首页 > 最新文献

Kurdish Studies最新文献

英文 中文
Rekindling the Flame: Zoroastrianism in Iraqi Kurdistan 重新点燃火焰:伊拉克库尔德斯坦的琐罗亚斯德教
IF 0.6 Q1 Arts and Humanities Pub Date : 2019-10-25 DOI: 10.33182/ks.v7i2.511
Sam Dick
This article examines the emergence of Zoroastrianism in the Kurdistan Region of Iraq since 2015 as a new religion inspired by Kurdish nationalism, feminism, ecologism and humanism. The author argues that the emergence of Zoroastrianism at this particular time is due to a combination of the rise of the Islamic State in Iraq and the Levant in 2014, legislative change and the importance some Kurdish nationalists historically attached to Zoroastrianism as the suggested original religion of the Kurds. The article outlines the historical context of Zoroastrianism in Kurdistan, and then explores the origins, beliefs and organisational structure of Kurdish Zoroastrianism. Also discussed are the legislative changes enabling the rise of the movement since 2015. This study draws on interviews with Kurdish Zoroastrian leaders as well as with representatives from the World Zoroastrian Organization, the Kurdistan Regional Government’s Ministry of Endowments and Religious Affairs and the Alliance of Iraqi Minorities.ABSTRACT IN KURMANJIJi nû ve pêxistina agir: Baweriya Zerduştî li Kurdistana IraqêEv gotar, li ser peydabûna Zerduştiyê li Herêma Kurdistanê ya Iraqê hûr dibe, ku ji 2015an vir ve wek dînekî nû yê ji netewegeriya kurd, femînîzm, ekolojîzm û humanîzmê îlham wergirtî tê dîtin. Nivîskar îddia dike ku peydabûna Zerduştiyê ya bi taybetî wê demê ji ber hejmareke sedeman e: di 2014an de peydabûn û xurtbûna Dewleta Îslamî li Iraqê û Levantê, guherîna qanûnî û girîngiya nêrîna hin netewegerên kurd ku ji aliyê dîrokî Zerduştiyê wek dînê resen ê kurdan dibînin. Gotar, çarçoveya dîrokî ya Zerduştiyê li Kurdistanê bi kurtî rave dike û paşê li kok, bawerî û avahiya rêxistinî ya Zerduştiya kurdî dikole. Ji hêleke din, nîqaş dike ku guherînên hiqûqî ji 2015an vir ve rê li ber xurtbûna tevgerê vekiriye. Ev xebat xwe dispêre hevpeyvînên bi rêberên Zerduştiyên kurd re ligel hin şandeyên ji Rêxistina Zerduştiyan a Cîhanê, Wezareta Bexş û Karên Dînî ya Hikumeta Herêma Kurdistanê û Hevpeymaniya Kêmîneyên Iraqê.ABSTRACT IN SORANIGeşandinewey agireke: Zerdeştêtî le Kurdistanî ÊraqdaEm babete timaşay rewşî  wediyarkewtinî Zerdeştêtî dekat le Kurdistanî Êraqda, le sall 2010da wek ayînêkî nwê debînrêt ke le netewegerîy kurdî, fêmênîzm, jîngeparêzî û mirovparêzî îlham werdegirêt. Nûser bangeşey ewe dekat ke derkewtinî Zerdeştêtî lem kateda ke Dewlletî Îslamî Da'îş le Şam û Êraq le 2013 ser helldeda û be yasa rêgey pê dedirêt, şitêkî giringe  bo gerranewey kurd bo  ayînî neteweyî xoy wek ewey ke hendêk kurdî neteweperist  basî deken.  Babeteke rîşey mêjûyî Zerdeştêtî le Kurdistan nîşan dedat, herwaş rîşey  bawerr û binaẍey damezrawey Zerdeştêtî dedate ber roşnayî. Dîsan guftugoy gorranî yasa lew bareyewe bote hoyî derkewtinî em ayîne le 2015da. Em babete legell serok û bawerrdaranî Zerdeştîy le Kurdistan û damezrawey Zerdeştîyanî cîhanî û legell wezaretî karubarî ayînî le ḧukumetî herêmî Kurdistan û damezrawey kemînekanî Êraqda çawpêkewtinî encam dawe.ABSTRACT IN ZAZAKINewe ra
本文考察了自2015年以来,琐罗亚斯德教作为一种受库尔德民族主义、女权主义、生态主义和人文主义启发的新宗教在伊拉克库尔德斯坦地区的兴起。作者认为,琐罗亚斯德教在这个特定时期的出现是由于2014年伊斯兰国在伊拉克和黎凡特的崛起、立法的改变以及一些库尔德民族主义者在历史上重视琐罗亚斯德教作为库尔德人的原始宗教。本文概述了库尔德斯坦琐罗亚斯德教的历史背景,进而探讨了库尔德琐罗亚斯德教的起源、信仰和组织结构。还讨论了自2015年以来推动该运动兴起的立法变化。这项研究借鉴了对库尔德琐罗亚斯德教领导人以及世界琐罗亚斯德教组织、库尔德斯坦地区政府捐赠和宗教事务部和伊拉克少数民族联盟代表的采访。继伊拉克库尔德斯坦地区、库尔德斯坦工人党(库尔德斯坦领土)引入伊拉克库尔德地区后,伊朗自2015年以来被占领为一堵新墙,包括库尔德、女权主义、经济和人权。作者写道,和平自由的使用有很多原因:伊斯兰国对伊拉克和黎巴嫩的紧急状态的认识、宪法修正案以及对2014年接受《未来世界》审查的库尔德网民进行审查的重要性。“我们对库尔德斯坦进行了简要回顾。我们简要回顾了库尔德斯坦和平组织的历史框架,然后简要回顾了泽尔杜图的结构。尽管如此,它指出,自2015年以来,为了看到违规行为,法律变更已经开始。这是其监测与库尔德和平组织者、库尔德和平、库尔德和平组织、和平、和平、世界和平部和世界和平部以及SORORAN伊斯坦布尔的DiDiDiDi伊姆兰·伊姆兰·伊向总统发表讲话:库尔德斯坦-库尔德斯坦将军和库尔德斯坦执政的库尔德斯坦库尔德斯坦领导人他在库尔德斯坦战役中被世纪俘虏,2010年,它被建立为库尔德语、物理学、宪法和人权的一个新的语言结构。在这场运动之后,有消息称,2013年该国最大的独立Daisle leŞam和Batman由库尔德库尔德民族提出,作为自己的库尔德公民投票。根据库尔德斯坦在库尔德斯坦省的最新档案,背景肯定是7821;泽尔迪奇的创始人不在南方。截至2015年,我们从新的机器人中获得了一个新的机器人。我们没有为卫生和医疗总理泽德蒂尔·勒·库尔德斯坦(7719%)、库尔德斯坦地区和袭击第一例的基础提供医疗服务。摘要在ZAZAKıNE,根据军方的说法:伊拉克库尔德语、伊拉克词典、伊拉克和伊拉克库尔德语,Diyarbakır和Diyarbackır已于2015年1月发布,并在库尔德语、女权主义、编辑和法律编辑名单上发布。对11月下旬的最后一年进行了一些宪法修正:宪法修正案第68号法令和民族主义情报当前库尔德朝鲜民族主义人民党(ISIS)利用了课程优先权。土耳其库尔德大会(库尔德斯坦工人党)和库尔德宪法修正案(HDP)的历史联系在去年已经烟消云散。是谁并不重要。受害者的暴力行为可以从2015年11月开始。没有为库尔德地区和土耳其伊拉克联盟、司法部、司法部和司法与发展部进行宣传。
{"title":"Rekindling the Flame: Zoroastrianism in Iraqi Kurdistan","authors":"Sam Dick","doi":"10.33182/ks.v7i2.511","DOIUrl":"https://doi.org/10.33182/ks.v7i2.511","url":null,"abstract":"This article examines the emergence of Zoroastrianism in the Kurdistan Region of Iraq since 2015 as a new religion inspired by Kurdish nationalism, feminism, ecologism and humanism. The author argues that the emergence of Zoroastrianism at this particular time is due to a combination of the rise of the Islamic State in Iraq and the Levant in 2014, legislative change and the importance some Kurdish nationalists historically attached to Zoroastrianism as the suggested original religion of the Kurds. The article outlines the historical context of Zoroastrianism in Kurdistan, and then explores the origins, beliefs and organisational structure of Kurdish Zoroastrianism. Also discussed are the legislative changes enabling the rise of the movement since 2015. This study draws on interviews with Kurdish Zoroastrian leaders as well as with representatives from the World Zoroastrian Organization, the Kurdistan Regional Government’s Ministry of Endowments and Religious Affairs and the Alliance of Iraqi Minorities.ABSTRACT IN KURMANJIJi nû ve pêxistina agir: Baweriya Zerduştî li Kurdistana IraqêEv gotar, li ser peydabûna Zerduştiyê li Herêma Kurdistanê ya Iraqê hûr dibe, ku ji 2015an vir ve wek dînekî nû yê ji netewegeriya kurd, femînîzm, ekolojîzm û humanîzmê îlham wergirtî tê dîtin. Nivîskar îddia dike ku peydabûna Zerduştiyê ya bi taybetî wê demê ji ber hejmareke sedeman e: di 2014an de peydabûn û xurtbûna Dewleta Îslamî li Iraqê û Levantê, guherîna qanûnî û girîngiya nêrîna hin netewegerên kurd ku ji aliyê dîrokî Zerduştiyê wek dînê resen ê kurdan dibînin. Gotar, çarçoveya dîrokî ya Zerduştiyê li Kurdistanê bi kurtî rave dike û paşê li kok, bawerî û avahiya rêxistinî ya Zerduştiya kurdî dikole. Ji hêleke din, nîqaş dike ku guherînên hiqûqî ji 2015an vir ve rê li ber xurtbûna tevgerê vekiriye. Ev xebat xwe dispêre hevpeyvînên bi rêberên Zerduştiyên kurd re ligel hin şandeyên ji Rêxistina Zerduştiyan a Cîhanê, Wezareta Bexş û Karên Dînî ya Hikumeta Herêma Kurdistanê û Hevpeymaniya Kêmîneyên Iraqê.ABSTRACT IN SORANIGeşandinewey agireke: Zerdeştêtî le Kurdistanî ÊraqdaEm babete timaşay rewşî  wediyarkewtinî Zerdeştêtî dekat le Kurdistanî Êraqda, le sall 2010da wek ayînêkî nwê debînrêt ke le netewegerîy kurdî, fêmênîzm, jîngeparêzî û mirovparêzî îlham werdegirêt. Nûser bangeşey ewe dekat ke derkewtinî Zerdeştêtî lem kateda ke Dewlletî Îslamî Da'îş le Şam û Êraq le 2013 ser helldeda û be yasa rêgey pê dedirêt, şitêkî giringe  bo gerranewey kurd bo  ayînî neteweyî xoy wek ewey ke hendêk kurdî neteweperist  basî deken.  Babeteke rîşey mêjûyî Zerdeştêtî le Kurdistan nîşan dedat, herwaş rîşey  bawerr û binaẍey damezrawey Zerdeştêtî dedate ber roşnayî. Dîsan guftugoy gorranî yasa lew bareyewe bote hoyî derkewtinî em ayîne le 2015da. Em babete legell serok û bawerrdaranî Zerdeştîy le Kurdistan û damezrawey Zerdeştîyanî cîhanî û legell wezaretî karubarî ayînî le ḧukumetî herêmî Kurdistan û damezrawey kemînekanî Êraqda çawpêkewtinî encam dawe.ABSTRACT IN ZAZAKINewe ra","PeriodicalId":52052,"journal":{"name":"Kurdish Studies","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.6,"publicationDate":"2019-10-25","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"48171191","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Book Reviews 书评
IF 0.6 Q1 Arts and Humanities Pub Date : 2019-10-25 DOI: 10.33182/ks.v7i2.528
D. Romano, Güney Yıldız, Michiel Leezenberg
Marianna Charountaki, Iran and Turkey: International and Regional Engagement in the Middle East, London, I.B. Tauris, 2018, 349 pp., (9781838604714).  Mehmet Kurt, Kurdish Hizbullah in Turkey: Islamism, Violence and the State. London, Pluto Press, 2017, 188 pp., (978 0745399348).Bahar Baser, Mari Toivanen, Begum Zorlu, Yasin Duman, eds., Methodological Approaches in Kurdish studies: Theoretical and Practical Insights from the Field, Lanham, Maryland: Lexington Books, 2019, 254 pp., (9781498575218). 
Marianna Charuntaki,《伊朗和土耳其:中东的国际和区域参与》,伦敦,I.B.Tauris,2018,349页,(9781838604714)。土耳其库尔德真主党:伊斯兰主义、暴力与国家。伦敦,布鲁托出版社,2017,188页,(978 074539348)。Bahar Baser,Mari Toivanen,Begum Zorlu,Yasin Duman编辑,《库尔德研究的方法论方法:实地的理论和实践见解》,马里兰州兰汉姆:列克星敦图书,2019,254页,(1978 1498575218)。
{"title":"Book Reviews","authors":"D. Romano, Güney Yıldız, Michiel Leezenberg","doi":"10.33182/ks.v7i2.528","DOIUrl":"https://doi.org/10.33182/ks.v7i2.528","url":null,"abstract":"Marianna Charountaki, Iran and Turkey: International and Regional Engagement in the Middle East, London, I.B. Tauris, 2018, 349 pp., (9781838604714).  Mehmet Kurt, Kurdish Hizbullah in Turkey: Islamism, Violence and the State. London, Pluto Press, 2017, 188 pp., (978 0745399348).Bahar Baser, Mari Toivanen, Begum Zorlu, Yasin Duman, eds., Methodological Approaches in Kurdish studies: Theoretical and Practical Insights from the Field, Lanham, Maryland: Lexington Books, 2019, 254 pp., (9781498575218). ","PeriodicalId":52052,"journal":{"name":"Kurdish Studies","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.6,"publicationDate":"2019-10-25","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"47371562","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Kurdish fiction: From writing as resistance to aestheticised commitment 库尔德小说:从抵抗写作到审美承诺
IF 0.6 Q1 Arts and Humanities Pub Date : 2019-06-02 DOI: 10.33182/KS.V7I1.508
K. Ghobadi
The establishment of modern Iran in 1925 accelerated a centralisation policy, which resulted in the oppression of Iran’s national and cultural diversity. Under such unfavourable conditions, Kurdish fiction had a stuttering start with only three works since the publication of the first Kurdish novel in 1961 up until 1991, when the number of Kurdish fictional works produced in Iran began to increase steadily. This article addresses the question of commitment and aesthetics in Kurdish prose fiction by examining a short story collection and three novels published between 1961 and 2002. Whereas the earlier Kurdish writers primarily viewed fiction as a medium for cultural preservation and national liberation, around the turn of the 20th century a generation of Kurdish writers appeared who were as equally concerned with aesthetics as with politics.ABSTRACT IN KURMANJIÇîroka kurdî: Ji nivîsîna berxwedanê bo pabendiyeke estetîkAvakirina Îrana modern li sala 1925an lez da siyaseta navendîkirinê, ku bû sebebê fetisandina cihêrengiya neteweyî û çandî ya Îranê. Li jêr şertên wisa xerab, destpêka çîrok û romanên kurdî gelek giran bû û bi tenê sê berhem çap bûn di navbera 1961 û 1991ê, dema ku berhemên edebî yên kurdî li Îranê her ku çû zêdetir bûn. Ev gotar berê xwe dide pirsa pabendiya siyasî/îdeolojîk û estetîkê di edebiyata kurdî bi rêya tehlîla berhemeke kurteçîrokan û sê romanên di navbera 1961 û 2003 de çap bûyî. Di demekê de ku nivîskarên kurd yên pêşiyê edebiyat wek amrazeke parastina çandî û azadiya neteweyî didîtin, li werçerxa sedsala 20an nifşekî nivîskarên kurd derhatin ku bi qasî siyasetê xwedanê xem û endîşeyên estetîk jî bûn.ABSTRACT IN SORANIÇîrokî kurdî: Le nûsînî berengarîyewe bo pabendbûnî cuwanînasîDamezrandinî dewlletî modêrnî Êran le 1925da siyasetî nawedindêtî xêratir kird. Emeş serkutkirdinî freyîy keltûrî û neteweyîy Êranî lêkewtewe. Le sayey em barûdoxe nalebareda, çîrokî kurdî seretayekî piçirr piçirrî hebû, le billawkirdinewey yekem romanî kurdî le sallî 1961 ta sallî 1991 tenha sê berhem billaw kirawetewe û le 1991 berhemî çîrokî kurdî le Êran destî be ziyadbûnî berdewam kird. Em babete kar leser pirsî pabendbûn û cuwaninasî le çîrokî kurdîda dekat le rêgay hellsengandinî koberhemêkî kurteçîrok û sê roman ke le nêwan sallanî 1961 ta 2002da billaw kirawnetewe. Le katêkda cîlî pêşûy nûseranî Kurd be giştî çîrok nûsînyan wek amrazêk bo parastinî keltûr û rizgarîy nîştimanî debînî, le serûbendî hatinî sedey bîstemda neweyek le nûserî kurd peydabûn ke be heman radey siyaset bayexyan be cuwanînasîş deda.ABSTRACT IN ZAZAKIFîksîyonê kurdkî: Nuştişê xoverrodayoxkî ra ver bi wezîfeya estetîzekerdîyeAwankerdişê Îranê modernî yê serra 1925î bî sebebê sîyasetê merkezîkerdişî. Semedê nê sîyasetê merkezî ra zafrenginîya Îranî ya neteweyî û kulturî ameye bindestkerdene. Binê şertanê winasîyanê bêavantajan de, destpêkê fîksîyonê kurdkî giran bî: mabênê serra 1961î, wexto ke romanê kurdkî yo verên weşanîyabî, û serra 1991î, wexto ke Îran de weşanê
1925年现代伊朗的建立加速了中央集权政策,这导致了对伊朗民族和文化多样性的压迫。在这种不利的条件下,从1961年第一部库尔德小说出版到1991年,在伊朗制作的库尔德小说数量开始稳步增加,库尔德小说一开始只有三部作品。本文通过考察1961年至2002年间出版的一本短篇小说集和三部小说,探讨了库尔德散文小说中的承诺和美学问题。虽然前库尔德作家主要将小说视为文化保护和民族解放的媒介,但在20世纪之交,出现了一代库尔德作家,他们同样关注美学和政治。KURMANJI历史摘要:1925年,以支持伊朗现代金融经济为中心政策的教育写作,已成为伊朗全球一体化的一部分。从历史小说和短篇小说开始,有许多致命的封闭区域,其中三个在1961年至1991年间一起印刷,而伊朗的课程也在增加。这份声明之前曾被问及1961年至2003年间一组漫画和三部小说在最近的教育中的政治/视频和天文数字道歉。与此同时,受过教育的库尔德作家作为保护和公民自由的工具,该地区一半的库尔德作家受到了研究政策和经济后果的影响。索拉尼历史摘要库尔德:我们最近设计了1925年的全球民主民主攻击。我们已经成功地检查了法国和全国的密码。他说,我们有年轻女孩的历史,有年轻女性的历史,他们开创了第一个出生于1961年至1991年的罗马年轻人,最初只有30亿,自1991年以来巴丹的历史很短。我们没有要求一位短篇小说史上的作家,他是漫画家和三部小说的合集,后来于1961年和2002年发行。库尔德在今年第一季度的第一次审查被宣布为保护客户和修改的工具。这一标题导致了新课程作为新课程的引入,并在政治上产生了影响。扎扎克小说中的库尔德摘要:1925年,伊朗教育部将其标记为政治的一部分。新政党一直与国际和文化保护联系在一起。根据结构分析,简短物理学的开端将是封闭的:1961年,《罗马》以简短或出版的形式出版,1991年,伊朗的短期物理审查被缩减为短期物理审查,它也被发表在了《伊塞勒斯史》上。声音上没有物理和财务结构。他于1961年和2002年出版了《建筑学院史》和《罗马史》。简短的视觉生理结构与教育部的文化和全球工作相同。标签顶部20。新出生的牛毒素最小的短鼻子,这与身体的监禁是一样的。
{"title":"Kurdish fiction: From writing as resistance to aestheticised commitment","authors":"K. Ghobadi","doi":"10.33182/KS.V7I1.508","DOIUrl":"https://doi.org/10.33182/KS.V7I1.508","url":null,"abstract":"The establishment of modern Iran in 1925 accelerated a centralisation policy, which resulted in the oppression of Iran’s national and cultural diversity. Under such unfavourable conditions, Kurdish fiction had a stuttering start with only three works since the publication of the first Kurdish novel in 1961 up until 1991, when the number of Kurdish fictional works produced in Iran began to increase steadily. This article addresses the question of commitment and aesthetics in Kurdish prose fiction by examining a short story collection and three novels published between 1961 and 2002. Whereas the earlier Kurdish writers primarily viewed fiction as a medium for cultural preservation and national liberation, around the turn of the 20th century a generation of Kurdish writers appeared who were as equally concerned with aesthetics as with politics.ABSTRACT IN KURMANJIÇîroka kurdî: Ji nivîsîna berxwedanê bo pabendiyeke estetîkAvakirina Îrana modern li sala 1925an lez da siyaseta navendîkirinê, ku bû sebebê fetisandina cihêrengiya neteweyî û çandî ya Îranê. Li jêr şertên wisa xerab, destpêka çîrok û romanên kurdî gelek giran bû û bi tenê sê berhem çap bûn di navbera 1961 û 1991ê, dema ku berhemên edebî yên kurdî li Îranê her ku çû zêdetir bûn. Ev gotar berê xwe dide pirsa pabendiya siyasî/îdeolojîk û estetîkê di edebiyata kurdî bi rêya tehlîla berhemeke kurteçîrokan û sê romanên di navbera 1961 û 2003 de çap bûyî. Di demekê de ku nivîskarên kurd yên pêşiyê edebiyat wek amrazeke parastina çandî û azadiya neteweyî didîtin, li werçerxa sedsala 20an nifşekî nivîskarên kurd derhatin ku bi qasî siyasetê xwedanê xem û endîşeyên estetîk jî bûn.ABSTRACT IN SORANIÇîrokî kurdî: Le nûsînî berengarîyewe bo pabendbûnî cuwanînasîDamezrandinî dewlletî modêrnî Êran le 1925da siyasetî nawedindêtî xêratir kird. Emeş serkutkirdinî freyîy keltûrî û neteweyîy Êranî lêkewtewe. Le sayey em barûdoxe nalebareda, çîrokî kurdî seretayekî piçirr piçirrî hebû, le billawkirdinewey yekem romanî kurdî le sallî 1961 ta sallî 1991 tenha sê berhem billaw kirawetewe û le 1991 berhemî çîrokî kurdî le Êran destî be ziyadbûnî berdewam kird. Em babete kar leser pirsî pabendbûn û cuwaninasî le çîrokî kurdîda dekat le rêgay hellsengandinî koberhemêkî kurteçîrok û sê roman ke le nêwan sallanî 1961 ta 2002da billaw kirawnetewe. Le katêkda cîlî pêşûy nûseranî Kurd be giştî çîrok nûsînyan wek amrazêk bo parastinî keltûr û rizgarîy nîştimanî debînî, le serûbendî hatinî sedey bîstemda neweyek le nûserî kurd peydabûn ke be heman radey siyaset bayexyan be cuwanînasîş deda.ABSTRACT IN ZAZAKIFîksîyonê kurdkî: Nuştişê xoverrodayoxkî ra ver bi wezîfeya estetîzekerdîyeAwankerdişê Îranê modernî yê serra 1925î bî sebebê sîyasetê merkezîkerdişî. Semedê nê sîyasetê merkezî ra zafrenginîya Îranî ya neteweyî û kulturî ameye bindestkerdene. Binê şertanê winasîyanê bêavantajan de, destpêkê fîksîyonê kurdkî giran bî: mabênê serra 1961î, wexto ke romanê kurdkî yo verên weşanîyabî, û serra 1991î, wexto ke Îran de weşanê ","PeriodicalId":52052,"journal":{"name":"Kurdish Studies","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.6,"publicationDate":"2019-06-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"46598696","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Editorial: Kurdish Studies in seven volumes 社论:库尔德研究七卷本
IF 0.6 Q1 Arts and Humanities Pub Date : 2019-06-02 DOI: 10.33182/KS.V7I1.506
I. Sirkeci
In this issue, we bring you four fresh pieces of research. The first article by Kaveh Ghobadi reflects on the development of Kurdish prose fiction between 1961 and 2002. The second article by Michiel Leezenberg bridges fiction with nationhood and politics. Bajalan’s article focuses on the period between 1878 and 1913 in search of understanding the complexities of identity politics in the late Ottoman period. Bajalan examines the attitudes and views of Kurdish activists of the period on the retreat of Ottomans from the Balkan Peninsula. The final article is by one of the Journal’s founding editors, Joost Jongerden. Joost is the leading scholar for the history and analysis of the PKK. He does not only bring an intriquing analysis of the PKK’s evolution discussed around the concept of learning from defeat
在本期中,我们将为您带来四项最新研究。Kaveh Ghobadi的第一篇文章反映了1961年至2002年间库尔德散文小说的发展。第二篇是michael Leezenberg的文章,他将小说与国家和政治联系起来。巴贾兰的文章聚焦于1878年至1913年这段时期,试图理解奥斯曼帝国晚期身份政治的复杂性。巴贾兰考察了这一时期库尔德激进分子对奥斯曼人从巴尔干半岛撤退的态度和观点。最后一篇文章由《华尔街日报》的创始编辑之一约斯特·琼格登(Joost Jongerden)撰写。Joost是研究库尔德工人党历史和分析的主要学者。他不仅对库尔德工人党的演变进行了有趣的分析,围绕着从失败中学习的概念进行了讨论
{"title":"Editorial: Kurdish Studies in seven volumes","authors":"I. Sirkeci","doi":"10.33182/KS.V7I1.506","DOIUrl":"https://doi.org/10.33182/KS.V7I1.506","url":null,"abstract":"In this issue, we bring you four fresh pieces of research. The first article by Kaveh Ghobadi reflects on the development of Kurdish prose fiction between 1961 and 2002. The second article by Michiel Leezenberg bridges fiction with nationhood and politics. Bajalan’s article focuses on the period between 1878 and 1913 in search of understanding the complexities of identity politics in the late Ottoman period. Bajalan examines the attitudes and views of Kurdish activists of the period on the retreat of Ottomans from the Balkan Peninsula. The final article is by one of the Journal’s founding editors, Joost Jongerden. Joost is the leading scholar for the history and analysis of the PKK. He does not only bring an intriquing analysis of the PKK’s evolution discussed around the concept of learning from defeat","PeriodicalId":52052,"journal":{"name":"Kurdish Studies","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.6,"publicationDate":"2019-06-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"48201599","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Learning from defeat: Development and contestation of the “new paradigm” within Kurdistan Workers’ Party (PKK) 痛定思痛:库尔德工人党内部“新范式”的发展与争夺
IF 0.6 Q1 Arts and Humanities Pub Date : 2019-06-02 DOI: 10.33182/ks.v7i1.507
J. Jongerden
The ideological reorientation and political reorganisation of the PKK has been a subject of debate. While some authors recognise that significant changes occurred within the PKK, others have dismissed the PKK’s transformation as a communication strategy and window-dressing. Based on interviews with key informants, this article reconstructs debates and developments within the party at the beginning of the 2000s. A main conclusion is that the transformation of the PKK was more than a reorientation involving organisational adjustment; it was no less than the development of a new mindset, one that involved the questioning of historically entrenched gender hierarchies and deeply held political axioms. In the process of this major change, the PKK lost a substantial number of long-time activists and cadres. Although at times it looked as if the movement might fall apart, the result was a transformation that gave the PKK a new impetus.ABSTRACT IN KURMANJIFêrbûna ji têkçûnê: Pêşketin û dijberiya "paradîgmaya nû" di nava Partiya Karkerên Kurdistanê ya Tirkiyeyê (PKK) deGuherîna îdeolojîk û jinûve rêkxistina siyasî ya PKKyê gelek bûye babeta nîqaşan. Hindek lêkoler qebûl dikin ku guherînên girîng çêbûn di nava PKKyê de, lê hindek lêkolerên din girîngiyeke wisa nedane veguherîna PKKyê û ew bêtir wek stratejiyeke ragihandinê û rûberekê dîtine. Li ser bingeha hevpeyvînên bi agahîderên xwedan rol û girîngî re, ev gotar nîqaş û geşedanên di nava partiyê de yên li serê salên 2000an digihîne hev û vesaz dike. Encameke serekî ku gotar digihê ew e ku veguherîna PKKyê gelek zêdetir bûye ji guherîneke arasteyê û lêanînên rêxistinî; berevajî vê yekê, pêşketina zihniyeteke nû bû, zihniyetek ku hiyerarşiyên dîrokî yên cinsiyetan û bingehên siyasî yên kûr dixistine jêr pirsyaran. Di pêvajoya vê guherîna bingehîn de, PKKyê hejmareke girîng a çalakvan û berpirsên xwe yên kevn ji dest dan. Herçend carinan wisa xuya bûbe ku tevger dibe ku ji hev bikeve, encam bû veguherînek ku lez û dînamîzmeke nû da PKKyê.ABSTRACT IN SORANIFêrbûn le şikist: Geşekirdin û rikaberîkirdinî "paradaymî nwê" lenaw Partî Krêkaranî Kurdistanî Turkiya (PKK)Arastekirdinewey aydiyolojî û rêkxistinewey siyasîy PKK buwete babetî miştumirr. Lekatêkda hendêk nûser dan beweda denên ke gorrankarîy gewre lenaw PKKda rûydawe, hendêkî tir werçerxanî PKK ret dekenewe û be corêk le stratîjîy rageyandin û perdepoşî dadenên. Le ser binemay çawpêkewtin legell hewallgire serekîyekanda, em babete miştumirr û allugorrîyekanî naw PKK le sallanî 2000ekanda daderrêjêtewe. Encamgîrîy serekî eweye werçerxanî PKK le arayîşdanewey peywest be hemwarkirdinî rêkxiraweyî ziyatire, le geşekirdinî cîhanbînîyekî tazeş kemtir nebû, wek ewey ke peyweste be xistine jêr pirsyarî heremeyî cênderî ke cêkewteyekî mêjuyîy heye legell bellge newîste siyasîye rîşe dakutawekan. Le prosey em allugorre serekîyeda, PKK jimareyekî berçawî çalakwan û kadîre dêrînekanî ledest da. Herçende hendêk kat wa derdekewt  ke ew cullaneweye renge heres bênêt,
库尔德工人党的意识形态调整和政治重组一直是争论的主题。虽然一些作者认识到库尔德工人党内部发生了重大变化,但其他人则认为库尔德工人团的转变是一种沟通策略和粉饰。本文基于对关键线人的采访,重构了21世纪初党内的辩论和发展。一个主要结论是,库尔德工人党的转变不仅仅是一种涉及组织调整的重新定位;这不亚于一种新心态的发展,这种心态涉及对历史上根深蒂固的性别等级制度和根深蒂固的政治公理的质疑。在这一重大变革的过程中,库尔德工人党失去了大量长期的积极分子和干部。尽管有时看起来这场运动可能会分崩离析,但其结果是一场变革,给库尔德工人党带来了新的动力。摘要:土耳其库尔德工人党(PKK)对“新保护”的宣传和评价已成为数字变革和政治组织PKK的一大亮点。其中一名调查人员同意PKK发生了重要变化,但其他一些参与者不能改变PKK,也不能被视为一种声明策略。在基于信息的作用和重要性的对话基础上,这些词语包括2000多年前双方之间的笔记和变化。另一个结论是,库尔德工人党的转变已增加到广泛的透明度和组织调查;在此之前,新导论是一种新的方法,一种质疑政治历史和政治基础的科学。在这个基本的变革过程中,库尔德工人党失去了大量的活动家和他们的老问题。一些报道似乎是我们共同面对的一些领域的转移,结果变成了一部新的库尔德工人党快速电影电影中的转移。一份新的传单被库尔德工人党最广泛分享的音频所覆盖,该音频被归类为官方音频。库尔德工人团已将其作为发布和存放法庭的平台。医生需要支持经济,我们无法获得公共和激励,PKK将被分配到2000000个法庭。PKK通讯员是基于PKK的主要贡献者,以减少其面向工作的加密,共享最小程度的物理退化,将其视为自己的工作,管辖图像的最重要扩展具有物理钟形策略。勒普罗西领导着一家PKK中央报纸,这是一个由活动家和干部组成的主要礼堂。其他对外部类别的搜索应该在这里着色,“ZAZAAKKKKKKKKKKKKKKKKKK的一个BBSTSTRACT,一直是库尔德库尔德工人党(PKKK)的一个基于视频和数字的组织。有人对她说:“去吧,去吧,来吧,去战斗吧。在库尔德工人党最重要的部分,没有理由认为暴力是一种重大犯罪,而不是社会策略和视觉社区的暴力序列。在这场运动之际,美国制造了一个巨大的山区气候和平均2000年的中心,这已经被封锁,或者已经发生了什么。有网民认为,PKK的基础设施或新平台更脆弱,要被一个新平台的平均值考虑在内。历史和现实的政治局势没有任何警告。这个进程现在与这个进程联系在一起,库尔德工人党与活动家和渠道联系在一起。然而,PKK类型的虚拟存储器在连接时不必由相应的主存储器共享。
{"title":"Learning from defeat: Development and contestation of the “new paradigm” within Kurdistan Workers’ Party (PKK)","authors":"J. Jongerden","doi":"10.33182/ks.v7i1.507","DOIUrl":"https://doi.org/10.33182/ks.v7i1.507","url":null,"abstract":"The ideological reorientation and political reorganisation of the PKK has been a subject of debate. While some authors recognise that significant changes occurred within the PKK, others have dismissed the PKK’s transformation as a communication strategy and window-dressing. Based on interviews with key informants, this article reconstructs debates and developments within the party at the beginning of the 2000s. A main conclusion is that the transformation of the PKK was more than a reorientation involving organisational adjustment; it was no less than the development of a new mindset, one that involved the questioning of historically entrenched gender hierarchies and deeply held political axioms. In the process of this major change, the PKK lost a substantial number of long-time activists and cadres. Although at times it looked as if the movement might fall apart, the result was a transformation that gave the PKK a new impetus.ABSTRACT IN KURMANJIFêrbûna ji têkçûnê: Pêşketin û dijberiya \"paradîgmaya nû\" di nava Partiya Karkerên Kurdistanê ya Tirkiyeyê (PKK) deGuherîna îdeolojîk û jinûve rêkxistina siyasî ya PKKyê gelek bûye babeta nîqaşan. Hindek lêkoler qebûl dikin ku guherînên girîng çêbûn di nava PKKyê de, lê hindek lêkolerên din girîngiyeke wisa nedane veguherîna PKKyê û ew bêtir wek stratejiyeke ragihandinê û rûberekê dîtine. Li ser bingeha hevpeyvînên bi agahîderên xwedan rol û girîngî re, ev gotar nîqaş û geşedanên di nava partiyê de yên li serê salên 2000an digihîne hev û vesaz dike. Encameke serekî ku gotar digihê ew e ku veguherîna PKKyê gelek zêdetir bûye ji guherîneke arasteyê û lêanînên rêxistinî; berevajî vê yekê, pêşketina zihniyeteke nû bû, zihniyetek ku hiyerarşiyên dîrokî yên cinsiyetan û bingehên siyasî yên kûr dixistine jêr pirsyaran. Di pêvajoya vê guherîna bingehîn de, PKKyê hejmareke girîng a çalakvan û berpirsên xwe yên kevn ji dest dan. Herçend carinan wisa xuya bûbe ku tevger dibe ku ji hev bikeve, encam bû veguherînek ku lez û dînamîzmeke nû da PKKyê.ABSTRACT IN SORANIFêrbûn le şikist: Geşekirdin û rikaberîkirdinî \"paradaymî nwê\" lenaw Partî Krêkaranî Kurdistanî Turkiya (PKK)Arastekirdinewey aydiyolojî û rêkxistinewey siyasîy PKK buwete babetî miştumirr. Lekatêkda hendêk nûser dan beweda denên ke gorrankarîy gewre lenaw PKKda rûydawe, hendêkî tir werçerxanî PKK ret dekenewe û be corêk le stratîjîy rageyandin û perdepoşî dadenên. Le ser binemay çawpêkewtin legell hewallgire serekîyekanda, em babete miştumirr û allugorrîyekanî naw PKK le sallanî 2000ekanda daderrêjêtewe. Encamgîrîy serekî eweye werçerxanî PKK le arayîşdanewey peywest be hemwarkirdinî rêkxiraweyî ziyatire, le geşekirdinî cîhanbînîyekî tazeş kemtir nebû, wek ewey ke peyweste be xistine jêr pirsyarî heremeyî cênderî ke cêkewteyekî mêjuyîy heye legell bellge newîste siyasîye rîşe dakutawekan. Le prosey em allugorre serekîyeda, PKK jimareyekî berçawî çalakwan û kadîre dêrînekanî ledest da. Herçende hendêk kat wa derdekewt  ke ew cullaneweye renge heres bênêt, ","PeriodicalId":52052,"journal":{"name":"Kurdish Studies","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.6,"publicationDate":"2019-06-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"44041048","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 9
Book Reviews 书评
IF 0.6 Q1 Arts and Humanities Pub Date : 2019-06-02 DOI: 10.33182/ks.v7i1.482
Metin Atmaca, J. Jongerden, Sabri Ateş, Francis O’Connor, Marouf Cabi
Sebastian Maisel, ed., The Kurds: an Encyclopedia of Life, Culture, and Society, Santa Barbara, CA: ABC-Clio, 2018, 376 pp., (978-1-4408-4256-6).Murat Yeşiltaş and Tuncay Kardaş, eds., Non-State Armed Actors in the Middle East: Geopolitics, Ideology, Strategy. Cham: Palgrave Macmillan, 2018, 278 pp., (ISBN: 978-3-319-55287-3). Barbara Henning, Narratives of the History of the Ottoman-Kurdish Bedirhani Family in Imperial and Post-Imperial Contexts: Continuities and Changes. Bamberg: University of Bamberg Press, 2018, 756 pp., (ISBN: 9783863095512).Gareth Stansfield and Mohammed Shareef, eds, The Kurdish Question Revisited. London: C Hurst & Co., 2017, 712 pp., (ISBN-10: 0190687185; ISBN-13: 978-0190687182).Abbas Amanat, Iran: A Modern History, New Haven, London: Yale University Press, 2017, pp. 1000, (ISBN-10: 0300112548, ISBN-13: 978-0300112542).
Sebastian Maisel编辑,《库尔德人:生活、文化和社会百科全书》,加利福尼亚州圣巴巴拉:ABC-Clio,2018,376页,(978-1-4408-425-6)。Murat Yeşiltaš和Tuncay Kardaš编辑,《中东非国家武装行为者:地缘政治、意识形态和战略》。Cham:1002 Macmillan,2018,278页,(ISBN:978-3-319-55287-3)。摘自Barbara Henning,奥斯曼库尔德人Bedirhani的历史叙述;帝国和后帝国背景下的家庭:连续性和变化。班贝格:班贝格大学出版社,2018,756页,(ISBN:9783863095512)。Gareth Stansfield和Mohammed Shareef主编,《重新审视库尔德问题》。伦敦:C Hurst&Co.,2017,712页,(ISBN-10:0190687185;ISBN-13:978-0190687182)。Abbas Amanat,《伊朗:现代史》,纽黑文,伦敦:耶鲁大学出版社,2017,第1000页(ISBN-10:0300112548,ISBN-13:978-0300112542)。
{"title":"Book Reviews","authors":"Metin Atmaca, J. Jongerden, Sabri Ateş, Francis O’Connor, Marouf Cabi","doi":"10.33182/ks.v7i1.482","DOIUrl":"https://doi.org/10.33182/ks.v7i1.482","url":null,"abstract":"Sebastian Maisel, ed., The Kurds: an Encyclopedia of Life, Culture, and Society, Santa Barbara, CA: ABC-Clio, 2018, 376 pp., (978-1-4408-4256-6).Murat Yeşiltaş and Tuncay Kardaş, eds., Non-State Armed Actors in the Middle East: Geopolitics, Ideology, Strategy. Cham: Palgrave Macmillan, 2018, 278 pp., (ISBN: 978-3-319-55287-3). Barbara Henning, Narratives of the History of the Ottoman-Kurdish Bedirhani Family in Imperial and Post-Imperial Contexts: Continuities and Changes. Bamberg: University of Bamberg Press, 2018, 756 pp., (ISBN: 9783863095512).Gareth Stansfield and Mohammed Shareef, eds, The Kurdish Question Revisited. London: C Hurst & Co., 2017, 712 pp., (ISBN-10: 0190687185; ISBN-13: 978-0190687182).Abbas Amanat, Iran: A Modern History, New Haven, London: Yale University Press, 2017, pp. 1000, (ISBN-10: 0300112548, ISBN-13: 978-0300112542).","PeriodicalId":52052,"journal":{"name":"Kurdish Studies","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.6,"publicationDate":"2019-06-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"44577004","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Language, Kingship, and Nation: The Ambiguous Politics of Ehmedê Xanî's Mem û Zîn 语言、王权与民族:Ehmedê Xanî的Mem的暧昧政治û z<e:1>
IF 0.6 Q1 Arts and Humanities Pub Date : 2019-06-02 DOI: 10.33182/KS.V7I1.487
M. Leezenberg
In this article, I argue that discussions of whether any Kurdish nationalism may be found in Xanî’s Mem û Zîn proceed from rather anachronistic assumptions. Through an exploration of the language ideology found in this work, I demonstrate that the work’s mystical meaning interacts in rather complex ways with its political views. In particular, the king or prince plays a crucial, if ambiguous, political, linguistic, and eschatological role in the poem. Thus, Mem û Zîn may be read as a specimen of vernacularisation rather than romantic nationalism.ABSTRACT IN KURMANJINetewe, Padişahî, û Ziman: Siyaseta xumam di Mem û Zîna Ehmedê Xanî deDi vê gotarê de, îddiaya min ew e ku nîqaşa li ser pirsa hebûna netewegeriya kurdî di Mem û Zîna Xanî de ji pêşferzên pir anakronîstîk têne pêş. Bi rêya veçirandina îdeolojiya zimanî ya di vê berhemê de, ez nîşan didim ku wateya sofîgerane ya berhemê bi çendîn awayan di bîr û boçûnên siyasî de rengê xwe vedibîne. Bi taybetî, padişah an jî mîr roleke -herçend xumam jî be- bingehîn a siyasî, zimanî, û axretî digêre di berhemê de. Wisa jî, Mem û Zîn dibe wek nimûneyeke edebî ya bikaranîn û berbelavkirina zimanê xwemalî (vernacularisation) bê dîtin, ne ya netewegeriyeke romantîk.ABSTRACT IN SORANINetewe, paşayetî û ziman: Siyasetî narrûnî Mem û Zînekey Eḧmedî XanîLem babeteda, min argumêntî ewe dekem ke giftugoy ewey ke aya hîç core nasyûnalîzmêkî kurdî lenaw Mem û Zînî Xanîda heye le grîmaney enekronîstî (mufareqey zemenîyewe) serçawe degrêt. Le miyaney kinekirdinî aydiyolojyay zimanî naw ew berhemey Xanî, min ewe pîşan dedem ke manay mîtolojyayî berhemeke be şêwazêkî alloz karlêk legell cîhanbînîye siyasîyekeyda deken. Betaybetî, padşa yan mîr, eger be narrûnîş bêt, rollêkî serekîy siyasî, zimanewanî we axîretî (îsketolojî) le şî'rekanî da debînêt. Bemcore, Mem û Zîn dekrêt wek nimûney 'ewamgerayîy zimanî (vernacularisation) nek wek nasyûnalîzmî romansî bibînrêt.ABSTRACT IN ZAZAKINetewe, Mîreyîye û Ziwan: Polîtîkayê zafmanîdarî yê Mem û Zîna Ehmedê XanîNa meqale de ez îdîa kena ke munaqeşeyê “Tirêm eserê Xanî Mem û Zîne de rêçê neteweperwerîye yenê dîyene yan ney?” hîna zaf hîpotezanê anakronîkan ra yenê pêra. Pê kefşkerdişê îdeolojîya ziwanî ya nê eserî, ez nîşan dana ke manaya eserî ya mîstîke hîna zaf bi hewayêko kompleks tesîr kena fikranê ey ê sîyasîyan ser o. Bitaybetî qiral yan kî mîre şîîre de rolêko sîyasîyo ziwannaskîyo eskatolojîko muhîm la nedîyar kay keno. Coka merdim şeno Mem û Zîne sey neteweperwerîya romantîke ney, la hîna zaf sey nimûneyê pêroyîkerdişê ziwanî biwano
在这篇文章中,我认为关于是否可以在Xani的Mem和Z中找到任何库尔德民族主义的讨论是基于相当不合时宜的假设。通过对这部作品中语言意识形态的探索,我证明了这部作品的神秘意义与其政治观点以相当复杂的方式相互作用。特别是,国王或王子在诗歌中扮演着至关重要的角色,即使是模糊的、政治的、语言的和末世论的角色。因此,Mem和Z可以被解读为乡土主义的样本,而不是浪漫主义的民族主义。KURMANJINE、PAD和Languages摘要:在这份声明中,Mem和Zin Hani的人权政治是Mem和中国最长期的进步。通过在这个集合中创建一个语言视频,我展示了拥有合成器的人可以在记忆和政治事件中改变自己的颜色。特别是少数民族的角色-是基于政治、语言和言论的。此外,Mem和Z可以被视为他们自己语言的使用和传播(本土化)的教育价值观,而不是浪漫的网民。SORANINetewe摘要,后来的语言:传统的Mem和Zino Eyes 7719;中间人HanLem Baeteda,我认为我们应该把毒药作为一个全球语言Mem和拥有希腊经济(民主形象)的Zin Xani来涵盖。然而,最小的生物大脑和哈尼是一样的,我把它设计成一个生物资源的中心集合,以覆盖它对我的政治造成的大量物理损害。Betaibeth,蝙蝠或蝙蝠,如果你是一个叙事,一个政治卷,一种你所说的语言(技术)。Bemcore、Mem和Z装饰并不像“本土化”那样是一种民族主义,Miriaye和Ziwan:Mem和Zine Emed Hanna的身体政治家和Hakkari州长向我展示了“为什么Hani Mem的哥哥土耳其的国际编辑媒体路径?为什么不?”的视频,该视频有权获得全球克朗。在摄像机之后,我将向你展示一个主要的政治角色,这个角色被定义为一个具有复杂zafi氛围的物理方面的基本目录,它在政治上受到思想的物理影响,尤其是在公里或英里的范围内。Mem和Z sey的声音不是一个浪漫的网络编辑,但缺乏性别并不是一个指标。
{"title":"Language, Kingship, and Nation: The Ambiguous Politics of Ehmedê Xanî's Mem û Zîn","authors":"M. Leezenberg","doi":"10.33182/KS.V7I1.487","DOIUrl":"https://doi.org/10.33182/KS.V7I1.487","url":null,"abstract":"In this article, I argue that discussions of whether any Kurdish nationalism may be found in Xanî’s Mem û Zîn proceed from rather anachronistic assumptions. Through an exploration of the language ideology found in this work, I demonstrate that the work’s mystical meaning interacts in rather complex ways with its political views. In particular, the king or prince plays a crucial, if ambiguous, political, linguistic, and eschatological role in the poem. Thus, Mem û Zîn may be read as a specimen of vernacularisation rather than romantic nationalism.ABSTRACT IN KURMANJINetewe, Padişahî, û Ziman: Siyaseta xumam di Mem û Zîna Ehmedê Xanî deDi vê gotarê de, îddiaya min ew e ku nîqaşa li ser pirsa hebûna netewegeriya kurdî di Mem û Zîna Xanî de ji pêşferzên pir anakronîstîk têne pêş. Bi rêya veçirandina îdeolojiya zimanî ya di vê berhemê de, ez nîşan didim ku wateya sofîgerane ya berhemê bi çendîn awayan di bîr û boçûnên siyasî de rengê xwe vedibîne. Bi taybetî, padişah an jî mîr roleke -herçend xumam jî be- bingehîn a siyasî, zimanî, û axretî digêre di berhemê de. Wisa jî, Mem û Zîn dibe wek nimûneyeke edebî ya bikaranîn û berbelavkirina zimanê xwemalî (vernacularisation) bê dîtin, ne ya netewegeriyeke romantîk.ABSTRACT IN SORANINetewe, paşayetî û ziman: Siyasetî narrûnî Mem û Zînekey Eḧmedî XanîLem babeteda, min argumêntî ewe dekem ke giftugoy ewey ke aya hîç core nasyûnalîzmêkî kurdî lenaw Mem û Zînî Xanîda heye le grîmaney enekronîstî (mufareqey zemenîyewe) serçawe degrêt. Le miyaney kinekirdinî aydiyolojyay zimanî naw ew berhemey Xanî, min ewe pîşan dedem ke manay mîtolojyayî berhemeke be şêwazêkî alloz karlêk legell cîhanbînîye siyasîyekeyda deken. Betaybetî, padşa yan mîr, eger be narrûnîş bêt, rollêkî serekîy siyasî, zimanewanî we axîretî (îsketolojî) le şî'rekanî da debînêt. Bemcore, Mem û Zîn dekrêt wek nimûney 'ewamgerayîy zimanî (vernacularisation) nek wek nasyûnalîzmî romansî bibînrêt.ABSTRACT IN ZAZAKINetewe, Mîreyîye û Ziwan: Polîtîkayê zafmanîdarî yê Mem û Zîna Ehmedê XanîNa meqale de ez îdîa kena ke munaqeşeyê “Tirêm eserê Xanî Mem û Zîne de rêçê neteweperwerîye yenê dîyene yan ney?” hîna zaf hîpotezanê anakronîkan ra yenê pêra. Pê kefşkerdişê îdeolojîya ziwanî ya nê eserî, ez nîşan dana ke manaya eserî ya mîstîke hîna zaf bi hewayêko kompleks tesîr kena fikranê ey ê sîyasîyan ser o. Bitaybetî qiral yan kî mîre şîîre de rolêko sîyasîyo ziwannaskîyo eskatolojîko muhîm la nedîyar kay keno. Coka merdim şeno Mem û Zîne sey neteweperwerîya romantîke ney, la hîna zaf sey nimûneyê pêroyîkerdişê ziwanî biwano","PeriodicalId":52052,"journal":{"name":"Kurdish Studies","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.6,"publicationDate":"2019-06-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"47863200","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 38
Kurdish Responses to Imperial Decline: The Kurdish Movement and the End of Ottoman Rule in the Balkans (1878 to 1913) 库尔德对帝国衰落的回应:库尔德运动与奥斯曼统治在巴尔干半岛的终结(1878-1913)
IF 0.6 Q1 Arts and Humanities Pub Date : 2019-06-02 DOI: 10.33182/ks.v7i1.481
D. R. Bajalan
Focusing on the period between 1878 and 1913, this paper seeks to add to the growing literature highlighting the complexities of identity in the late Ottoman period through an examination of the attitudes of Kurdish political activists towards the specific question of the dissolution of Ottoman rule on the Balkan Peninsula. More precisely, it will be argued that, although it is impossible to identify a single Kurdish response to Ottoman troubles in the Balkans, a survey of contemporaneous publications indicates that many leading Kurdish public figures of the period, including those active within the nascent Kurdish movement, regarded Ottoman imperial collapse as a profoundly negative political development.ABSTRACT IN KURMANJIBersivên kurdan bo paşketina împeretoriyê: Tevgera kurdî û dawiya desthilata Osmanî li Balkanan (1878-1913)Ev gotar berê xwe dide nivîsînên her zêdetir ên li ser tevliheviya nasnameyê di serdema dawî ya Osmaniyan de bi rêya tehlîlkirina helwêstên çalakvanên siyasî yên kurd li hember pirsa hilweşîna desthilata Osmanî li Balkanan, bi taybetî di qonaxa ji 1878 heta 1913an. Bi gotineke deqîqtir, gotar wê hizrê dide pêş ku herçend xeyrî mumkîn e ku yek bersiveke kurdan ya bi tenê bê destnîşankirin ji bo kêşeyên Osmaniyan li herêma Balkanan, nirxandineke weşanên hevçerx diyar dike ku gelek kesayetên naskirî yên kurd, ewên ku di tevgera nûzayî ya kurdî de çalak bûn jî di nav de, hilweşîna împeretoriya Osmanî wek geşedaneke gelek negatîv didîtin.   ABSTRACT IN SORANIBersivî Kurd bo pukanewey împirator: Cullanewey Kurdî û kotayî ḧukimrranîy 'Usmanî le Balkan (1878-1913)Be terkîz kirdine ser mawey nêwan 1878 ta 1913, em babete hewll dedat îzafeyek bixate ser ew edebiyate rû le ziyadbuwey ke tîşk dexate ser allozîy şunas le kota qonaẍî 'Usmanîda le rêgey pişkinînî hellwêstî çalakwane siyasîye kurdîyekan le hember pirsêkî diyarîkiraw ke ewîş hellweşandinewey ḧukmî 'Usmanîyekan le durgey Ballkane. Wirdtir billêyn, argumêntî ewe dekirêt ke herçende destnîşankirdinî yek bersivî Kurdî derheq be kêşekanî 'Usmanîyekan le Balkan esteme, rûmallkirdinî billawkirawekanî ew serdeme amajey ewe dedat ke zorêk le kesayetîye giştîye diyarekanî kurdî ew kat, be waneşewe ke lenaw bizûtnewe kurdîye sawakeda çalak bûn, heresî împiratorîyetî 'Usmanîyan be allugorrêkî siyasîy nerênîy qull dadena.ABSTRACT IN ZAZAKIRijîyayîşê Împeratorîye rê cewabê kurdan: Balkanan de peynîya hukmê Osmanîyan de tevgerê kurdan (1878 – 1913)Bi giranîya serranê mabênê 1878 û 1913î, na meqale kena ke dewrê Osmanîyan ê peyênî de edebîyato ke derheqê kompleksîteyanê nasnameyan ê Balkanan de aver şono, ey ser o kemerêke rono. Tede derheqê persê wedarîyayîşêhukmê Osmanîyan ê nêmgirawa Balkanî de qenaetê çalakîkeranê sîyasetmedaranê kurdan ê wextî analîz benê. Hîna biteferuat, îdîa beno ke herçiqas ke mumkîn nîyo ke derheqê problemanê Osmanîyan ê Balkanî de tena yew cewabê kurdan bêro teşxîskerdene, ancîya cigêrayîşê weşanê ê demî musneno ke xeylê şexsîyetanê kurdan ê namdaran yê ê wex
本文以1878年至1913年为中心,通过考察库尔德政治活动家对奥斯曼帝国在巴尔干半岛的统治解体这一具体问题的态度,试图为日益增长的文献增添内容,突出奥斯曼帝国晚期身份认同的复杂性。更确切地说,有人会说,尽管不可能确定库尔德对奥斯曼帝国在巴尔干半岛的麻烦做出的单一回应,但对当代出版物的调查表明,这一时期的许多主要库尔德公众人物,包括活跃在新生的库尔德运动中的人,都认为奥斯曼帝国的崩溃是一种极其负面的政治发展。KURMANJIBersiv库尔德对话摘要:巴尔干地区的库尔德人和奥斯曼的最终支持(1878-1913)此前曾写过关于奥斯曼最后一个时期身份资格的补充文章,通过破坏巴尔干地区库尔德活动人士的库尔德政治活动图像来质疑奥斯曼在巴尔干地区的支持,尤其是在1878年至1913年期间。在一份简短的声明中,它表明,该领土只能作为奥斯曼在巴尔干地区作战的库尔德库尔德人的集合来展示,这是许多已知库尔德居民的集体广播价值,这些人一直活跃在新的现代版本中,奥斯曼的竞选活动是以消极的形式发起的。*SORANIBersiv Kurd for Public Emirator:Cullanewey Kurd and the first Cullaneway Kurd,7719;and Germany’s German le Balkan(1878-1913)Threed on rocks 18781913,我们不想把处方应用于该大学的科学,因为它被强加在一个完全犯罪的法典7821上;或者“德国军队是库尔德联盟的一个主要政治活动;它已经显示出771919年的库尔德安全政策;乌克兰的‘乌斯曼尼亚人的杜尔盖-巴尔坎’。超过10亿人的论点是,如果库尔德的前占领区不是“巴尔干共同体是世界银行的终结”的一个组成部分,这是一个基本委员会,已经开始实现一个为库尔德人口准备的更大的联邦,那么这是建立短期世界的第一步。“乌斯曼是一个政治诱惑者,他们是一个非政治组织,他们正在接受审判。摘要在ZAZAKırım已经得到了帝国革命的批准:1878-1913年,德国的巴尔干半岛被转变为库尔德库尔德人(1878-1913),并被判处监禁,同时被转变为德国首都德国的一名教育工作者,对巴尔卡纳报纸、averşo以及一名记者有着复杂的集体知识。因此,库尔德政治活动家在该地区的奥斯曼创始人编辑大厅将进行分析时举行。在比弗鲁特,奥斯曼问题在巴尔干半岛已经不可能了,强奸犯迅速要求将他们带到受害者身边,广播公司的签名象征着记者的库尔德库尔德语言活动家的身份,这是一个快节奏的互联网编辑活动家,德意志皇帝的紧急状态运动包括一个普通的政治部分。
{"title":"Kurdish Responses to Imperial Decline: The Kurdish Movement and the End of Ottoman Rule in the Balkans (1878 to 1913)","authors":"D. R. Bajalan","doi":"10.33182/ks.v7i1.481","DOIUrl":"https://doi.org/10.33182/ks.v7i1.481","url":null,"abstract":"Focusing on the period between 1878 and 1913, this paper seeks to add to the growing literature highlighting the complexities of identity in the late Ottoman period through an examination of the attitudes of Kurdish political activists towards the specific question of the dissolution of Ottoman rule on the Balkan Peninsula. More precisely, it will be argued that, although it is impossible to identify a single Kurdish response to Ottoman troubles in the Balkans, a survey of contemporaneous publications indicates that many leading Kurdish public figures of the period, including those active within the nascent Kurdish movement, regarded Ottoman imperial collapse as a profoundly negative political development.ABSTRACT IN KURMANJIBersivên kurdan bo paşketina împeretoriyê: Tevgera kurdî û dawiya desthilata Osmanî li Balkanan (1878-1913)Ev gotar berê xwe dide nivîsînên her zêdetir ên li ser tevliheviya nasnameyê di serdema dawî ya Osmaniyan de bi rêya tehlîlkirina helwêstên çalakvanên siyasî yên kurd li hember pirsa hilweşîna desthilata Osmanî li Balkanan, bi taybetî di qonaxa ji 1878 heta 1913an. Bi gotineke deqîqtir, gotar wê hizrê dide pêş ku herçend xeyrî mumkîn e ku yek bersiveke kurdan ya bi tenê bê destnîşankirin ji bo kêşeyên Osmaniyan li herêma Balkanan, nirxandineke weşanên hevçerx diyar dike ku gelek kesayetên naskirî yên kurd, ewên ku di tevgera nûzayî ya kurdî de çalak bûn jî di nav de, hilweşîna împeretoriya Osmanî wek geşedaneke gelek negatîv didîtin.   ABSTRACT IN SORANIBersivî Kurd bo pukanewey împirator: Cullanewey Kurdî û kotayî ḧukimrranîy 'Usmanî le Balkan (1878-1913)Be terkîz kirdine ser mawey nêwan 1878 ta 1913, em babete hewll dedat îzafeyek bixate ser ew edebiyate rû le ziyadbuwey ke tîşk dexate ser allozîy şunas le kota qonaẍî 'Usmanîda le rêgey pişkinînî hellwêstî çalakwane siyasîye kurdîyekan le hember pirsêkî diyarîkiraw ke ewîş hellweşandinewey ḧukmî 'Usmanîyekan le durgey Ballkane. Wirdtir billêyn, argumêntî ewe dekirêt ke herçende destnîşankirdinî yek bersivî Kurdî derheq be kêşekanî 'Usmanîyekan le Balkan esteme, rûmallkirdinî billawkirawekanî ew serdeme amajey ewe dedat ke zorêk le kesayetîye giştîye diyarekanî kurdî ew kat, be waneşewe ke lenaw bizûtnewe kurdîye sawakeda çalak bûn, heresî împiratorîyetî 'Usmanîyan be allugorrêkî siyasîy nerênîy qull dadena.ABSTRACT IN ZAZAKIRijîyayîşê Împeratorîye rê cewabê kurdan: Balkanan de peynîya hukmê Osmanîyan de tevgerê kurdan (1878 – 1913)Bi giranîya serranê mabênê 1878 û 1913î, na meqale kena ke dewrê Osmanîyan ê peyênî de edebîyato ke derheqê kompleksîteyanê nasnameyan ê Balkanan de aver şono, ey ser o kemerêke rono. Tede derheqê persê wedarîyayîşêhukmê Osmanîyan ê nêmgirawa Balkanî de qenaetê çalakîkeranê sîyasetmedaranê kurdan ê wextî analîz benê. Hîna biteferuat, îdîa beno ke herçiqas ke mumkîn nîyo ke derheqê problemanê Osmanîyan ê Balkanî de tena yew cewabê kurdan bêro teşxîskerdene, ancîya cigêrayîşê weşanê ê demî musneno ke xeylê şexsîyetanê kurdan ê namdaran yê ê wex","PeriodicalId":52052,"journal":{"name":"Kurdish Studies","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.6,"publicationDate":"2019-06-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"44955377","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 2
TRANSLATION: The English-Turkish Conflict of Mosul 翻译:摩苏尔的英土冲突
IF 0.6 Q1 Arts and Humanities Pub Date : 2018-10-30 DOI: 10.33182/KS.V6I2.448
J. V. Elbe, E. Çoban
This article is the English translation of Der englisch-türkische Mossulkonflikt by Dr. Joachim v. Elbe, a prominent German-American legal expert of the 20th century. The original article in German was published in 1929 in the first issue of Zeitschrift für ausländisches öffentliches Recht und Völkerrecht (Heidelberg Journal of International Law). The aim of translating this article is to present to the readers of Kurdish Studies the perspective of past publications documenting discussion on Kurds and statehood as well breaking language barriers and making such documents accessible to a wider audience. Moreover, this translation hopes to provide policymakers and scholars engaged in this topic with an overview of the legal history.Acknowledgement: This article is translated by Ethem Çoban from the original paper by Joachim v. Elbe published in 1929 with the title “Der englisch-turkische Mossulkonflikt” in Zeitschrift für ausländisches öffentliches Recht und Völkerrech, Heidelberg Journal of International Law ( HJIL ), vol.1, part.2, pp.391-418. Available at http://www.zaoerv.de/01_1929/1_1929_1_a_391_420.pdf, accessed: 01/09/2018.ABSTRACT IN KURMANJIDubendiya Îngilîz û Tirkan li ser MûsilêEv babet wergerra înglîzî ya babeteke bi nawnîşana Der engliscih-türkische Mossulkonflikt e û ji layê doktor Joachim v. Elbe ve hatiye nivîsîn, ku pisporekî diyar yê yasaya emerîkî-elmanî yê sedsala bîstem e. Babeta eslî li sala 1929 bi elmanî li jimareya yekem a Zeitschrift für ausländisches öffentliches Recht und Völkerrecht (Kovara Heidelberg bo Yasaya Navdewletî) de hatiye belavkirin. Armanca serekî ji wergêrana vê babetê ewe nêrîna weşan û nivîsarên demên borî ji bo belgekirina guftûgoyên li ser kurd û dewletdariyê bikevine ber bal û nezera xwînerên kovara Kurdish Studies, li gel şikandina rêgirîya zimanî û wisa bibe ku ev belge bikevine ber destê cemawerekî berfirehtir. Ji bilî van, ev werger hêvîdar e nezereke giştî li ser dîroka yasayî bo siyasetmedar û lêkolerên mijarê dabîn bike.ABSTRACT IN SORANIMilmilanêy înglîzî-turkî le MûsillEm babete wergêrranî înglîzîy babetêke be nawnîşanî Der engliscih-türkische Mossulkonflikt we le layen diktor Joachim v. Elbe nûsrawe, ke pisporrêkî diyarî yasayî emrîkî-ellmanîy sedey bîsteme. Babete esllîyeke le sallî 1929 be ellmanî le yekem jimarey Zeitschrift für ausländisches öffentliches Recht und Völkerrecht (Jorrnallî Heidelberg bo Yasay Nêwdewlletî) billaw kirayewe. Amancî serekî le wergêrranî em babete eweye rwangey billawkirawekanî rabirdû bo dokumêntkirdinî giftugokan le ser kurd û dewlletdarî bixirête ber dîdî xwêneranî Kurdish Studies, legell şkandinî rêgirîye zimanewanîyekan we wa bikrêt ew dokumêntane bikewne berdest cemawerêkî frawantir. Cige lewe, em wergêrrane hîwaxwaze têrrwanînî giştî leser dîrokî yasayî bo siyasetmedaran û twêjeran dabîn bikat.
本文是20世纪著名德裔美国法律专家Joachim v. Elbe博士的《Der English - t rkische Mossulkonflikt》的英译。德文原文于1929年在《海德堡国际法杂志 ausländisches öffentliches Recht und Völkerrecht》第一期上发表。翻译这篇文章的目的是为了向《库尔德研究》的读者展示过去关于库尔德人和国家地位讨论的出版物的观点,同时打破语言障碍,让更多的读者能够接触到这些文件。此外,本译本希望为从事这一主题的政策制定者和学者提供一个法律史的概述。致谢:本文由Ethem Çoban翻译自Joachim v. Elbe于1929年发表的题为“Der englishch -turkische Mossulkonflikt”的论文原文,载于《海德堡国际法杂志》(HJIL),第1卷第1部分ausländisches öffentliches Recht und Völkerrech。2, pp.391 - 418。网址:http://www.zaoerv.de/01_1929/1_1929_1_a_391_420.pdf,访问日期:01/09/2018。摘要KURMANJIDubendiya Ingiliz u Tirkan李ser搜查人员MusileEv巴伯终于想到wergerra inglizi丫babeteke bi nawniş安娜Der engliscih-turkische Mossulkonflikt e u霁laye之类doktor Joachim诉易北河ve hatiye nivisin, ku pisporeki diyar你们yasaya emeriki-elmani你们sedsala bistem e。Babeta esli李1929年萨拉李bi elmani jimareya yekem Zeitschrift毛皮auslandisches offentliches雷希特和Volkerrecht (Kovara海德堡bo yasaya Navdewleti) de hatiye belavkirin。Armanca sereki霁wergerana ve babete母羊nerina我们şu nivisaren demen bori霁bo belgekirina guftugoyen李ser库尔德人u dewletdariye bikevine误码率bal u nezera xwineren kovara库尔德人的研究中,李凝胶şikandina regiriya zimani u wisa bibe ku ev米色bikevine误码率deste cemawereki berfirehtir。Ji bilî van, ev werger hêvîdar e nezereke giştî li ser droka yasayî bo siyasetmedar û lêkolerên mijarê dab n bike。摘要:IN SORANIMilmilanêy înglîzî-turkî le m sillem babete wergêrranî ngl z y babetêke be nawnîşanî Der engliscih- t rkische Mossulkonflikt we le layen diktor Joachim v. Elbe n srawe, ke pisporrêkî diyarî yasayî emr k - ellman y sedey b steme。Babete esll yeke le sallî 1929 be ellmanî le yekem jimarey Zeitschrift f r ausländisches öffentliches Recht und Völkerrecht (Jorrnallî海德堡博雅赛Nêwdewlletî) bilaw kirayewe。Amanci sereki le wergerrani em babete eweye rwangey billawkirawekani rabirdu bo dokumentkirdini giftugokan le ser库尔德人u dewlletdari bixirete误码率迪迪xwenerani库尔德研究legellşkandini regiriye zimanewaniyekan我们佤邦bikret电子战dokumentane bikewne伯德cemawereki frawantir。Cige lewe, em wergêrrane h waxwaze têrrwanînî giştî leser dîrokî yasayî bo siyasetmedaran û twêjeran dab n bikat。
{"title":"TRANSLATION: The English-Turkish Conflict of Mosul","authors":"J. V. Elbe, E. Çoban","doi":"10.33182/KS.V6I2.448","DOIUrl":"https://doi.org/10.33182/KS.V6I2.448","url":null,"abstract":"This article is the English translation of Der englisch-türkische Mossulkonflikt by Dr. Joachim v. Elbe, a prominent German-American legal expert of the 20th century. The original article in German was published in 1929 in the first issue of Zeitschrift für ausländisches öffentliches Recht und Völkerrecht (Heidelberg Journal of International Law). The aim of translating this article is to present to the readers of Kurdish Studies the perspective of past publications documenting discussion on Kurds and statehood as well breaking language barriers and making such documents accessible to a wider audience. Moreover, this translation hopes to provide policymakers and scholars engaged in this topic with an overview of the legal history.Acknowledgement: This article is translated by Ethem Çoban from the original paper by Joachim v. Elbe published in 1929 with the title “Der englisch-turkische Mossulkonflikt” in Zeitschrift für ausländisches öffentliches Recht und Völkerrech, Heidelberg Journal of International Law ( HJIL ), vol.1, part.2, pp.391-418. Available at http://www.zaoerv.de/01_1929/1_1929_1_a_391_420.pdf, accessed: 01/09/2018.ABSTRACT IN KURMANJIDubendiya Îngilîz û Tirkan li ser MûsilêEv babet wergerra înglîzî ya babeteke bi nawnîşana Der engliscih-türkische Mossulkonflikt e û ji layê doktor Joachim v. Elbe ve hatiye nivîsîn, ku pisporekî diyar yê yasaya emerîkî-elmanî yê sedsala bîstem e. Babeta eslî li sala 1929 bi elmanî li jimareya yekem a Zeitschrift für ausländisches öffentliches Recht und Völkerrecht (Kovara Heidelberg bo Yasaya Navdewletî) de hatiye belavkirin. Armanca serekî ji wergêrana vê babetê ewe nêrîna weşan û nivîsarên demên borî ji bo belgekirina guftûgoyên li ser kurd û dewletdariyê bikevine ber bal û nezera xwînerên kovara Kurdish Studies, li gel şikandina rêgirîya zimanî û wisa bibe ku ev belge bikevine ber destê cemawerekî berfirehtir. Ji bilî van, ev werger hêvîdar e nezereke giştî li ser dîroka yasayî bo siyasetmedar û lêkolerên mijarê dabîn bike.ABSTRACT IN SORANIMilmilanêy înglîzî-turkî le MûsillEm babete wergêrranî înglîzîy babetêke be nawnîşanî Der engliscih-türkische Mossulkonflikt we le layen diktor Joachim v. Elbe nûsrawe, ke pisporrêkî diyarî yasayî emrîkî-ellmanîy sedey bîsteme. Babete esllîyeke le sallî 1929 be ellmanî le yekem jimarey Zeitschrift für ausländisches öffentliches Recht und Völkerrecht (Jorrnallî Heidelberg bo Yasay Nêwdewlletî) billaw kirayewe. Amancî serekî le wergêrranî em babete eweye rwangey billawkirawekanî rabirdû bo dokumêntkirdinî giftugokan le ser kurd û dewlletdarî bixirête ber dîdî xwêneranî Kurdish Studies, legell şkandinî rêgirîye zimanewanîyekan we wa bikrêt ew dokumêntane bikewne berdest cemawerêkî frawantir. Cige lewe, em wergêrrane hîwaxwaze têrrwanînî giştî leser dîrokî yasayî bo siyasetmedaran û twêjeran dabîn bikat.","PeriodicalId":52052,"journal":{"name":"Kurdish Studies","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.6,"publicationDate":"2018-10-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"41321597","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Historiography and language in 17th-century Ottoman Kurdistan: A study of two Turkish translations of the Sharafnāma 17世纪奥斯曼库尔德斯坦的史学和语言:对Sharafnāma的两种土耳其语翻译的研究
IF 0.6 Q1 Arts and Humanities Pub Date : 2018-10-29 DOI: 10.33182/KS.V6I2.456
Sacha Alsancakli
In the closing decades of the 11th/17th century, two Turkish translations of the Sharafnāma were produced in the Kurdish princely courts of Bidlīs and Pālū. The translators were Muḥammad Bēg b. Aḥmad Bēg, a great-great-grandson of Sharaf Khān II, the author of the work, and Sham‘ī, a secretary at the court of Amīr Yanṣūr Bēg, prince of Pālū. While their works differed in style and purpose, both men offered a reflection on the demise of Persian and increasing prestige of Turkish in Ottoman Kurdistan. In the case of Sham‘ī, this was supplemented by a more general observation on the various languages of the region. Evidence also suggests that while Persian was replaced by Turkish in the princely courts of Ottoman Kurdistan, some Kurdish literati and scholars instead chose to write part of their works in Kurdish. This article is a comparative study of Muḥammad Bēg and Sham‘ī’s translations, followed by a brief analysis of the associated sociolinguistic developments. ABSTRACT IN KURMANJIDîroknivîsî û ziman di Kurdistana Osmanî ya sedsala 17an de: Vekolînek li ser du wergerên tirkî yên ŞerefnameyêDi dehsalên dawî yên sedsala 11an/17an de, du wergerên tirkî yên Şerefnameyê li serayên mîrgehên Bidlîs û Palûyê hatin nivîsandin. Wergêrên van metnan Mihemed Beg kurê Ehmed Beg, kurê nevîçirkekî Şeref Xanê duyem ê nivîskarê berhemê yê eslî, û Şem’î, munşiyekî Emîr Yensûr Begê mîrê Palûyê bûn. Tevî ku armanc û şêweyê karên wan cuda bûn jî, herdu wergêran amaje bi lawazketina zimanê farsî û bilindbûna qîmeta zimanê tirkî li Kurdistana Osmanî kir. Li gel vê yekê, Şem’î herwiha nêrîneke giştî li ser zimanên cihê yên herêmê pêşkêş kir. Wekî din, tevî ku tirkî li serayên mîrên Kurdistana Osmanî dewsa farsî girt, hin zanyar û rewşenbîrên kurd tercîh kir ku beşek ji berhemên xwe bi kurdî binivîsînin. Ev gotar nirxandineke berhevdayî ya wergerên Şem’î û Mihemed Beg e, li gel pêdeçûneke kurt li ser pêşketinên civakî-zimanî yên pê ve girêdayî. ABSTRACT IN SORANIMêjûnûsî w ziman le Kurdistanî 'Usmanîy sedey 17hem da: twêjîneweyek bo dû wergêrranî turkîy ŞerefnameLe duwa deyekanî sedey 11hem/17hem da dû wergêrranî turkîy Şerefname le dîwanî mîrayetîy Bedlîs û Pallû berhem hatin. Wergêrrêkîyan Miḧemed begî kurrî Eḧmed beg bû, ke newey newey nûserî xudî berhemeke, wate Şerefxanî dûweme, wergêrrekey tirîş Şem'î, sikritêr le koşkî mîr Yensûr beg mîrî Pallû bû. Le katêk da karekanyan le rûy stayl û amancewe cuda bûn, herdû piyawekan amajey lawazbûnî zimanî farsî û hellkişanî payey zimanî turkî le kurdistanî 'Usmanî xiste rû. Le ḧalletî Şem'î da, eme be têrwanînêkî giştî ziyatir le merr zimanekanî herêmeke tewaw kira. Bellgekan ewe pêşniyar deken ke le katêk da le dîwanî mîrayetîy Kurdistanî 'Usmanî da zimanî farsî be zimanî turkî cêgay degorêtewe, hendêk le roşinbîr û zana kurdekan eweyan hellbijard ke beşêk le karekanyan be kurdî binûsinewe. Em babete twêjîneweyekî berawirdkarîye bo herdû wergêrranekeyi Miḧemed beg û Şem'î, we kurte hellsengandinêkî peywest bew geşesendine ko
在11/17世纪的最后几十年,Bidlžs和Pālú的库尔德王子法庭制作了两个Sharafnāma的土耳其语译本。译者是穆阿末德巴布·阿末德巴布,这本书的作者沙拉夫·赫恩二世的曾曾孙,以及Pālú王子Am〔UNK〕rYanÚr bıg的宫廷秘书沙姆阿末德巴。虽然他们的作品在风格和目的上各不相同,但两人都反思了波斯人的灭亡和土耳其人在奥斯曼库尔德斯坦日益增长的声望。在Sham'[UNK]的案例中,对该地区各种语言的更为普遍的观察补充了这一点。证据还表明,虽然在奥斯曼库尔德斯坦的君主法庭上,波斯语被土耳其语取代,但一些库尔德文学和学者却选择用库尔德语书写部分作品。本文对穆和沙姆的翻译进行了比较研究,并简要分析了相关的社会语言学发展。在KURMANJID摘要的历史和语言中,有17年是在德语库尔德斯坦写成的:一项研究是在11年至17年的最后几十年里,对Şeref报纸的两名译者进行的,两名Şere夫的译者是在Bili和Paulu的编辑政府中写成的。翻译家Mihemed Beg,Ehmed Beg的儿子,前作家Şeref Xan的侄子,以及Şem的市埃米尔·扬苏尔·贝格,Paul的成员。这两个译本被翻译成德语库尔德库尔德斯坦语,以及它们的不同程度。在这方面,Şem提出了对当地语言的概述。另一个团体在奥斯曼被库尔德斯坦外交部长的总统逮捕,他们要求简短地写下库尔德斯坦外长的一些成员。这是Şem和Mihemed Beg译者的集体价值观的总和,这种价值观在许多短步骤中与社会语言学呈现联系在一起。根据SORANIM中的库尔德语言摘要,库尔德语言“Usman y”占17%:另一名翻译人员于11/17由土耳其翻译,土耳其语Şerefname也被翻译成帝力和帕尔。Mişk7719的译者;[11]开始是北部Eyad7719;[12]随着新出现的新伙伴关系的开始,远至Şerefhan,土耳其语译者,Şem的土耳其文译者,以及海岸之星,Yensur先生开始是Miri Pallu。在许多情况下,和平与和平的风格有所不同,大多数民间社会都将危险与健康的语言赋予了库尔德语言“德语已经发生”。Le[UNK]7719;“我们呼吁在世界上首次进行全球试验”。这些文件表明,库尔德镜像“乌斯曼”是一种危险的纪念语言,但你的语言的记忆和课程科学收藏可能是研讨会的一部分。我们是一个领先的大学活动,为全世界的翻译家Miehen7719s;emed-beg和Şem,你将有一份成为语言社区参与者的工作。
{"title":"Historiography and language in 17th-century Ottoman Kurdistan: A study of two Turkish translations of the Sharafnāma","authors":"Sacha Alsancakli","doi":"10.33182/KS.V6I2.456","DOIUrl":"https://doi.org/10.33182/KS.V6I2.456","url":null,"abstract":"In the closing decades of the 11th/17th century, two Turkish translations of the Sharafnāma were produced in the Kurdish princely courts of Bidlīs and Pālū. The translators were Muḥammad Bēg b. Aḥmad Bēg, a great-great-grandson of Sharaf Khān II, the author of the work, and Sham‘ī, a secretary at the court of Amīr Yanṣūr Bēg, prince of Pālū. While their works differed in style and purpose, both men offered a reflection on the demise of Persian and increasing prestige of Turkish in Ottoman Kurdistan. In the case of Sham‘ī, this was supplemented by a more general observation on the various languages of the region. Evidence also suggests that while Persian was replaced by Turkish in the princely courts of Ottoman Kurdistan, some Kurdish literati and scholars instead chose to write part of their works in Kurdish. This article is a comparative study of Muḥammad Bēg and Sham‘ī’s translations, followed by a brief analysis of the associated sociolinguistic developments. ABSTRACT IN KURMANJIDîroknivîsî û ziman di Kurdistana Osmanî ya sedsala 17an de: Vekolînek li ser du wergerên tirkî yên ŞerefnameyêDi dehsalên dawî yên sedsala 11an/17an de, du wergerên tirkî yên Şerefnameyê li serayên mîrgehên Bidlîs û Palûyê hatin nivîsandin. Wergêrên van metnan Mihemed Beg kurê Ehmed Beg, kurê nevîçirkekî Şeref Xanê duyem ê nivîskarê berhemê yê eslî, û Şem’î, munşiyekî Emîr Yensûr Begê mîrê Palûyê bûn. Tevî ku armanc û şêweyê karên wan cuda bûn jî, herdu wergêran amaje bi lawazketina zimanê farsî û bilindbûna qîmeta zimanê tirkî li Kurdistana Osmanî kir. Li gel vê yekê, Şem’î herwiha nêrîneke giştî li ser zimanên cihê yên herêmê pêşkêş kir. Wekî din, tevî ku tirkî li serayên mîrên Kurdistana Osmanî dewsa farsî girt, hin zanyar û rewşenbîrên kurd tercîh kir ku beşek ji berhemên xwe bi kurdî binivîsînin. Ev gotar nirxandineke berhevdayî ya wergerên Şem’î û Mihemed Beg e, li gel pêdeçûneke kurt li ser pêşketinên civakî-zimanî yên pê ve girêdayî. ABSTRACT IN SORANIMêjûnûsî w ziman le Kurdistanî 'Usmanîy sedey 17hem da: twêjîneweyek bo dû wergêrranî turkîy ŞerefnameLe duwa deyekanî sedey 11hem/17hem da dû wergêrranî turkîy Şerefname le dîwanî mîrayetîy Bedlîs û Pallû berhem hatin. Wergêrrêkîyan Miḧemed begî kurrî Eḧmed beg bû, ke newey newey nûserî xudî berhemeke, wate Şerefxanî dûweme, wergêrrekey tirîş Şem'î, sikritêr le koşkî mîr Yensûr beg mîrî Pallû bû. Le katêk da karekanyan le rûy stayl û amancewe cuda bûn, herdû piyawekan amajey lawazbûnî zimanî farsî û hellkişanî payey zimanî turkî le kurdistanî 'Usmanî xiste rû. Le ḧalletî Şem'î da, eme be têrwanînêkî giştî ziyatir le merr zimanekanî herêmeke tewaw kira. Bellgekan ewe pêşniyar deken ke le katêk da le dîwanî mîrayetîy Kurdistanî 'Usmanî da zimanî farsî be zimanî turkî cêgay degorêtewe, hendêk le roşinbîr û zana kurdekan eweyan hellbijard ke beşêk le karekanyan be kurdî binûsinewe. Em babete twêjîneweyekî berawirdkarîye bo herdû wergêrranekeyi Miḧemed beg û Şem'î, we kurte hellsengandinêkî peywest bew geşesendine ko","PeriodicalId":52052,"journal":{"name":"Kurdish Studies","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.6,"publicationDate":"2018-10-29","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"43876927","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 51
期刊
Kurdish Studies
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1