首页 > 最新文献

Dialysis & Transplantation最新文献

英文 中文
ESA treatment in dialysis patients: Where do we go now? 透析患者的ESA治疗:我们现在何去何从?
Pub Date : 2011-09-12 DOI: 10.1002/dat.20615
Ajay K. Singh MD

On June 24 the U.S. Food and Drug Administration (FDA) made a major modification to the erythropoiesis stimulating agent (ESA) label, recommending fundamental changes to how ESAs are used to manage chronic kidney disease (CKD) anemia (Table I).1 The FDA emphasized there should be a paradigm shift from aiming for a hemoglobin (Hgb) target range of 10 to 12 g/dL to using the lowest possible dose of ESA to prevent a blood transfusion. Treatment of CKD anemia with ESA therapy should be individualized and, the FDA pointed out, no Hgb target level or ESA dosing strategy should be considered without adverse risk. The FDA has gone further than many would have predicted, but the important issue is how clinicians are going to respond to these label changes in altering their clinical practice. In this article, I will evaluate how these guidelines can be applied to clinical case scenarios that are common in clinical practice. A more detailed discussion of the evidence is published elsewhere.2, 3

6月24日,美国食品和药物管理局(FDA)对促红细胞生成剂(ESA)标签进行了重大修改,建议对如何使用ESA治疗慢性肾脏疾病(CKD)贫血进行根本性改变(表1)FDA强调,应该从血红蛋白(Hgb)的目标范围10 - 12g /dL转变为使用尽可能低剂量的ESA来防止输血。用ESA治疗CKD贫血应该个体化,FDA指出,没有任何Hgb目标水平或ESA给药策略应该被认为没有不良风险。FDA已经比许多人预期的走得更远,但重要的问题是临床医生将如何应对这些标签的变化,改变他们的临床实践。在本文中,我将评估如何将这些指南应用于临床实践中常见的临床病例场景。关于证据的更详细的讨论发表在其他地方。2、3
{"title":"ESA treatment in dialysis patients: Where do we go now?","authors":"Ajay K. Singh MD","doi":"10.1002/dat.20615","DOIUrl":"10.1002/dat.20615","url":null,"abstract":"<p>On June 24 the U.S. Food and Drug Administration (FDA) made a major modification to the erythropoiesis stimulating agent (ESA) label, recommending fundamental changes to how ESAs are used to manage chronic kidney disease (CKD) anemia (Table I).<span>1</span> The FDA emphasized there should be a paradigm shift from aiming for a hemoglobin (Hgb) target range of 10 to 12 g/dL to using the lowest possible dose of ESA to prevent a blood transfusion. Treatment of CKD anemia with ESA therapy should be individualized and, the FDA pointed out, no Hgb target level or ESA dosing strategy should be considered without adverse risk. The FDA has gone further than many would have predicted, but the important issue is how clinicians are going to respond to these label changes in altering their clinical practice. In this article, I will evaluate how these guidelines can be applied to clinical case scenarios that are common in clinical practice. A more detailed discussion of the evidence is published elsewhere.<span>2</span>, <span>3</span>\u0000 </p>","PeriodicalId":51012,"journal":{"name":"Dialysis & Transplantation","volume":"40 9","pages":"387-389"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2011-09-12","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1002/dat.20615","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"51501084","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"OA","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 2
The D&T Report D&T报告
Pub Date : 2011-09-12 DOI: 10.1002/dat.20612

CMS's proposed rules for accountable care organizations have some members of the renal community concerned, while others see potential for improved care for kidney patients

A new acronym is swimming in the healthcare alphabet soup: ACO, which stands for accountable care organization. And just as HMO and PPO have made it into the popular lexicon, ACO is rapidly moving from the world of policy wonks onto the radar of concerned patients, clinicians, and other care providers. That's because one of the provisions of the Patient Protection and Affordable Care Act passed last year will allow ACOs to start contracting with Medicare in January 2012 as part of the Medicare Shared Savings Program. Response to this development from members of the renal community has ranged from cautious optimism to concern that kidney patients may get the short shrift.

CMS提出的负责任医疗机构的规则引起了肾脏社区的一些成员的关注,而另一些人则看到了改善肾病患者护理的潜力。一个新的首字母缩略词正在医疗保健字母表汤中游泳:ACO,代表负责任医疗组织。正如HMO和PPO已经成为流行词汇一样,ACO正迅速从政策研究领域转移到关注患者、临床医生和其他护理提供者的雷达上。这是因为去年通过的《患者保护和平价医疗法案》(Patient Protection and Affordable Care Act)的一项条款将允许ACOs在2012年1月开始与医疗保险签订合同,作为医疗保险共享储蓄计划的一部分。肾脏社区成员对这一发展的反应不一,从谨慎乐观到担心肾脏患者可能会受到冷落。
{"title":"The D&T Report","authors":"","doi":"10.1002/dat.20612","DOIUrl":"https://doi.org/10.1002/dat.20612","url":null,"abstract":"<p>CMS's proposed rules for accountable care organizations have some members of the renal community concerned, while others see potential for improved care for kidney patients</p><p>A new acronym is swimming in the healthcare alphabet soup: ACO, which stands for <i>accountable care organization. </i>And just as HMO and PPO have made it into the popular lexicon, ACO is rapidly moving from the world of policy wonks onto the radar of concerned patients, clinicians, and other care providers. That's because one of the provisions of the Patient Protection and Affordable Care Act passed last year will allow ACOs to start contracting with Medicare in January 2012 as part of the Medicare Shared Savings Program. Response to this development from members of the renal community has ranged from cautious optimism to concern that kidney patients may get the short shrift.</p>","PeriodicalId":51012,"journal":{"name":"Dialysis & Transplantation","volume":"40 9","pages":"379-381"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2011-09-12","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1002/dat.20612","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"92371975","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"OA","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Understanding racial differences in deceased-donor kidney transplantation: Geography, poverty, language, and health insurance coverage 了解死亡供体肾移植的种族差异:地理、贫困、语言和健康保险
Pub Date : 2011-09-12 DOI: 10.1002/dat.20607
Yoshio N. Hall MD

Despite the continued growth of diverse populations on dialysis, no prior studies have comprehensively compared the barriers to kidney transplantation among different racial and ethnic groups. This brief review summarizes key findings from a recent study that examined specific determinants of diminished access to, or delayed completion of, deceased-donor kidney transplantation among major racial-ethnic groups in the United States. In particular, we focus on the relative influence on transplantation rates of clinical factors, such as histocompatibility, residential geography, health insurance coverage, poverty, and other socioeconomic factors according to patient race or ethnicity. Dial. Transplant. © 2011 Wiley Periodicals, Inc.

尽管接受透析治疗的不同人群持续增长,但之前没有研究全面比较不同种族和民族群体的肾移植障碍。这篇简短的综述总结了最近一项研究的主要发现,该研究调查了美国主要种族群体中死亡供者肾脏移植机会减少或延迟完成的具体决定因素。我们特别关注临床因素对移植率的相对影响,如组织相容性、居住地理、健康保险覆盖率、贫困和其他社会经济因素。拨号。移植。©2011 Wiley期刊公司
{"title":"Understanding racial differences in deceased-donor kidney transplantation: Geography, poverty, language, and health insurance coverage","authors":"Yoshio N. Hall MD","doi":"10.1002/dat.20607","DOIUrl":"10.1002/dat.20607","url":null,"abstract":"<p>Despite the continued growth of diverse populations on dialysis, no prior studies have comprehensively compared the barriers to kidney transplantation among different racial and ethnic groups. This brief review summarizes key findings from a recent study that examined specific determinants of diminished access to, or delayed completion of, deceased-donor kidney transplantation among major racial-ethnic groups in the United States. In particular, we focus on the relative influence on transplantation rates of clinical factors, such as histocompatibility, residential geography, health insurance coverage, poverty, and other socioeconomic factors according to patient race or ethnicity. Dial. Transplant. © 2011 Wiley Periodicals, Inc.</p>","PeriodicalId":51012,"journal":{"name":"Dialysis & Transplantation","volume":"40 9","pages":"401-406"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2011-09-12","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1002/dat.20607","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"34096690","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"OA","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 9
Why I chose peritoneal dialysis 我为什么选择腹膜透析
Pub Date : 2011-09-12 DOI: 10.1002/dat.20614
Sylvainia Warner Preston

In August 1998, my family doctor scheduled me for a complete physical after noticing that my blood pressure readings had been elevated the last two visits.When I returned for my follow-up, he advised me that my creatinine and protein numbers were alarming, and he referred me to a nephrologist.

My nephrologistdiagnosed me with end-stage renal disease so advanced that I only had 10% kidney function remaining.After I got past the initial shock, we discussed dialysis options.

My first thoughts were purely cosmetic.As a middle school physical education teacher, my arms and legs are often exposed at work.I wanted to avoid the enlarged veins of hemodialysis if I could.With peritoneal dialysis (PD), the catheter would be hidden under my clothing.The thought of having the somewhat expanded stomach due to the peritoneal fluid did not bother me much.

I read that PDmight provide better clearances, possibly providing me with more energy.Since my job required me to be outside often and could be physically demanding, I wanted the mode of dialysis that would allowme to drink more fluids and give me the best chance at increased energy levels.

During those first days, there seemed to be a basic feeling within the community of patients and healthcare providersthat every dialysis patientends up quitting their jobs, even patients like me with careers and good benefits.I reflected on my brother's experience.Jonathan was on PD during college.In addition to the usual rigors of the college curriculum, he worked with the university band and was a member of a fraternity.Like him, I believed that PD treatment would give me the betterlevel of wellness so I could continue working.

I strongly considered what most people regard as the major drawback to PD—that I would have to do PD nightly and be responsible for lugging heavy boxes or bags of fluids at home.Iknew it would be a pain sometimes, lugging all the supplies.I knew that I would have to regularly miss activities whenever I would have to “hook-up.” Essentially, I would have to resign myself to becoming room-bound at night.Still, the pros outweighed the cons and I decided that PD would be the best mode of dialysis for me.

When I initiated PD in 1999, I was a little nervous about having to be so meticulous with the self care. The only complication I had was a case of peritonitis that was resolved without too much difficulty. Before long, I felt the benefits. PDgave me the most flexibility to be free on weekends so that I could travel. My mode of treatment was the continuous cycler-assisted dialysis, but I performed manual exchanges whenever I traveled by air. I estimate that between 2000 and 2004, I took 40 flights around the country, performing manual PD each trip.

In February 2006, the doctors removed my catheter following a successful kidney transplant. This catheter had been my lifeline for seven years! My success with PD can be attributed to extensive patient training, pers

1998年8月,我的家庭医生发现我的血压在前两次检查中都有所升高,于是为我安排了一次全面体检。当我回去做随访时,他告诉我,我的肌酐和蛋白质水平令人担忧,他把我转介给肾病专家。我的肾科医生诊断我患有晚期肾病,病情严重到只剩下10%的肾功能。我从最初的震惊中恢复过来后,我们讨论了透析的选择。我最初的想法纯粹是为了美观。作为一名中学体育老师,我在工作中经常裸露胳膊和腿。我想尽量避免血液透析带来的静脉扩张。使用腹膜透析(PD)时,导管会藏在我的衣服下面。由于腹膜液而使胃有所扩张的想法并没有给我带来太多困扰。我读到pdd可能会提供更好的间隙,可能会给我提供更多的能量。由于我的工作需要我经常在外面,对身体的要求很高,我想要透析的模式,可以让我喝更多的液体,给我最好的机会提高能量水平。在最初的几天里,患者和医疗服务提供者似乎有一种基本的感觉,即每个透析患者最终都会辞职,即使像我这样有事业和良好福利的患者也是如此。我回想起我哥哥的经历。乔纳森大学时是PD。除了通常严格的大学课程外,他还和大学乐队一起工作,并且是一个兄弟会的成员。和他一样,我相信帕金森病的治疗能让我更健康,这样我就能继续工作。我强烈地考虑到大多数人认为PD的主要缺点——我必须每晚做PD,并负责在家里拖着沉重的箱子或袋装液体。我知道有时候会很痛苦,要拖着所有的东西。我知道,每当我要“勾搭”的时候,我就会经常错过活动。从本质上讲,我将不得不让自己在晚上呆在房间里。尽管如此,利大于弊,我认为PD对我来说是最好的透析方式。当我在1999年开始做PD的时候,我对必须如此细致的自我护理感到有点紧张。唯一的并发症是一例腹膜炎,没有太大困难就解决了。没过多久,我就感受到了好处。pdd给了我最大的灵活性,让我可以在周末自由旅行。我的治疗方式是持续的循环辅助透析,但每次乘飞机旅行时,我都会进行人工交换。我估计在2000年到2004年之间,我在全国飞行了40次,每次飞行都进行手动PD。2006年2月,我的肾移植手术成功,医生取出了导尿管。这个导尿管是我7年来的生命线!我在PD治疗方面的成功要归功于广泛的患者培训,医生和护士的持续和彻底的监测,以及作为患者的严格遵守。我的父母都70多岁了,没有肾脏问题,但他们的三个孩子都有。我的另一个兄弟Sulva在2000年被诊断出患有ESRD,并在2008年接受了移植手术。乔纳森,27年来一直是ESRD患者,但只有43岁,正在移植等待名单上。他还有很多生命,但他的血管几乎耗尽了,他已经没有选择了。与早期透析的情况不同,今天,在良好的护理和肾脏世界的进步下,病人比他们的静脉更长寿是可行的。每个人都知道获得护理是至关重要的,但作为病人,我们希望照顾第一个静脉或任何后续静脉,因为我们认为这个人可能有能力活几十年。我希望乔纳森能尽快接到移植的电话,与此同时,我们仍然绝望,但对创新医疗技术的承诺充满希望,以帮助他和像他这样的病人。
{"title":"Why I chose peritoneal dialysis","authors":"Sylvainia Warner Preston","doi":"10.1002/dat.20614","DOIUrl":"10.1002/dat.20614","url":null,"abstract":"<p>In August 1998, my family doctor scheduled me for a complete physical after noticing that my blood pressure readings had been elevated the last two visits.When I returned for my follow-up, he advised me that my creatinine and protein numbers were alarming, and he referred me to a nephrologist.</p><p>My nephrologistdiagnosed me with end-stage renal disease so advanced that I only had 10% kidney function remaining.After I got past the initial shock, we discussed dialysis options.</p><p>My first thoughts were purely cosmetic.As a middle school physical education teacher, my arms and legs are often exposed at work.I wanted to avoid the enlarged veins of hemodialysis if I could.With peritoneal dialysis (PD), the catheter would be hidden under my clothing.The thought of having the somewhat expanded stomach due to the peritoneal fluid did not bother me much.</p><p>I read that PDmight provide better clearances, possibly providing me with more energy.Since my job required me to be outside often and could be physically demanding, I wanted the mode of dialysis that would allowme to drink more fluids and give me the best chance at increased energy levels.</p><p>During those first days, there seemed to be a basic feeling within the community of patients and healthcare providersthat every dialysis patientends up quitting their jobs, even patients like me with careers and good benefits.I reflected on my brother's experience.Jonathan was on PD during college.In addition to the usual rigors of the college curriculum, he worked with the university band and was a member of a fraternity.Like him, I believed that PD treatment would give me the betterlevel of wellness so I could continue working.</p><p>I strongly considered what most people regard as the major drawback to PD—that I would have to do PD nightly and be responsible for lugging heavy boxes or bags of fluids at home.Iknew it would be a pain sometimes, lugging all the supplies.I knew that I would have to regularly miss activities whenever I would have to “hook-up.” Essentially, I would have to resign myself to becoming room-bound at night.Still, the pros outweighed the cons and I decided that PD would be the best mode of dialysis for me.</p><p>When I initiated PD in 1999, I was a little nervous about having to be so meticulous with the self care. The only complication I had was a case of peritonitis that was resolved without too much difficulty. Before long, I felt the benefits. PDgave me the most flexibility to be free on weekends so that I could travel. My mode of treatment was the continuous cycler-assisted dialysis, but I performed manual exchanges whenever I traveled by air. I estimate that between 2000 and 2004, I took 40 flights around the country, performing manual PD each trip.</p><p>In February 2006, the doctors removed my catheter following a successful kidney transplant. This catheter had been my lifeline for seven years! My success with PD can be attributed to extensive patient training, pers","PeriodicalId":51012,"journal":{"name":"Dialysis & Transplantation","volume":"40 9","pages":"424"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2011-09-12","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1002/dat.20614","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"51501019","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"OA","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Determinants of vascular access: Patient characteristics or physician preference? 血管通路的决定因素:患者特征还是医生偏好?
Pub Date : 2011-09-12 DOI: 10.1002/dat.20593
Megha Shah MD, Vijay Jain MD, Lori Spalding MD, Wajid Choudhry MD
BACKGROUND The goal of the Fistula First Initiative is to increase the use of arteriovenous fistula (AVF) for dialysis to 66% of total dialysis patients. Most facilities fall short of this target. Our objective is to determine the impact of provider bias in influencing the rate of AVF in dialysis facilities. METHODS We retrospectively studied 176 patients who received a new vascular access for dialysis over 18 months in two groups. In one group, a single surgeon was involved in vascular access placement (56 patients), while the other group had multiple surgeons (120 patients). RESULTS A significantly higher number of patients received AVF as their primary vascular access in the single-surgeon group, even though there were no significant differences in age, gender, and co-morbidities in the two groups. There was no difference in primary and secondary fistula failure rates. CONCLUSIONS Our study shows that AVF rate varies in different dialysis units, involving different providers, despite similar patient profiles. This implies the presence of a possible bias among providers when selecting a patient for type of access. Thus a higher rate of AVF placement, closer to the target rate, can be achieved by removing this bias. Dial. Transplant. © 2011 Wiley Periodicals, Inc.
瘘第一倡议的目标是将动静脉瘘(AVF)用于透析的患者增加到总透析患者的66%。大多数设施都达不到这个目标。我们的目标是确定提供者偏见对透析设施中AVF率的影响。方法:我们回顾性研究了两组176例接受新血管通路透析治疗超过18个月的患者。在一组中,一名外科医生参与血管通路放置(56例),而另一组有多名外科医生(120例)。结果:尽管两组患者在年龄、性别和合并症方面没有显著差异,但单手术组接受AVF作为主要血管通路的患者数量明显增加。原发性和继发性瘘管失败率无差异。结论:我们的研究表明,尽管患者概况相似,但不同透析单位、不同提供者的AVF率存在差异。这意味着在选择患者的访问类型时,提供者之间可能存在偏见。因此,通过消除这种偏差,可以实现更高的AVF放置率,更接近目标速率。拨号。移植。©2011 Wiley期刊公司
{"title":"Determinants of vascular access: Patient characteristics or physician preference?","authors":"Megha Shah MD,&nbsp;Vijay Jain MD,&nbsp;Lori Spalding MD,&nbsp;Wajid Choudhry MD","doi":"10.1002/dat.20593","DOIUrl":"10.1002/dat.20593","url":null,"abstract":"BACKGROUND \u0000 \u0000The goal of the Fistula First Initiative is to increase the use of arteriovenous fistula (AVF) for dialysis to 66% of total dialysis patients. Most facilities fall short of this target. Our objective is to determine the impact of provider bias in influencing the rate of AVF in dialysis facilities. \u0000 \u0000 \u0000 \u0000METHODS \u0000 \u0000We retrospectively studied 176 patients who received a new vascular access for dialysis over 18 months in two groups. In one group, a single surgeon was involved in vascular access placement (56 patients), while the other group had multiple surgeons (120 patients). \u0000 \u0000 \u0000 \u0000RESULTS \u0000 \u0000A significantly higher number of patients received AVF as their primary vascular access in the single-surgeon group, even though there were no significant differences in age, gender, and co-morbidities in the two groups. There was no difference in primary and secondary fistula failure rates. \u0000 \u0000 \u0000 \u0000CONCLUSIONS \u0000 \u0000Our study shows that AVF rate varies in different dialysis units, involving different providers, despite similar patient profiles. This implies the presence of a possible bias among providers when selecting a patient for type of access. Thus a higher rate of AVF placement, closer to the target rate, can be achieved by removing this bias. Dial. Transplant. © 2011 Wiley Periodicals, Inc.","PeriodicalId":51012,"journal":{"name":"Dialysis & Transplantation","volume":"40 9","pages":"410-412"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2011-09-12","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1002/dat.20593","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"51499843","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"OA","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Lessons in dialysis, dialyzers, and dialysate 透析、透析器和透析液课程
Pub Date : 2011-09-12 DOI: 10.1002/dat.20609
Robert Hootkins MD, PhD

Hemodialysis today has evolved into a highly technical treatment in which knowledge of the physics and chemistry of the dialysis treatment system as well as knowledge of individual patient's pathology allows for a better understanding of how the treatment is best performed and individually modified. The “treatment prescription” is a set of specific treatment parameters that includes the treatment duration and frequency, the choice of dialyzer, and the specifics of the dialysate composition. It is imperative that the nephrologist understand how to deliver the most optimal treatment that is additionally the most cost effective.

In short, hemodialysis is the process by which a patient's blood can be chemically modified by driving it through a device (dialyzer) that allows for the removal of substances (blood solutes) as well as the gain of substances (dialysate solutes) with the additional option of the simultaneous removal of plasma water. It has evolved for almost a century but remains dependent on the chemical properties of a semipermeable membrane that is selective to the movement of solute and resistive to the movement of solvent. The primary purpose of dialysis is to eliminate uremic poisons in patients with end-stage renal disease and to modify serum electrolytes so as to mimic the appropriate serum composition of healthy individuals.

A dialyzer can be classified based on properties of the chemical composition of its membrane or based on its properties of solute removal (most commonly urea removal) and solvent permeability (most commonly water, termed hydraulic permeability) under specific operating conditions (blood flow rate [QB in mL/min] and dialysate flow rate [QD in mL/min]). Some dialyzers are more efficient at solute removal and are termed high-efficiency, whereas other dialyzers have lesser resistance to water movement and are termed high-flux. Dialyzer membrane properties have been recently reviewed.1

in which the dialyzer's ability to remove a solute K is proportional to the product of the mass transfer coefficient of that dialyzer's membrane (Ko) and the membrane surface area (A). KoA is specific to a particular solute (such as urea) and is independent of QB and QD (assumption of the model). The KoA of a particular dialyzer is provided by the manufacturer, is determined in vitro in aqueous solutions, and usually overestimates by about 20% when compared with in vivo blood-based solutions containing proteins and red blood cells.

It is difficult to fully appreciate the relationships among KoA, QB, and QD. Figure 1 presents these relationships graphically, depicting urea clearance K as a function of QB for a dialyzer KoA of 1,000 and three separate QDs of 1,000, 500, and 400 mL/min (from the top curve down).

At lower QBs, the clearance (K) is linear with QD, but as QB increases closer to QD, there is a diminishing benefit of increasing QB further (as QD becomes clearan

今天的血液透析已经发展成为一种高度技术性的治疗方法,其中透析治疗系统的物理和化学知识以及个体患者的病理知识可以更好地理解如何最好地进行治疗和个体修改。“治疗处方”是一组具体的治疗参数,包括治疗时间和频率、透析器的选择以及透析液组成的具体内容。肾病专家必须了解如何提供最优的治疗,同时也是最具成本效益的治疗。简而言之,血液透析是这样一种过程:病人的血液可以通过一个装置(透析器)进行化学修饰,该装置可以去除物质(血液溶质),也可以获得物质(透析溶质),同时还可以选择同时去除血浆水。它已经发展了近一个世纪,但仍然依赖于半透膜的化学性质,这种化学性质对溶质的运动有选择性,对溶剂的运动有抗性。透析的主要目的是消除终末期肾病患者的尿毒症毒素,并改变血清电解质,以模仿健康个体的适当血清组成。透析器可以根据其膜的化学成分的性质或溶质去除(最常见的是尿素去除)和溶剂渗透性(最常见的是水,称为水力渗透性)在特定操作条件下(血液流速[QB (mL/min)]和透析液流速[QD (mL/min)])进行分类。一些透析器在溶质去除方面更有效,被称为高效,而另一些透析器对水运动的阻力较小,被称为高通量。近年来对透析器膜的性能进行了综述。其中透析器去除溶质K的能力与透析器膜的传质系数(Ko)和膜表面积(a)的乘积成正比。KoA特定于特定的溶质(如尿素),与QB和QD(模型的假设)无关。特定透析器的KoA由制造商提供,在体外水溶液中测定,与含有蛋白质和红细胞的体内血液溶液相比,通常高估约20%。很难完全理解KoA、QB和QD之间的关系。图1以图形方式展示了这些关系,描绘了尿素清除率K作为透析器KoA为1,000和三个单独的qd为1,000,500和400 mL/min时QB的函数(从顶部曲线向下)。在较低的QB处,间隙(K)与QD呈线性关系,但随着QB越来越接近QD,进一步增加QB的好处会逐渐减少(因为QD成为间隙限制)。通过对间隙方程的分析,可以得到许多见解。表1说明了改变一些参数对尿素总间隙的影响。第一个观察结果是,总体间隙仅由三个参数KoA、QB和QD中最低的一个决定。大多数高效、高通量的透析器对尿素的KoA为1,000-2,000。由于QD通常在600-800 mL/min的范围内,透析器膜的性能是最低的参数,QB(通常在400-500 mL/min的范围内)决定了总清除率k。事实上,更普遍的观察是,当QB接近QD或KoA时,清除率变得有限。此外,如果QD和KoA的大小都接近QB,则QB会进一步减弱。这些观察结果有实际的影响。一个教训是,在当前这个捆绑销售和利润微薄的时代,不把资源花在koa过高的透析器上是有道理的,因为它们的效益将被QB最小化,而QB又受到准入流程和针头阻力的限制。一般来说,超过1 000的koa具有边际效益。另一个教训是,使用每日血液透析方法将QD降低到150 mL/min(例如,NxStage)或连续静脉-静脉血液透析(CVVHD)技术,QD为50-100 mL/min,没有理由使用更高的qb或使用大型透析器,因为K将受到QD的限制。另一个更大的财政资源浪费的例子是同时使用两个透析器,要么并联(图2A),要么串联(图2B),以有效地增加KoA。表2说明了使用这些配置对间隙的总体影响。 虽然理论上可以获得约14-15%的额外清除率,但通过简单地将透析治疗时间延长15-30分钟,以最小的透析液消耗增加成本,通常可以更经济有效地获得总透析治疗“剂量”!为了采用其他配置,还必须购买额外的连接器,这增加了与处理相关的成本。此外,这些配置还导致更大的透析不平衡(更快的溶质去除速率,这与K/V成正比);根据所使用的尿素动力学建模方法的不同,这可能会导致对溶质去除的更大高估,并导致一种错误的安全感,即进行了足够的透析。σ与透析膜对特定溶质的渗透性有关。该方程是一条直线方程,如果用超滤速率QF (mL/min)作为实验测量分子的清除率,则可以由斜率(1−σ)和截距(KoA)确定σ和KoA对特定透析器(费森尤斯F80)的万古霉素(分子量为1486)清除率进行此方法的结果是σ为0.9,KoA为20。绘制万古霉素清除率(这里定义为D ')与QB和QF的函数图(图3)表明,低QB和高QF更有效地去除万古霉素。对于对流清除的较大溶质,透析膜暴露时间越长(较慢的QB),透析膜上的压力梯度越大(较高的QF),清除越大。反之亦然。例如,为了尽量减少万古霉素的清除率,更快的qb和更小的qf将减少对给定透析处方的抗生素清除率。由于透析以并行方式进行,因此产生了通道再循环(AR)和心肺再循环(CPR)。与外周通道平行运行的透析器导致AR,与全身静脉循环平行运行的外周通道导致CPR(图4)。AR和CPR有效地阻止了透析器实际接收到具有全身溶质浓度的血液;相反,接受“稀释”的全身静脉血采样,其中含有溶质清除的血液(图5)。(透析器的提取效率与要去除的溶质的入射浓度成正比)。Schneditz等人已经计算出了这些效应的数学公式。4因此,溶质的实际去除不仅基于透析治疗处方,还取决于患者的特定参数,包括心输出量和通过外周通路的静脉流量。另一个阻碍我们从患者体内有效清除尿素的障碍是,尿素的储存主要发生在骨骼肌中,其清除可能依赖于骨骼肌与中心静脉系统的血管“通讯”。这为为什么透析期间的运动可以提高尿素去除的质量提供了一种理论:它允许更大的血管流动(改善与骨骼隔室的沟通),并随后提高中央静脉尿素浓度。表III显示了两名患者的比较,他们采用相同的体外透析治疗处方,但心输出量和通路流量不同。患者A相对健康,心排血量正常,无明显通路病理。患者B有轻度贫血、心肌病和功能不佳的通路血流。最终,患者B接受的透析减少了30%,尽管有相同的治疗处方。这里的教训是,实际提供的透析量可能大大少于理论上规定的透析量。血流再循环(AR和CPR)和患者的个体生理(骨骼肌和心输出量中的尿素捕获)以及健康状况导致交付的清除依赖于我们规定控制之外的因素。仔细考虑病人的心脏状况和可获得的健康状况,可能表明需要额外的清除率,超出对他或她的尿素动力学模型的简单分析所预测的清除率。透析机采用一种比例系统,将酸浓缩液与碳酸氢盐浓缩液和纯净水混合。这允许生成具有生理pH值的透析液,并最大限度地减少在含有碱性溶液和钙的碳酸氢盐之间形成沉淀的可能性。酸浓缩物含有葡萄糖,是钾、钙、镁和乙酸(或柠檬酸)等电解质的来源。所述碳酸氢盐浓缩物可含有氯化钠以及碳酸氢钠(36)。 83 ×)或可能只含有碳酸氢钠(35 × /45 ×)。常用的费森尤斯45x系统的命名源于这样一个事实,即比例系统将1份酸浓缩物与1.72份碳酸氢盐浓缩物混合到42.28份水,总共为45份。重要的是要明白,在循环过程中实时修改钠或碳酸氢钠的处方将改变透析液溶液的所有电解质浓度。大多数当前的设备将显示实时改变透析液比例的效果。同样重要的是,该系统中的总缓冲液包括碳酸氢盐和醋酸盐(或柠檬酸盐),这可以额外增加2.0-8.0 mEq/L的缓冲液。如果规定碳酸氢盐透析液的供给量为35meq /L,则总供给量将是碳酸氢盐和酸浓缩物中的醋酸盐(或柠檬酸盐)的总和(在肝脏中代谢为碳酸氢盐)。因此,给患者的总输送碱(TDB)必须同时考虑碳酸氢盐和
{"title":"Lessons in dialysis, dialyzers, and dialysate","authors":"Robert Hootkins MD, PhD","doi":"10.1002/dat.20609","DOIUrl":"10.1002/dat.20609","url":null,"abstract":"<p>Hemodialysis today has evolved into a highly technical treatment in which knowledge of the physics and chemistry of the dialysis treatment system as well as knowledge of individual patient's pathology allows for a better understanding of how the treatment is best performed and individually modified. The “treatment prescription” is a set of specific treatment parameters that includes the treatment duration and frequency, the choice of dialyzer, and the specifics of the dialysate composition. It is imperative that the nephrologist understand how to deliver the most optimal treatment that is additionally the most cost effective.</p><p>In short, hemodialysis is the process by which a patient's blood can be chemically modified by driving it through a device (dialyzer) that allows for the removal of substances (blood solutes) as well as the gain of substances (dialysate solutes) with the additional option of the simultaneous removal of plasma water. It has evolved for almost a century but remains dependent on the chemical properties of a semipermeable membrane that is selective to the movement of solute and resistive to the movement of solvent. The primary purpose of dialysis is to eliminate uremic poisons in patients with end-stage renal disease and to modify serum electrolytes so as to mimic the appropriate serum composition of healthy individuals.</p><p>A dialyzer can be classified based on properties of the chemical composition of its membrane or based on its properties of solute removal (most commonly urea removal) and solvent permeability (most commonly water, termed <i>hydraulic permeability</i>) under specific operating conditions (blood flow rate [QB in mL/min] and dialysate flow rate [QD in mL/min]). Some dialyzers are more efficient at solute removal and are termed <i>high-efficiency</i>, whereas other dialyzers have lesser resistance to water movement and are termed <i>high-flux</i>. Dialyzer membrane properties have been recently reviewed.<span>1</span></p><p>in which the dialyzer's ability to remove a solute K is proportional to the product of the mass transfer coefficient of that dialyzer's membrane (Ko) and the membrane surface area (A). KoA is specific to a particular solute (such as urea) and is independent of QB and QD (assumption of the model). The KoA of a particular dialyzer is provided by the manufacturer, is determined in vitro in aqueous solutions, and usually overestimates by about 20% when compared with in vivo blood-based solutions containing proteins and red blood cells.</p><p>It is difficult to fully appreciate the relationships among KoA, QB, and QD. Figure 1 presents these relationships graphically, depicting urea clearance K as a function of QB for a dialyzer KoA of 1,000 and three separate QDs of 1,000, 500, and 400 mL/min (from the top curve down).</p><p>At lower QBs, the clearance (K) is linear with QD, but as QB increases closer to QD, there is a diminishing benefit of increasing QB further (as QD becomes clearan","PeriodicalId":51012,"journal":{"name":"Dialysis & Transplantation","volume":"40 9","pages":"392-396"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2011-09-12","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1002/dat.20609","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"51500547","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"OA","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 5
Threading the needle to complete the stitch: Rehabilitation—dialysis through transplant 穿针完成缝针:康复-移植透析
Pub Date : 2011-09-12 DOI: 10.1002/dat.20616
Mary Beth Callahan ACSW/LCSW

There are many obstacles to leap across on the road to successful rehabilitation for someone diagnosed with end-stage renal disease (ESRD). Yet, there is likely no obstacle perceived by the professional that is larger than the obstacles perceived by the patient. Life Options Rehabilitation Advisory Council (LORAC) provided the opportunity for a paradigm shift in rehabilitation thinking in the mid-1990 s.

The moments of our first encounter with patients are important. At different stages of chronic kidney disease (CKD), we may feel the need to communicate a great deal medically. If the patient can see the reflection of hope in the people they are working with, their hope endures and increases during the time(s) of crisis. With hope, we can conquer much more than without it.

In terms of employment, research has shown that it is easier to help someone stay employed than to have an interruption in employment and help them to prepare for and seek re-employment. However, whether the patient is working as they prepare for transplant or if they are on dialysis and haven't worked for some time as they prepare for transplant, planning for return to work begins prior to transplant.

If the “game plan” is not communicated to the dialysis team, the chances of executing the “play” are not good. Looking for a win-win in an ideal world, if a patient has stopped working, he or she could engage with their state rehabilitation agency to consider part-time work that would keep a resume active and build self-esteem, consider skill building while awaiting transplant, or consider volunteer work. With the transplant waiting list hovering at 90,000 for kidneys, we want to help the patient plan realistically if they do not have a living donor.

Working with state vocational rehabilitation counselors (VRC) is not without barriers. Helping VRC understand the opportunities available to them in working with patients who have kidney failure can increase the likelihood of success. Therefore, continuous education as well as building partnerships increases potential for patients and successful outcomes. A valuable resource is the 27th Institute on Rehabilitation Issues.3 This resource was developed to help vocational counselors understand the unique opportunities available to them as they work with people who have kidney failure.

Let's examine how we help patients to see that yes, it may be a difficult time when initiating dialysis; yes, there may be bumps in the road as they go through treatment. However, keeping life as much the same as it was before dialysis or transplant will help the patient feel as if chronic kidney disease is a part of their life, not all of their life.

The Medical Education Insitute's “Renal Rehabilitation: Bridging the Barriers” provided a formal definition of rehabilitation created by a multidisciplinary team of experts assembled by LORAC: “The ideal proce

你猜对了,根据LORAC的说法,为就业(康复)而建立的第三个“E”是锻炼。在透析期间,这些基石可以被放置到位,以保持病人的强壮和专注于他们的目标。通过与健康相关的生活质量仪器(如KDQOL)进行测量,可以帮助患者和团队评估微观和宏观结果。研究发现,当患者在提供晚透析班次的机构接受治疗时,当向他们提供家庭透析服务时,当频繁提供HD时,以及当他们的机构中至少有一名患者被转诊为VR服务时,患者的就业率更高;他们还发现,平均心理成分总结(MCS)得分与康复活动显著相关。有时在我们繁忙的实践中,康复变得支离破碎。我们看了很多指标来支持患者从慢性肾病,到透析,到移植,有时再到透析,再到移植。如果康复成为从透析到移植的首要结果,作为肾脏专业人士,我们是否会以不同的方式关注我们的时间?用什么针法把线穿针?肾脏专业人员之间的交流,在透析和移植等待期间,结合对康复的鼓励气氛,可以促进患者的长期就业结果,并将帮助每个人都关注球!有关帮助透析患者保持健康的信息,请访问www.lifeoptions.org下载免费的锻炼手册,或购买锻炼DVD。
{"title":"Threading the needle to complete the stitch: Rehabilitation—dialysis through transplant","authors":"Mary Beth Callahan ACSW/LCSW","doi":"10.1002/dat.20616","DOIUrl":"10.1002/dat.20616","url":null,"abstract":"<p>There are many obstacles to leap across on the road to successful rehabilitation for someone diagnosed with end-stage renal disease (ESRD). Yet, there is likely no obstacle perceived by the professional that is larger than the obstacles perceived by the patient. Life Options Rehabilitation Advisory Council (LORAC) provided the opportunity for a paradigm shift in rehabilitation thinking in the mid-1990 s.</p><p>The moments of our first encounter with patients are important. At different stages of chronic kidney disease (CKD), we may feel the need to communicate a great deal medically. If the patient can see the reflection of hope in the people they are working with, their hope endures and increases during the time(s) of crisis. With hope, we can conquer much more than without it.</p><p>In terms of employment, research has shown that it is easier to help someone stay employed than to have an interruption in employment and help them to prepare for and seek re-employment. However, whether the patient is working as they prepare for transplant or if they are on dialysis and haven't worked for some time as they prepare for transplant, planning for return to work begins prior to transplant.</p><p>If the “game plan” is not communicated to the dialysis <i>team</i>, the chances of executing the “play” are not good. Looking for a win-win in an ideal world, if a patient has stopped working, he or she could engage with their state rehabilitation agency to consider part-time work that would keep a resume active and build self-esteem, consider skill building while awaiting transplant, or consider volunteer work. With the transplant waiting list hovering at 90,000 for kidneys, we want to help the patient plan realistically if they do not have a living donor.</p><p>Working with state vocational rehabilitation counselors (VRC) is not without barriers. Helping VRC understand the opportunities available to them in working with patients who have kidney failure can increase the likelihood of success. Therefore, continuous education as well as building partnerships increases potential for patients and successful outcomes. A valuable resource is the <i>27th Institute on Rehabilitation Issues</i>.<span>3</span> This resource was developed to help vocational counselors understand the unique opportunities available to them as they work with people who have kidney failure.</p><p>Let's examine how we help patients to see that <i>yes</i>, it may be a difficult time when initiating dialysis; <i>yes</i>, there may be bumps in the road as they go through treatment. However, keeping life as much the same as it was <i>before</i> dialysis or transplant will help the patient feel as if chronic kidney disease is <i>a part</i> of their life, not <i>all</i> of their life.</p><p>The Medical Education Insitute's “Renal Rehabilitation: Bridging the Barriers” provided a formal definition of rehabilitation created by a multidisciplinary team of experts assembled by LORAC: “The ideal proce","PeriodicalId":51012,"journal":{"name":"Dialysis & Transplantation","volume":"40 9","pages":"385-386"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2011-09-12","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1002/dat.20616","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"51501093","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"OA","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Plant-based diets in kidney disease management 植物性饮食在肾病管理中的应用
Pub Date : 2011-09-09 DOI: 10.1002/dat.20594
Joan Brookhyser Hogan RD, CSR, CD

As our awareness of chronic kidney disease (CKD) rolls over into a new era of bundling, improved treatment options, and medicinal choices, so our knowledge of nutrition and its impact on disease management also evolves. For decades, vegetarianism and kidney disease has been seen as an oil-and-water amalgamation. Dietitians have been challenged to align diet recommendations with vegetarian-type diets. Dietitians may struggle with concerns that more plant-based diets would be lacking in protein or would be high potassium and phosphorus. However, just as we have advanced in our understanding of so many aspects of kidney disease, we can now appreciate that a plant-based diet can work to our patient's advantage and, by learning these advantages, feel more comfortable with working these foods into patient meal planning.

Although studies are small, several support the idea that plant-based diets can delay the progression of CKD, provide endothelial protection, control high blood pressure, and decrease proteinuria.1-10 These days, our dialysis patients seldom die secondary to high potassium or uremia. Many of our patients now face the same diseases as the general population: heart disease, cancer, and strokes.11 A plant-based diet provides nutrients that not only assist in kidney disease management but also can provide an edge of protection against costly, debilitating complications.8

In a poll conducted by the Vegetarian Resource Group in 2009, it was found that 3% of American adults did not eat red meat, fish, or poultry, and a third of those did not eat dairy, eggs, or honey. The same survey found that 8% of American adults did not eat red meat. As a result, the chances of having a patient who chooses to eat vegetarian based on preference may be low, and a dietician may choose to encourage plant-based options for beneficial health reasons. This includes preventing the co-morbid conditions associated with kidney disease, kidney disease progression, or possibly kidney disease itself.

随着我们对慢性肾脏疾病(CKD)的认识进入了一个新的时代,治疗方案和药物选择得到了改善,因此我们对营养及其对疾病管理的影响的认识也在不断发展。几十年来,素食主义和肾病一直被视为油和水的混合体。营养师面临的挑战是将饮食建议与素食饮食结合起来。营养师可能会担心更多的植物性饮食会缺乏蛋白质或高钾高磷。然而,正如我们对肾脏疾病的许多方面的理解有所提高一样,我们现在可以认识到植物性饮食对我们的病人有好处,通过了解这些好处,我们可以更舒适地将这些食物纳入病人的膳食计划中。尽管研究规模很小,但一些研究支持植物性饮食可以延缓CKD进展、提供内皮保护、控制高血压和减少蛋白尿的观点。目前,我们的透析患者很少死于高钾或尿毒症。我们的许多病人现在面临着与一般人相同的疾病:心脏病、癌症和中风以植物为基础的饮食提供的营养不仅有助于肾脏疾病的管理,而且还可以提供保护,防止昂贵的、使人衰弱的并发症。素食资源组织在2009年进行的一项民意调查发现,3%的美国成年人不吃红肉、鱼或家禽,其中三分之一的人不吃奶制品、鸡蛋或蜂蜜。同一项调查发现,8%的美国成年人不吃红肉。因此,患者选择素食的可能性可能很低,营养师可能会出于有益健康的原因选择鼓励以植物为基础的选择。这包括预防与肾脏疾病、肾脏疾病进展或可能的肾脏疾病本身相关的合并症。
{"title":"Plant-based diets in kidney disease management","authors":"Joan Brookhyser Hogan RD, CSR, CD","doi":"10.1002/dat.20594","DOIUrl":"10.1002/dat.20594","url":null,"abstract":"<p>As our awareness of chronic kidney disease (CKD) rolls over into a new era of bundling, improved treatment options, and medicinal choices, so our knowledge of nutrition and its impact on disease management also evolves. For decades, vegetarianism and kidney disease has been seen as an oil-and-water amalgamation. Dietitians have been challenged to align diet recommendations with vegetarian-type diets. Dietitians may struggle with concerns that more plant-based diets would be lacking in protein or would be high potassium and phosphorus. However, just as we have advanced in our understanding of so many aspects of kidney disease, we can now appreciate that a plant-based diet can work to our patient's advantage and, by learning these advantages, feel more comfortable with working these foods into patient meal planning.</p><p>Although studies are small, several support the idea that plant-based diets can delay the progression of CKD, provide endothelial protection, control high blood pressure, and decrease proteinuria.<span>1-10</span> These days, our dialysis patients seldom die secondary to high potassium or uremia. Many of our patients now face the same diseases as the general population: heart disease, cancer, and strokes.<span>11</span> A plant-based diet provides nutrients that not only assist in kidney disease management but also can provide an edge of protection against costly, debilitating complications.<span>8</span></p><p>In a poll conducted by the Vegetarian Resource Group in 2009, it was found that 3% of American adults did not eat red meat, fish, or poultry, and a third of those did not eat dairy, eggs, or honey. The same survey found that 8% of American adults did not eat red meat. As a result, the chances of having a patient who chooses to eat vegetarian based on preference may be low, and a dietician may choose to encourage plant-based options for beneficial health reasons. This includes preventing the co-morbid conditions associated with kidney disease, kidney disease progression, or possibly kidney disease itself.</p>","PeriodicalId":51012,"journal":{"name":"Dialysis & Transplantation","volume":"40 9","pages":"407-409"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2011-09-09","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1002/dat.20594","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"51499848","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"OA","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 2
Successful use of continuous renal replacement therapy after hydroxocobalamin administration 羟钴胺素给药后连续肾替代治疗的成功应用
Pub Date : 2011-09-09 DOI: 10.1002/dat.20572
Joseph Abdelmalek MD, Stephen Thornton MD, John Nizar MD, Aaron Schneir MD, Amber P. Sanchez MD

Hydroxocobalamin was approved by the Food and Drug Administration in 2006 to treat known or suspected cyanide toxicity.1 Cyanide is a potent toxin that inhibits numerous metal-containing enzymes, including cytochrome oxidases, which leads to cellular hypoxia, cardiovascular collapse, and frequently death.2 Hydroxocobalamin is the naturally occurring form of vitamin B12, and its therapeutic effects are believed to be from chelation of cyanide by the central cobalt atom and the subsequent formation of cyanocobalamin, which is then renally eliminated.3 It has been shown to be well tolerated in animal and human studies, with minimal adverse effects.4 One of the few known adverse effects from hydroxocobalamin is a dark red discoloration of skin and body fluids, which can lead to interference with several colorometric laboratory tests.5-8 There is one prior case report in the literature describing the inability to perform intermittent hemodialysis after administration of hydroxocobalamin due to the red pigment triggering the blood leak detector on the hemodialysis machine.9 In this article, we describe the first reported case of using continuous renal replacement therapy (CRRT) to overcome the hydroxocobalamin-related interference with hemodialysis.

A 33-year-old man was transported to the emergency department by paramedics after he was found unresponsive in a parking lot. The patient was unable to provide any history; however, there was no obvious sign of trauma. Upon arrival, the patient was placed on 100% oxygen by non-rebreather facemask and had the following vital signs: pulse 120 beats/min, blood pressure 189/95 mmHg, respiratory rate 35/min, and temperature 96.6°F. Physical examination revealed a depressed level of consciousness, rapid and deep respirations, normal-sized reactive pupils, absence of any external signs of trauma, and withdrawal to painful stimuli in all extremities. Finger stick glucose was 147 mg/dL. For airway protection the patient was endotracheally intubated by rapid sequence induction. An initial blood gas, ordered and reported as venous, but later determined to be arterial, revealed a pH of 6.92, pCO2 of 41 mmHg, pO2 of 198 mmHg, and carboxyhemoglobin of 0.5%.

Further lab tests revealed: sodium 139 mmol/L, potassium 5.0 mmol/L, chloride 100 mmol/L, bicarbonate 8 mmol/L, creatinine 1.31 mg/dL, blood urea nitrogen (BUN) 18 mg/dL, calcium 8.4 mg/dL, lactate 58.8 mg/dL (normal range 4.5–19.8 mg/dL), measured serum osmolarity 306 mOsm/kg, and calculated serum osmolarity 292 mOsm/kg (osmolar gap = 14). Liver enzymes were normal. Serum concentrations of acetaminophen, salicylate, and ethanol were not detectable. Microscopic analysis of the initial urine revealed hippuric acid crystals in a low amount. The toxicology service was consulted and recommended the immediate administration

羟钴胺素于2006年被美国食品和药物管理局批准用于治疗已知或疑似氰化物中毒氰化物是一种强效毒素,能抑制许多含金属的酶,包括细胞色素氧化酶,从而导致细胞缺氧、心血管衰竭和经常死亡羟钴胺素是维生素B12的自然形式,其治疗效果被认为是由中心钴原子与氰化物的螯合作用和随后形成的氰钴胺素,然后自然消除在动物和人体研究中,它已被证明具有良好的耐受性,副作用极小羟钴胺素为数不多的已知不良反应之一是皮肤和体液变深变红,这可能导致一些色度实验室测试受到干扰。先前文献中有一个病例报告,描述了由于红色色素触发血液透析机上的血漏检测器,在给予羟钴胺素后无法进行间歇性血液透析在这篇文章中,我们描述了首次报道的使用持续肾替代疗法(CRRT)来克服氢钴胺素相关的血液透析干扰的病例。一名33岁的男子在停车场被发现没有反应后,被医护人员送往急诊室。患者无法提供任何病史;然而,没有明显的创伤迹象。到达医院后,患者通过非换气面罩给予100%吸氧,生命体征如下:脉搏120次/分,血压189/95 mmHg,呼吸频率35/分,体温96.6°F。体格检查显示意识低下,呼吸急促而深,瞳孔大小正常,无任何外伤的外部迹象,四肢对疼痛刺激的退缩。手指棒葡萄糖147 mg/dL。为了保护气道,患者采用快速序列诱导气管内插管。最初的血气,报告为静脉,但后来确定为动脉,显示pH为6.92,二氧化碳分压41毫米汞柱,pO2 198毫米汞柱,碳氧血红蛋白0.5%。进一步的实验室测试显示:钠139 mmol/L,钾5.0 mmol/L,氯化物100 mmol/L,碳酸氢盐8 mmol/L,肌酐1.31 mg/dL,血尿素氮(BUN) 18 mg/dL,钙8.4 mg/dL,乳酸58.8 mg/dL(正常范围4.5-19.8 mg/dL),测定血清渗透压306 mOsm/kg,计算血清渗透压292 mOsm/kg(渗透压间隙= 14)。肝酶正常。血清对乙酰氨基酚、水杨酸和乙醇浓度未检测到。最初尿液的显微镜分析显示有少量的马尿酸晶体。咨询毒理学服务,并建议立即静脉注射福美唑、硫胺素、吡哆醇和亚叶酸钙,并对疑似乙二醇或甲醇中毒的紧急血液透析进行肾脏病咨询。乳酸性酸中毒(在甲醇中毒中偶尔会发生,在乙二醇中毒中可能是假阳性),静脉血中pO2的显著升高,以及无法快速获得确认的甲醇或乙二醇浓度,这些因素的结合导致了对氰化物中毒的考虑和治疗。静脉注射5克羟钴胺素(Cyanokit)以预防潜在的氰化物毒性。大约1小时后,在费森尤斯2008k机器上开始间歇性血液透析,以治疗压倒性酸中毒和进行性少尿,并作为中毒酒精摄入的经验性治疗。在开始透析的几分钟内,血液泄漏检测器被触发,内部预先设置的警报不允许血液透析进行。流出物明显呈红色,但细胞计数显示没有任何红细胞。病人的尿液也出现了深红色。据怀疑,羟钴胺素的施用导致体液的红色色素沉着,触发了血液透析机上的血液泄漏检测器,而该检测器无法成功地禁用或重新校准。因此,由于无法进行间歇性血液透析,因此尝试使用Prismaflex机器进行CRRT,该机器能够利用色素流出液重新校准血液泄漏检测器,然后进行无事件透析(图1)。从红色色素流出液中定期监测细胞计数,以确保不存在红细胞。初始血流量为100 mL/min,但在第3天血流量增加到200 mL/min,并进行2 L/hr的超滤以提高清除率。患者需要CRRT 5天,直到流出物色素明显减少,然后他在费森尤斯2008k机器上顺利过渡到间歇性血液透析。 入院48小时后,报告入院时的乙二醇浓度为28mg /dL (ARUP实验室,盐湖城,UT)。甲醇含量检测不到。5天后,拔管。他的精神状态慢慢恢复了,他承认喝了一个在停车场找到的没有标签的液体容器,他认为那是酒精。间歇性血液透析近3周后肾脏恢复。出院时,他的肌酐继续下降到2 mg/dL。在这种情况下,患者经历了罕见的和潜在的严重并发症羟钴胺素给药。9 .由于其显色特性,体液变红,进而引发血液泄漏警报,阻止间歇性血液透析,如先前关于羟钴胺素的病例报告所述,这被认为是该药物显色作用的结果然而,在该病例报告中,患者最终并不需要血液透析。费森尤斯2008k透析机包含一个血液泄漏报警器,由一个双色光源发射器和传感器组成,用于监测透析液流出物的清晰度。据报道,该分辨率在0.45 mL/min时(红细胞比容为25%时)报警据推测,羟钴胺素的存在改变了流出物的折射特性,这反过来又激活了血液泄漏检测器。一般来说,一旦血液泄漏检测器被触发,血液和超滤泵停止,静脉钳关闭,使透析停止。存在一个“覆盖”按钮,提供了一个临时解决方案,因为它将允许血泵继续运行3分钟,而问题正在解决。在这一点上继续进行血液透析是有问题的,不仅从技术角度来看,而且从患者安全角度来看。在费森尤斯2008k上,技术人员需要禁用血液泄漏探测器,因为它是一个内部警报,不容易接近。这个过程不仅耗时,而且在发生真正的血液泄漏时,禁用血液泄漏检测器的概念也会给患者带来潜在的风险。羟基钴胺素引起的尿色症可持续长达5周,4这可能会在很长一段时间内排除间歇性血液透析作为肾脏替代的模式。因此,在这种情况下,透析的替代方式被考虑。考虑到CRRT在我们机构的可用性和管理的便利性,这似乎是合乎逻辑的下一步。CRRT是使用Prismaflex机器启动的。Prismaflex血液泄漏检测器由一个红外LED组成,该LED以一定角度传输光线,使光线穿过流出线,并在被光电晶体管检测到之前连续反射三次。这样,所透射的光总共通过流出线四次。血液泄漏检测器的实际校准发生在启动过程中,当流出线含有盐水时。此时,来自发射器的LED信号被校准,使得光电晶体管接收的信号落在预定义的可接受范围内。超出这个范围的信号被认为是血液泄漏在这些信息的帮助下,血液泄漏传感器根据患者的红色流出物重新校准,而不是常规的生理盐水冲洗。这个过程被称为“规范化”。这使得CRRT可以继续进行,即使流出物仍然带有红色。作为一项安全措施,在整个处理过程中每小时监测流出物的细胞计数,以评估由于重新校准而可能错过的真正的血液泄漏。由于流出液的红色色素逐渐减少,CRRT 5天后再次尝试间歇性血液透析,并获得成功。表现为意识水平改变和代谢性酸中毒的患者在诊断上具有挑战性。鉴别诊断可以是广泛的,包括毒理学、代谢和感染性病因。确诊和诊断测试,如甲醇、乙二醇或氰化物水平往往不能立即获得,这意味着医生必须经常对需要紧急干预的疾病过程进行经验治疗。在本例中,患者在摄入乙二醇后出现较晚,因此已经代谢了大部分母体化合物,并表现出代谢物乙醇酸和草酸的毒性。虽然乙二醇或甲醇摄入仍然是鉴别诊断的前沿,但没有立即获得确诊水平,并且考虑了其他可能导致精神状态抑郁的原因。
{"title":"Successful use of continuous renal replacement therapy after hydroxocobalamin administration","authors":"Joseph Abdelmalek MD,&nbsp;Stephen Thornton MD,&nbsp;John Nizar MD,&nbsp;Aaron Schneir MD,&nbsp;Amber P. Sanchez MD","doi":"10.1002/dat.20572","DOIUrl":"10.1002/dat.20572","url":null,"abstract":"<p>Hydroxocobalamin was approved by the Food and Drug Administration in 2006 to treat known or suspected cyanide toxicity.<span>1</span> Cyanide is a potent toxin that inhibits numerous metal-containing enzymes, including cytochrome oxidases, which leads to cellular hypoxia, cardiovascular collapse, and frequently death.<span>2</span> Hydroxocobalamin is the naturally occurring form of vitamin B<sub>12</sub>, and its therapeutic effects are believed to be from chelation of cyanide by the central cobalt atom and the subsequent formation of cyanocobalamin, which is then renally eliminated.<span>3</span> It has been shown to be well tolerated in animal and human studies, with minimal adverse effects.<span>4</span> One of the few known adverse effects from hydroxocobalamin is a dark red discoloration of skin and body fluids, which can lead to interference with several colorometric laboratory tests.<span>5-8</span> There is one prior case report in the literature describing the inability to perform intermittent hemodialysis after administration of hydroxocobalamin due to the red pigment triggering the blood leak detector on the hemodialysis machine.<span>9</span> In this article, we describe the first reported case of using continuous renal replacement therapy (CRRT) to overcome the hydroxocobalamin-related interference with hemodialysis.</p><p>A 33-year-old man was transported to the emergency department by paramedics after he was found unresponsive in a parking lot. The patient was unable to provide any history; however, there was no obvious sign of trauma. Upon arrival, the patient was placed on 100% oxygen by non-rebreather facemask and had the following vital signs: pulse 120 beats/min, blood pressure 189/95 mmHg, respiratory rate 35/min, and temperature 96.6°F. Physical examination revealed a depressed level of consciousness, rapid and deep respirations, normal-sized reactive pupils, absence of any external signs of trauma, and withdrawal to painful stimuli in all extremities. Finger stick glucose was 147 mg/dL. For airway protection the patient was endotracheally intubated by rapid sequence induction. An initial blood gas, ordered and reported as venous, but later determined to be arterial, revealed a pH of 6.92, p<span>CO</span><sub>2</sub> of 41 mmHg, p<span>O</span><sub>2</sub> of 198 mmHg, and carboxyhemoglobin of 0.5%.</p><p>Further lab tests revealed: sodium 139 mmol/L, potassium 5.0 mmol/L, chloride 100 mmol/L, bicarbonate 8 mmol/L, creatinine 1.31 mg/dL, blood urea nitrogen (BUN) 18 mg/dL, calcium 8.4 mg/dL, lactate 58.8 mg/dL (normal range 4.5–19.8 mg/dL), measured serum osmolarity 306 mOsm/kg, and calculated serum osmolarity 292 mOsm/kg (osmolar gap = 14). Liver enzymes were normal. Serum concentrations of acetaminophen, salicylate, and ethanol were not detectable. Microscopic analysis of the initial urine revealed hippuric acid crystals in a low amount. The toxicology service was consulted and recommended the immediate administration","PeriodicalId":51012,"journal":{"name":"Dialysis & Transplantation","volume":"40 9","pages":"415-417"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2011-09-09","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1002/dat.20572","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"51499538","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"OA","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 11
Obstructive uropathy caused by an inguinal hernia in a kidney transplant recipient: Report of hernia cure by the shouldice technique 肾移植受者腹股沟疝引起的梗阻性尿路病变:用肩部技术治疗疝的报告
Pub Date : 2011-09-09 DOI: 10.1002/dat.20579
Duy Tran MD, Josée Gaboriault MD, Suzon Collette MD, Lynne Senécal MD, Michel Morin MD, Anne Boucher MD, Raymond Dandavino MD

We report the case of kidney graft dysfunction secondary to ureteral obstruction caused by an inguinal hernia. A 52-year-old renal transplant recipient was admitted to our transplantation unit for abdominal pain and acute rise in serum creatinine level. Radiological work-up showed that the distal transplant ureter was trapped in a left inguinal hernia. After placement of a temporary percutaneous nephrostomy tube and hernia repair by the Shouldice technique, the graft function improved and has remained stable at 1 year of follow-up. Although infrequent, inguinal hernia can be a cause of obstructive uropathy and graft failure in a transplanted kidney, and the Shouldice technique is appropriate for cure of hernia in this setting. Dial. Transplant. © 2011 Wiley Periodicals, Inc.

我们报告一例肾移植功能障碍继发输尿管梗阻引起腹股沟疝。一位52岁的肾移植受者因腹痛和血清肌酐水平急性升高而入院。影像学检查显示远端移植输尿管陷在左侧腹股沟疝中。在放置临时经皮肾造瘘管和采用Shouldice技术修补疝后,移植物功能得到改善,并在1年的随访中保持稳定。虽然不常见,但腹股沟疝可引起梗阻性尿路病变和移植肾移植失败,在这种情况下,Shouldice技术适用于疝气的治疗。拨号。移植。©2011 Wiley期刊公司
{"title":"Obstructive uropathy caused by an inguinal hernia in a kidney transplant recipient: Report of hernia cure by the shouldice technique","authors":"Duy Tran MD,&nbsp;Josée Gaboriault MD,&nbsp;Suzon Collette MD,&nbsp;Lynne Senécal MD,&nbsp;Michel Morin MD,&nbsp;Anne Boucher MD,&nbsp;Raymond Dandavino MD","doi":"10.1002/dat.20579","DOIUrl":"10.1002/dat.20579","url":null,"abstract":"<p>We report the case of kidney graft dysfunction secondary to ureteral obstruction caused by an inguinal hernia. A 52-year-old renal transplant recipient was admitted to our transplantation unit for abdominal pain and acute rise in serum creatinine level. Radiological work-up showed that the distal transplant ureter was trapped in a left inguinal hernia. After placement of a temporary percutaneous nephrostomy tube and hernia repair by the Shouldice technique, the graft function improved and has remained stable at 1 year of follow-up. Although infrequent, inguinal hernia can be a cause of obstructive uropathy and graft failure in a transplanted kidney, and the Shouldice technique is appropriate for cure of hernia in this setting. Dial. Transplant. © 2011 Wiley Periodicals, Inc.</p>","PeriodicalId":51012,"journal":{"name":"Dialysis & Transplantation","volume":"40 9","pages":"413-414"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2011-09-09","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1002/dat.20579","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"51500107","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"OA","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 13
期刊
Dialysis & Transplantation
全部 Geobiology Appl. Clay Sci. Geochim. Cosmochim. Acta J. Hydrol. Org. Geochem. Carbon Balance Manage. Contrib. Mineral. Petrol. Int. J. Biometeorol. IZV-PHYS SOLID EART+ J. Atmos. Chem. Acta Oceanolog. Sin. Acta Geophys. ACTA GEOL POL ACTA PETROL SIN ACTA GEOL SIN-ENGL AAPG Bull. Acta Geochimica Adv. Atmos. Sci. Adv. Meteorol. Am. J. Phys. Anthropol. Am. J. Sci. Am. Mineral. Annu. Rev. Earth Planet. Sci. Appl. Geochem. Aquat. Geochem. Ann. Glaciol. Archaeol. Anthropol. Sci. ARCHAEOMETRY ARCT ANTARCT ALP RES Asia-Pac. J. Atmos. Sci. ATMOSPHERE-BASEL Atmos. Res. Aust. J. Earth Sci. Atmos. Chem. Phys. Atmos. Meas. Tech. Basin Res. Big Earth Data BIOGEOSCIENCES Geostand. Geoanal. Res. GEOLOGY Geosci. J. Geochem. J. Geochem. Trans. Geosci. Front. Geol. Ore Deposits Global Biogeochem. Cycles Gondwana Res. Geochem. Int. Geol. J. Geophys. Prospect. Geosci. Model Dev. GEOL BELG GROUNDWATER Hydrogeol. J. Hydrol. Earth Syst. Sci. Hydrol. Processes Int. J. Climatol. Int. J. Earth Sci. Int. Geol. Rev. Int. J. Disaster Risk Reduct. Int. J. Geomech. Int. J. Geog. Inf. Sci. Isl. Arc J. Afr. Earth. Sci. J. Adv. Model. Earth Syst. J APPL METEOROL CLIM J. Atmos. Oceanic Technol. J. Atmos. Sol. Terr. Phys. J. Clim. J. Earth Sci. J. Earth Syst. Sci. J. Environ. Eng. Geophys. J. Geog. Sci. Mineral. Mag. Miner. Deposita Mon. Weather Rev. Nat. Hazards Earth Syst. Sci. Nat. Clim. Change Nat. Geosci. Ocean Dyn. Ocean and Coastal Research npj Clim. Atmos. Sci. Ocean Modell. Ocean Sci. Ore Geol. Rev. OCEAN SCI J Paleontol. J. PALAEOGEOGR PALAEOCL PERIOD MINERAL PETROLOGY+ Phys. Chem. Miner. Polar Sci. Prog. Oceanogr. Quat. Sci. Rev. Q. J. Eng. Geol. Hydrogeol. RADIOCARBON Pure Appl. Geophys. Resour. Geol. Rev. Geophys. Sediment. Geol.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1