首页 > 最新文献

Asiatic: IIUM Journal of English Language and Literature最新文献

英文 中文
The Poetry of Dennis Haskell 丹尼斯-哈斯凯尔的诗歌
Pub Date : 2023-06-26 DOI: 10.31436/asiatic.v17i1.2803
Dennis Haskell
These three poems vary in setting and partly arise from cross-cultural contact, but their main themes are universal. The Chiyang Coffee Café is a real café located in Kaohsiung, Taiwan. I don't speak Mandarin or Taiwanese so I used to go there to drink coffee, read without interruption, and watch the frantic traffic zoom near-by. The poem “Waiting” was written when I was waiting in the airport to leave Hong Kong, which I used to visit fairly often; I felt an affection for the place and could imagine its daily activities while I was waiting to leave it. Such activities seem ordinary to those involved but for that very reason I think them worth celebrating. These two poems are both meditations on places and the movement of mind they prompt. The third poem is an ekphrastic one drawn from an art installation at the Perth Institute of Contemporary Art. It presents details from the installation and its theme is obvious.
这三首诗的背景各不相同,部分源于跨文化接触,但其主题具有普遍性。池阳咖啡馆是台湾高雄的一家真正的咖啡馆。我不会说普通话和台语,所以我经常去那里喝咖啡,阅读,看着附近疯狂的车流。等待 "这首诗是我在机场等待离开香港时写的,当时我经常去香港;我对这个地方充满感情,可以想象我在等待离开香港时它的日常活动。这些活动对参与其中的人来说似乎很平常,但正因为如此,我认为它们值得庆祝。这两首诗都是对地方及其引发的思想运动的沉思。第三首诗是一首咏物诗,取材于珀斯当代艺术学院的一件艺术装置。这首诗展现了装置艺术的细节,其主题显而易见。
{"title":"The Poetry of Dennis Haskell","authors":"Dennis Haskell","doi":"10.31436/asiatic.v17i1.2803","DOIUrl":"https://doi.org/10.31436/asiatic.v17i1.2803","url":null,"abstract":"These three poems vary in setting and partly arise from cross-cultural contact, but their main themes are universal. The Chiyang Coffee Café is a real café located in Kaohsiung, Taiwan. I don't speak Mandarin or Taiwanese so I used to go there to drink coffee, read without interruption, and watch the frantic traffic zoom near-by. The poem “Waiting” was written when I was waiting in the airport to leave Hong Kong, which I used to visit fairly often; I felt an affection for the place and could imagine its daily activities while I was waiting to leave it. Such activities seem ordinary to those involved but for that very reason I think them worth celebrating. These two poems are both meditations on places and the movement of mind they prompt. The third poem is an ekphrastic one drawn from an art installation at the Perth Institute of Contemporary Art. It presents details from the installation and its theme is obvious.","PeriodicalId":504252,"journal":{"name":"Asiatic: IIUM Journal of English Language and Literature","volume":"264 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-06-26","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"139368377","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Rickshaw Art: An Emblematic Visual Culture and Social Awareness Tool in Bangladesh 人力车艺术:孟加拉国的标志性视觉文化和社会意识工具
Pub Date : 2023-06-26 DOI: 10.31436/asiatic.v17i1.2797
Sadia Afrin
Rickshaw art is considered a significant part of visual culture in Bangladesh. It is not only a form of art, but also a medium for circulating messages among the common people about social, cultural, religious, ethical, philosophical, and national issues. Rickshaw painters and pullers act as campaigners for social awareness. This study seeks to investigate people’s thoughts about rickshaw art and its impact on society. It attempts to explain the images and messages painted on the back of rickshaws. Moreover, to illustrate the idea of this paper and evaluate the messages of rickshaw arts, multiple rickshaws from different cities in Bangladesh have been observed critically. Semi-structured interviews have been conducted to better comprehend the perspectives of rickshaw artists and rickshaw pullers. The major findings of the study suggest that rickshaws are very popular and that rickshaw art has changed substantially with the passage of time. Rickshaw artists possess some ideological and philosophical outlook for social transformation. In addition, the rickshaw pullers circulate the viewpoints of the painters in all corners of mega and small cities as well as villages in Bangladesh.
人力车艺术被认为是孟加拉国视觉文化的重要组成部分。它不仅是一种艺术形式,也是在普通民众中传播有关社会、文化、宗教、伦理、哲学和国家问题的信息的媒介。人力车画家和拉车人是社会意识的宣传者。本研究旨在调查人们对人力车艺术的看法及其对社会的影响。它试图解释画在人力车后面的图像和信息。此外,为了说明本文的观点并评估人力车艺术所传达的信息,我们对孟加拉国不同城市的多辆人力车进行了仔细观察。为了更好地理解人力车艺术家和人力车拉手的观点,还进行了半结构式访谈。研究的主要结果表明,人力车非常受欢迎,随着时间的推移,人力车艺术发生了很大变化。人力车艺术家拥有一些改造社会的思想和哲学观。此外,人力车夫将画家的观点传播到孟加拉国大城市、小城市和乡村的各个角落。
{"title":"Rickshaw Art: An Emblematic Visual Culture and Social Awareness Tool in Bangladesh","authors":"Sadia Afrin","doi":"10.31436/asiatic.v17i1.2797","DOIUrl":"https://doi.org/10.31436/asiatic.v17i1.2797","url":null,"abstract":"Rickshaw art is considered a significant part of visual culture in Bangladesh. It is not only a form of art, but also a medium for circulating messages among the common people about social, cultural, religious, ethical, philosophical, and national issues. Rickshaw painters and pullers act as campaigners for social awareness. This study seeks to investigate people’s thoughts about rickshaw art and its impact on society. It attempts to explain the images and messages painted on the back of rickshaws. Moreover, to illustrate the idea of this paper and evaluate the messages of rickshaw arts, multiple rickshaws from different cities in Bangladesh have been observed critically. Semi-structured interviews have been conducted to better comprehend the perspectives of rickshaw artists and rickshaw pullers. The major findings of the study suggest that rickshaws are very popular and that rickshaw art has changed substantially with the passage of time. Rickshaw artists possess some ideological and philosophical outlook for social transformation. In addition, the rickshaw pullers circulate the viewpoints of the painters in all corners of mega and small cities as well as villages in Bangladesh.","PeriodicalId":504252,"journal":{"name":"Asiatic: IIUM Journal of English Language and Literature","volume":"239 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-06-26","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"139368406","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Transnational Locality and Subjectivity in Zia Haider Rahman’s In the Light of What We Know 齐亚-海德尔-拉赫曼《根据我们所知》中的跨国地域性和主体性
Pub Date : 2023-06-26 DOI: 10.31436/asiatic.v17i1.2795
Abu Sufian, N. Faridah, A. Manaf
This paper offers a literary analysis of Zia Haider Rahman’s novel, In the Light of What We Know (2014), from the theoretical perspective of transnationalism. Drawing on insights from the evolving theoretical lens of transnationalism, and off and on from nationalism, the paper examines how the novel’s narrative explores the themes of cultural identity, migration, and subjectivity within the context of a rapidly globalising world. It identifies and analyses the ways in which transnationalist concerns are expressed in the protagonist’s diasporic experience and the socio-political milieu in which the novel is set. The paper explores, to be precise, how the protagonist’s transnational subjectivity is shaped by experiences of migration, exile, and translocality, and how it is informed by the cultural contexts in which he operates. It argues that the novel’s exploration of transnationalism offers valuable insights into the complex and multifaceted nature of contemporary identity, and contributes to ongoing academic debates about the relationship between globalism, localism, nationalism, and transnationalism. Overall, this paper offers a fresh perspective on the intersection between nationalism and transnationalism, and highlights the potentials of transnationalism as a theoretical framework for understanding contemporary cultural phenomena as depicted in In the Light of What We Know.
本文从跨国主义的理论视角出发,对齐亚-海德尔-拉赫曼的小说《在我们所知之光中》(2014 年)进行了文学分析。本文从不断发展的跨国主义理论视角和民族主义视角出发,探讨了小说叙事如何在迅速全球化的世界背景下探索文化身份、移民和主体性等主题。论文指出并分析了主人公的散居经历和小说所处的社会政治环境如何表达了跨国主义的关切。确切地说,本文探讨了主人公的跨国主体性是如何通过移民、流亡和易地性体验形成的,又是如何从他所处的文化背景中得到启示的。本文认为,小说对跨国主义的探讨为当代身份认同的复杂性和多面性提供了宝贵的见解,并有助于当前学术界对全球主义、地方主义、民族主义和跨国主义之间关系的讨论。总之,本文为民族主义与跨国主义之间的交集提供了一个全新的视角,并强调了跨国主义作为一个理论框架在理解《在我们所知之光中》所描绘的当代文化现象方面的潜力。
{"title":"Transnational Locality and Subjectivity in Zia Haider Rahman’s In the Light of What We Know","authors":"Abu Sufian, N. Faridah, A. Manaf","doi":"10.31436/asiatic.v17i1.2795","DOIUrl":"https://doi.org/10.31436/asiatic.v17i1.2795","url":null,"abstract":"This paper offers a literary analysis of Zia Haider Rahman’s novel, In the Light of What We Know (2014), from the theoretical perspective of transnationalism. Drawing on insights from the evolving theoretical lens of transnationalism, and off and on from nationalism, the paper examines how the novel’s narrative explores the themes of cultural identity, migration, and subjectivity within the context of a rapidly globalising world. It identifies and analyses the ways in which transnationalist concerns are expressed in the protagonist’s diasporic experience and the socio-political milieu in which the novel is set. The paper explores, to be precise, how the protagonist’s transnational subjectivity is shaped by experiences of migration, exile, and translocality, and how it is informed by the cultural contexts in which he operates. It argues that the novel’s exploration of transnationalism offers valuable insights into the complex and multifaceted nature of contemporary identity, and contributes to ongoing academic debates about the relationship between globalism, localism, nationalism, and transnationalism. Overall, this paper offers a fresh perspective on the intersection between nationalism and transnationalism, and highlights the potentials of transnationalism as a theoretical framework for understanding contemporary cultural phenomena as depicted in In the Light of What We Know.","PeriodicalId":504252,"journal":{"name":"Asiatic: IIUM Journal of English Language and Literature","volume":"33 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-06-26","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"139368399","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Aruna Chakravarti, The Mendicant Prince 阿鲁娜-查克拉瓦蒂,《补赎王子
Pub Date : 2023-06-26 DOI: 10.31436/asiatic.v17i1.2799
Somdatta Mandal
.
.
{"title":"Aruna Chakravarti, The Mendicant Prince","authors":"Somdatta Mandal","doi":"10.31436/asiatic.v17i1.2799","DOIUrl":"https://doi.org/10.31436/asiatic.v17i1.2799","url":null,"abstract":"<jats:p>.</jats:p>","PeriodicalId":504252,"journal":{"name":"Asiatic: IIUM Journal of English Language and Literature","volume":"15 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-06-26","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"139368400","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Koushik Goswami, Reimagining Tibet: Politics of Literary Representation Koushik Goswami,《重新想象西藏》:文学表现政治
Pub Date : 2023-06-26 DOI: 10.31436/asiatic.v17i1.2800
Banibrata Mahanta
.
.
{"title":"Koushik Goswami, Reimagining Tibet: Politics of Literary Representation","authors":"Banibrata Mahanta","doi":"10.31436/asiatic.v17i1.2800","DOIUrl":"https://doi.org/10.31436/asiatic.v17i1.2800","url":null,"abstract":"<jats:p>.</jats:p>","PeriodicalId":504252,"journal":{"name":"Asiatic: IIUM Journal of English Language and Literature","volume":"19 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-06-26","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"139368412","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Elora Shehabuddin, Sisters in the Mirror: A History of Muslim Women and the Global Politics of Feminism Elora Shehabuddin,《镜中姐妹》:穆斯林妇女和全球女权主义政治史
Pub Date : 2023-06-26 DOI: 10.31436/asiatic.v17i1.2798
Sohana Manzoor
.
.
{"title":"Elora Shehabuddin, Sisters in the Mirror: A History of Muslim Women and the Global Politics of Feminism","authors":"Sohana Manzoor","doi":"10.31436/asiatic.v17i1.2798","DOIUrl":"https://doi.org/10.31436/asiatic.v17i1.2798","url":null,"abstract":"<jats:p>.</jats:p>","PeriodicalId":504252,"journal":{"name":"Asiatic: IIUM Journal of English Language and Literature","volume":"108 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-06-26","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"139368548","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Probing Saudi Arabia’s Literary Complexity: Combining Global and Local Narratives for a Hybrid National Literature 探索沙特阿拉伯文学的复杂性:结合全球和地方叙事,打造混合型国家文学
Pub Date : 2023-06-26 DOI: 10.31436/asiatic.v17i1.2791
A. Alshhre
The article highlights the crucial need to balance Western and Saudi cultural themes in literature, specifically by incorporating the Saudi cultural heritage in a well-balanced manner. To explore this issue further, the article examines the impact of translated European literature on two influential Saudi female writers – Badriyyah al-Bishr and Raja Alem – and how they integrate Occidental literary themes into their works. It aims to explore the process of hybridisation by addressing three key points: the entry of world literature into Saudi Arabia, female writers’ employment of diverse themes from translated works, and the positive or negative consequences of this hybridisation. It will also propose solutions to mitigate possible negative effects. To assess the extent of this influence, a brief analysis of Al-Bishr’s Hend and the Soldiers and Alem’s The Dove’s Necklace is necessary to examine the impact of European literature on their works. The study highlights the potential of Saudi Arabian writers, particularly female ones, to serve as a medium for embedding and transferring “original themes” not only to Saudi Arabian audiences but also to Arab and international audiences. Despite the limited research on this subject in both Arabic and English, the study emphasises the critical importance of maintaining a well-balanced depiction of cultural elements in literature to preserve the unique cultural identity of Saudi Arabian national literature. The article suggests a balanced approach to incorporating themes from other cultures into Saudi literature, making them accessible to a wider audience, instead of criticising their adoption.
文章强调了在文学作品中平衡西方和沙特文化主题的重要必要性,特别是以平衡的方式融入沙特文化遗产。为了进一步探讨这一问题,文章研究了欧洲文学翻译对两位有影响力的沙特女作家--巴德里亚-比什尔(Badriyyah al-Bishr)和拉贾-阿莱姆(Raja Alem)--的影响,以及她们如何将西方文学主题融入自己的作品。文章旨在通过三个关键点来探讨混合的过程:世界文学进入沙特阿拉伯、女作家从翻译作品中采用不同的主题以及这种混合的积极或消极后果。报告还将提出缓解可能出现的负面影响的解决方案。为了评估这种影响的程度,有必要对 Al-Bishr 的《亨德与士兵》和 Alem 的《鸽子的项链》进行简要分析,以研究欧洲文学对其作品的影响。这项研究强调了沙特阿拉伯作家,尤其是女作家作为一种媒介,不仅向沙特阿拉伯读者,而且向阿拉伯和国际读者嵌入和传递 "原创主题 "的潜力。尽管对这一主题的阿拉伯语和英语研究都很有限,但研究强调了在文学作品中保持对文化元素的平衡描写以维护沙特阿拉伯民族文学的独特文化身份的极端重要性。文章建议采取一种平衡的方法,将其他文化的主题纳入沙特文学,使其为更多读者所接受,而不是批评其采用。
{"title":"Probing Saudi Arabia’s Literary Complexity: Combining Global and Local Narratives for a Hybrid National Literature","authors":"A. Alshhre","doi":"10.31436/asiatic.v17i1.2791","DOIUrl":"https://doi.org/10.31436/asiatic.v17i1.2791","url":null,"abstract":"The article highlights the crucial need to balance Western and Saudi cultural themes in literature, specifically by incorporating the Saudi cultural heritage in a well-balanced manner. To explore this issue further, the article examines the impact of translated European literature on two influential Saudi female writers – Badriyyah al-Bishr and Raja Alem – and how they integrate Occidental literary themes into their works. It aims to explore the process of hybridisation by addressing three key points: the entry of world literature into Saudi Arabia, female writers’ employment of diverse themes from translated works, and the positive or negative consequences of this hybridisation. It will also propose solutions to mitigate possible negative effects. To assess the extent of this influence, a brief analysis of Al-Bishr’s Hend and the Soldiers and Alem’s The Dove’s Necklace is necessary to examine the impact of European literature on their works. The study highlights the potential of Saudi Arabian writers, particularly female ones, to serve as a medium for embedding and transferring “original themes” not only to Saudi Arabian audiences but also to Arab and international audiences. Despite the limited research on this subject in both Arabic and English, the study emphasises the critical importance of maintaining a well-balanced depiction of cultural elements in literature to preserve the unique cultural identity of Saudi Arabian national literature. The article suggests a balanced approach to incorporating themes from other cultures into Saudi literature, making them accessible to a wider audience, instead of criticising their adoption.","PeriodicalId":504252,"journal":{"name":"Asiatic: IIUM Journal of English Language and Literature","volume":"103 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-06-26","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"139368380","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Someshwar Sati, G.J.V. Prasad, and Ritwick Bhattacharjee (Eds), Reclaiming the Disabled Subject: Representing Disability in Short Fiction Someshwar Sati、G.J.V. Prasad 和 Ritwick Bhattacharjee(编著),《重塑残疾主体》:短篇小说中的残疾人形象
Pub Date : 2023-06-26 DOI: 10.31436/asiatic.v17i1.2802
Aniket Ojha
.
.
{"title":"Someshwar Sati, G.J.V. Prasad, and Ritwick Bhattacharjee (Eds), Reclaiming the Disabled Subject: Representing Disability in Short Fiction","authors":"Aniket Ojha","doi":"10.31436/asiatic.v17i1.2802","DOIUrl":"https://doi.org/10.31436/asiatic.v17i1.2802","url":null,"abstract":"<jats:p>.</jats:p>","PeriodicalId":504252,"journal":{"name":"Asiatic: IIUM Journal of English Language and Literature","volume":"163 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-06-26","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"139368563","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
Asiatic: IIUM Journal of English Language and Literature
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1