首页 > 最新文献

Dialysis & Transplantation最新文献

英文 中文
New approvals 的审批
Pub Date : 2011-06-01 DOI: 10.1002/dat.20575
Michele B. Kaufman PharmD, BSc, RPh

Azilsartan medoxomil (Edarbi) tablets have been approved by the Food and Drug Administration (FDA) for treating hypertension.1 Compared with olmesartan and valsartan, the 80-mg dose had greater 24-hour blood pressure-lowering effects, in Phase 3 clinical trials.2 It is available in 40-mg and 80-mg tablets. In addition, a new drug application (NDA) was recently filed for a tablet that combines both azilsartan and chlorthalidone. In a clinical trial presented at the American Society of Hypertension's 2010 meeting, the combination of azilsartan/chlorthalidone had better blood pressure-lowering effects than the combination of azilsartan and hydrochlorothiazide (HCTZ).

After all this waiting, belimumab (Benlysta) was finally FDA-approved for treating systemic lupus erythematosus (SLE) in March 2011.3 It is a monoclonal antibody that targets B-lymphocyte stimulator protein, also known as BLyS. It is dosed via an intravenous (IV) infusion of 10 mg/kg every 2 weeks for three doses, followed by every 4-week dosing thereafter. Patients in clinical trials only had modest improvement in symptoms with the agent, but its effectiveness was significantly better than placebo. One-year response rates were 43% for belimumab-treated patients and 32% for placebo-treated patients. The drug should not be administered along with live vaccines. A medication guide will be distributed to all patients who receive this agent to inform them of the treatment risks. The last agent to be FDA-approved to treat SLE was hydroxychloroquine, in 1955.

At a recent guideline committee meeting of the American College of Cardiology, the American Heart Association, and the Heart Rhythm Society, the committee recommended that dabigatran be used as an alternative to warfarin in patients with atrial fibrillation who do not have significant heart valve disease, do not have a prosthetic heart valve, and/or do not have advanced hepatic disease, and/or do not have severe renal failure to reduce their clot risk.6 Other similar agents are currently in the FDA pipeline for this and other similar uses.7

The QMS Everolimus Immunoassay was recently FDA-approved as the first test to monitor everolimus blood levels in renal transplant patients.8 Similar blood level tests are already available to monitor transplant patients receiving cyclosporine, tacrolimus, and/or sirolimus. The test is manufactured by Thermo Fisher Scientific (Waltham, Mass.).

Voriconazole tablets were FDA-approved as a generic of Vfend in February of 2011.9 The company has 180 days of market exclusivity before other generics will be available. The liquid and IV versions of the drug are covered under a separate patent.

Calcitonin, recombinant salmon oral, is currently in Phase 3 clinical trials for the treatment of postmenopausal osteoporosis.10 It was compared with synthetic salmon calcitonin nasal s

阿兹沙坦美多索米(Edarbi)片已被美国食品和药物管理局(FDA)批准用于治疗高血压在3期临床试验中,与奥美沙坦和缬沙坦相比,80mg剂量具有更大的24小时降血压效果它有40毫克和80毫克的片剂可供选择。此外,一种结合阿齐沙坦和氯噻酮的片剂最近提交了新药申请(NDA)。在2010年美国高血压学会会议上发表的一项临床试验中,阿齐沙坦/氯噻酮联合使用比阿齐沙坦和氢氯噻嗪(HCTZ)联合使用降压效果更好。经过漫长的等待,2011年3月,belimumab (Benlysta)终于被fda批准用于治疗系统性红斑狼疮(SLE)。它是一种靶向b淋巴细胞刺激蛋白(BLyS)的单克隆抗体。通过静脉(IV)输注10mg /kg,每2周给药3次,之后每4周给药一次。在临床试验中,服用该药的患者症状只有适度改善,但其疗效明显优于安慰剂。贝伐单抗治疗的患者一年的缓解率为43%,安慰剂治疗的患者为32%。该药物不应与活疫苗一起使用。将向所有接受该药物治疗的患者分发用药指南,告知其治疗风险。1955年,fda批准的最后一种治疗SLE的药物是羟氯喹。在最近的美国心脏病学会、美国心脏协会和心律学会指南委员会会议上,委员会推荐达比加群作为华法林的替代品用于无明显心脏瓣膜疾病、无人工心脏瓣膜、无晚期肝脏疾病和/或无严重肾功能衰竭的房颤患者,以降低血栓风险其他类似的药物目前也在FDA的审批中,用于这个和其他类似的用途。QMS依维莫司免疫测定法最近被fda批准为监测肾移植患者依维莫司血药水平的首个检测方法类似的血药浓度检测已经可用来监测接受环孢素、他克莫司和/或西罗莫司治疗的移植患者。该测试由赛默飞世尔科技公司(Waltham, Mass.)制造。伏立康唑片于2011年2月被fda批准为vvind的仿制药。在其他仿制药上市之前,该公司有180天的市场独占期。该药物的液体和静脉注射版本在一项单独的专利下。降钙素,重组鲑鱼口服,目前正处于治疗绝经后骨质疏松症的3期临床试验在一项三期临床试验中,565名妇女将其与合成鲑鱼降钙素鼻喷雾剂和安慰剂进行了比较。1年后,重组口服降钙素产品在增加骨密度方面的统计学意义不逊于安慰剂和鼻降钙素。CTAP101目前处于2b期临床试验它是一种口服、非激素治疗继发性甲状旁腺功能亢进和3期慢性肾脏疾病(CKD)患者维生素D不足的药物。目前正在进行临床试验,以评估其有效性、安全性、药代动力学、药效学和耐受性。达格列净(Dapagliflozin)的NDA已被FDA和欧洲药品管理局(EMA)接受,作为一种潜在的新药物类别中的新型降糖药新的一类是钠-葡萄糖共转运体-2 (SGLT2)抑制剂,它靶向肾脏中的特定位置,独立于胰岛素途径控制血糖目前,关于在肾脏疾病患者中使用该药的信息有限。FDA处方药使用者收费法案(PDUFA)的目标日期是2011年10月28日。在一项名为DURATION-6.13的3期头对头试验中,艾塞那肽缓释(Bydureon)与利拉鲁肽相比,未能降低2型糖尿病患者的平均血糖水平。2010年10月,美国食品药品监督管理局拒绝批准该药物,要求提供其对心率影响的额外数据。预计礼来/Amylin将在今年下半年对FDA的信函作出回应。在为期24周的GetGoal-X试验中,Lixisenatide是一种每日一次的胰高血糖素样肽-1 (GLP-1)激动剂,在降低2型糖尿病患者的HbA1c水平方面与每日两次的艾塞那肽一样有效。14,15此外,利昔那肽治疗的患者比艾塞那肽治疗的患者表现出更少的症状性低血糖反应(2.5%对7.9%,p < 0.05),与fda批准的药物相比,利昔那肽治疗的患者观察到的低血糖事件减少了6倍(8对48)。患者接受逐步增加剂量,最大可达20µm。
{"title":"New approvals","authors":"Michele B. Kaufman PharmD, BSc, RPh","doi":"10.1002/dat.20575","DOIUrl":"https://doi.org/10.1002/dat.20575","url":null,"abstract":"<p>Azilsartan medoxomil (Edarbi) tablets have been approved by the Food and Drug Administration (FDA) for treating hypertension.<span>1</span> Compared with olmesartan and valsartan, the 80-mg dose had greater 24-hour blood pressure-lowering effects, in Phase 3 clinical trials.<span>2</span> It is available in 40-mg and 80-mg tablets. In addition, a new drug application (NDA) was recently filed for a tablet that combines both azilsartan and chlorthalidone. In a clinical trial presented at the American Society of Hypertension's 2010 meeting, the combination of azilsartan/chlorthalidone had better blood pressure-lowering effects than the combination of azilsartan and hydrochlorothiazide (HCTZ).</p><p>After all this waiting, belimumab (Benlysta) was finally FDA-approved for treating systemic lupus erythematosus (SLE) in March 2011.<span>3</span> It is a monoclonal antibody that targets B-lymphocyte stimulator protein, also known as BLyS. It is dosed via an intravenous (IV) infusion of 10 mg/kg every 2 weeks for three doses, followed by every 4-week dosing thereafter. Patients in clinical trials only had modest improvement in symptoms with the agent, but its effectiveness was significantly better than placebo. One-year response rates were 43% for belimumab-treated patients and 32% for placebo-treated patients. The drug should not be administered along with live vaccines. A medication guide will be distributed to all patients who receive this agent to inform them of the treatment risks. The last agent to be FDA-approved to treat SLE was hydroxychloroquine, in 1955.</p><p>At a recent guideline committee meeting of the American College of Cardiology, the American Heart Association, and the Heart Rhythm Society, the committee recommended that dabigatran be used as an alternative to warfarin in patients with atrial fibrillation who do not have significant heart valve disease, do not have a prosthetic heart valve, and/or do not have advanced hepatic disease, and/or do not have severe renal failure to reduce their clot risk.<span>6</span> Other similar agents are currently in the FDA pipeline for this and other similar uses.<span>7</span></p><p>The QMS Everolimus Immunoassay was recently FDA-approved as the first test to monitor everolimus blood levels in renal transplant patients.<span>8</span> Similar blood level tests are already available to monitor transplant patients receiving cyclosporine, tacrolimus, and/or sirolimus. The test is manufactured by Thermo Fisher Scientific (Waltham, Mass.).</p><p>Voriconazole tablets were FDA-approved as a generic of Vfend in February of 2011.<span>9</span> The company has 180 days of market exclusivity before other generics will be available. The liquid and IV versions of the drug are covered under a separate patent.</p><p>Calcitonin, recombinant salmon oral, is currently in Phase 3 clinical trials for the treatment of postmenopausal osteoporosis.<span>10</span> It was compared with synthetic salmon calcitonin nasal s","PeriodicalId":51012,"journal":{"name":"Dialysis & Transplantation","volume":"40 6","pages":"272-273"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2011-06-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1002/dat.20575","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"137456305","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"OA","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Put me in, coach! 让我上场,教练!
Pub Date : 2011-06-01 DOI: 10.1002/dat.20574
Betsy Cook

Put me in, coach! I'm ready to play! Yes, last October I felt like a World Series-bound Texas Ranger player. I really related to the Rangers since, just like their team, I'll be going somewhere I've never been before. You see, I'm 49 years old and I have chronic kidney disease caused by polycystic kidney disease (PKD). Now I'm ready to play the kidney transplant game.

At age 24, I learned that I had PKD when my doctor was investigating my unexplained high blood pressure. (I now know that hypertension is a common sign of kidney problems.) That was in 1986. My doctor reassured me that I wasn't getting a death sentence, and could expect to live a long, fairly normal life. The “but” at the end of that conversation was that some day, my kidneys would probably fail. I was well aware of my family PKD history. My grandfather died at age 51, in the mid-1960 s when dialysis was not readily available. Dialysis was much more common in 1986, but my father died at age 48 from an infection while on peritoneal dialysis. Recognizing that PKD is an inherited condition, my husband and I had a serious talk about whether to have children. A person with autosomal dominant PKD (ADPKD), like me, has a 50% chance of each child inheriting the mutated gene and having ADPKD. With advancing medical technology, my husband and I felt a cure or treatment might be found for our children and so it was worth the risk.

But there's more to this story! In 1995 I discovered there was a PKD Foundation that offered information, a support group, and funded research to find a cure for PKD. Why hadn't I heard about this organization before? Turns out the PKD Foundation, started in 1982, was exactly what I needed. I met people who had PKD or were affected by PKD. I found people I could relate to and who, like me, had a family history of PKD. The support group invited research doctors, nephrologists (CKD, dialysis, and transplant), social workers, transplant recipients, dietitians, transplant surgeons, and even an exercise coach to speak at meetings and share their knowledge for free. I learned how to become my own advocate and what questions I should ask my doctor. The PKD Foundation holds a yearly conference in various cities around the United States. World-renowned doctors share the latest research and knowledge in the fight to end PKD. My husband and I attended a conference in Phoenix where we learned that an angiotensin-converting enzyme (ACE) inhibitor medication for blood pressure control could possibly prolong kidney function in PKD. When I returned, I asked my doctor, who had also heard about the drug's benefits, and he got me started.

Since finding the PKD Foundation in 1995, I've been a sponge absorbing knowledge about PKD, while the cysts in my kidneys have multiplied and grown. My life has been fairly normal, but I know I have a ticking time bomb inside. My kidneys, which should each be the size of my clinched fist, are now at least five times that size. Tho

让我上场,教练!我准备好玩了!是的,去年10月,我感觉自己就像一个即将参加世界职业棒球大赛的德州游骑兵队球员。我真的很喜欢游骑兵队,因为就像他们的球队一样,我将去一个我从未去过的地方。你看,我今年49岁,患有由多囊肾病(PKD)引起的慢性肾病。现在我准备好玩肾移植游戏了。24岁时,当我的医生检查我的不明原因的高血压时,我得知我患有PKD。(我现在知道高血压是肾脏问题的常见症状。)那是在1986年。我的医生向我保证,我不会被判死刑,我可以过很长时间的正常生活。谈话最后的“但是”是,总有一天,我的肾脏可能会衰竭。我很清楚我的家族PKD病史。我的祖父在51岁时去世,那是在20世纪60年代中期,当时透析还不容易得到。在1986年,透析更为普遍,但我父亲在48岁时死于腹膜透析时的感染。认识到PKD是一种遗传性疾病,我和丈夫就是否要孩子进行了认真的讨论。一个常染色体显性PKD (ADPKD)患者,像我一样,每个孩子都有50%的几率遗传突变基因并患有ADPKD。随着医疗技术的进步,我和丈夫觉得可能会为我们的孩子找到一种治疗方法,所以值得冒这个险。但这个故事还有更多!1995年,我发现有一个PKD基金会,它提供信息,一个支持小组,并资助研究寻找治疗PKD的方法。为什么我以前没有听说过这个组织?事实证明,1982年成立的PKD基金会正是我所需要的。我遇到过患有PKD或受PKD影响的人。我找到了和我有关系的人,他们和我一样有PKD的家族史。支持小组邀请了研究医生、肾病学家(CKD、透析和移植)、社会工作者、移植接受者、营养师、移植外科医生,甚至是运动教练在会议上发言,免费分享他们的知识。我学会了如何成为我自己的倡导者,以及我应该问我的医生什么问题。PKD基金会每年在美国各个城市举行一次会议。世界知名的医生分享最新的研究和知识,以消除PKD。我丈夫和我参加了凤凰城的一个会议,在那里我们了解到用于控制血压的血管紧张素转换酶(ACE)抑制剂药物可能会延长PKD患者的肾功能。当我回来时,我问我的医生,他也听说过这种药的好处,他让我开始服用。自从1995年发现PKD基金会以来,我就像海绵一样吸收了PKD的知识,而我的肾脏囊肿也在不断繁殖和生长。我的生活一直很正常,但我知道我内心有颗定时炸弹。我的肾脏本来应该和我紧握的拳头一样大,现在却至少是原来的五倍大。那些囊肿已经占据了我肾脏的大部分健康组织。2010年初,我发现我的肾功能低于20%,因为我一直处于学习模式,我知道我可以申请进入移植名单。我告诉我的医生我已经准备好开始移植手术了。尽管我是德州女孩,但当我发现我的保险覆盖了明尼苏达州罗切斯特市的梅奥诊所时。,我决定去那里。我的肾病专家给了我所需的转诊,因此,在2010年8月下旬的3天里,我在梅奥医院接受了肾脏移植的评估。我丈夫克里斯和我一起去,他对我印象深刻。他说我做了最好的检查。医生想要确保你是一个接受移植的好人选,然后再让你接受手术,并在你的余生中开始使用免疫抑制药物。大约三周后,2010年9月15日,我得到了这个消息。我被批准了!我也希望能在当地的第二个移植名单上。我想尽量避免透析,但我知道我这种血型的肾脏要等三到五年。研究表明,PKD患者的肾功能在达到40%后,通常每年下降约5%。计算一下,如果我现在的血液浓度低于20%,两年后我的血液浓度可能会降到10%,那时我就必须进行透析才能活下去。几年前,家里的一个朋友说他想捐献一个肾脏,并问他需要做些什么。多么好的礼物啊!这个朋友现在正在接受评估。任何想要移植的人都必须被列在移植名单上,即使他们已经有了捐赠者。你永远不知道你的潜在捐赠者是否会成功。我的潜在捐赠者会成功吗?我不知道。我们将会看到。与此同时,我正处于“为我的肾脏健康饮食”模式,减少我的蛋白质摄入量,限制高钠、高钾和高磷食物。
{"title":"Put me in, coach!","authors":"Betsy Cook","doi":"10.1002/dat.20574","DOIUrl":"10.1002/dat.20574","url":null,"abstract":"<p>Put me in, coach! I'm ready to play! Yes, last October I felt like a World Series-bound Texas Ranger player. I really related to the Rangers since, just like their team, I'll be going somewhere I've never been before. You see, I'm 49 years old and I have chronic kidney disease caused by polycystic kidney disease (PKD). Now I'm ready to play the kidney transplant game.</p><p>At age 24, I learned that I had PKD when my doctor was investigating my unexplained high blood pressure. (I now know that hypertension is a common sign of kidney problems.) That was in 1986. My doctor reassured me that I wasn't getting a death sentence, and could expect to live a long, fairly normal life. The “but” at the end of that conversation was that some day, my kidneys would probably fail. I was well aware of my family PKD history. My grandfather died at age 51, in the mid-1960 s when dialysis was not readily available. Dialysis was much more common in 1986, but my father died at age 48 from an infection while on peritoneal dialysis. Recognizing that PKD is an inherited condition, my husband and I had a serious talk about whether to have children. A person with autosomal dominant PKD (ADPKD), like me, has a 50% chance of each child inheriting the mutated gene and having ADPKD. With advancing medical technology, my husband and I felt a cure or treatment might be found for our children and so it was worth the risk.</p><p>But there's more to this story! In 1995 I discovered there was a PKD Foundation that offered information, a support group, and funded research to find a cure for PKD. Why hadn't I heard about this organization before? Turns out the PKD Foundation, started in 1982, was exactly what I needed. I met people who had PKD or were affected by PKD. I found people I could relate to and who, like me, had a family history of PKD. The support group invited research doctors, nephrologists (CKD, dialysis, and transplant), social workers, transplant recipients, dietitians, transplant surgeons, and even an exercise coach to speak at meetings and share their knowledge for free. I learned how to become my own advocate and what questions I should ask my doctor. The PKD Foundation holds a yearly conference in various cities around the United States. World-renowned doctors share the latest research and knowledge in the fight to end PKD. My husband and I attended a conference in Phoenix where we learned that an angiotensin-converting enzyme (ACE) inhibitor medication for blood pressure control could possibly prolong kidney function in PKD. When I returned, I asked my doctor, who had also heard about the drug's benefits, and he got me started.</p><p>Since finding the PKD Foundation in 1995, I've been a sponge absorbing knowledge about PKD, while the cysts in my kidneys have multiplied and grown. My life has been fairly normal, but I know I have a ticking time bomb inside. My kidneys, which should each be the size of my clinched fist, are now at least five times that size. Tho","PeriodicalId":51012,"journal":{"name":"Dialysis & Transplantation","volume":"40 6","pages":"279-280"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2011-06-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1002/dat.20574","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"51499629","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"OA","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 10
Combined therapy with sodium thiosulfate and parathyroidectomy in a patient with calciphylaxis 硫代硫酸钠联合甲状旁腺切除术治疗钙化症1例
Pub Date : 2011-06-01 DOI: 10.1002/dat.20581
Hector Castro MD, Franco Cabeza-Rivera MD, Dollie Green MD
Calciphylaxis is a serious form of vascular calcification that leads to skin necrosis with ulceration. It usually occurs in dialysis patients and carries very high morbidity and mortality rates. We present the case of a dialysis patient with biopsy-proven calciphylaxis of the lower extremity and severe secondary hyperparathyroidism, who had been receiving outpatient sodium thiosulfate, with no improvement. For management of the severe hyperparathyroidism, the patient underwent surgical excision of the parathyroid glands, leading to rapid correction of parathyroid hormone (PTH) levels and the concomitant calcium and phosphorus abnormalities. Subsequently, she was continued on outpatient sodium thiosulfate on dialysis days, and follow-up demonstrated progressive resolution of the skin lesion. We believe that in dialysis patients with significant secondary hyperparathyroidism and calciphylaxis, the combination of sodium thiosulfate with medical or surgical correction of the metabolic disorder should be considered as the first-line management approach along with pain control and optimal wound care.
钙化反应是一种严重的血管钙化形式,可导致皮肤坏死伴溃疡。它通常发生在透析患者身上,发病率和死亡率都很高。我们提出一例透析患者活检证实的下肢钙化反应和严重的继发性甲状旁腺功能亢进,谁已经接受门诊硫代硫酸钠,没有改善。为了治疗严重甲状旁腺功能亢进,患者接受了手术切除甲状旁腺,甲状旁腺激素(PTH)水平和伴随的钙、磷异常迅速得到纠正。随后,她在透析日继续使用门诊硫代硫酸钠,随访显示皮肤病变逐渐消退。我们认为,对于伴有明显继发性甲状旁腺功能亢进和钙化反应的透析患者,应考虑将硫代硫酸钠联合药物或手术治疗代谢紊乱作为一线治疗方法,同时考虑疼痛控制和最佳伤口护理。
{"title":"Combined therapy with sodium thiosulfate and parathyroidectomy in a patient with calciphylaxis","authors":"Hector Castro MD,&nbsp;Franco Cabeza-Rivera MD,&nbsp;Dollie Green MD","doi":"10.1002/dat.20581","DOIUrl":"10.1002/dat.20581","url":null,"abstract":"Calciphylaxis is a serious form of vascular calcification that leads to skin necrosis with ulceration. It usually occurs in dialysis patients and carries very high morbidity and mortality rates. We present the case of a dialysis patient with biopsy-proven calciphylaxis of the lower extremity and severe secondary hyperparathyroidism, who had been receiving outpatient sodium thiosulfate, with no improvement. For management of the severe hyperparathyroidism, the patient underwent surgical excision of the parathyroid glands, leading to rapid correction of parathyroid hormone (PTH) levels and the concomitant calcium and phosphorus abnormalities. Subsequently, she was continued on outpatient sodium thiosulfate on dialysis days, and follow-up demonstrated progressive resolution of the skin lesion. We believe that in dialysis patients with significant secondary hyperparathyroidism and calciphylaxis, the combination of sodium thiosulfate with medical or surgical correction of the metabolic disorder should be considered as the first-line management approach along with pain control and optimal wound care.","PeriodicalId":51012,"journal":{"name":"Dialysis & Transplantation","volume":"40 6","pages":"264-266"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2011-06-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1002/dat.20581","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"51500258","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"OA","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 2
Special considerations in the management of chronic kidney disease in the elderly 老年人慢性肾病管理的特殊注意事项
Pub Date : 2011-06-01 DOI: 10.1002/dat.20571
Katharine Lana Cheung MD, Sandeep Soman MD, Manjula Kurella Tamura MD, MPH

Chronic kidney disease (CKD) is a major health problem worldwide; in the United States, CKD affects 27 million Americans and is the ninth leading cause of death.1 It is increasingly prevalent in the elderly, estimated to affect 40% of people older than 70.2 The detection and management of CKD in this population presents several challenges due to the reduced accuracy of methods for assessing kidney function and the high prevalence of co-existing conditions that may complicate CKD care. In this article we highlight several issues critical to the effective management of CKD in the elderly: assessment of kidney function, medication management, and hypertension control.

The ideal method for assessment of kidney function in the elderly has yet to be determined but is of vital importance for nephrology clinical care. Glomerular filtration rate (GFR) is currently accepted as the best overall index of kidney function, and as such it assumes central importance in the current National Kidney Foundation KDOQI CKD staging system.

The gold standard measure of GFR, inulin clearance, is not practical in most clinical situations given its cost and time intensiveness. Measurement of creatinine clearance from 24-hour urine collections approximates GFR and may be useful in certain circumstances, but this method is also cumbersome and susceptible to collection errors. Thus, equations that estimate GFR from the serum creatinine concentration have been widely adopted into clinical care. The use of these equations has facilitated greater recognition of CKD, but it has also led to debate as to whether these equations overdiagnose CKD in the elderly. This concern is due to the fact that the two most commonly used equations, the Cockcroft-Gault (CG) equation and the Modification of Diet in Renal Disease (MDRD) Study equation, systematically underestimate measured GFR.3 A related concern is that prognosis for a given level of estimated GFR varies substantially by age.

Recently, a new equation for estimating GFR, the CKD Epidemiology Collaboration (CKD-EPI) equation has been introduced.4 Preliminary reports indicate that the CKD-EPI equation has improved precision and accuracy compared with the MDRD or CG equations.5 Systematic underestimation of GFR appears to be attenuated; when applied to the U.S. population, the mean GFR is shifted upward by approximately 10 mL/min/1.73 m2. Of relevance to the elderly, the equation was derived and validated from clinical populations that included approximately 1,500 participants over the age of 65. Thus, use of the CKD-EPI equation may alleviate some, though not all of the concerns associated with GFR estimation in the elderly.

Like the CG equation and MDRD Study equation, the CKD-EPI equation relies on serum creatinine and thus is subject to the limitations of creatinine-based equations, namely, that creatinine production is influenced

慢性肾脏疾病(CKD)是世界范围内的主要健康问题;在美国,慢性肾病影响了2700万美国人,是第九大死因它在老年人中越来越普遍,估计有40%的70.2岁以上的人受到影响。由于肾功能评估方法的准确性降低,以及可能使CKD护理复杂化的共存疾病的高患病率,CKD在这一人群中的检测和管理面临着一些挑战。在这篇文章中,我们强调了有效管理老年人CKD的几个关键问题:肾功能评估、药物管理和高血压控制。评估老年人肾功能的理想方法尚未确定,但对肾脏学临床护理至关重要。肾小球滤过率(GFR)目前被认为是肾功能的最佳综合指标,因此它在目前的国家肾脏基金会KDOQI CKD分期系统中具有核心重要性。鉴于其成本和时间密集性,GFR的金标准测量,菊粉清除率,在大多数临床情况下是不实用的。从24小时尿液收集中测量肌酐清除率近似于GFR,在某些情况下可能有用,但这种方法也很麻烦,容易产生收集错误。因此,从血清肌酐浓度估计GFR的方程已被广泛应用于临床护理。这些方程的使用促进了对CKD的更多认识,但它也导致了关于这些方程是否过度诊断老年人CKD的争论。这一担忧是由于两个最常用的方程,Cockcroft-Gault (CG)方程和肾脏疾病饮食调整(MDRD)研究方程,系统性地低估了测量的GFR。3一个相关的担忧是,给定GFR估计水平的预后因年龄而有很大差异。最近,一种新的估算GFR的方程——CKD流行病学协作(CKD- epi)方程被引入初步报告表明,与MDRD或CG方程相比,CKD-EPI方程具有更高的精度和准确性对GFR的系统性低估似乎有所减少;当应用于美国人口时,平均GFR向上移动约10 mL/min/1.73 m2。与老年人相关的是,从包括大约1500名65岁以上参与者的临床人群中推导并验证了该方程。因此,使用CKD-EPI方程可以减轻一些(尽管不是全部)与老年人GFR估计相关的担忧。与CG方程和MDRD研究方程一样,CKD-EPI方程依赖于血清肌酐,因此受到基于肌酐方程的限制,即肌酐生成不仅受肾功能的影响,还受肌肉质量的影响。胱抑素c是一种组成性表达蛋白,以恒定速率产生,仅通过肾小球滤过消除,已被提议作为肾功能的替代或确认性标志物。与血清肌酐相比,它受肌肉质量的影响较小,因此可能特别适合于评估有明显肌少症的老年患者的肾功能在几项针对老年人的大型队列研究中,胱他汀- c预测死亡和终末期肾病(ESRD)的风险比基于肌酐的gfr估计方程更准确。7,8胱抑素- c的一个重要限制是缺乏实验室标准化,最近对血清肌酐进行了标准化。因此,胱他汀- c测量似乎很有希望,但尚未完全纳入临床护理。除了在CKD风险分层中发挥核心作用外,肾脏功能的准确评估在肾脏清除药物的剂量调整中也很重要。根据美国食品和药物管理局的指导,药代动力学研究已经使用CG方程来估计肾功能,而大多数临床实验室报告根据MDRD研究方程来估计GFR最近的一项研究表明,将MDRD研究方程替换为CG方程将导致几种常用药物的类似药物剂量调整对于毒性严重或治疗指标较窄的药物,以及体质虚弱的患者,应考虑直接测量GFR,这些患者更有可能使用估算方程对肾功能进行不准确的评估。CKD和高龄也可能影响药物的生物利用度。例如,一些慢性肾病药物,如铝基或钙基磷酸盐结合剂,在联合使用时可能会降低某些抗生素或含铁补充剂的口服生物利用度。 11老年人分布体积和体内总水量减少,CKD可能以不可预测的方式影响药物分布体积。老年CKD患者也可能有蛋白质合成减少和/或蛋白尿,这可能导致蛋白结合药物的血浆浓度高于预期。除了药物剂量,多种用药也会使CKD管理复杂化,并增加不良事件的风险。老年慢性肾病患者平均要服用5种或更多的药物老年患者通常也使用非处方药,这些可能被低估了。多种用药,以及低健康素养和认知受损,可能反过来影响药物依从性通过在每次就诊时进行全面的老年评估,包括药物调节,以及将药剂师纳入CKD多学科团队,可以改善药物依从性,减少药物不良事件。CKD患者高血压的治疗旨在降低死亡风险,减缓CKD进展,预防心血管事件。在老年CKD患者中,这些事件的风险是不相等的。例如,对于75岁以上的患者,死亡风险高于进展为ESRD的风险,即使CKD已经进展因此,减缓CKD的进展可能不是老年CKD患者的主要优先事项。KDOQI CKD高血压管理指南目前建议将血压控制在130/80 mmHg以下;然而,这些建议所依据的研究很少包括老年患者。虽然有充分的证据表明高血压治疗可以降低发病率,即使在老年人中,15,16对于最佳血压目标仍存在不确定性,特别是老年CKD患者。例如,一些观察性证据表明收缩压低于KDOQI目标的老年CKD患者的发病率和死亡率更高。18-20将血压降至临床实践指南中推荐的目标的理论益处必须与老年高血压患者的潜在风险相平衡。老年慢性肾病患者的体位性低血压是高血压治疗的常见并发症,其原因往往是多因素的。与年龄相关的压力感受器反射敏感性下降,对交感刺激的α -1-肾上腺素能反应性下降,水和盐保存能力下降,血管僵硬度增加,左心室顺应性降低都被认为是老年患者的易感因素常与直立性低血压有关并常用于老年人的药物包括特拉唑嗪、呋塞米、赖诺普利和氢氯噻嗪某些合并症,如糖尿病自主神经病变也可能起作用。体位性低血压的治疗应根据具体的病因而定。所有老年患者,无论症状如何,均需要在坐位和站位时适当测量血压,以确定是否存在直立性低血压。这是至关重要的,因为没有症状并不排除跌倒或晕厥的风险。一些专家建议将血压药物滴定为站着而不是坐着测量血压,以减少跌倒的风险。应取消潜在的罪魁祸首药物,并替代抗高血压药物。如果症状持续存在,降低血压目标的潜在益处必须与不良事件的风险和额外药物的负担进行权衡,并应在患者总体治疗目标的背景下进行考虑。老年CKD患者的护理可能因几个因素而变得复杂,包括低GFR估计的准确性和重要性的不确定性,年龄相关的药代动力学变化和多药的高患病率,以及合并症。所有这些因素使得权衡慢性肾病治疗策略的风险和收益更具挑战性。在老年患者的管理中,重要的是要记住CKD临床实践指南,如血压控制指南,主要是针对非老年CKD患者制定的。因此,CKD的治疗指南必须根据患者的个体和他或她的治疗目标和偏好进行调整。最终,为不断增长的老年CKD患者实现以患者为中心的护理将需要与药剂师和老年医生进行更多的合作,并制定超越指南的个性化护理计划。Kurella Tamura由NIA的K23AG028952基金资助。作者在4月26日至30日于内华达州拉斯维加斯举行的2011年全国肾脏基金会春季临床会议上提出了这一主题。访问www.kidney.org获取更多会议信息。
{"title":"Special considerations in the management of chronic kidney disease in the elderly","authors":"Katharine Lana Cheung MD,&nbsp;Sandeep Soman MD,&nbsp;Manjula Kurella Tamura MD, MPH","doi":"10.1002/dat.20571","DOIUrl":"10.1002/dat.20571","url":null,"abstract":"<p>Chronic kidney disease (CKD) is a major health problem worldwide; in the United States, CKD affects 27 million Americans and is the ninth leading cause of death.<span>1</span> It is increasingly prevalent in the elderly, estimated to affect 40% of people older than 70.<span>2</span> The detection and management of CKD in this population presents several challenges due to the reduced accuracy of methods for assessing kidney function and the high prevalence of co-existing conditions that may complicate CKD care. In this article we highlight several issues critical to the effective management of CKD in the elderly: assessment of kidney function, medication management, and hypertension control.</p><p>The ideal method for assessment of kidney function in the elderly has yet to be determined but is of vital importance for nephrology clinical care. Glomerular filtration rate (GFR) is currently accepted as the best overall index of kidney function, and as such it assumes central importance in the current National Kidney Foundation KDOQI CKD staging system.</p><p>The gold standard measure of GFR, inulin clearance, is not practical in most clinical situations given its cost and time intensiveness. Measurement of creatinine clearance from 24-hour urine collections approximates GFR and may be useful in certain circumstances, but this method is also cumbersome and susceptible to collection errors. Thus, equations that estimate GFR from the serum creatinine concentration have been widely adopted into clinical care. The use of these equations has facilitated greater recognition of CKD, but it has also led to debate as to whether these equations overdiagnose CKD in the elderly. This concern is due to the fact that the two most commonly used equations, the Cockcroft-Gault (CG) equation and the Modification of Diet in Renal Disease (MDRD) Study equation, systematically underestimate measured GFR.<span>3</span> A related concern is that prognosis for a given level of estimated GFR varies substantially by age.</p><p>Recently, a new equation for estimating GFR, the CKD Epidemiology Collaboration (CKD-EPI) equation has been introduced.<span>4</span> Preliminary reports indicate that the CKD-EPI equation has improved precision and accuracy compared with the MDRD or CG equations.<span>5</span> Systematic underestimation of GFR appears to be attenuated; when applied to the U.S. population, the mean GFR is shifted upward by approximately 10 mL/min/1.73 m<sup>2</sup>. Of relevance to the elderly, the equation was derived and validated from clinical populations that included approximately 1,500 participants over the age of 65. Thus, use of the CKD-EPI equation may alleviate some, though not all of the concerns associated with GFR estimation in the elderly.</p><p>Like the CG equation and MDRD Study equation, the CKD-EPI equation relies on serum creatinine and thus is subject to the limitations of creatinine-based equations, namely, that creatinine production is influenced","PeriodicalId":51012,"journal":{"name":"Dialysis & Transplantation","volume":"40 6","pages":"241-243"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2011-06-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1002/dat.20571","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"30040437","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"OA","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 4
Management of a hemophilia patient in renal replacement therapy 1例血友病患者肾替代治疗的处理
Pub Date : 2011-06-01 DOI: 10.1002/dat.20580
Patrícia Aparecida Barbosa Silva RN, Sônia Maria Soares RN, PhD (Public Health), Gisele Fráguas RN, Fada Marina de Oliveira Vaz RN, Maria José da Silva RN, José Gabriel da Silva Júnior MD

We describe the case of a male hypertensive patient with severe hemophilia A. In August 1999 he was admitted to our nephrology department, with hemarthrosis, severe hypertension, dyspnea with minimal efforts, increasing blood urea nitrogen, anemia, uremic symptoms, reduced urine volume, mild edema of the lower limbs, and no hyperkalemia. Imaging confirmed the diagnosis of end-stage renal disease. A Tenckhoff peritoneal dialysis catheter was inserted, and he began continuous ambulatory peritoneal dialysis. In August 2005 he evolved to peritoneal failure (peritoneal equilibration test showing ultrafiltration disorder I) and was transferred to hemodialysis. A permanent catheter was inserted into the right subclavian vein. Hemodialysis sessions lasted 4 hours, three times a week, and gradually resulted in hemodynamic stabilization. In September 2005, an arteriovenous fistula was placed in the right forearm between the cephalic vein and the radial artery. In January 2007 the patient was admitted with abdominal and epigastric pain, double-lumen catheter infection, peritoneal catheter infection, globoid tympanic abdomen, and mild pain on palpation. Preliminary studies showed a large preperitoneal hematoma with bowel compression. Due to the catheter infection, we decided to puncture the fistula using a 17-G needle. Apart from some bleeding during and after the beginning of hemodialysis, there were no other fistula complications. The patient had progressive worsening of clinical symptoms and died in February 2007. In summary, an individualized treatment plan, mainly adequate hemostatic monitoring, care of the dialysis access, and multiprofessional and family involvement, may help in the management of hemophilia patients undergoing dialysis. Dial. Transplant. © 2011 Wiley Periodicals, Inc.

我们报告一男性高血压合并严重血友病a的病例。1999年8月,他因关节出血、严重高血压、呼吸困难、尿素氮升高、贫血、尿毒症症状、尿量减少、下肢轻度水肿、无高钾血症而入住肾脏病科。影像学证实终末期肾病的诊断。插入Tenckhoff腹膜透析导管,并开始持续的动态腹膜透析。2005年8月,他发展为腹膜衰竭(腹膜平衡试验显示超滤障碍I),并转移到血液透析。永久导管插入右锁骨下静脉。血液透析疗程持续4小时,每周3次,血液动力学逐渐稳定。2005年9月,在右前臂的头静脉和桡动脉之间放置了一个动静脉瘘。患者于2007年1月因腹部及胃脘痛、双腔导管感染、腹膜导管感染、球状鼓室腹、触诊轻度疼痛入院。初步研究显示大腹膜前血肿伴肠受压。由于导管感染,我们决定使用17g针穿刺瘘管。除血液透析开始时及开始后出血外,无其他瘘管并发症。患者临床症状进行性恶化,于2007年2月死亡。总之,一个个性化的治疗计划,主要是充分的止血监测,透析途径的护理,以及多专业和家庭参与,可能有助于血友病患者接受透析的管理。拨号。移植。©2011 Wiley期刊公司
{"title":"Management of a hemophilia patient in renal replacement therapy","authors":"Patrícia Aparecida Barbosa Silva RN,&nbsp;Sônia Maria Soares RN, PhD (Public Health),&nbsp;Gisele Fráguas RN,&nbsp;Fada Marina de Oliveira Vaz RN,&nbsp;Maria José da Silva RN,&nbsp;José Gabriel da Silva Júnior MD","doi":"10.1002/dat.20580","DOIUrl":"10.1002/dat.20580","url":null,"abstract":"<p>We describe the case of a male hypertensive patient with severe hemophilia A. In August 1999 he was admitted to our nephrology department, with hemarthrosis, severe hypertension, dyspnea with minimal efforts, increasing blood urea nitrogen, anemia, uremic symptoms, reduced urine volume, mild edema of the lower limbs, and no hyperkalemia. Imaging confirmed the diagnosis of end-stage renal disease. A Tenckhoff peritoneal dialysis catheter was inserted, and he began continuous ambulatory peritoneal dialysis. In August 2005 he evolved to peritoneal failure (peritoneal equilibration test showing ultrafiltration disorder I) and was transferred to hemodialysis. A permanent catheter was inserted into the right subclavian vein. Hemodialysis sessions lasted 4 hours, three times a week, and gradually resulted in hemodynamic stabilization. In September 2005, an arteriovenous fistula was placed in the right forearm between the cephalic vein and the radial artery. In January 2007 the patient was admitted with abdominal and epigastric pain, double-lumen catheter infection, peritoneal catheter infection, globoid tympanic abdomen, and mild pain on palpation. Preliminary studies showed a large preperitoneal hematoma with bowel compression. Due to the catheter infection, we decided to puncture the fistula using a 17-G needle. Apart from some bleeding during and after the beginning of hemodialysis, there were no other fistula complications. The patient had progressive worsening of clinical symptoms and died in February 2007. In summary, an individualized treatment plan, mainly adequate hemostatic monitoring, care of the dialysis access, and multiprofessional and family involvement, may help in the management of hemophilia patients undergoing dialysis. Dial. Transplant. © 2011 Wiley Periodicals, Inc.</p>","PeriodicalId":51012,"journal":{"name":"Dialysis & Transplantation","volume":"40 6","pages":"262-263"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2011-06-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1002/dat.20580","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"51500182","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"OA","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 3
Intradialytic exercise: A pilot program 分析内运动:一个试点项目
Pub Date : 2011-06-01 DOI: 10.1002/dat.20584
Jane S. Davis NP, RN, DNP, Judith Holcombe RN, DSN

Intradialytic exercise is both safe and beneficial for patients; however, worldwide, despite evidence to support its efficacy, it is underutilized. A pilot project in a large inner city hemodialysis unit demonstrated the benefits of introducing a program to improve physical function among the participants.

分析内运动对患者既安全又有益;然而,在世界范围内,尽管有证据支持其有效性,但未得到充分利用。在市中心的一个大型血液透析单位进行的试点项目证明了在参与者中引入一个改善身体功能的项目的好处。
{"title":"Intradialytic exercise: A pilot program","authors":"Jane S. Davis NP, RN, DNP,&nbsp;Judith Holcombe RN, DSN","doi":"10.1002/dat.20584","DOIUrl":"10.1002/dat.20584","url":null,"abstract":"<p>Intradialytic exercise is both safe and beneficial for patients; however, worldwide, despite evidence to support its efficacy, it is underutilized. A pilot project in a large inner city hemodialysis unit demonstrated the benefits of introducing a program to improve physical function among the participants.</p>","PeriodicalId":51012,"journal":{"name":"Dialysis & Transplantation","volume":"40 6","pages":"258-260"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2011-06-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1002/dat.20584","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"51500312","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"OA","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 4
The D&T Report D&T报告
Pub Date : 2011-06-01 DOI: 10.1002/dat.20576

In the quest to balance the growing demand for kidneys with a perennially scarce donor supply, some intrepid transplant surgeons are taking another look at individuals the Centers for Disease Control and Prevention (CDC) label “highrisk,” such as sex workers, men who have sex with men, injection drug users, and people with acute kidney injuries. Many transplant centerswould summarily reject organs from these people, due largely to the risk of HIV transmission.

But desperate times call for desperate measures, says Dorry Segev, MD, PhD, associate professor of surgery and epidemiology and director of clinical research at Johns Hopkins Department of Surgery in Baltimore. “There are 90,000 people on the waiting list, and the death rate while on the waiting list is quite high,” says Dr. Segev. “Some people have a greater than 50% chance of dying before they receive their first organ offer.”He believes the donor pool could be expanded considerably if transplant centers increase their willingness to consider “high-risk” organs. “These are still functioning kidneys, and if there are people for whom [the risk of contracting HIV] is lower than the risk of dying while on dialysis, it might be worth it tomake that decision.”

All in all, approximately 10% of donors fall into the high-risk category, says Niraj Desai, MD, surgical director of kidney transplantation at the Johns Hopkins Comprehensive Transplant Center. “Over the last year or two, we've probably done about 100 transplants of organs from donors who have engaged in CDC high-risk behaviors, and we have not had any donor-derived transmission of HIV or hepatitis C.”

People who have suffered an acute kidney injury requiring temporary dialysis represent another potential group of donors who might ordinarily be rejected bymany centers. Usually, these kidneys come from young donors who do not have any kidney pathology, except this acute injury. These are known as high-terminal creatinine kidneys, inwhich the high creatinine levels are associated with the donor's death, not any intrinsic problem with the kidney. “These kidneys do well if you put them in someone who can tolerate the delay in return to graft function, and whose cardiac function can support the allograft through the phase of initial ischemia. Eventually, those organs can turn around,” adds Dr. Desai.

“We have used many kidneys where the terminal creatininewas as high as 4, 5, and even 8 mg/dL,” says Dr. Desai. If the donors are relatively young (usually 40 years old or younger), and if a biopsy can document a lack of chronic changes, the organs may be suitable for some recipients. Acute tubular necrosis is usually the main pathologic finding, but “we don't want to see a lot of scarring in the interstitium, glomerular sclerosis, or arterial vessel thickening, which would indicate that there has been long-term vessel damage, which may impede the kidney's ability to recover from the acute insult,” he adds.

The inj

例如,病态肥胖,传统上被认为是肾移植不可接受的危险因素,医学博士,芝加哥伊利诺伊大学(UIC)外科系主任和教授Enrico Benedetti说。贝内代蒂博士告诉《the D&T Report》,美国大约60%的移植中心将身体质量指数(BMI)的上限定为35,只有少数接受BMI为40的患者。然而,许多肥胖患者是糖尿病患者,而糖尿病患者在透析治疗后的存活率很低:5年存活率约为22%。贝内代蒂博士说,肥胖患者通常被认为不适合器官移植,因为他们围手术期伤口感染的风险很高:BMI为40的患者伤口感染的风险高达15%至25%,而非肥胖患者的这一比例不到5%。贝内代蒂同时也是该大学移植中心的联合主任。“我们认为我们可以操纵这种特殊的风险因素。我们没有在下腹部做一个大的切口,而是在上腹部做一个7厘米的小切口,这个切口的大小刚好可以将肾脏放入腹腔。血管的解剖和血管缝合是由机器人完成的。”到目前为止,贝内代蒂博士和他的同事们已经为25名患者做了手术,最重的患者体重指数为58,只有一名患者出现了浅表伤口感染。这意味着感染率为4%,与非肥胖患者的感染率相似。贝内代蒂博士说:“到目前为止,所有的肾脏都能立即发挥作用,除了一个以外,其他肾脏都来自活体捐赠者。”在考虑移植时,所有的病人都经过了标准的选择过程,他们不会仅仅因为体重而拒绝任何病人。潜在的禁忌症包括明显的外周血管疾病,特别是髂血管疾病,50岁以上的患者需要进行特殊的心血管检查。到目前为止,政府一直在为这些手术买单。“医疗保险并不关心你是用机器人还是徒手进行移植,”dr。的趣事。“费用完全一样,所以对病人来说没有额外的费用。”其他支付方可能需要更多的说服。UIC团队正计划与一家大型私人保险公司举行会议,以证明由于肥胖患者目前不太可能接受移植,他们花更多的时间在透析上,这比移植要贵得多(移植在16个月内变得划算)。药物治疗方案和其他方面的术后护理与传统患者完全相同。目前,UIC是唯一一家对肥胖患者进行此类移植的中心,但其他几家中心也表达了兴趣,“当然,我们很乐意培训任何想要来学习的人,”贝内代蒂博士说。最初给我们带来器官移植的勇气和创造力,现在正在寻找增加器官供应的方法。这种供应仍然太少,但这些创新的方法为未来的患者带来了希望。上一版的《D&T Report》研究了支持和反对囚犯器官捐赠的一些道德和伦理争论一些伦理学家认为,囚犯不可能真正不受约束地做出决定,正是因为他们被监禁,而另一些人则认为,只要没有直接强迫的证据,这样做并没有错。此外,为什么不给罪犯一个为社会做点好事来赎罪的机会呢?当然,没有正确或错误的答案,只要器官短缺继续存在,道德辩论无疑将继续下去。然而,当问题集中在被判处死刑的囚犯身上时,观点就发生了变化。许多反对者以中国为例:它不仅是世界上唯一一个从死刑犯身上摘取器官合法的国家;有充分的证据表明,许多囚犯——通常是那些不同意政府政策的人——正是因为这个原因而被杀害的。但是,美国的一些死刑犯想成为死者的器官捐献者,而且似乎完全是自愿做出这个决定的,尽管有上述的伦理问题。一个典型的例子是俄勒冈州的一名死刑犯克里斯蒂安·朗戈(Christian Longo),他在《纽约时报》上发表了一篇文章,声称应该允许他在被处决后捐献器官州政府一直拒绝他的请求。为什么Longo和其他像他一样的人不能被允许在他们被处决时捐献他们的器官,只要能证明他们是出于自己的自由意志?因为这将把器官采购团队置于伦理和临床现实之间的一个丑陋的界面。波士顿哈佛大学外科教授弗朗西斯·德尔莫尼科医学博士说:“移植界对使用囚犯作为器官来源没有兴趣。” 当被问及这是否可能不是囚犯赎罪的一种方式时,他说,“如果它需要别人获得你的器官作为赎罪的基础,那就不是。”即使是最愿意的死刑犯捐赠者在医学上也可能不合适。费城宾夕法尼亚大学(University of Pennsylvania)生物伦理学和哲学教授亚瑟·卡普兰(Arthur Caplan)博士说:“被判死刑的人通常年龄较大,因为他们经历了很多上诉,他们通常身体状况不佳,因为他们一直吃劣质食物,不怎么锻炼,而且他们患传染病的风险很高。”器官摘除和保存的后勤工作也令人望而生畏。巴尔的摩约翰霍普金斯综合移植中心肾移植外科主任Niraj Desai医学博士说:“如果一个人的心脏在器官摘除前长时间停止跳动,那么大多数器官肯定会受到损害。”“这将是一个挑战,在这种情况下,你可以确定一个人不再活着,但却能很好地保存器官以供使用。”这意味着,即使在执行死刑之前,医生也必须参与到这个过程中来,对囚犯进行评估,以确定他或她是否是合适的捐赠者。他们必须在死亡的时候出现,如果不是真正的死亡代理人,才能开始复苏和器官提取。Delmonico博士的反驳概括了医学界对死囚器官捐赠的反对:正如OPTN/UNOS伦理委员会在一份白皮书中所解释的那样,对囚犯进行麻醉、交叉夹住主动脉、进行心脏切除术和断开呼吸机“显然使器官恢复小组扮演了刽子手的角色”。这是大多数移植临床医生担心的道德滑坡。由肾脏支持网络(RSN)主办的第九届年度肾脏时报征文比赛现已开始接受参赛作品。我们鼓励所有被诊断患有慢性肾脏疾病并热爱写作的人参加。今年的主题是:“什么爱好有助于提高你的生活质量,帮助你忘记肾脏疾病带来的许多挑战?”前三名的参赛作品将获得500美元、300美元和100美元的现金奖励,最好的西班牙文作品将获得额外的100美元现金奖励。所有获奖者都将出现在《肾时报》网站的首页,并在RSN的出版物《Live &给予。参赛作品必须在2011年8月1日前收到。潜在的参赛者可以访问www.kidneytimes.com或www.rsnhope.org了解更多信息和比赛规则。为了估计慢性肾脏疾病(CKD)在成人2型糖尿病患者中的患病率,并检查这些个体的护理,国家肾脏基金会(NKF)正在开展一项多地点横断面研究,“2型糖尿病和慢性肾脏疾病的认识、检测和药物治疗”(ADD-CKD),以评估在初级保健机构中如何识别和管理2型糖尿病患者的CKD。研究人员将为这项研究招募460名初级保健从业人员。每个供应商将招募21名2型糖尿病患者,总共9660名患者。这项研究将由初级保健医生和初级保健护士管理,将使用初级保健提供者调查、患者体格检查和病史、实验室测试(包括血液和尿液分析)和患者生活质量问卷。研究登记将于本月开始。初级保健提供者可以在www.kidney.org.Adecreasing上填写一份在线可行性调查。根据即将出版的《美国肾脏学会临床杂志》(CJASN)上的一篇评论,医学院的学生正在把肾脏学作为一项职业。美国肾脏病学会(ASN)劳动力委员会主席、波特兰缅因医学中心肾病专家Mark G. Parker医学博士及其同事的这篇综述强调了美国医学生对肾脏病学兴趣的下降。尽管有才华的国际医学毕业生在历史上为美国肾脏学工作做出了巨大贡献,但国际医学毕业生获得美国签证越来越困难,这加剧了美国医学学生对肾脏学兴趣下降所造成的问题。ASN已经开始实施一些策略来激发美国医学毕业生对肾脏病学的兴趣,这些策略包括为受培训者提供刺激的体验,培养优秀的教育者,并利用社交媒体鼓励下一代学生了解肾脏疾病的重要性,以及许
{"title":"The D&T Report","authors":"","doi":"10.1002/dat.20576","DOIUrl":"https://doi.org/10.1002/dat.20576","url":null,"abstract":"<p>In the quest to balance the growing demand for kidneys with a perennially scarce donor supply, some intrepid transplant surgeons are taking another look at individuals the Centers for Disease Control and Prevention (CDC) label “highrisk,” such as sex workers, men who have sex with men, injection drug users, and people with acute kidney injuries. Many transplant centerswould summarily reject organs from these people, due largely to the risk of HIV transmission.</p><p>But desperate times call for desperate measures, says Dorry Segev, MD, PhD, associate professor of surgery and epidemiology and director of clinical research at Johns Hopkins Department of Surgery in Baltimore. “There are 90,000 people on the waiting list, and the death rate while on the waiting list is quite high,” says Dr. Segev. “Some people have a greater than 50% chance of dying before they receive their first organ offer.”He believes the donor pool could be expanded considerably if transplant centers increase their willingness to consider “high-risk” organs. “These are still functioning kidneys, and if there are people for whom [the risk of contracting HIV] is lower than the risk of dying while on dialysis, it might be worth it tomake that decision.”</p><p>All in all, approximately 10% of donors fall into the high-risk category, says Niraj Desai, MD, surgical director of kidney transplantation at the Johns Hopkins Comprehensive Transplant Center. “Over the last year or two, we've probably done about 100 transplants of organs from donors who have engaged in CDC high-risk behaviors, and we have not had any donor-derived transmission of HIV or hepatitis C.”</p><p>People who have suffered an acute kidney injury requiring temporary dialysis represent another potential group of donors who might ordinarily be rejected bymany centers. Usually, these kidneys come from young donors who do not have any kidney pathology, except this acute injury. These are known as high-terminal creatinine kidneys, inwhich the high creatinine levels are associated with the donor's death, not any intrinsic problem with the kidney. “These kidneys do well if you put them in someone who can tolerate the delay in return to graft function, and whose cardiac function can support the allograft through the phase of initial ischemia. Eventually, those organs can turn around,” adds Dr. Desai.</p><p>“We have used many kidneys where the terminal creatininewas as high as 4, 5, and even 8 mg/dL,” says Dr. Desai. If the donors are relatively young (usually 40 years old or younger), and if a biopsy can document a lack of chronic changes, the organs may be suitable for some recipients. Acute tubular necrosis is usually the main pathologic finding, but “we don't want to see a lot of scarring in the interstitium, glomerular sclerosis, or arterial vessel thickening, which would indicate that there has been long-term vessel damage, which may impede the kidney's ability to recover from the acute insult,” he adds.</p><p>The inj","PeriodicalId":51012,"journal":{"name":"Dialysis & Transplantation","volume":"40 6","pages":"236-240"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2011-06-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1002/dat.20576","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"137456331","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"OA","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Using Peer Mentors to screen for CKD at dialysis units: Targeting high-risk family members 在透析单位使用同伴导师筛选CKD:针对高危家庭成员
Pub Date : 2011-06-01 DOI: 10.1002/dat.20582
June E. Swartz MA, Erica Perry MSW, Sally Joy BA, Richard D. Swartz MD

OBJECTIVE

The incidence of chronic kidney disease (CKD) is increasing and affects one in nine individuals in the United States. Genetics and lifestyle factors contribute to the incidence of CKD and serve as screening targets. We screened for predisposition to CKD at dialysis units in southeast Michigan, where obesity and hypertension are common. Families of dialysis patients, as well as non-relatives and staff, were evaluated. Peer Mentors with CKD participated in the screening.

METHODS

“Prevention Fairs” utilized inexpensive screening to determine a predisposition to CKD: urine dipstick for protein, glucose, or blood; BP > 140/90; and body mass index (BMI) > 30. Peer Mentor participation, honoring long-standing patients, and invitations to state legislators were included.

RESULTS

“Fairs” at 16 Michigan centers screened 497 individuals: 61% (305) had one finding, 18% (88) had two, and 6% (29) had three. Obesity was most common (220), and then hypertension (169), proteinuria (41), glycosuria (15), and hematuria (13). Although we had hypothesized that the highest risk would be found among genetic family members, positive screening was not statistically different between genetic relatives and other individuals. In addition, findings were distributed equally across varied demographic settings and races, underscoring the importance of social determinants of health.

DISCUSSION

Genetic factors are hypothesized to be predictors for CKD, but these results suggest that CKD risk may also be related to social determinants such as diet, exercise, health consciousness, socioeconomics, or cultural acceptance of obesity. Screening at dialysis centers, enhanced by participation of peers and social activities, contributes to referral for further treatment.

在美国,慢性肾脏疾病(CKD)的发病率正在上升,每9个人中就有1人受其影响。遗传和生活方式因素有助于CKD的发病率,并作为筛查目标。我们筛选了密歇根州东南部透析单位的CKD易感性,在那里肥胖和高血压很常见。对透析患者家属、非亲属和工作人员进行了评估。有CKD的同侪导师参与了筛选。方法:“预防博览会”利用廉价筛查来确定CKD易感性:尿试纸检测蛋白质、葡萄糖或血液;BP > 140/90;身体质量指数(BMI) > 30。同伴导师的参与,对长期病人的表彰,以及对州议员的邀请都包括在内。结果:16个密歇根中心的“博览会”筛选了497人:61%(305)有一个发现,18%(88)有两个发现,6%(29)有三个发现。肥胖最为常见(220例),其次是高血压(169例)、蛋白尿(41例)、糖尿(15例)和血尿(13例)。虽然我们假设在遗传家族成员中发现的风险最高,但阳性筛查在遗传亲属和其他个体之间没有统计学差异。此外,调查结果在不同人口环境和种族中分布均匀,强调了健康的社会决定因素的重要性。遗传因素被假设为CKD的预测因素,但这些结果表明,CKD风险也可能与社会决定因素有关,如饮食、运动、健康意识、社会经济或对肥胖的文化接受度。在透析中心的筛查,通过同伴和社会活动的参与加强,有助于转诊进一步治疗。
{"title":"Using Peer Mentors to screen for CKD at dialysis units: Targeting high-risk family members","authors":"June E. Swartz MA,&nbsp;Erica Perry MSW,&nbsp;Sally Joy BA,&nbsp;Richard D. Swartz MD","doi":"10.1002/dat.20582","DOIUrl":"10.1002/dat.20582","url":null,"abstract":"<div>\u0000 \u0000 \u0000 <section>\u0000 \u0000 <h3> OBJECTIVE</h3>\u0000 \u0000 <p>The incidence of chronic kidney disease (CKD) is increasing and affects one in nine individuals in the United States. Genetics and lifestyle factors contribute to the incidence of CKD and serve as screening targets. We screened for predisposition to CKD at dialysis units in southeast Michigan, where obesity and hypertension are common. Families of dialysis patients, as well as non-relatives and staff, were evaluated. Peer Mentors with CKD participated in the screening.</p>\u0000 </section>\u0000 \u0000 <section>\u0000 \u0000 <h3> METHODS</h3>\u0000 \u0000 <p>“Prevention Fairs” utilized inexpensive screening to determine a predisposition to CKD: urine dipstick for protein, glucose, or blood; BP &gt; 140/90; and body mass index (BMI) &gt; 30. Peer Mentor participation, honoring long-standing patients, and invitations to state legislators were included.</p>\u0000 </section>\u0000 \u0000 <section>\u0000 \u0000 <h3> RESULTS</h3>\u0000 \u0000 <p>“Fairs” at 16 Michigan centers screened 497 individuals: 61% (305) had one finding, 18% (88) had two, and 6% (29) had three. Obesity was most common (220), and then hypertension (169), proteinuria (41), glycosuria (15), and hematuria (13). Although we had hypothesized that the highest risk would be found among genetic family members, positive screening was not statistically different between genetic relatives and other individuals. In addition, findings were distributed equally across varied demographic settings and races, underscoring the importance of social determinants of health.</p>\u0000 </section>\u0000 \u0000 <section>\u0000 \u0000 <h3> DISCUSSION</h3>\u0000 \u0000 <p>Genetic factors are hypothesized to be predictors for CKD, but these results suggest that CKD risk may also be related to social determinants such as diet, exercise, health consciousness, socioeconomics, or cultural acceptance of obesity. Screening at dialysis centers, enhanced by participation of peers and social activities, contributes to referral for further treatment.</p>\u0000 </section>\u0000 </div>","PeriodicalId":51012,"journal":{"name":"Dialysis & Transplantation","volume":"40 6","pages":"246-251"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2011-06-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1002/dat.20582","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"51500299","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"OA","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 4
PCT recertification—Pathway for professional growth PCT再认证——专业成长的途径
Pub Date : 2011-06-01 DOI: 10.1002/dat.20578
Billie Axley MSN, RN, CNN

How do we define “professionalism” in our workplace? Ask this question and you will receive a number of meanings based on the individual's experiences in the workplace. Professionalism in practice has been described as committing to teamwork, adhering to ethical principles and practices, demonstrating sensitivity to diverse patient populations and end-oflife care, and taking personal responsibility for professional growth and development to enhance patient care.

When Centers for Medicare & Medicaid Services (CMS) released a final rule for Medicare conditions for coverage (CfC) in 2008, certification of hemodialysis patient care technicians (PCTs) was mandated. Certification could be obtained by passing a CMS-approved exam and is required in order for a PCT to provide direct patient care in a hemodialysis clinic.1 Beyond the mandate, certification and recertification contributes to professional growth and development though education and the opportunity to network with peers and other professionals for sharing of information. Therefore this certification requirement, along with regular intervals of recertification, can be seen as moving forward the formal recognition of the PCT as a professional member of the nephrology team.

The requirement by CMS for patient care dialysis technicians to be certified can be found at 42 CFR 494.140(e)(4) in the Conditions for Coverage;1 The patient care dialysis technician is to be certified under a state certification program or a national commercially available certification program.

BONENT certification must be maintained with an annual certification fee of $55 (in 2011), or $200 for four years in advance. There is no extra fee for recertification if the annual certification fee is paid.5

See the NNCC website (www.nncc-exam.org) for review of this and additional information concerning PCT recertification.

Further information for attainment of recertification through NNCO can be found at www.nnco.nbccc.net and www.ptcny.com/clients/NNCO.

Several states have implemented a PCT certification and competency-testing program. To meet the requirements of 42 CFR 494.140(e)(4), a PCT certificertification program must be equivalent to the approved commercial national certification programs. CMS requirements include standardized testing reflecting the content listed in the regulation, administered in a proctored environment unrelated to any dialysis facility, and having a process in place for ongoing certification.3 State certification allows a certified PCT to practice in the State in which he or she is employed as a PCT.

One example of a state with provisions or requirements that meet CMS approval is the alternative pathway for California PCTs. Details and guidelines can be found at the websites http://www.californiadialysis.org/res_pct_info.html and www.californiadialysis. org/CHT_Exam_Info.html.

In a 2010 editoria

我们如何定义职场中的“专业”?问这个问题,你会根据个人在工作场所的经历得到一些含义。实践中的专业精神被描述为致力于团队合作,坚持道德原则和实践,表现出对不同患者群体和临终关怀的敏感性,并为专业成长和发展承担个人责任,以加强患者护理。当医疗保险中心;医疗补助服务(CMS)于2008年发布了医疗保险覆盖条件(CfC)的最终规则,强制要求对血液透析患者护理技术人员(pct)进行认证。通过cms批准的考试可以获得认证,并且PCT需要在血液透析诊所提供直接的患者护理除了授权之外,认证和再认证通过教育以及与同行和其他专业人员建立网络共享信息的机会,有助于专业成长和发展。因此,这一认证要求,以及定期的重新认证,可以被视为PCT作为肾脏病学团队专业成员的正式认可。CMS对患者护理透析技术人员进行认证的要求可在42 CFR 494.140(e)(4)的《覆盖条件》中找到;1患者护理透析技术人员应根据州认证计划或国家商业认证计划进行认证。BONENT认证必须每年支付55美元(2011年)的认证费用,或者提前四年支付200美元。如果支付年度认证费用,则不需要额外支付重新认证费用。5请参阅NNCC网站(www.nncc-exam.org)查看此审查和有关PCT再认证的其他信息。通过国家非政府组织获得再认证的进一步信息可在www.nnco.nbccc.net和www.ptcny.com/clients/NNCO.Several上找到,各州实施了PCT认证和能力测试计划。为了满足42 CFR 494.140(e)(4)的要求,PCT认证计划必须等同于经批准的商业国家认证计划。CMS要求包括反映法规中列出的内容的标准化测试,在与任何透析设施无关的监考环境中进行管理,并有一个正在进行的认证过程州认证允许经过认证的PCT在他或她被雇用为PCT的州执业。符合CMS批准的规定或要求的州的一个例子是加州PCT的替代途径。详细信息和指导方针可在http://www.californiadialysis.org/res_pct_info.html和www.californiadialysis网站上找到。org/CHT_Exam_Info.html。在2010年的一篇社论中,达尼洛·康塞普西翁提醒我们,“通过考试并不是证明透析患者有能力产生最佳结果的最终证据。”“我们被鼓励将认证和再认证视为通过继续教育机会支持知识和技能发展的基础。
{"title":"PCT recertification—Pathway for professional growth","authors":"Billie Axley MSN, RN, CNN","doi":"10.1002/dat.20578","DOIUrl":"10.1002/dat.20578","url":null,"abstract":"<p>How do we define “professionalism” in our workplace? Ask this question and you will receive a number of meanings based on the individual's experiences in the workplace. Professionalism in practice has been described as committing to teamwork, adhering to ethical principles and practices, demonstrating sensitivity to diverse patient populations and end-oflife care, and taking personal responsibility for professional growth and development to enhance patient care.</p><p>When Centers for Medicare &amp; Medicaid Services (CMS) released a final rule for Medicare conditions for coverage (CfC) in 2008, certification of hemodialysis patient care technicians (PCTs) was mandated. Certification could be obtained by passing a CMS-approved exam and is required in order for a PCT to provide direct patient care in a hemodialysis clinic.<span>1</span> Beyond the mandate, certification and recertification contributes to professional growth and development though education and the opportunity to network with peers and other professionals for sharing of information. Therefore this certification requirement, along with regular intervals of recertification, can be seen as moving forward the formal recognition of the PCT as a professional member of the nephrology team.</p><p>The requirement by CMS for patient care dialysis technicians to be certified can be found at 42 CFR 494.140(e)(4) in the Conditions for Coverage;<span>1</span> The patient care dialysis technician is to be certified under a state certification program or a national commercially available certification program.</p><p>BONENT certification must be maintained with an annual certification fee of $55 (in 2011), or $200 for four years in advance. There is no extra fee for recertification if the annual certification fee is paid.<span>5</span></p><p>See the NNCC website (www.nncc-exam.org) for review of this and additional information concerning PCT recertification.</p><p>Further information for attainment of recertification through NNCO can be found at www.nnco.nbccc.net and www.ptcny.com/clients/NNCO.</p><p>Several states have implemented a PCT certification and competency-testing program. To meet the requirements of 42 CFR 494.140(e)(4), a PCT certificertification program must be equivalent to the approved commercial national certification programs. CMS requirements include standardized testing reflecting the content listed in the regulation, administered in a proctored environment unrelated to any dialysis facility, and having a process in place for ongoing certification.<span>3</span> State certification allows a certified PCT to practice in the State in which he or she is employed as a PCT.</p><p>One example of a state with provisions or requirements that meet CMS approval is the alternative pathway for California PCTs. Details and guidelines can be found at the websites http://www.californiadialysis.org/res_pct_info.html and www.californiadialysis. org/CHT_Exam_Info.html.</p><p>In a 2010 editoria","PeriodicalId":51012,"journal":{"name":"Dialysis & Transplantation","volume":"40 6","pages":"274-276"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2011-06-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1002/dat.20578","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"51500021","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"OA","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
39 Years of hemodialysis 39年的血液透析
Pub Date : 2011-05-09 DOI: 10.1002/dat.20555
Bruce Schultz

I have been on hemodialysis for 39 years without interruption. In that time, I have learned a lot about how to live well. One of my favorite mantras is “Dialysis can give you a longer lifespan, but it can't give you a life.” All of us must work at creating our lives, regardless of our health conditions. Living productively and happily with kidney disease means finding the information you need to become involved in your treatment and care. I want to describe here what I have learned from my lifetime with end-stage renal disease (ESRD).

When I was just 2 years old, my grandfather, who was a medical doctor, noticed that my bladder was distended and that my urine had no smell. Doctors discovered Bilateral strictures on my ureters, a defect that was destroying my kidneys. I spent much of my childhood in and out of hospitals, undergoing several surgeries before my kidneys failed in 1971, when I was 13.

In the early days of dialysis, I was one of a fortunate few selected for this life-saving treatment. There were no dialysis centers in my area, so my dad and I went to Miami to train for home hemodialysis. My mother got the house ready by making space for all of the supplies and equipment, including a reverse osmosis water system. From the start, strong family support helped me maintain an active lifestyle. I finished high school on time, went to college, and worked as a respiratory therapist for 14 years. I then earned a master's degree in counseling psychology and worked in that field until I retired. I don't feel as if I've missed a thing. I was just as active as any kid on the block. My parents made sure they didn't treat me any differently from my two brothers and two sisters.

Soon after I began feeling better, my father gave me an ultimatum. I would have to discontinue home dialysis and go to a treatment center if I continued to be dangerously irresponsible. That little talk wasn't magic, but I have never again gotten drunk or overloaded myself with fluids. Later, in the mid-1980 s, I decided to switch to in-center dialysis. I now go to the center three days a week for dialysis. I have not met any other people who have been on dialysis as many years as I have without interruption.

Over the years, I learned how to find the information I needed to play an active role in my own treatment, which gave me the confidence to deal with ESRD and dialysis effectively. I learned a lot just by talking with my doctors. Even now, before my appointments I write down a list of questions. Experience is also a great teacher if you are willing to listen and not try to reinvent the wheel. I have made use of the Internet, including the Dialysis Support e-mail list. I have had a lot of problems with hyperparathyroidism, but I have realized that after 39 years, some problems just don't go away.

In my almost 40 years on dialysis, I have seen big improvements in the quality and quantity of information available to people with kidney disease.

我已经做了39年的血液透析,从未间断过。在那段时间里,我学到了很多关于如何生活得更好。我最喜欢的咒语之一是“透析可以延长你的寿命,但它不能给你一个生命。”不管我们的健康状况如何,我们所有人都必须努力创造我们的生活。有成效和快乐的生活与肾病意味着找到你需要的信息,成为参与你的治疗和护理。我想在这里描述一下我从终末期肾病(ESRD)的生活中学到的东西。当我只有两岁的时候,我的祖父,他是一名医生,注意到我的膀胱膨胀,我的尿液没有气味。医生发现我的输尿管两侧狭窄,这个缺陷正在破坏我的肾脏。我童年的大部分时间都是在医院里度过的,经历了几次手术,直到1971年我13岁时肾脏衰竭。在透析治疗的早期,我是少数幸运儿之一,接受了这种挽救生命的治疗。我所在的地区没有透析中心,所以我和爸爸去迈阿密接受家庭血液透析训练。我母亲把房子收拾好,为所有的用品和设备腾出空间,包括一个反渗透水系统。从一开始,强大的家庭支持帮助我保持积极的生活方式。我按时完成了高中学业,上了大学,做了14年的呼吸治疗师。然后,我获得了咨询心理学硕士学位,并在该领域工作直到退休。我不觉得我错过了什么。我和街区里其他孩子一样活跃。我的父母确保他们没有把我和我的两个兄弟姐妹区别对待。我刚开始感觉好些,父亲就给我下了最后通牒。如果我继续这种危险的不负责任的行为,我将不得不停止家庭透析并去治疗中心。这段简短的谈话没有什么魔力,但我再也没有喝醉或喝太多液体了。后来,在20世纪80年代中期,我决定改用中心透析。我现在每周去中心做三天透析。我还没有遇到过像我这样连续多年接受透析治疗的人。多年来,我学会了如何找到我需要的信息,在自己的治疗中发挥积极的作用,这让我有信心有效地处理ESRD和透析。通过和我的医生交谈,我学到了很多。即使是现在,在预约之前,我也会写下问题清单。经验也是一位伟大的老师,如果你愿意倾听,而不是试图重新发明轮子。我利用了互联网,包括透析支持的电子邮件列表。我有很多甲状旁腺功能亢进的问题,但我意识到,39年过去了,有些问题并没有消失。在我从事透析治疗近40年的时间里,我看到肾病患者可获得的信息在质量和数量上都有了很大的改善。这些信息帮助我开始关注自我保健,保持有规律的锻炼计划,并继续工作直到退休。随着时间的推移,透析治疗和护理的质量有了很大的提高。现在做透析的人不用再犯我犯过的错误了。新的信息,如果使用得当,可以使透析患者的生活充实。不要坐以待毙,让事情发生。花点时间教育自己,并参与到揭开肾衰竭之谜的过程中来。策略很简单。与您的医疗团队建立良好的关系,并学会使用互联网等资源。遵循“肾脏规则”:严格遵守饮食和液体限制,遵医嘱服药,按计划进行透析,不要跳过或缩短透析时间,定期合理运动。这些好处是值得付出努力的。知识和依从性将使ESRD和透析在你的生活中变得如此重要。
{"title":"39 Years of hemodialysis","authors":"Bruce Schultz","doi":"10.1002/dat.20555","DOIUrl":"10.1002/dat.20555","url":null,"abstract":"<p>I have been on hemodialysis for 39 years without interruption. In that time, I have learned a lot about how to live well. One of my favorite mantras is “Dialysis can give you a longer lifespan, but it can't give you a life.” All of us must work at creating our lives, regardless of our health conditions. Living productively and happily with kidney disease means finding the information you need to become involved in your treatment and care. I want to describe here what I have learned from my lifetime with end-stage renal disease (ESRD).</p><p>When I was just 2 years old, my grandfather, who was a medical doctor, noticed that my bladder was distended and that my urine had no smell. Doctors discovered Bilateral strictures on my ureters, a defect that was destroying my kidneys. I spent much of my childhood in and out of hospitals, undergoing several surgeries before my kidneys failed in 1971, when I was 13.</p><p>In the early days of dialysis, I was one of a fortunate few selected for this life-saving treatment. There were no dialysis centers in my area, so my dad and I went to Miami to train for home hemodialysis. My mother got the house ready by making space for all of the supplies and equipment, including a reverse osmosis water system. From the start, strong family support helped me maintain an active lifestyle. I finished high school on time, went to college, and worked as a respiratory therapist for 14 years. I then earned a master's degree in counseling psychology and worked in that field until I retired. I don't feel as if I've missed a thing. I was just as active as any kid on the block. My parents made sure they didn't treat me any differently from my two brothers and two sisters.</p><p>Soon after I began feeling better, my father gave me an ultimatum. I would have to discontinue home dialysis and go to a treatment center if I continued to be dangerously irresponsible. That little talk wasn't magic, but I have never again gotten drunk or overloaded myself with fluids. Later, in the mid-1980 s, I decided to switch to in-center dialysis. I now go to the center three days a week for dialysis. I have not met any other people who have been on dialysis as many years as I have without interruption.</p><p>Over the years, I learned how to find the information I needed to play an active role in my own treatment, which gave me the confidence to deal with ESRD and dialysis effectively. I learned a lot just by talking with my doctors. Even now, before my appointments I write down a list of questions. Experience is also a great teacher if you are willing to listen and not try to reinvent the wheel. I have made use of the Internet, including the Dialysis Support e-mail list. I have had a lot of problems with hyperparathyroidism, but I have realized that after 39 years, some problems just don't go away.</p><p>In my almost 40 years on dialysis, I have seen big improvements in the quality and quantity of information available to people with kidney disease.","PeriodicalId":51012,"journal":{"name":"Dialysis & Transplantation","volume":"40 5","pages":"232"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2011-05-09","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1002/dat.20555","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"51498958","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"OA","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
Dialysis & Transplantation
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1