首页 > 最新文献

Multilingua最新文献

英文 中文
Cultivating capabilities and coping: accepting and analysing moments of communicative opacity in multilingual encounters 培养能力和应对能力:接受和分析多语言交际中的交际不透明时刻
Pub Date : 2024-09-02 DOI: 10.1515/multi-2024-0100
Emma Brooks
Researching in heterogeneous communities can present challenges for the most experienced of researchers, especially in the context of ethnographic work, where the dynamism and unpredictability of a research setting can make it difficult to anticipate the languages spoken. Drawing on data from multilingual health consultations, I reflect on incidents where language(s) extend beyond the scope of my repertoire and inhibit the immediacy of inference. Ensuing collaborative processes of translation, transcription and analysis offer opportunities to illuminate (mis)understanding(s), but also demonstrate how additional contributions can complexify and shape what can be understood as ‘interpretation’. In documenting some of the practical and ethical considerations that emerge during the research journey, I explore the experience of developing capabilities to cope with communicative opacity and (un)expected tensions. I conclude with some tentative recommendations for institutions seeking to support doctoral students embarking on fieldwork in diverse settings.
在异质社区开展研究可能会给最有经验的研究人员带来挑战,尤其是在人种学工作中,研究环境的动态性和不可预测性可能会让人难以预测所使用的语言。根据多语言健康咨询的数据,我反思了语言超出我的能力范围并抑制推论即时性的情况。随之而来的翻译、转录和分析等合作过程为揭示(错误)理解提供了机会,同时也展示了额外的贡献如何使 "解释 "变得复杂并形成 "解释"。在记录研究过程中出现的一些实际和伦理方面的考虑时,我探讨了发展应对交流不透明和(意外)紧张关系的能力的经验。最后,我向希望支持博士生在不同环境中开展实地研究的院校提出了一些初步建议。
{"title":"Cultivating capabilities and coping: accepting and analysing moments of communicative opacity in multilingual encounters","authors":"Emma Brooks","doi":"10.1515/multi-2024-0100","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/multi-2024-0100","url":null,"abstract":"Researching in heterogeneous communities can present challenges for the most experienced of researchers, especially in the context of ethnographic work, where the dynamism and unpredictability of a research setting can make it difficult to anticipate the languages spoken. Drawing on data from multilingual health consultations, I reflect on incidents where language(s) extend beyond the scope of my repertoire and inhibit the immediacy of inference. Ensuing collaborative processes of translation, transcription and analysis offer opportunities to illuminate (mis)understanding(s), but also demonstrate how additional contributions can complexify and shape what can be understood as ‘interpretation’. In documenting some of the practical and ethical considerations that emerge during the research journey, I explore the experience of developing capabilities to cope with communicative opacity and (un)expected tensions. I conclude with some tentative recommendations for institutions seeking to support doctoral students embarking on fieldwork in diverse settings.","PeriodicalId":501468,"journal":{"name":"Multilingua","volume":"124 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-09-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"142218601","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Deaf migrants in Sweden: exploring linguistic and bureaucratic challenges through the lens of Crip Theory and Crip Linguistics 瑞典的聋人移民:从瘸子理论和瘸子语言学的角度探讨语言和官僚主义挑战
Pub Date : 2024-08-14 DOI: 10.1515/multi-2023-0203
Nora Duggan, Ingela Holmström
Disabled people encounter numerous barriers to accessibility and face discrimination and inequalities in their daily lives. The situation is even more complex for migrants with a disability, who have to learn how to navigate a new bureaucratic system. This study focuses on deaf adult migrants and the linguistic and bureaucratic challenges they face in Swedish society. The data consists of interviews with 43 deaf migrants participating in language learning courses in four folk high schools catering to deaf people in Sweden. Crip Theory and Crip Linguistics are used as lenses to explore the impact of able-bodiedness and linguistic norms on this particular group. The findings show that deaf migrants experience infantilisation, that sign language interpreters are often seen as a one-size-fits-all solution without much consideration for other factors influencing communication, and that normative able-bodiedness underlies many of the bureaucratic issues deaf migrants face.
残疾人在日常生活中遇到许多无障碍障碍,面临歧视和不平等。残疾移民的情况更为复杂,他们必须学会如何驾驭新的官僚体系。本研究的重点是失聪的成年移民以及他们在瑞典社会中面临的语言和官僚主义挑战。研究数据包括对参加瑞典四所聋人民办高中语言学习课程的 43 名聋人移民的访谈。研究以跛足理论和跛足语言学为视角,探讨健全和语言规范对这一特殊群体的影响。研究结果表明,聋人移民经历了幼稚化,手语翻译通常被视为一刀切的解决方案,而没有过多考虑影响交流的其他因素,规范的健全性是聋人移民面临的许多官僚问题的根源。
{"title":"Deaf migrants in Sweden: exploring linguistic and bureaucratic challenges through the lens of Crip Theory and Crip Linguistics","authors":"Nora Duggan, Ingela Holmström","doi":"10.1515/multi-2023-0203","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/multi-2023-0203","url":null,"abstract":"Disabled people encounter numerous barriers to accessibility and face discrimination and inequalities in their daily lives. The situation is even more complex for migrants with a disability, who have to learn how to navigate a new bureaucratic system. This study focuses on deaf adult migrants and the linguistic and bureaucratic challenges they face in Swedish society. The data consists of interviews with 43 deaf migrants participating in language learning courses in four folk high schools catering to deaf people in Sweden. Crip Theory and Crip Linguistics are used as lenses to explore the impact of able-bodiedness and linguistic norms on this particular group. The findings show that deaf migrants experience infantilisation, that sign language interpreters are often seen as a one-size-fits-all solution without much consideration for other factors influencing communication, and that normative able-bodiedness underlies many of the bureaucratic issues deaf migrants face.","PeriodicalId":501468,"journal":{"name":"Multilingua","volume":"7 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-08-14","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"142218602","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Keeping the pitch on track: spatiotemporal challenges in ambulant vending on a Buenos Aires trainline 保持轨道不变:布宜诺斯艾利斯火车上流动售货机的时空挑战
Pub Date : 2024-07-19 DOI: 10.1515/multi-2024-0011
Rosina Márquez Reiter, Elizabeth Manrique
This article examines ambulant vendors’ labour on a Buenos Aires trainline. It explores how vendors employ a range of verbal and embodied resources to navigate the challenges of sustaining attention from commuters and manage the progressivity of their sales pitch as they achieve individual service encounters and deal with physical obstructions intrinsic to the local ecology of the train and the contingencies of earning a livelihood on the move. An interactional pragmatics analysis of vendors’ working practices as video-recorded by them coupled with ethnographic observations, reveals the complex interplay of verbal and embodied cues, spatial arrangements, and temporal constraints in relation to the progressivity of their sales pitch. The findings challenge long-held negative views of vendors’ presence in public space by highlighting the methodical approach, dexterity, and civility of their working practices, and how their labour fills a gap in the market. The article provides new insights into the dynamics of urban labour in public spaces and the intrinsicality of multimodality to manoeuvre round the unequal conditions these workers inhabit.
本文研究了布宜诺斯艾利斯火车线上的流动商贩的劳动。文章探讨了小贩如何运用一系列语言和身体资源来应对持续吸引乘客注意力的挑战,如何在实现个人服务的同时管理其推销的渐进性,以及如何处理火车当地生态中固有的物理障碍和在移动中谋生的突发事件。通过对小贩工作实践的互动语用学分析,结合人种学观察和视频记录,揭示了与小贩推销的渐进性相关的语言和身体暗示、空间安排和时间限制之间复杂的相互作用。研究结果挑战了人们长期以来对商贩在公共空间存在的负面看法,突出了他们有条不紊的工作方式、灵巧的动作和文明的态度,以及他们的劳动如何填补了市场的空白。文章对公共空间中城市劳动的动态以及多模态在这些工人所处的不平等环境中的内在作用提供了新的见解。
{"title":"Keeping the pitch on track: spatiotemporal challenges in ambulant vending on a Buenos Aires trainline","authors":"Rosina Márquez Reiter, Elizabeth Manrique","doi":"10.1515/multi-2024-0011","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/multi-2024-0011","url":null,"abstract":"This article examines ambulant vendors’ labour on a Buenos Aires trainline. It explores how vendors employ a range of verbal and embodied resources to navigate the challenges of sustaining attention from commuters and manage the progressivity of their sales pitch as they achieve individual service encounters and deal with physical obstructions intrinsic to the local ecology of the train and the contingencies of earning a livelihood on the move. An interactional pragmatics analysis of vendors’ working practices as video-recorded by them coupled with ethnographic observations, reveals the complex interplay of verbal and embodied cues, spatial arrangements, and temporal constraints in relation to the progressivity of their sales pitch. The findings challenge long-held negative views of vendors’ presence in public space by highlighting the methodical approach, dexterity, and civility of their working practices, and how their labour fills a gap in the market. The article provides new insights into the dynamics of urban labour in public spaces and the intrinsicality of multimodality to manoeuvre round the unequal conditions these workers inhabit.","PeriodicalId":501468,"journal":{"name":"Multilingua","volume":"15 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-07-19","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"141738333","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
What is a dialect? What is a standard?: shifting indexicality and persistent ideological norms 什么是方言?什么是标准?
Pub Date : 2024-07-17 DOI: 10.1515/multi-2024-0034
Judit Kroo
This paper examines the ways in which the indexical meanings that attach to enregistered speaking styles are debated and contested in interaction by younger Japanese adults. Contested meanings include discourses of so-called hyoojungo ‘Standard Japanese’ and the speaking styles that are collectively described as ‘Okinawan dialect’, which are associated with the islands of Okinawa Prefecture in Japan. This paper uses data from casual conversations between younger male adults who were all born and raised in Okinawa Prefecture but moved to the main island of Honshu for university. Discourse analysis of these conversations demonstrates how these younger adults negotiate the social meanings attached to Okinawan speaking styles, linking them to broader ideologies of so-called hyoojungo as well as gendered styles, and reproducing normative ideologies of ‘good’ and ‘bad’ speech. Homing in on moments in which these speech styles are negotiated, the results of this paper emphasize the persistence of normative linguistic ideologies even as the meaning and content of linguistic styles are being re-imagined.
本文研究了日本年轻成年人在互动中辩论和争论登记口语风格的索引意义的方式。有争议的含义包括所谓的 "标准日语"(hyoojungo)和被统称为 "冲绳方言"(Okinawan dialect)的说话方式,它们都与日本冲绳县的岛屿有关。本文使用的数据来自年轻男性成年人之间的闲聊,他们都在冲绳县出生和长大,但后来搬到本州本岛上大学。对这些对话的话语分析表明,这些年轻的成年人是如何协商冲绳口语风格的社会意义的,如何将其与所谓的 "hyoojungo "以及性别风格等更广泛的意识形态联系起来,以及如何再现 "好 "和 "坏 "言语的规范意识形态。本文的研究结果聚焦于这些语言风格被协商的时刻,强调即使语言风格的意义和内容正在被重新想象,规范的语言意识形态依然存在。
{"title":"What is a dialect? What is a standard?: shifting indexicality and persistent ideological norms","authors":"Judit Kroo","doi":"10.1515/multi-2024-0034","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/multi-2024-0034","url":null,"abstract":"This paper examines the ways in which the indexical meanings that attach to enregistered speaking styles are debated and contested in interaction by younger Japanese adults. Contested meanings include discourses of so-called <jats:italic>hyoojungo</jats:italic> ‘Standard Japanese’ and the speaking styles that are collectively described as ‘Okinawan dialect’, which are associated with the islands of Okinawa Prefecture in Japan. This paper uses data from casual conversations between younger male adults who were all born and raised in Okinawa Prefecture but moved to the main island of Honshu for university. Discourse analysis of these conversations demonstrates how these younger adults negotiate the social meanings attached to Okinawan speaking styles, linking them to broader ideologies of so-called <jats:italic>hyoojungo</jats:italic> as well as gendered styles, and reproducing normative ideologies of ‘good’ and ‘bad’ speech. Homing in on moments in which these speech styles are negotiated, the results of this paper emphasize the persistence of normative linguistic ideologies even as the meaning and content of linguistic styles are being re-imagined.","PeriodicalId":501468,"journal":{"name":"Multilingua","volume":"80 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-07-17","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"141738334","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
The slowness of language, the speed of capital: conflicting temporalities of the “green transition” in the Swedish north 语言之慢,资本之快:瑞典北部 "绿色转型 "的时间冲突
Pub Date : 2024-07-01 DOI: 10.1515/multi-2024-0076
Andreas Nuottaniemi
Following substantial investments in battery production and fossil-free steel, a few select places in northern Sweden are currently undergoing rapid economic and cultural changes. The aim of this article is to explore the role language education plays for three different groups of (im)mobile subjects – refugees, labor migrants, and cosmopolitan elites – in the ongoing social transformations. By using the time-consuming and ideologically charged social practice of teaching and learning languages as a lens, it is argued that although framed as a sustainability project, the pace of the transformation is set by the accelerating logic of capitalism, posing a challenge to the democratic planning of inclusive local communities, as well as to societal subsystems characterized by much slower temporal regimes. Hence, although Sweden is committed to a “just transition” as part of the Paris Agreement, some are obviously benefiting much more than others from this transition. This paper further highlights the potentially high costs for the local communities that “win” the bids for the new green industries. Apart from considerable economic costs in the present, another result might also be increased social stratification and weakening social cohesion in the long term.
在对电池生产和无化石钢铁进行大量投资之后,瑞典北部的一些特定地区目前正在经历快速的经济和文化变革。本文旨在探讨语言教育对难民、劳工移民和世界精英这三类不同的(非)流动主体在当前社会变革中所扮演的角色。本文以语言教学这一耗时且充满意识形态色彩的社会实践为视角,论证了虽然语言教学被冠以可持续发展项目的名号,但转型的步伐是由资本主义加速发展的逻辑所决定的,这对包容性地方社区的民主规划构成了挑战,同时也对以更慢的时间制度为特征的社会子系统构成了挑战。因此,尽管瑞典致力于 "公正过渡",将其作为《巴黎协定》的一部分,但显然有些人从这一过渡中获益要比其他人多得多。本文进一步强调了 "中标 "新型绿色产业的当地社区可能付出的高昂成本。除了当下的巨大经济成本,从长远来看,另一个结果可能是社会分层加剧,社会凝聚力减弱。
{"title":"The slowness of language, the speed of capital: conflicting temporalities of the “green transition” in the Swedish north","authors":"Andreas Nuottaniemi","doi":"10.1515/multi-2024-0076","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/multi-2024-0076","url":null,"abstract":"Following substantial investments in battery production and fossil-free steel, a few select places in northern Sweden are currently undergoing rapid economic and cultural changes. The aim of this article is to explore the role language education plays for three different groups of (im)mobile subjects – refugees, labor migrants, and cosmopolitan elites – in the ongoing social transformations. By using the time-consuming and ideologically charged social practice of teaching and learning languages as a lens, it is argued that although framed as a sustainability project, the pace of the transformation is set by the accelerating logic of capitalism, posing a challenge to the democratic planning of inclusive local communities, as well as to societal subsystems characterized by much slower temporal regimes. Hence, although Sweden is committed to a “just transition” as part of the Paris Agreement, some are obviously benefiting much more than others from this transition. This paper further highlights the potentially high costs for the local communities that “win” the bids for the new green industries. Apart from considerable economic costs in the present, another result might also be increased social stratification and weakening social cohesion in the long term.","PeriodicalId":501468,"journal":{"name":"Multilingua","volume":"2016 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-07-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"141504878","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
The economics of Japanese: investigating the demand for Japanese language skills in the Pearl River Delta labor market 日语经济学:调查珠江三角洲劳动力市场对日语技能的需求
Pub Date : 2024-06-17 DOI: 10.1515/multi-2023-0073
Chao Cai, Jinying Huang
Abstract Due to the current status of English as a lingua franca in numerous domains, increasing attention has been directed toward the economic potential of English. However, research on languages other than English from an economic perspective remains limited. This study aims to address this gap by examining the labor market demand for Japanese language skills in the Pearl River Delta (PRD) region of China. Drawing on data from the job advertisements published on two prominent job websites in mainland China in 2019 and 2022, this study suggests an increasing overall demand for Japanese language skills, as well as a request for higher proficiency in Japanese in the PRD labor market between 2019 and 2022, despite variations observed across different economic sectors. Furthermore, the results also indicate a growing tendency to interweave Japanese and global English in the PRD labor market. The findings provide implications for language instructors, job applicants, and educational institutions.
摘要 由于英语目前在众多领域的通用语言地位,人们越来越关注英语的经济潜力。然而,从经济学角度对英语以外语言的研究仍然有限。本研究旨在通过考察中国珠江三角洲(PRD)地区劳动力市场对日语技能的需求来填补这一空白。本研究利用 2019 年和 2022 年在中国大陆两个知名招聘网站上发布的招聘广告数据,表明在 2019 年至 2022 年期间,珠三角劳动力市场对日语技能的总体需求不断增长,对日语熟练程度的要求也越来越高,尽管在不同的经济部门中观察到了差异。此外,研究结果还表明,在珠三角劳动力市场中,日语与全球英语交融的趋势日益明显。研究结果为语言教师、求职者和教育机构提供了启示。
{"title":"The economics of Japanese: investigating the demand for Japanese language skills in the Pearl River Delta labor market","authors":"Chao Cai, Jinying Huang","doi":"10.1515/multi-2023-0073","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/multi-2023-0073","url":null,"abstract":"Abstract Due to the current status of English as a lingua franca in numerous domains, increasing attention has been directed toward the economic potential of English. However, research on languages other than English from an economic perspective remains limited. This study aims to address this gap by examining the labor market demand for Japanese language skills in the Pearl River Delta (PRD) region of China. Drawing on data from the job advertisements published on two prominent job websites in mainland China in 2019 and 2022, this study suggests an increasing overall demand for Japanese language skills, as well as a request for higher proficiency in Japanese in the PRD labor market between 2019 and 2022, despite variations observed across different economic sectors. Furthermore, the results also indicate a growing tendency to interweave Japanese and global English in the PRD labor market. The findings provide implications for language instructors, job applicants, and educational institutions.","PeriodicalId":501468,"journal":{"name":"Multilingua","volume":"7 12","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-06-17","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"141335294","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Language teacher subjectivities in Japan’s diaspora strategies: Teaching my language as someone’s heritage language 日本侨民战略中的语言教师主体性:把我的语言当作别人的遗产语言来教
Pub Date : 2024-05-31 DOI: 10.1515/multi-2015-8011
Kyoko Motobayashi
This study demonstrates the ways in which discourses in a state-sponsored volunteer program incited transformations of individual subjectivities, focusing on a group of Japanese language teacher volunteers training in Japan to become teachers of Japanese as a heritage language for the country’s diaspora (Nikkei) population in South America. As teachers of heritage Japanese at Japanese language schools in these Nikkei communities, their work was central to Japan’s diaspora strategies, which reframe the Nikkei population as Japan’s “diplomatic assets” connected to Japan through their Nikkei identity. Focusing on these language teachers as important actors in Japan’s diaspora strategies, this study illustrates how their encounter with the institutional discourses resulted in the transformations of their subjectivities. Such transformations occurred during the volunteer training sessions hosted by Japan’s international cooperation agency to conceptualize their roles as teachers of Japanese as someone’s heritage language. By illustrating the ways in which these volunteer individuals’ transformations fit within state diaspora strategies, this article underscores the role of state actors in the process of subjectification, which has tended to be overlooked in previous studies of governmentality.
本研究展示了国家资助的志愿者项目中的话语如何激发个人主体性的转变,重点关注一群在日本接受培训的日语教师志愿者,他们将日语作为遗产语言教授给南美洲的日本侨民(日裔)。作为这些日裔社区日语学校的传统日语教师,他们的工作是日本侨民战略的核心,该战略将日裔人口重新定义为日本的 "外交资产",通过他们的日裔身份与日本联系在一起。本研究以这些作为日本侨民战略重要参与者的语言教师为重点,说明了他们与制度性话语的接触如何导致了他们主体性的转变。这种转变发生在由日本国际合作机构主办的志愿者培训课程中,旨在将他们的角色概念化为日语教师,将日语作为一种遗产语言。通过说明这些志愿者个人的转变如何与国家的侨民战略相适应,本文强调了国家行为者在主体化过程中的作用,而这一作用在以往的政府性研究中往往被忽视。
{"title":"Language teacher subjectivities in Japan’s diaspora strategies: Teaching my language as someone’s heritage language","authors":"Kyoko Motobayashi","doi":"10.1515/multi-2015-8011","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/multi-2015-8011","url":null,"abstract":"This study demonstrates the ways in which discourses in a state-sponsored volunteer program incited transformations of individual subjectivities, focusing on a group of Japanese language teacher volunteers training in Japan to become teachers of Japanese as a heritage language for the country’s diaspora (Nikkei) population in South America. As teachers of heritage Japanese at Japanese language schools in these Nikkei communities, their work was central to Japan’s diaspora strategies, which reframe the Nikkei population as Japan’s “diplomatic assets” connected to Japan through their Nikkei identity. Focusing on these language teachers as important actors in Japan’s diaspora strategies, this study illustrates how their encounter with the institutional discourses resulted in the transformations of their subjectivities. Such transformations occurred during the volunteer training sessions hosted by Japan’s international cooperation agency to conceptualize their roles as teachers of Japanese as someone’s heritage language. By illustrating the ways in which these volunteer individuals’ transformations fit within state diaspora strategies, this article underscores the role of state actors in the process of subjectification, which has tended to be overlooked in previous studies of governmentality.","PeriodicalId":501468,"journal":{"name":"Multilingua","volume":"44 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-05-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"141189231","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
“Eish it’s getting really interesting”: borrowed interjections in South African English "Eish it's getting really interesting":南非英语中的借用插入语
Pub Date : 2024-05-15 DOI: 10.1515/multi-2023-0183
F. Unuabonah, Mampoi Irene Mabena
This article offers a descriptive account of seven interjections, eish, yho, tjo, sho, hayi, hau, and mxm, which are adopted from different local South African languages into South African English. It investigates the frequencies, orthography, syntactic position, collocational forms and discourse-pragmatic roles of these seven interjections, through the lens of pragmatic borrowing and postcolonial corpus pragmatics. The data were retrieved from the South African segment of the Global Web-based English corpus and underwent quantitative and qualitative analysis. The findings indicate that the interjections are all emotive interjections, which mostly express negative emotions, except hayi, which is a phatic interjection that is largely used to show disapproval of some information. All the interjections favour clause-initial position except mxm, which is a loan interjection that represents the kiss-teeth or suck-teeth oral gesture that is common in some parts of Africa and the Caribbean. The article affirms that these loaned interjections accentuate the distinction of South African English from other varieties of English.
本文描述了从不同的南非当地语言到南非英语中采用的七个插入语,即 eish、yho、tjo、sho、hayi、hau 和 mxm。本研究通过语用借用和后殖民语料语用学的视角,研究了这七个插入语的频率、正字法、句法位置、搭配形式和话语语用作用。数据取自全球网络英语语料库的南非部分,并进行了定量和定性分析。研究结果表明,除 hayi 外,其他插入语均为情感性插入语,主要表达负面情绪,而 hayi 则是一种语气性插入语,主要用于表示对某些信息的不赞同。除 mxm 外,所有插入语都偏向于分句首数位置,mxm 是一个借用插入语,表示非洲和加勒比海某些地区常见的亲吻牙齿或吸吮牙齿的口腔手势。文章认为,这些借用的插入语突出了南非英语与其他英语变体的区别。
{"title":"“Eish it’s getting really interesting”: borrowed interjections in South African English","authors":"F. Unuabonah, Mampoi Irene Mabena","doi":"10.1515/multi-2023-0183","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/multi-2023-0183","url":null,"abstract":"\u0000 This article offers a descriptive account of seven interjections, eish, yho, tjo, sho, hayi, hau, and mxm, which are adopted from different local South African languages into South African English. It investigates the frequencies, orthography, syntactic position, collocational forms and discourse-pragmatic roles of these seven interjections, through the lens of pragmatic borrowing and postcolonial corpus pragmatics. The data were retrieved from the South African segment of the Global Web-based English corpus and underwent quantitative and qualitative analysis. The findings indicate that the interjections are all emotive interjections, which mostly express negative emotions, except hayi, which is a phatic interjection that is largely used to show disapproval of some information. All the interjections favour clause-initial position except mxm, which is a loan interjection that represents the kiss-teeth or suck-teeth oral gesture that is common in some parts of Africa and the Caribbean. The article affirms that these loaned interjections accentuate the distinction of South African English from other varieties of English.","PeriodicalId":501468,"journal":{"name":"Multilingua","volume":"32 11","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-05-15","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"140974167","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Ideological framing of sign languages and their users in the South African press 南非新闻界对手语及其使用者的意识形态塑造
Pub Date : 2024-04-29 DOI: 10.1515/multi-2023-0040
Carmel Carne, Marcelyn Oostendorp, Anne Baker
This exploratory study provides an overview of prominent themes pertaining to portrayals of sign languages (SLs) and Deaf people in the South African press (2011–2019), as well as an analysis of a subset of articles to illustrate the discursive constructions of each of the prominent ideological framings. The findings of the paper suggest that many ways of representing South African Sign Language (SASL) and their users align with international trends. The two most prominent ideological framings are the medical/disability model and the linguistic minority model. Within the medical model, SLs are seen as inferior means of communication used by a disabled minority. Within the linguistic minority framework SLs are regarded as natural, legitimate languages deserving equal status to spoken languages. The paper also identifies an ideological framing that is not predicted by the international literature, coined here as ‘diversity tokenism’. Diversity tokenism is when SL is mentioned only to increase perceived diversity, where diversity is a commodity that holds social capital. This portrayal of SASL seems to be increasing and holds a warning: although SASL users have received official recognition and rights through the recent declaration of SASL as an official language, it might not be the end of the battle to ensure that users of SASL can live out their linguistic citizenship.
本探索性研究概述了南非报刊(2011-2019 年)中有关手语和聋人形象的突出主题,并对部分文章进行了分析,以说明每种突出意识形态框架的话语构建。本文的研究结果表明,南非手语(SASL)及其使用者的许多表现方式与国际趋势一致。最突出的两种意识形态框架是医疗/残疾模式和语言少数群体模式。在医学模式中,南非手语被视为少数残疾人使用的低级交流手段。在语言少数群体模式中,可持续语言被视为自然、合法的语言,应享有与口语平等的地位。本文还发现了一种国际文献没有预测到的意识形态框架,这里称之为 "多样性象征主义"。多样性象征主义是指提及 SL 只是为了增加可感知的多样性,而多样性是一种拥有社会资本的商品。这种对 SASL 的描述似乎越来越多,并提出了警告:尽管 SASL 用户通过最近宣布 SASL 为官方语言而获得了官方认可和权利,但这可能并不是确保 SASL 用户能够实现其语言公民权的斗争的终点。
{"title":"Ideological framing of sign languages and their users in the South African press","authors":"Carmel Carne, Marcelyn Oostendorp, Anne Baker","doi":"10.1515/multi-2023-0040","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/multi-2023-0040","url":null,"abstract":"This exploratory study provides an overview of prominent themes pertaining to portrayals of sign languages (SLs) and Deaf people in the South African press (2011–2019), as well as an analysis of a subset of articles to illustrate the discursive constructions of each of the prominent ideological framings. The findings of the paper suggest that many ways of representing South African Sign Language (SASL) and their users align with international trends. The two most prominent ideological framings are the medical/disability model and the linguistic minority model. Within the medical model, SLs are seen as inferior means of communication used by a disabled minority. Within the linguistic minority framework SLs are regarded as natural, legitimate languages deserving equal status to spoken languages. The paper also identifies an ideological framing that is not predicted by the international literature, coined here as ‘diversity tokenism’. Diversity tokenism is when SL is mentioned only to increase perceived diversity, where diversity is a commodity that holds social capital. This portrayal of SASL seems to be increasing and holds a warning: although SASL users have received official recognition and rights through the recent declaration of SASL as an official language, it might not be the end of the battle to ensure that users of SASL can live out their linguistic citizenship.","PeriodicalId":501468,"journal":{"name":"Multilingua","volume":"44 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-04-29","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"140837585","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Unpacking translanguaging in refusals on Chinese social media: strategies, distribution, and functions 解读中国社交媒体上拒信中的翻译语言:策略、分布和功能
Pub Date : 2024-04-16 DOI: 10.1515/multi-2023-0071
Yue Ma, Min Li
Translanguaging has been documented to be frequently adopted in day-to-day online interaction. To date, except for Ren and Guo’s (2022. Translanguaging in self-praise on Chinese social media. Applied Linguistics Review 169. 1–22) pioneering study examining translanguaging practices in online self-praise, there has been scanty focus on how translanguaging is manifested in the realisation of specific speech acts, particularly the face-threatening speech act of refusing. To fill this research gap, the study explores the strategies, distributional patterns, and functions of translanguaging practices in digital refusals through the analysis of naturally occurring data collected on WeChat over five months. The findings indicate that online interlocutors utilized a wide range of translanguaging strategies from multimodal, multilingual, and multi-semiotic resources. Four turn positions are identified in decreasing order of frequency: single turn, turn final, turn medial, and turn initial. Furthermore, translanguaging in refusals denotes interpersonal, expressive, textual, and operational functions, with the first two constituting the majority. Based on these findings, three types of refusals shaped by translanguaging are identified, namely, refusals with translanguaging as a redressive strategy, refusals with translanguaging as a marker of mock impoliteness, and refusals with translanguaging as a facilitator of smooth online communication. The study concludes by highlighting that the nature of the speech act, digital genres and platforms, and the relationship existing between interlocutors contribute to translanguaging practices in online refusals.
有资料表明,在日常的在线互动中,人们经常使用翻译语言。迄今为止,除了 Ren 和 Guo(2022.中国社交媒体上自我表扬中的跨语言。Applied Linguistics Review 169.1-22)开创性地研究了网络自我表扬中的翻译语言实践,但对于翻译语言如何体现在具体的言语行为中,尤其是拒绝这种威胁他人面子的言语行为,却鲜有关注。为了填补这一研究空白,本研究通过分析五个月来在微信上收集到的自然发生的数据,探讨了数字拒绝中译语实践的策略、分布模式和功能。研究结果表明,在线对话者从多模态、多语言和多交际资源中运用了广泛的译语策略。按照频率递减的顺序,我们发现了四种转折位置:单转折、终转折、中转折和首转折。此外,拒绝语中的转语表示人际功能、表达功能、文本功能和操作功能,其中前两种功能占多数。基于这些研究结果,本研究确定了三种由译入语塑造的拒绝类型,即以译入语作为还原策略的拒绝、以译入语作为模拟无礼标志的拒绝和以译入语作为促进网络交流顺畅的拒绝。本研究最后强调,言语行为的性质、数字流派和平台以及对话者之间存在的关系有助于在线拒绝中的翻译语言实践。
{"title":"Unpacking translanguaging in refusals on Chinese social media: strategies, distribution, and functions","authors":"Yue Ma, Min Li","doi":"10.1515/multi-2023-0071","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/multi-2023-0071","url":null,"abstract":"\u0000 Translanguaging has been documented to be frequently adopted in day-to-day online interaction. To date, except for Ren and Guo’s (2022. Translanguaging in self-praise on Chinese social media. Applied Linguistics Review 169. 1–22) pioneering study examining translanguaging practices in online self-praise, there has been scanty focus on how translanguaging is manifested in the realisation of specific speech acts, particularly the face-threatening speech act of refusing. To fill this research gap, the study explores the strategies, distributional patterns, and functions of translanguaging practices in digital refusals through the analysis of naturally occurring data collected on WeChat over five months. The findings indicate that online interlocutors utilized a wide range of translanguaging strategies from multimodal, multilingual, and multi-semiotic resources. Four turn positions are identified in decreasing order of frequency: single turn, turn final, turn medial, and turn initial. Furthermore, translanguaging in refusals denotes interpersonal, expressive, textual, and operational functions, with the first two constituting the majority. Based on these findings, three types of refusals shaped by translanguaging are identified, namely, refusals with translanguaging as a redressive strategy, refusals with translanguaging as a marker of mock impoliteness, and refusals with translanguaging as a facilitator of smooth online communication. The study concludes by highlighting that the nature of the speech act, digital genres and platforms, and the relationship existing between interlocutors contribute to translanguaging practices in online refusals.","PeriodicalId":501468,"journal":{"name":"Multilingua","volume":"86 3","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-04-16","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"140695534","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
Multilingua
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1