Researching in heterogeneous communities can present challenges for the most experienced of researchers, especially in the context of ethnographic work, where the dynamism and unpredictability of a research setting can make it difficult to anticipate the languages spoken. Drawing on data from multilingual health consultations, I reflect on incidents where language(s) extend beyond the scope of my repertoire and inhibit the immediacy of inference. Ensuing collaborative processes of translation, transcription and analysis offer opportunities to illuminate (mis)understanding(s), but also demonstrate how additional contributions can complexify and shape what can be understood as ‘interpretation’. In documenting some of the practical and ethical considerations that emerge during the research journey, I explore the experience of developing capabilities to cope with communicative opacity and (un)expected tensions. I conclude with some tentative recommendations for institutions seeking to support doctoral students embarking on fieldwork in diverse settings.
{"title":"Cultivating capabilities and coping: accepting and analysing moments of communicative opacity in multilingual encounters","authors":"Emma Brooks","doi":"10.1515/multi-2024-0100","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/multi-2024-0100","url":null,"abstract":"Researching in heterogeneous communities can present challenges for the most experienced of researchers, especially in the context of ethnographic work, where the dynamism and unpredictability of a research setting can make it difficult to anticipate the languages spoken. Drawing on data from multilingual health consultations, I reflect on incidents where language(s) extend beyond the scope of my repertoire and inhibit the immediacy of inference. Ensuing collaborative processes of translation, transcription and analysis offer opportunities to illuminate (mis)understanding(s), but also demonstrate how additional contributions can complexify and shape what can be understood as ‘interpretation’. In documenting some of the practical and ethical considerations that emerge during the research journey, I explore the experience of developing capabilities to cope with communicative opacity and (un)expected tensions. I conclude with some tentative recommendations for institutions seeking to support doctoral students embarking on fieldwork in diverse settings.","PeriodicalId":501468,"journal":{"name":"Multilingua","volume":"124 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-09-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"142218601","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Disabled people encounter numerous barriers to accessibility and face discrimination and inequalities in their daily lives. The situation is even more complex for migrants with a disability, who have to learn how to navigate a new bureaucratic system. This study focuses on deaf adult migrants and the linguistic and bureaucratic challenges they face in Swedish society. The data consists of interviews with 43 deaf migrants participating in language learning courses in four folk high schools catering to deaf people in Sweden. Crip Theory and Crip Linguistics are used as lenses to explore the impact of able-bodiedness and linguistic norms on this particular group. The findings show that deaf migrants experience infantilisation, that sign language interpreters are often seen as a one-size-fits-all solution without much consideration for other factors influencing communication, and that normative able-bodiedness underlies many of the bureaucratic issues deaf migrants face.
{"title":"Deaf migrants in Sweden: exploring linguistic and bureaucratic challenges through the lens of Crip Theory and Crip Linguistics","authors":"Nora Duggan, Ingela Holmström","doi":"10.1515/multi-2023-0203","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/multi-2023-0203","url":null,"abstract":"Disabled people encounter numerous barriers to accessibility and face discrimination and inequalities in their daily lives. The situation is even more complex for migrants with a disability, who have to learn how to navigate a new bureaucratic system. This study focuses on deaf adult migrants and the linguistic and bureaucratic challenges they face in Swedish society. The data consists of interviews with 43 deaf migrants participating in language learning courses in four folk high schools catering to deaf people in Sweden. Crip Theory and Crip Linguistics are used as lenses to explore the impact of able-bodiedness and linguistic norms on this particular group. The findings show that deaf migrants experience infantilisation, that sign language interpreters are often seen as a one-size-fits-all solution without much consideration for other factors influencing communication, and that normative able-bodiedness underlies many of the bureaucratic issues deaf migrants face.","PeriodicalId":501468,"journal":{"name":"Multilingua","volume":"7 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-08-14","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"142218602","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
This article examines ambulant vendors’ labour on a Buenos Aires trainline. It explores how vendors employ a range of verbal and embodied resources to navigate the challenges of sustaining attention from commuters and manage the progressivity of their sales pitch as they achieve individual service encounters and deal with physical obstructions intrinsic to the local ecology of the train and the contingencies of earning a livelihood on the move. An interactional pragmatics analysis of vendors’ working practices as video-recorded by them coupled with ethnographic observations, reveals the complex interplay of verbal and embodied cues, spatial arrangements, and temporal constraints in relation to the progressivity of their sales pitch. The findings challenge long-held negative views of vendors’ presence in public space by highlighting the methodical approach, dexterity, and civility of their working practices, and how their labour fills a gap in the market. The article provides new insights into the dynamics of urban labour in public spaces and the intrinsicality of multimodality to manoeuvre round the unequal conditions these workers inhabit.
{"title":"Keeping the pitch on track: spatiotemporal challenges in ambulant vending on a Buenos Aires trainline","authors":"Rosina Márquez Reiter, Elizabeth Manrique","doi":"10.1515/multi-2024-0011","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/multi-2024-0011","url":null,"abstract":"This article examines ambulant vendors’ labour on a Buenos Aires trainline. It explores how vendors employ a range of verbal and embodied resources to navigate the challenges of sustaining attention from commuters and manage the progressivity of their sales pitch as they achieve individual service encounters and deal with physical obstructions intrinsic to the local ecology of the train and the contingencies of earning a livelihood on the move. An interactional pragmatics analysis of vendors’ working practices as video-recorded by them coupled with ethnographic observations, reveals the complex interplay of verbal and embodied cues, spatial arrangements, and temporal constraints in relation to the progressivity of their sales pitch. The findings challenge long-held negative views of vendors’ presence in public space by highlighting the methodical approach, dexterity, and civility of their working practices, and how their labour fills a gap in the market. The article provides new insights into the dynamics of urban labour in public spaces and the intrinsicality of multimodality to manoeuvre round the unequal conditions these workers inhabit.","PeriodicalId":501468,"journal":{"name":"Multilingua","volume":"15 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-07-19","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"141738333","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
This paper examines the ways in which the indexical meanings that attach to enregistered speaking styles are debated and contested in interaction by younger Japanese adults. Contested meanings include discourses of so-called hyoojungo ‘Standard Japanese’ and the speaking styles that are collectively described as ‘Okinawan dialect’, which are associated with the islands of Okinawa Prefecture in Japan. This paper uses data from casual conversations between younger male adults who were all born and raised in Okinawa Prefecture but moved to the main island of Honshu for university. Discourse analysis of these conversations demonstrates how these younger adults negotiate the social meanings attached to Okinawan speaking styles, linking them to broader ideologies of so-called hyoojungo as well as gendered styles, and reproducing normative ideologies of ‘good’ and ‘bad’ speech. Homing in on moments in which these speech styles are negotiated, the results of this paper emphasize the persistence of normative linguistic ideologies even as the meaning and content of linguistic styles are being re-imagined.
{"title":"What is a dialect? What is a standard?: shifting indexicality and persistent ideological norms","authors":"Judit Kroo","doi":"10.1515/multi-2024-0034","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/multi-2024-0034","url":null,"abstract":"This paper examines the ways in which the indexical meanings that attach to enregistered speaking styles are debated and contested in interaction by younger Japanese adults. Contested meanings include discourses of so-called <jats:italic>hyoojungo</jats:italic> ‘Standard Japanese’ and the speaking styles that are collectively described as ‘Okinawan dialect’, which are associated with the islands of Okinawa Prefecture in Japan. This paper uses data from casual conversations between younger male adults who were all born and raised in Okinawa Prefecture but moved to the main island of Honshu for university. Discourse analysis of these conversations demonstrates how these younger adults negotiate the social meanings attached to Okinawan speaking styles, linking them to broader ideologies of so-called <jats:italic>hyoojungo</jats:italic> as well as gendered styles, and reproducing normative ideologies of ‘good’ and ‘bad’ speech. Homing in on moments in which these speech styles are negotiated, the results of this paper emphasize the persistence of normative linguistic ideologies even as the meaning and content of linguistic styles are being re-imagined.","PeriodicalId":501468,"journal":{"name":"Multilingua","volume":"80 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-07-17","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"141738334","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Following substantial investments in battery production and fossil-free steel, a few select places in northern Sweden are currently undergoing rapid economic and cultural changes. The aim of this article is to explore the role language education plays for three different groups of (im)mobile subjects – refugees, labor migrants, and cosmopolitan elites – in the ongoing social transformations. By using the time-consuming and ideologically charged social practice of teaching and learning languages as a lens, it is argued that although framed as a sustainability project, the pace of the transformation is set by the accelerating logic of capitalism, posing a challenge to the democratic planning of inclusive local communities, as well as to societal subsystems characterized by much slower temporal regimes. Hence, although Sweden is committed to a “just transition” as part of the Paris Agreement, some are obviously benefiting much more than others from this transition. This paper further highlights the potentially high costs for the local communities that “win” the bids for the new green industries. Apart from considerable economic costs in the present, another result might also be increased social stratification and weakening social cohesion in the long term.
{"title":"The slowness of language, the speed of capital: conflicting temporalities of the “green transition” in the Swedish north","authors":"Andreas Nuottaniemi","doi":"10.1515/multi-2024-0076","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/multi-2024-0076","url":null,"abstract":"Following substantial investments in battery production and fossil-free steel, a few select places in northern Sweden are currently undergoing rapid economic and cultural changes. The aim of this article is to explore the role language education plays for three different groups of (im)mobile subjects – refugees, labor migrants, and cosmopolitan elites – in the ongoing social transformations. By using the time-consuming and ideologically charged social practice of teaching and learning languages as a lens, it is argued that although framed as a sustainability project, the pace of the transformation is set by the accelerating logic of capitalism, posing a challenge to the democratic planning of inclusive local communities, as well as to societal subsystems characterized by much slower temporal regimes. Hence, although Sweden is committed to a “just transition” as part of the Paris Agreement, some are obviously benefiting much more than others from this transition. This paper further highlights the potentially high costs for the local communities that “win” the bids for the new green industries. Apart from considerable economic costs in the present, another result might also be increased social stratification and weakening social cohesion in the long term.","PeriodicalId":501468,"journal":{"name":"Multilingua","volume":"2016 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-07-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"141504878","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Abstract Due to the current status of English as a lingua franca in numerous domains, increasing attention has been directed toward the economic potential of English. However, research on languages other than English from an economic perspective remains limited. This study aims to address this gap by examining the labor market demand for Japanese language skills in the Pearl River Delta (PRD) region of China. Drawing on data from the job advertisements published on two prominent job websites in mainland China in 2019 and 2022, this study suggests an increasing overall demand for Japanese language skills, as well as a request for higher proficiency in Japanese in the PRD labor market between 2019 and 2022, despite variations observed across different economic sectors. Furthermore, the results also indicate a growing tendency to interweave Japanese and global English in the PRD labor market. The findings provide implications for language instructors, job applicants, and educational institutions.
{"title":"The economics of Japanese: investigating the demand for Japanese language skills in the Pearl River Delta labor market","authors":"Chao Cai, Jinying Huang","doi":"10.1515/multi-2023-0073","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/multi-2023-0073","url":null,"abstract":"Abstract Due to the current status of English as a lingua franca in numerous domains, increasing attention has been directed toward the economic potential of English. However, research on languages other than English from an economic perspective remains limited. This study aims to address this gap by examining the labor market demand for Japanese language skills in the Pearl River Delta (PRD) region of China. Drawing on data from the job advertisements published on two prominent job websites in mainland China in 2019 and 2022, this study suggests an increasing overall demand for Japanese language skills, as well as a request for higher proficiency in Japanese in the PRD labor market between 2019 and 2022, despite variations observed across different economic sectors. Furthermore, the results also indicate a growing tendency to interweave Japanese and global English in the PRD labor market. The findings provide implications for language instructors, job applicants, and educational institutions.","PeriodicalId":501468,"journal":{"name":"Multilingua","volume":"7 12","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-06-17","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"141335294","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
This study demonstrates the ways in which discourses in a state-sponsored volunteer program incited transformations of individual subjectivities, focusing on a group of Japanese language teacher volunteers training in Japan to become teachers of Japanese as a heritage language for the country’s diaspora (Nikkei) population in South America. As teachers of heritage Japanese at Japanese language schools in these Nikkei communities, their work was central to Japan’s diaspora strategies, which reframe the Nikkei population as Japan’s “diplomatic assets” connected to Japan through their Nikkei identity. Focusing on these language teachers as important actors in Japan’s diaspora strategies, this study illustrates how their encounter with the institutional discourses resulted in the transformations of their subjectivities. Such transformations occurred during the volunteer training sessions hosted by Japan’s international cooperation agency to conceptualize their roles as teachers of Japanese as someone’s heritage language. By illustrating the ways in which these volunteer individuals’ transformations fit within state diaspora strategies, this article underscores the role of state actors in the process of subjectification, which has tended to be overlooked in previous studies of governmentality.
{"title":"Language teacher subjectivities in Japan’s diaspora strategies: Teaching my language as someone’s heritage language","authors":"Kyoko Motobayashi","doi":"10.1515/multi-2015-8011","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/multi-2015-8011","url":null,"abstract":"This study demonstrates the ways in which discourses in a state-sponsored volunteer program incited transformations of individual subjectivities, focusing on a group of Japanese language teacher volunteers training in Japan to become teachers of Japanese as a heritage language for the country’s diaspora (Nikkei) population in South America. As teachers of heritage Japanese at Japanese language schools in these Nikkei communities, their work was central to Japan’s diaspora strategies, which reframe the Nikkei population as Japan’s “diplomatic assets” connected to Japan through their Nikkei identity. Focusing on these language teachers as important actors in Japan’s diaspora strategies, this study illustrates how their encounter with the institutional discourses resulted in the transformations of their subjectivities. Such transformations occurred during the volunteer training sessions hosted by Japan’s international cooperation agency to conceptualize their roles as teachers of Japanese as someone’s heritage language. By illustrating the ways in which these volunteer individuals’ transformations fit within state diaspora strategies, this article underscores the role of state actors in the process of subjectification, which has tended to be overlooked in previous studies of governmentality.","PeriodicalId":501468,"journal":{"name":"Multilingua","volume":"44 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-05-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"141189231","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
This article offers a descriptive account of seven interjections, eish, yho, tjo, sho, hayi, hau, and mxm, which are adopted from different local South African languages into South African English. It investigates the frequencies, orthography, syntactic position, collocational forms and discourse-pragmatic roles of these seven interjections, through the lens of pragmatic borrowing and postcolonial corpus pragmatics. The data were retrieved from the South African segment of the Global Web-based English corpus and underwent quantitative and qualitative analysis. The findings indicate that the interjections are all emotive interjections, which mostly express negative emotions, except hayi, which is a phatic interjection that is largely used to show disapproval of some information. All the interjections favour clause-initial position except mxm, which is a loan interjection that represents the kiss-teeth or suck-teeth oral gesture that is common in some parts of Africa and the Caribbean. The article affirms that these loaned interjections accentuate the distinction of South African English from other varieties of English.
{"title":"“Eish it’s getting really interesting”: borrowed interjections in South African English","authors":"F. Unuabonah, Mampoi Irene Mabena","doi":"10.1515/multi-2023-0183","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/multi-2023-0183","url":null,"abstract":"\u0000 This article offers a descriptive account of seven interjections, eish, yho, tjo, sho, hayi, hau, and mxm, which are adopted from different local South African languages into South African English. It investigates the frequencies, orthography, syntactic position, collocational forms and discourse-pragmatic roles of these seven interjections, through the lens of pragmatic borrowing and postcolonial corpus pragmatics. The data were retrieved from the South African segment of the Global Web-based English corpus and underwent quantitative and qualitative analysis. The findings indicate that the interjections are all emotive interjections, which mostly express negative emotions, except hayi, which is a phatic interjection that is largely used to show disapproval of some information. All the interjections favour clause-initial position except mxm, which is a loan interjection that represents the kiss-teeth or suck-teeth oral gesture that is common in some parts of Africa and the Caribbean. The article affirms that these loaned interjections accentuate the distinction of South African English from other varieties of English.","PeriodicalId":501468,"journal":{"name":"Multilingua","volume":"32 11","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-05-15","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"140974167","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
This exploratory study provides an overview of prominent themes pertaining to portrayals of sign languages (SLs) and Deaf people in the South African press (2011–2019), as well as an analysis of a subset of articles to illustrate the discursive constructions of each of the prominent ideological framings. The findings of the paper suggest that many ways of representing South African Sign Language (SASL) and their users align with international trends. The two most prominent ideological framings are the medical/disability model and the linguistic minority model. Within the medical model, SLs are seen as inferior means of communication used by a disabled minority. Within the linguistic minority framework SLs are regarded as natural, legitimate languages deserving equal status to spoken languages. The paper also identifies an ideological framing that is not predicted by the international literature, coined here as ‘diversity tokenism’. Diversity tokenism is when SL is mentioned only to increase perceived diversity, where diversity is a commodity that holds social capital. This portrayal of SASL seems to be increasing and holds a warning: although SASL users have received official recognition and rights through the recent declaration of SASL as an official language, it might not be the end of the battle to ensure that users of SASL can live out their linguistic citizenship.
{"title":"Ideological framing of sign languages and their users in the South African press","authors":"Carmel Carne, Marcelyn Oostendorp, Anne Baker","doi":"10.1515/multi-2023-0040","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/multi-2023-0040","url":null,"abstract":"This exploratory study provides an overview of prominent themes pertaining to portrayals of sign languages (SLs) and Deaf people in the South African press (2011–2019), as well as an analysis of a subset of articles to illustrate the discursive constructions of each of the prominent ideological framings. The findings of the paper suggest that many ways of representing South African Sign Language (SASL) and their users align with international trends. The two most prominent ideological framings are the medical/disability model and the linguistic minority model. Within the medical model, SLs are seen as inferior means of communication used by a disabled minority. Within the linguistic minority framework SLs are regarded as natural, legitimate languages deserving equal status to spoken languages. The paper also identifies an ideological framing that is not predicted by the international literature, coined here as ‘diversity tokenism’. Diversity tokenism is when SL is mentioned only to increase perceived diversity, where diversity is a commodity that holds social capital. This portrayal of SASL seems to be increasing and holds a warning: although SASL users have received official recognition and rights through the recent declaration of SASL as an official language, it might not be the end of the battle to ensure that users of SASL can live out their linguistic citizenship.","PeriodicalId":501468,"journal":{"name":"Multilingua","volume":"44 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-04-29","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"140837585","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Translanguaging has been documented to be frequently adopted in day-to-day online interaction. To date, except for Ren and Guo’s (2022. Translanguaging in self-praise on Chinese social media. Applied Linguistics Review 169. 1–22) pioneering study examining translanguaging practices in online self-praise, there has been scanty focus on how translanguaging is manifested in the realisation of specific speech acts, particularly the face-threatening speech act of refusing. To fill this research gap, the study explores the strategies, distributional patterns, and functions of translanguaging practices in digital refusals through the analysis of naturally occurring data collected on WeChat over five months. The findings indicate that online interlocutors utilized a wide range of translanguaging strategies from multimodal, multilingual, and multi-semiotic resources. Four turn positions are identified in decreasing order of frequency: single turn, turn final, turn medial, and turn initial. Furthermore, translanguaging in refusals denotes interpersonal, expressive, textual, and operational functions, with the first two constituting the majority. Based on these findings, three types of refusals shaped by translanguaging are identified, namely, refusals with translanguaging as a redressive strategy, refusals with translanguaging as a marker of mock impoliteness, and refusals with translanguaging as a facilitator of smooth online communication. The study concludes by highlighting that the nature of the speech act, digital genres and platforms, and the relationship existing between interlocutors contribute to translanguaging practices in online refusals.
{"title":"Unpacking translanguaging in refusals on Chinese social media: strategies, distribution, and functions","authors":"Yue Ma, Min Li","doi":"10.1515/multi-2023-0071","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/multi-2023-0071","url":null,"abstract":"\u0000 Translanguaging has been documented to be frequently adopted in day-to-day online interaction. To date, except for Ren and Guo’s (2022. Translanguaging in self-praise on Chinese social media. Applied Linguistics Review 169. 1–22) pioneering study examining translanguaging practices in online self-praise, there has been scanty focus on how translanguaging is manifested in the realisation of specific speech acts, particularly the face-threatening speech act of refusing. To fill this research gap, the study explores the strategies, distributional patterns, and functions of translanguaging practices in digital refusals through the analysis of naturally occurring data collected on WeChat over five months. The findings indicate that online interlocutors utilized a wide range of translanguaging strategies from multimodal, multilingual, and multi-semiotic resources. Four turn positions are identified in decreasing order of frequency: single turn, turn final, turn medial, and turn initial. Furthermore, translanguaging in refusals denotes interpersonal, expressive, textual, and operational functions, with the first two constituting the majority. Based on these findings, three types of refusals shaped by translanguaging are identified, namely, refusals with translanguaging as a redressive strategy, refusals with translanguaging as a marker of mock impoliteness, and refusals with translanguaging as a facilitator of smooth online communication. The study concludes by highlighting that the nature of the speech act, digital genres and platforms, and the relationship existing between interlocutors contribute to translanguaging practices in online refusals.","PeriodicalId":501468,"journal":{"name":"Multilingua","volume":"86 3","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-04-16","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"140695534","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}