以反复出现的 "过剩 "和 "赤字 "为主题,对国家政治恶化进行了评论。肆虐村庄的饥饿被鬼魂讽刺性的贪婪所反衬,而党员们表演性的禁欲主义只是掩盖了他们政治决策背后的实际贪婪。本文从一个层面探讨了过度政治如何玩弄人类不同的美德和恶习,揭示了越南执政制度和独立言论中的深刻讽刺。另一方面,文章还指出 Duong Thu Huong 如何将业力作为一种叙事力量,无情地惩罚、羞辱和教育,最终承诺恢复平衡。文章认为,对东南亚文学的生态批评必须考虑到对环境的自然和超自然理解。这将导致对散居地和对故乡的精神忠诚的新理解,这对海外越南社区尤为重要。
{"title":"An Ecology of Morality","authors":"Yen Vu","doi":"10.1215/22011919-10943121","DOIUrl":"https://doi.org/10.1215/22011919-10943121","url":null,"abstract":"\u0000 Exiled writer Dương Thu Hương is one of the most renowned contemporary female writers of Vietnam, famed also for her criticism of the Communist Party. In her works The Zenith (2007) and Paradise of the Blind (1993), translated and published abroad, she uses the recurring themes of excess and deficit to comment on the political deterioration of the state, a tragic reality that began just years after gaining independence from France. The hunger that ravages the villages is countered by the ironic gluttony of ghosts, and the performative asceticism practiced by party members only masks the actual greed underlying their political decisions. On one level, this article examines how the politics of excess, playing with different human virtues and vices, reveals a deep irony in the governing systems of Vietnam and the rhetoric of independence. On another, it also points out how Duong Thu Huong uses karmic energy as a narrative force which mercilessly punishes, humiliates, and educates, ultimately promising a restoration of equilibrium. The article argues that ecocritical engagements with Southeast Asian literature must take into account both a natural and supernatural understanding of the environment. This leads to new understandings of diaspora and spiritual allegiances to the homeland that are especially pertinent for the Vietnamese community abroad.","PeriodicalId":46497,"journal":{"name":"Environmental Humanities","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":2.3,"publicationDate":"2024-03-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"140401619","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Recalcitrant Lifeworlds 顽固的生活世界
IF 2.3 Q1 Social Sciences Pub Date : 2024-03-01 DOI: 10.1215/22011919-10943113
Aparajita Majumdar
This article analyzes how a failed rubber crop from the plantations of British India became indispensable to the shaping of Indigenous ecologies in the India-Bangladesh borderlands. While a growing scholarship focuses on plants that became profitable within plantation histories, this article instead shows that failed commodity crops like Ficus elastica, locally known as Jri Bamon in Meghalaya, India, exhibited recalcitrance to a range of state and scientific regimes. In an argument that disrupts the European-centered narrative about the triumphant expansion of knowledge and territory, the author introduces “recalcitrance” as an interspecies co-laboring between humans and plants, unknowable through botanical and capitalist practices emerging in a colonial context. Drawing on archival and ethnographic research, the article first studies the nineteenth-century colonial frontier in Assam in British India, where Jri Bamon was molded as a rubber crop in the plantation regimes. Second, it studies the present-day Indigenous ecologies of the Khasi Hills in Meghalaya, near India’s international border with Bangladesh, where this tree is historically grown as an infrastructure of mobility, called the living root bridge. The recalcitrant materiality of Jri Bamon surfaces through each of these human-plant encounters, providing pathways for those who would engage with it on its own terms.
本文分析了英属印度种植园中一种失败的橡胶作物如何成为塑造印度-孟加拉边境地区土著生态不可或缺的因素。虽然越来越多的学者关注种植园历史中有利可图的植物,但本文却指出,像印度梅加拉亚邦当地人称为 Jri Bamon 的失败的商品作物,对一系列国家和科学制度表现出顽固不化的态度。作者在论证中打破了以欧洲为中心的关于知识和领土胜利扩张的叙事,将 "顽抗 "作为人类与植物之间的种间合作来介绍,这种合作是在殖民背景下出现的植物学和资本主义实践所不可知的。文章利用档案和人种学研究,首先研究了 19 世纪英属印度阿萨姆邦的殖民边疆,在那里,Jri Bamon 在种植园制度中被塑造成一种橡胶作物。其次,文章研究了印度与孟加拉国交界的梅加拉亚邦 Khasi Hills 地区的土著生态。Jri Bamon顽强的物质性在每一次人类与植物的接触中都会显现出来,为那些愿意以自己的方式与之接触的人提供了途径。
{"title":"Recalcitrant Lifeworlds","authors":"Aparajita Majumdar","doi":"10.1215/22011919-10943113","DOIUrl":"https://doi.org/10.1215/22011919-10943113","url":null,"abstract":"\u0000 This article analyzes how a failed rubber crop from the plantations of British India became indispensable to the shaping of Indigenous ecologies in the India-Bangladesh borderlands. While a growing scholarship focuses on plants that became profitable within plantation histories, this article instead shows that failed commodity crops like Ficus elastica, locally known as Jri Bamon in Meghalaya, India, exhibited recalcitrance to a range of state and scientific regimes. In an argument that disrupts the European-centered narrative about the triumphant expansion of knowledge and territory, the author introduces “recalcitrance” as an interspecies co-laboring between humans and plants, unknowable through botanical and capitalist practices emerging in a colonial context. Drawing on archival and ethnographic research, the article first studies the nineteenth-century colonial frontier in Assam in British India, where Jri Bamon was molded as a rubber crop in the plantation regimes. Second, it studies the present-day Indigenous ecologies of the Khasi Hills in Meghalaya, near India’s international border with Bangladesh, where this tree is historically grown as an infrastructure of mobility, called the living root bridge. The recalcitrant materiality of Jri Bamon surfaces through each of these human-plant encounters, providing pathways for those who would engage with it on its own terms.","PeriodicalId":46497,"journal":{"name":"Environmental Humanities","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":2.3,"publicationDate":"2024-03-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"140401864","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Squished Bugs 被压扁的虫子
IF 2.3 Q1 Social Sciences Pub Date : 2024-03-01 DOI: 10.1215/22011919-10943169
Kaitlin Stack Whitney, Kristoffer Whitney
Field guides have been a vital part of biology disciplines for centuries. This article focuses on recent pedagogical innovations in biological fieldwork, in fields such as entomology and ecology—specifically, the creation of informal field guide photographs that depict insects as ecologists-in-training are most likely to encounter them: dead and squished on cards, in nets, and on other types of insect traps. This article examines the training of ecology technicians to identify collected insects in the field and the laboratory. Technicians (whether students or volunteers) are trained to the squished reference images, with the goal of improving their insect identification skills and aid in ecological knowledge production. Using this empirical example, the article argues that squished bugs more importantly represent a pedagogical opportunity to instill an ethical reflexivity in field technicians operating well outside of academic environmental humanities circles. Drawing on multispecies studies’ (and its animal studies antecedents’) focus on environmental ethics, as well as the scant but growing attention to “unloved others” like invertebrates, squished bugs are used as a way of reckoning with the destruction and deformation of life for the sake of conservation knowledge and, as Donna Haraway has suggested, “staying with the trouble” of killing insects.
几个世纪以来,野外指南一直是生物学学科的重要组成部分。本文重点介绍昆虫学和生态学等领域最近在生物野外工作方面的教学创新,特别是制作非正式的野外指南照片,描绘受训生态学家最有可能遇到的昆虫:死的、挤压在卡片上、网中以及其他类型的昆虫诱捕器上的昆虫。这篇文章探讨了如何培训生态学技术人员识别在野外和实验室采集的昆虫。对技术人员(无论是学生还是志愿者)进行压扁参考图像的培训,目的是提高他们的昆虫识别技能,帮助生态知识的生产。文章利用这一实证例子,认为压扁的昆虫更重要的是提供了一个教学机会,可向野外技术人员灌输道德反思意识,而这些技术人员的工作远远超出了环境人文学科的学术圈子。根据多物种研究(及其动物研究的前身)对环境伦理的关注,以及对无脊椎动物等 "不被爱的他者 "的稀少但日益增长的关注,压扁的虫子被用来作为一种方式,对为了保护知识而破坏和畸变生命的行为进行反思,正如唐娜-哈拉维(Donna Haraway)所建议的那样,对杀害昆虫的 "麻烦保持沉默"。
{"title":"Squished Bugs","authors":"Kaitlin Stack Whitney, Kristoffer Whitney","doi":"10.1215/22011919-10943169","DOIUrl":"https://doi.org/10.1215/22011919-10943169","url":null,"abstract":"\u0000 Field guides have been a vital part of biology disciplines for centuries. This article focuses on recent pedagogical innovations in biological fieldwork, in fields such as entomology and ecology—specifically, the creation of informal field guide photographs that depict insects as ecologists-in-training are most likely to encounter them: dead and squished on cards, in nets, and on other types of insect traps. This article examines the training of ecology technicians to identify collected insects in the field and the laboratory. Technicians (whether students or volunteers) are trained to the squished reference images, with the goal of improving their insect identification skills and aid in ecological knowledge production. Using this empirical example, the article argues that squished bugs more importantly represent a pedagogical opportunity to instill an ethical reflexivity in field technicians operating well outside of academic environmental humanities circles. Drawing on multispecies studies’ (and its animal studies antecedents’) focus on environmental ethics, as well as the scant but growing attention to “unloved others” like invertebrates, squished bugs are used as a way of reckoning with the destruction and deformation of life for the sake of conservation knowledge and, as Donna Haraway has suggested, “staying with the trouble” of killing insects.","PeriodicalId":46497,"journal":{"name":"Environmental Humanities","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":2.3,"publicationDate":"2024-03-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"140399306","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Blue Humanities and the Color of Colonialism 蓝色人文与殖民主义的色彩
IF 2.3 Q1 Social Sciences Pub Date : 2024-03-01 DOI: 10.1215/22011919-10943081
Susanne Ferwerda
The cultural study of water has seen a prismatic shift toward the color blue. This is often articulated as a move away from the terrestrial focus of green ecologies and environmentalism, toward blue aquatic inquiries. What happens when green becomes blue and the blue humanities take shape under the umbrella of the environmental humanities? This article examines the blue humanities to argue that its blues address colonial inheritances and critique colonial desires. Blue has long appealed to the colonial imaginary; it drew European ships across the seas to mine blue pigment from Afghan rocks and raise indigo plantations on stolen land, with stolen labor. The article analyzes the lapis lazuli series by Dutch artist Pieter Paul Pothoven and the performance of the poem “Unity” by Aotearoa New Zealand poet Selina Tusitala Marsh. Pothoven’s work shows how blue analysis accounts for the fact that the color blue has built empires, taken lives, and altered environments. Marsh’s poetry and presence in the heart of the British Empire visualizes blue resistance against imperial power and the persistent defiance of colonization in the Pacific region. The article argues that blue transoceanic European and Pacific colonial connections become disarticulated in the blue humanities and their aquatic encounters.
对水的文化研究出现了向蓝色的多棱镜转变。这通常被表述为从关注陆地的绿色生态和环境主义转向蓝色的水生研究。当绿色变成蓝色,蓝色人文学科在环境人文学科的保护伞下成形时,会发生什么呢?本文通过对蓝色人文学科的研究,论证了蓝色人文学科对殖民遗产的处理和对殖民欲望的批判。长期以来,蓝色一直吸引着殖民想象;它吸引着欧洲船只漂洋过海,从阿富汗的岩石中开采蓝色颜料,并用偷来的劳动力在偷来的土地上建立蓝靛种植园。文章分析了荷兰艺术家皮特-保罗-波托文(Pieter Paul Pothoven)的青金石系列作品,以及奥特亚罗瓦新西兰诗人塞琳娜-图西塔拉-马什(Selina Tusitala Marsh)的诗作《团结》。Pothoven 的作品展示了对蓝色的分析是如何说明蓝色曾建立帝国、夺走生命和改变环境这一事实的。马什的诗歌和她在大英帝国中心的存在将蓝色对帝国权力的反抗和太平洋地区对殖民化的持续反抗形象化。文章认为,蓝色跨洋的欧洲和太平洋殖民联系在蓝色人文及其水上遭遇中变得支离破碎。
{"title":"Blue Humanities and the Color of Colonialism","authors":"Susanne Ferwerda","doi":"10.1215/22011919-10943081","DOIUrl":"https://doi.org/10.1215/22011919-10943081","url":null,"abstract":"\u0000 The cultural study of water has seen a prismatic shift toward the color blue. This is often articulated as a move away from the terrestrial focus of green ecologies and environmentalism, toward blue aquatic inquiries. What happens when green becomes blue and the blue humanities take shape under the umbrella of the environmental humanities? This article examines the blue humanities to argue that its blues address colonial inheritances and critique colonial desires. Blue has long appealed to the colonial imaginary; it drew European ships across the seas to mine blue pigment from Afghan rocks and raise indigo plantations on stolen land, with stolen labor. The article analyzes the lapis lazuli series by Dutch artist Pieter Paul Pothoven and the performance of the poem “Unity” by Aotearoa New Zealand poet Selina Tusitala Marsh. Pothoven’s work shows how blue analysis accounts for the fact that the color blue has built empires, taken lives, and altered environments. Marsh’s poetry and presence in the heart of the British Empire visualizes blue resistance against imperial power and the persistent defiance of colonization in the Pacific region. The article argues that blue transoceanic European and Pacific colonial connections become disarticulated in the blue humanities and their aquatic encounters.","PeriodicalId":46497,"journal":{"name":"Environmental Humanities","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":2.3,"publicationDate":"2024-03-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"140400269","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
Environmental Humanities
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1