首页 > 最新文献

Maal og Minne最新文献

英文 中文
Kodväxling och interferens: lågtyska inslag i svenska 1500-talsbrev 代码转换与干扰:16 世纪瑞典书信中的低地德语元素
Pub Date : 2023-11-06 DOI: 10.52145/mom.v115i2.2213
Oliver Blomqvist
Språkkontakten mellan lågtyska och de skandinaviska språken har under senaste årtiondens forskning till stor del diskuterats genom begreppen ackommodation och semikommunikation (passiv tvåspråkighet). I denna artikel studeras två senmedeltida svenska brevskrivare som uppvisar tydliga tecken på aktiv skandinavisk-lågtysk tvåspråkighet. Materialet består dels av sex handelsbrev från 1513–1515 skrivna av Stralsundsborgaren Olof Lorber till domprosten Påval Scheel i Åbo, dels av ett privatbrev daterat till 1511 från Nådendalsborgaren Olof Pedersson till klosterbrodern Mattias Olsson. Båda brev innehåller flerspråkiga inslag som inte kan ses som tecken på anpassning till mottagarens språk betingad av kommunikativ hänsyn: i Lorbers brev förekommer olika slags lågtyska interferensdrag i den i övrigt dansk-svenska texten, och Olof Pederssons svenska brev till den likaså svenske mottagaren Mattias Olsson innehåller betydliga inslag på lågtyska. Resultaten visar att nya perspektiv behövs för att förstå den senmedeltida språkkontakten mellan lågtyska och skandinaviska.
在过去的十年中,人们主要通过容纳和半交流(被动双语)的概念来讨论低地德语与斯堪的纳维亚语言之间的语言接触。 本文研究了两位中世纪晚期的瑞典写信人,他们明显表现出积极的斯堪的纳维亚-低地德语双语交流。这些材料包括斯特拉松市民奥洛夫-洛伯 (Olof Lorber) 1513-1515 年写给图尔库院长帕瓦尔-谢尔 (Påval Scheel) 的六封商业信件,以及纳登达伦市民奥洛夫-佩德松 (Olof Pedersson) 1511 年写给修道士马蒂亚斯-奥尔森 (Mattias Olsson) 的一封私人信件。这两封信都包含多种语言元素,但这些元素不能被视为出于交际考虑而适应收信人语言的迹象:在洛伯的信中,各种低地德语干扰特征出现在原本丹麦语-瑞典语的文本中,而奥洛夫-佩德森写给同样瑞典语的收信人马蒂亚斯-奥尔松的瑞典语信件则包含大量低地德语元素。研究结果表明,需要从新的角度来理解中世纪晚期低地德语与斯堪的纳维亚语之间的语言接触。
{"title":"Kodväxling och interferens: lågtyska inslag i svenska 1500-talsbrev","authors":"Oliver Blomqvist","doi":"10.52145/mom.v115i2.2213","DOIUrl":"https://doi.org/10.52145/mom.v115i2.2213","url":null,"abstract":"Språkkontakten mellan lågtyska och de skandinaviska språken har under senaste årtiondens forskning till stor del diskuterats genom begreppen ackommodation och semikommunikation (passiv tvåspråkighet). I denna artikel studeras två senmedeltida svenska brevskrivare som uppvisar tydliga tecken på aktiv skandinavisk-lågtysk tvåspråkighet. Materialet består dels av sex handelsbrev från 1513–1515 skrivna av Stralsundsborgaren Olof Lorber till domprosten Påval Scheel i Åbo, dels av ett privatbrev daterat till 1511 från Nådendalsborgaren Olof Pedersson till klosterbrodern Mattias Olsson. Båda brev innehåller flerspråkiga inslag som inte kan ses som tecken på anpassning till mottagarens språk betingad av kommunikativ hänsyn: i Lorbers brev förekommer olika slags lågtyska interferensdrag i den i övrigt dansk-svenska texten, och Olof Pederssons svenska brev till den likaså svenske mottagaren Mattias Olsson innehåller betydliga inslag på lågtyska. Resultaten visar att nya perspektiv behövs för att förstå den senmedeltida språkkontakten mellan lågtyska och skandinaviska.","PeriodicalId":53041,"journal":{"name":"Maal og Minne","volume":"14 6","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-11-06","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"135634695","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Lesing av artiklar i Store norske leksikon: Ein komparativ studie av lesarane sin bruk av og haldningar til artiklar som er publiserte på høvesvis bokmål og nynorsk 阅读 Store norske leksikon 中的文章:对读者使用 Bokmål 语和 Nynorsk 语发表的文章及其态度的比较研究
Pub Date : 2023-11-06 DOI: 10.52145/mom.v115i2.2215
Stig J. Helset, Trude Bukve
I denne studien har vi freista å kartlegge i kva grad skriftspråket i publiserte tekstar kan påverke lesinga av tekstane, og å undersøke i kva grad lesarar har ulike implisitte og eksplisitte haldningar til tekstar på bokmål og nynorsk. Det første søkte vi svar på ved å innhente tal for sidevisningar og lesetider av artiklar som har blitt omsette frå bokmål til nynorsk i Store norske leksikon (SNL) dei seinare åra. Det andre søkte vi svar på gjennom ei kvantitativ spørjegransking retta mot lesarar av 40 utvalde artiklar på bokmål og nynorsk i SNL. Den første delstudien synte at brukarane av SNL vel å lese artiklar som dei er interesserte i, uavhengig av om artikkelen er publisert på bokmål eller på nynorsk. Resultat frå spørjegranskinga synte derimot at medan det var få skilnader i implisitte haldningar til dei to skriftspråka, er skilnadene større, og i favør av bokmål, når deltakarane fekk spørsmål som direkte tematiserte dei to skriftspråka.
在这项研究中,我们试图了解出版文本中的书面语言在多大程度上会影响文本的阅读,并调查读者在多大程度上对博克马尔语和尼诺斯克语文本持有不同的隐性和显性态度。我们通过获取近年来 Store norske leksikon (SNL) 中从 Bokmål 翻译成 Nynorsk 语的文章的页面浏览量和阅读时间来寻求第一个问题的答案。对于第二个问题,我们通过对 40 篇精选文章的读者进行定量调查来寻求答案。研究的第一部分显示,SNL的用户会选择阅读他们感兴趣的文章,无论该文章是以Bokmål语还是Nynorsk语发表。然而,问卷调查的结果表明,虽然对两种书面语言的隐含态度差异不大,但当参与者被问及直接涉及两种书面语言的问题时,差异就会更大,而且更倾向于博克莫尔语。
{"title":"Lesing av artiklar i Store norske leksikon: Ein komparativ studie av lesarane sin bruk av og haldningar til artiklar som er publiserte på høvesvis bokmål og nynorsk","authors":"Stig J. Helset, Trude Bukve","doi":"10.52145/mom.v115i2.2215","DOIUrl":"https://doi.org/10.52145/mom.v115i2.2215","url":null,"abstract":"I denne studien har vi freista å kartlegge i kva grad skriftspråket i publiserte tekstar kan påverke lesinga av tekstane, og å undersøke i kva grad lesarar har ulike implisitte og eksplisitte haldningar til tekstar på bokmål og nynorsk. Det første søkte vi svar på ved å innhente tal for sidevisningar og lesetider av artiklar som har blitt omsette frå bokmål til nynorsk i Store norske leksikon (SNL) dei seinare åra. Det andre søkte vi svar på gjennom ei kvantitativ spørjegransking retta mot lesarar av 40 utvalde artiklar på bokmål og nynorsk i SNL. Den første delstudien synte at brukarane av SNL vel å lese artiklar som dei er interesserte i, uavhengig av om artikkelen er publisert på bokmål eller på nynorsk. Resultat frå spørjegranskinga synte derimot at medan det var få skilnader i implisitte haldningar til dei to skriftspråka, er skilnadene større, og i favør av bokmål, når deltakarane fekk spørsmål som direkte tematiserte dei to skriftspråka.","PeriodicalId":53041,"journal":{"name":"Maal og Minne","volume":"342 2‐3","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-11-06","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"135635900","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Lovtermen "svidda": metonymi og den europeiske kirkerettstradisjonen 法律术语 "svidda":隐喻与欧洲教会法传统
Pub Date : 2023-11-06 DOI: 10.52145/mom.v115i2.2216
Torgeir Landro
Matreglene fra middelalderens norske kristenretter har inngått som en del av argumentasjonen for angelsaksisk påvirkning. Tre av fire norske kristenretter inneholder et forbud mot å spise svidda, som etymologisk kan oversettes med ‘selvdødt’. Disse forbudene, som Absalon Taranger mente var inspirert av angelsaksiske lover, hadde angivelig en felles opprinnelse i Olav den hellige sin lovgivning. Taranger overså imidlertid at et kognitivt fenomen, metonymi, er utbredt både i norrøne og latinske kirkerettslige kilder, og bidrar til å komplisere oversettelsesarbeidet. Artikkelen viser at det skjuler seg to forskjellige kirkerettstradisjoner bak svidda-termen; en avklaring som snur Taranger sitt argument på hodet og i stedet bidrar til å undergrave teorien om en felles opprinnelse i Olavs kristenrett.
中世纪挪威基督教菜肴中的饮食规则一直是支持盎格鲁-撒克逊影响的论据之一。四道挪威基督教菜肴中有三道禁止食用 "斯维达"(svidda)。阿布萨隆-塔兰热(Absalon Taranger)认为,这些禁令受到了盎格鲁-撒克逊法律的启发,据称它们共同源于圣奥拉夫(St Olav)的立法。然而,塔兰格忽略了一种认知现象--隐喻,这种现象在北欧和拉丁教会法资料中都很普遍,导致翻译工作复杂化。文章指出,svidda 一词背后有两种不同的教会法传统;这一澄清颠覆了 Taranger 的论点,反而有助于削弱奥拉夫基督教法律中的共同起源理论。
{"title":"Lovtermen \"svidda\": metonymi og den europeiske kirkerettstradisjonen","authors":"Torgeir Landro","doi":"10.52145/mom.v115i2.2216","DOIUrl":"https://doi.org/10.52145/mom.v115i2.2216","url":null,"abstract":"Matreglene fra middelalderens norske kristenretter har inngått som en del av argumentasjonen for angelsaksisk påvirkning. Tre av fire norske kristenretter inneholder et forbud mot å spise svidda, som etymologisk kan oversettes med ‘selvdødt’. Disse forbudene, som Absalon Taranger mente var inspirert av angelsaksiske lover, hadde angivelig en felles opprinnelse i Olav den hellige sin lovgivning. Taranger overså imidlertid at et kognitivt fenomen, metonymi, er utbredt både i norrøne og latinske kirkerettslige kilder, og bidrar til å komplisere oversettelsesarbeidet. Artikkelen viser at det skjuler seg to forskjellige kirkerettstradisjoner bak svidda-termen; en avklaring som snur Taranger sitt argument på hodet og i stedet bidrar til å undergrave teorien om en felles opprinnelse i Olavs kristenrett.","PeriodicalId":53041,"journal":{"name":"Maal og Minne","volume":"339 2","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-11-06","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"135635905","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Grammatiske fingeravtrykk - Normklynger og forfatterattribusjon 语法指纹--规范群和作者归属
Pub Date : 2023-11-06 DOI: 10.52145/mom.v115i2.2214
Helge Dyvik
Normklynger er grupper av tekster som viser felles valg blant valgfrie alternativer innenfor en skriftspråksnorm og danner ‘klynger’ innenfor rommet av valgmuligheter fordi andre valgkombinasjoner er sjeldnere. Basert på materiale på bokmål fra den norske trebanken NorGramBank undersøker denne studien forekomsten av norm­klynger som omfatter både morfologiske og syntaktiske fenomener, og muligheten for å identifisere forfatteren bak en tekst på grunnlag av plassering av forfatterens tekster i forhold til slike klynger. I avsnittene 2–3 under­søkes korrelasjoner mellom åtte grammatiske fenomener blant 338 forfattere, parallelt med en kasus­studie av forfatterattribusjon basert på én forfatter. Attribusjonsstudien utvides i avsnitt 4 gjennom sammenligning med ytterligere ni tilfeldig valgte forfattere. Studien dokumenterer korrelasjoner mellom morfologiske og syntaktiske fenomener. Kasusstudien demonstrerer muligheten for at en forfatter på grunnlag av et lavt antall norm- og stilvalgrelaterte egenskaper noen ganger kan identifiseres blant flere hundre andre som forfatter av sine tekster. Studien av ni ytterligere forfattere støtter antagelsen om en sammenheng mellom denne muligheten og forfatterens plassering i forhold til normklynger, men indikerer at også andre faktorer spiller inn.
规范群是指在书面语言规范中,在可供选择的选项中显示出共同选择的文本群,由于其他选择组合出现的频率较低,因此在选项空间中形成 "群"。本研究以挪威语树库(NorGramBank)中的博克莫尔语材料为基础,调查了包括形态和句法现象在内的规范群的出现情况,以及根据作者的文章与这些规范群的位置关系来识别文章作者的可能性。第 2-3 节研究了 338 位作者的八种语法现象之间的相关性,同时以一位作者为基础进行了作者归属案例研究。第 4 部分通过与随机抽取的另外九位作者进行比较,对作者归属研究进行了扩展。该研究记录了形态和句法现象之间的相关性。案例研究表明,有时可以根据少量规范和文体特征,在数百位作者中确定一位作者为其文本的作者。对另外九位作者的研究支持了这种可能性与作者在规范群中的地位之间存在相关性的假设,但也表明其他因素也在发挥作用。
{"title":"Grammatiske fingeravtrykk - Normklynger og forfatterattribusjon","authors":"Helge Dyvik","doi":"10.52145/mom.v115i2.2214","DOIUrl":"https://doi.org/10.52145/mom.v115i2.2214","url":null,"abstract":"Normklynger er grupper av tekster som viser felles valg blant valgfrie alternativer innenfor en skriftspråksnorm og danner ‘klynger’ innenfor rommet av valgmuligheter fordi andre valgkombinasjoner er sjeldnere. Basert på materiale på bokmål fra den norske trebanken NorGramBank undersøker denne studien forekomsten av norm­klynger som omfatter både morfologiske og syntaktiske fenomener, og muligheten for å identifisere forfatteren bak en tekst på grunnlag av plassering av forfatterens tekster i forhold til slike klynger. I avsnittene 2–3 under­søkes korrelasjoner mellom åtte grammatiske fenomener blant 338 forfattere, parallelt med en kasus­studie av forfatterattribusjon basert på én forfatter. Attribusjonsstudien utvides i avsnitt 4 gjennom sammenligning med ytterligere ni tilfeldig valgte forfattere. Studien dokumenterer korrelasjoner mellom morfologiske og syntaktiske fenomener. Kasusstudien demonstrerer muligheten for at en forfatter på grunnlag av et lavt antall norm- og stilvalgrelaterte egenskaper noen ganger kan identifiseres blant flere hundre andre som forfatter av sine tekster. Studien av ni ytterligere forfattere støtter antagelsen om en sammenheng mellom denne muligheten og forfatterens plassering i forhold til normklynger, men indikerer at også andre faktorer spiller inn.","PeriodicalId":53041,"journal":{"name":"Maal og Minne","volume":"371 3","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-11-06","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"135636165","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Presens partisipp i mellomnorske diplom 中央文凭中存在的粒子
Pub Date : 2023-06-26 DOI: 10.52145/mom.v115i1.2184
Endre Mørck
I artikkelen beskrives bruken av presens partisipp i mellomnorsk, og denne bruken sammenliknes med norrøn folkelig og lærd stil. Undersøkelsen bygger på 3208 diplom fra tidsrommet 1350–1524 med i alt 2804 forekomster av presens partisipp. Substantiverte presens partisipp beskrives kortfatta, og den sjeldne adverbiale bruken av slike partisipp registreres, men hovedfokus er på den forholdsvis utbredte attributive, appositive og predikative bruken av presens partisipp i materialet. Det gis en grundig omtale av disse tre bruksmåtene med eksempel på alle de verba som står i presens partisipp. Hovedkonklusjonen er at den attributive, appositive og predikative bruken av presens partisipp i de mellomnorske diploma i noe varierende grad er som i norrøn lærd stil. Andre resultat av undersøkelsen er at det er lite variasjon i materialet, både kronologisk mellom ulike perioder og sosialt mellom diplom med ulike utstedere.
在文章中,描述了总统党在中美洲的使用,并将这种使用与挪威人和学者的风格进行了比较。调查正在1350-1524号时间室建造3208个外交辞令,涉及牧师党的2804起事件。对实体王子党进行了简要描述,并记录了此类参与者罕见的状语使用,但主要关注的是材料中总统党的广泛定语、同位语和预测用法。对这三种使用方法进行了深入的讨论,例如,对牧师聚会中所有这些动词的使用方法。主要结论是,地中海总统党文凭在各种学位中的定语、同位语和预测性使用与挪威学术风格相同。调查的其他结果是,材料几乎没有变化,无论是在不同时期的色彩上,还是在外交和不同主题的社会上。
{"title":"Presens partisipp i mellomnorske diplom","authors":"Endre Mørck","doi":"10.52145/mom.v115i1.2184","DOIUrl":"https://doi.org/10.52145/mom.v115i1.2184","url":null,"abstract":"I artikkelen beskrives bruken av presens partisipp i mellomnorsk, og denne bruken sammenliknes med norrøn folkelig og lærd stil. Undersøkelsen bygger på 3208 diplom fra tidsrommet 1350–1524 med i alt 2804 forekomster av presens partisipp. Substantiverte presens partisipp beskrives kortfatta, og den sjeldne adverbiale bruken av slike partisipp registreres, men hovedfokus er på den forholdsvis utbredte attributive, appositive og predikative bruken av presens partisipp i materialet. Det gis en grundig omtale av disse tre bruksmåtene med eksempel på alle de verba som står i presens partisipp. Hovedkonklusjonen er at den attributive, appositive og predikative bruken av presens partisipp i de mellomnorske diploma i noe varierende grad er som i norrøn lærd stil. Andre resultat av undersøkelsen er at det er lite variasjon i materialet, både kronologisk mellom ulike perioder og sosialt mellom diplom med ulike utstedere.","PeriodicalId":53041,"journal":{"name":"Maal og Minne","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-06-26","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"44104977","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
How inaccurate rhymes reveal Old Norse vowel phonemes 不准确的押韵如何揭示古斯堪的纳维亚语的元音音素
Pub Date : 2023-06-26 DOI: 10.52145/mom.v115i1.2185
Þór Sigurðsson
This article discusses so-called inaccurate rhymes in Old Norse dróttkvætt poetry and their bearing on the phoneme structure of Old Norse. Inaccurate rhymes between /ǫ/ and /a/ do occur, but were to some extent avoided in Old Norse poems in the eleventh and the twelfth century. The same applies to rhymes between /ǫ́/ and /á/ in the second half of the twelfth century. This avoidance confirms the status of /ǫ́/ as a phoneme by providing, indirectly, an opposition between /á/ and /ǫ́/. Furthermore, rhymes between the diphthong /ja/ and the vowel /a/ were used infrequently in the tenth century, and the diphthong /jó/ and the vowel /ó/ were not rhymed at all. Thus /ja/ and /jó/ were not treated as a sequence of a consonant /j/ and a vowel.
本文讨论了古挪威语dróttkvætt诗歌中所谓的不准确押韵及其对古挪威语音位结构的影响。/ǫ/和/a/之间确实存在不准确的押韵,但在11世纪和12世纪的古挪威诗歌中在一定程度上被避免了。这同样适用于十二世纪下半叶/ǫ́/和/á/之间的押韵。这种回避通过间接提供/á/和/ǫ́/之间的对立来确认/491́的音位地位。此外,双元音/ja/和元音/a/之间的押韵在十世纪很少使用,双元音/jó/和元音/ó/根本没有押韵。因此,/ja/和/jó/不被视为辅音/j/和元音的序列。
{"title":"How inaccurate rhymes reveal Old Norse vowel phonemes","authors":"Þór Sigurðsson","doi":"10.52145/mom.v115i1.2185","DOIUrl":"https://doi.org/10.52145/mom.v115i1.2185","url":null,"abstract":"This article discusses so-called inaccurate rhymes in Old Norse dróttkvætt poetry and their bearing on the phoneme structure of Old Norse. Inaccurate rhymes between /ǫ/ and /a/ do occur, but were to some extent avoided in Old Norse poems in the eleventh and the twelfth century. The same applies to rhymes between /ǫ́/ and /á/ in the second half of the twelfth century. This avoidance confirms the status of /ǫ́/ as a phoneme by providing, indirectly, an opposition between /á/ and /ǫ́/. Furthermore, rhymes between the diphthong /ja/ and the vowel /a/ were used infrequently in the tenth century, and the diphthong /jó/ and the vowel /ó/ were not rhymed at all. Thus /ja/ and /jó/ were not treated as a sequence of a consonant /j/ and a vowel.","PeriodicalId":53041,"journal":{"name":"Maal og Minne","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-06-26","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"43167815","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
The Biblical Metaphor of “Governing as Shepherding” and Catholic Biopolitics in Medieval Icelandic Contexts 《圣经》中“牧羊式治理”的隐喻与中世纪冰岛背景下的天主教生命政治
Pub Date : 2023-06-26 DOI: 10.52145/mom.v115i1.2181
Grzegorz Bartusik
This paper studies the Old Icelandic use of the Biblical conceptual metaphor of “governing as shepherding”, based on projecting patterns of the practices of shepherding on the notion of governing. It examines the transfer of this conceptual metaphor to Old Icelandic literature through the reception of Christian literature, the frequency and chronology of occurrences of the linguistic realizations of this conceptual metaphor in different textual genres and periods of Old Icelandic literature, and the possible lineages of texts’ transmission that might have enabled the cultural transfer of this conceptual metaphor from Latin to Old Icelandic. On the theoretical basis of Michel Foucault’s governmentality theory, the emergence of the discourse of pastoral power over human life in Old Icelandic literature is correlated with the development of specific biopolitical practices of governance regarding the protection of human life applied by the Catholic Church in medieval Iceland.
本文研究了古冰岛人对圣经概念隐喻“治理如牧羊”的使用,基于牧羊实践对治理概念的投射模式。它考察了这个概念隐喻通过接受基督教文学向古冰岛文学的转移,在古冰岛文学的不同文本体裁和时期,这个概念隐喻的语言实现出现的频率和时间顺序,以及可能使这个概念隐喻从拉丁语向古冰岛语的文化转移的文本传播的可能谱系。在福柯治理理论的理论基础上,冰岛古代文学中牧养权力对人类生命的话语的出现,与中世纪冰岛天主教会在保护人类生命方面具体的生物政治治理实践的发展是相关的。
{"title":"The Biblical Metaphor of “Governing as Shepherding” and Catholic Biopolitics in Medieval Icelandic Contexts","authors":"Grzegorz Bartusik","doi":"10.52145/mom.v115i1.2181","DOIUrl":"https://doi.org/10.52145/mom.v115i1.2181","url":null,"abstract":"This paper studies the Old Icelandic use of the Biblical conceptual metaphor of “governing as shepherding”, based on projecting patterns of the practices of shepherding on the notion of governing. It examines the transfer of this conceptual metaphor to Old Icelandic literature through the reception of Christian literature, the frequency and chronology of occurrences of the linguistic realizations of this conceptual metaphor in different textual genres and periods of Old Icelandic literature, and the possible lineages of texts’ transmission that might have enabled the cultural transfer of this conceptual metaphor from Latin to Old Icelandic. On the theoretical basis of Michel Foucault’s governmentality theory, the emergence of the discourse of pastoral power over human life in Old Icelandic literature is correlated with the development of specific biopolitical practices of governance regarding the protection of human life applied by the Catholic Church in medieval Iceland.","PeriodicalId":53041,"journal":{"name":"Maal og Minne","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-06-26","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"42243507","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Hånd c og d i GKS 1154 fol – én og samme hånd? GKS 1154中的c和d是同一只手吗?
Pub Date : 2023-06-26 DOI: 10.52145/mom.v115i1.2182
Anna Catharina Horn
Målet med artikkelen er å undersøke hvorvidt to retterbøter i håndskriftet GKS 1154 fol er skrevet av to forskjellige hender eller én og samme hånd, basert på en paleografisk analyse. Antall skriverhender for de to retterbøtene kan ha betydning for håndskriftets proveniens. Retterbøtene er skrevet inn i hver sin del av håndskriftet – deler som i utgangspunktet er produsert i henholdsvis Bergen på 1300-tallet og i Nidaros på 1400-tallet, og som på et senere tidspunkt er bundet sammen. I artikkelen diskuteres hvilke kriterier som bør vektlegges i en slik undersøkelse, og uniformerende særtrekk knyttet til helning, binding, vidde og utforming av grafene tillegges særlig vekt. Ut fra disse kriteriene viser resultatet at det trolig er én og samme hånd som har skrevet begge retterbøtene. Forekomsten av visse paleografiske trekk, slik som insulær ‘f’ og vertikal strek gjennom minuskel ‘r’, peker mot en datering til ca. 1460–1480, og gitt at det er én hånd som har skrevet begge retterbøtene, betyr dette at de to delene har befunnet seg på samme sted i denne tidsperioden. De øvrige tekstenes referanser til Trondheim peker mot en tilknytning hit.
本文的目的是根据古地理分析,检验GKS 1154箔上的两个更正是由两只不同的手还是一只手写的。两个法庭的执笔人数可能意味着笔迹的结果。法庭书籍写在手稿的每一部分——分别在13世纪和14世纪的卑尔根王朝开始时制作的部分,在后来的时候装订在一起。在这篇文章中,特别讨论了在这样的调查中应该取代哪些标准,以及统一与愈合、结合、宽度和图形公式相关的特殊措施。根据这些标准,结果表明,可能有一只手和一只手写下了两个法庭。某些古地理运动的发生率,如胰岛素“f”和通过负“r”的垂直流,指向大约1460-1480年,并且考虑到有一只手写下了两个法庭席位,这意味着这两个部分在这一时期在同一个地方消失了。当前对特隆赫姆的文本引用指向此处的连接。
{"title":"Hånd c og d i GKS 1154 fol – én og samme hånd?","authors":"Anna Catharina Horn","doi":"10.52145/mom.v115i1.2182","DOIUrl":"https://doi.org/10.52145/mom.v115i1.2182","url":null,"abstract":"Målet med artikkelen er å undersøke hvorvidt to retterbøter i håndskriftet GKS 1154 fol er skrevet av to forskjellige hender eller én og samme hånd, basert på en paleografisk analyse. Antall skriverhender for de to retterbøtene kan ha betydning for håndskriftets proveniens. Retterbøtene er skrevet inn i hver sin del av håndskriftet – deler som i utgangspunktet er produsert i henholdsvis Bergen på 1300-tallet og i Nidaros på 1400-tallet, og som på et senere tidspunkt er bundet sammen. \u0000I artikkelen diskuteres hvilke kriterier som bør vektlegges i en slik undersøkelse, og uniformerende særtrekk knyttet til helning, binding, vidde og utforming av grafene tillegges særlig vekt. Ut fra disse kriteriene viser resultatet at det trolig er én og samme hånd som har skrevet begge retterbøtene. Forekomsten av visse paleografiske trekk, slik som insulær ‘f’ og vertikal strek gjennom minuskel ‘r’, peker mot en datering til ca. 1460–1480, og gitt at det er én hånd som har skrevet begge retterbøtene, betyr dette at de to delene har befunnet seg på samme sted i denne tidsperioden. De øvrige tekstenes referanser til Trondheim peker mot en tilknytning hit.","PeriodicalId":53041,"journal":{"name":"Maal og Minne","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-06-26","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"48469856","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Skule jarl, Snorre og den historiske bakgrunnen åt "Fagrskinna" 隐藏的伯爵,斯诺和历史背景吃“Fagreskinna”
Pub Date : 2023-06-26 DOI: 10.52145/mom.v115i1.2183
Klaus Johan Myrvoll
I studiet av norrøn sogelitteratur hev det fest seg ei meining um at berre islendingar kann ha skrive kongesogor med eit fullt framvakse prosimetrum, d.e. med mange og til dels lange skaldesitat ispedde prosaen. Ein hev meint at nordmenn ikkje åtte den kunnskapen som trongst for å kunna gjera seg nytte av denne innfløkte og ikkje so lett tilgjengelege sjangeren. Når det gjeld Morkinskinna og Heimskringla, tvo av dei kongesogone som hev mest skaldekvæde, er denne teorien uproblematisk: Desse verki må i alle høve, av andre grunnar (topografiske kunnskapar, nasjonalt perspektiv), reknast for islendske. Konfrontert med Fagrskinna, derimot, melder problemi med teorien seg snøgt. Ikkje berre er båe handskriftene (kalla Fagrskinna A og B) skrivne på gamalnorsk og var i Noreg fram til dei hamna i København på 1600-talet; teksti er òg heilt klårt skrivi frå norsk synsstad og med eit norskt perspektiv på hendingane. Ein hev vilja forklåra dette med at verket vart skrive av ein islending som arbeidde i Noreg og hadde norsk uppdragsgjevar (soleis t.d. Storm 1876, Indrebø 1917). Det kann likevel ikkje tyda ut den store lokalkunnskapen forfattaren legg for dagen, serskilt um det nordanfjellske Noreg – ein kunnskap som gjeng langt utanpå «noregsvenen» Snorre Sturlasson –, og det kann heller ikkje tyda ut den sterkt patriotiske norske tendensen me finn i verket. Denne artikkelen gjeng i rette med den vanlege syni på Fagrskinna som islendsk og viser at ho ikkje stend seg mot nærare etterprøving. Mange av dei argumenti Alfred Jakobsen (1970a) førde i marki for norsk, og meir presist trøndsk, proveniens, vert lyfte fram att og styrkte ytterlegare. Etter dette vert det freista å rekonstruera ein situasjonell logikk der det gjev fullgod meining at ein nordmann kunde ha eigna til seg dei skaldediktskunnskapane som trongst for å føra Fagrskinna i pennen. I denne rekonstruksjonen spelar både Skule jarl og Snorre Sturlasson sentrale rollor, som litterære «fadrar» for Fagskrinna-forfattaren i Nidaros i åri 1218–20.
在对挪威社会戏剧的研究中,一个令人惊讶的事实是,停泊在冰岛的人可能写下了具有全面前景威胁的皇家索戈尔,例如,许多甚至有时是长期的滚烫的冰速卖淫。埃因向我透露,北方人并不知道如何利用这次逃跑的机会。当谈到Morkinskinna和Heimskringla,筹集到最宝贵资本的皇家土地的电视时,这一理论是不完整的,而verki必须在各个层面,由于其他原因(地形知识、国家视角),被招募到冰岛。另一方面,面对Fagrskinna,报告了理论雪的麻烦。第二种浆果都是用古挪威语写的笔迹(称为Fagrskinna A和B),在第1600次哥本哈根演讲的hamna之前一直在挪威;文本也是挪威视觉风格的高度头发书写,没有北方人对事件的看法。复仇可以用一位在诺雷格工作的冰岛人的工作来解释这一点,他有一位挪威任务经理(1876年风暴太阳所有,1917年因德雷布)。然而,祖先们在当地的伟大知识,北方山脉诺雷格的标志,在挪威之剑Snor Sturrason之外的一群人的知识中奠定了这一天,这一点并不清楚,甚至不能表明挪威强烈的爱国主义倾向正在发挥作用。这篇文章是一群人对Fagreskinna作为冰岛人的破坏者愿景的正确理解,并表明没有接近的尝试。Alfred Jakob(20世纪70年代)中的许多Dei论点导致了挪威语领域,以及梅尔总统的步骤、省份,以及倾听和加强补充。在这之后,弗雷斯坦重建了一种情况逻辑,其中充满了一种机制,即一个北方人可能拥有丑闻技能,这些技能一定会把法格斯金纳带到笔下。在这次重建中,Skool Earl和Snor Sturrason都是中央罗尔,1218-20年,作为尼达罗斯的Fagskrinna祖先的文学“fadrar”。
{"title":"Skule jarl, Snorre og den historiske bakgrunnen åt \"Fagrskinna\"","authors":"Klaus Johan Myrvoll","doi":"10.52145/mom.v115i1.2183","DOIUrl":"https://doi.org/10.52145/mom.v115i1.2183","url":null,"abstract":"I studiet av norrøn sogelitteratur hev det fest seg ei meining um at berre islendingar kann ha skrive kongesogor med eit fullt framvakse prosimetrum, d.e. med mange og til dels lange skaldesitat ispedde prosaen. Ein hev meint at nordmenn ikkje åtte den kunnskapen som trongst for å kunna gjera seg nytte av denne innfløkte og ikkje so lett tilgjengelege sjangeren. Når det gjeld Morkinskinna og Heimskringla, tvo av dei kongesogone som hev mest skaldekvæde, er denne teorien uproblematisk: Desse verki må i alle høve, av andre grunnar (topografiske kunnskapar, nasjonalt perspektiv), reknast for islendske. Konfrontert med Fagrskinna, derimot, melder problemi med teorien seg snøgt. Ikkje berre er båe handskriftene (kalla Fagrskinna A og B) skrivne på gamalnorsk og var i Noreg fram til dei hamna i København på 1600-talet; teksti er òg heilt klårt skrivi frå norsk synsstad og med eit norskt perspektiv på hendingane. Ein hev vilja forklåra dette med at verket vart skrive av ein islending som arbeidde i Noreg og hadde norsk uppdragsgjevar (soleis t.d. Storm 1876, Indrebø 1917). Det kann likevel ikkje tyda ut den store lokalkunnskapen forfattaren legg for dagen, serskilt um det nordanfjellske Noreg – ein kunnskap som gjeng langt utanpå «noregsvenen» Snorre Sturlasson –, og det kann heller ikkje tyda ut den sterkt patriotiske norske tendensen me finn i verket. \u0000Denne artikkelen gjeng i rette med den vanlege syni på Fagrskinna som islendsk og viser at ho ikkje stend seg mot nærare etterprøving. Mange av dei argumenti Alfred Jakobsen (1970a) førde i marki for norsk, og meir presist trøndsk, proveniens, vert lyfte fram att og styrkte ytterlegare. Etter dette vert det freista å rekonstruera ein situasjonell logikk der det gjev fullgod meining at ein nordmann kunde ha eigna til seg dei skaldediktskunnskapane som trongst for å føra Fagrskinna i pennen. I denne rekonstruksjonen spelar både Skule jarl og Snorre Sturlasson sentrale rollor, som litterære «fadrar» for Fagskrinna-forfattaren i Nidaros i åri 1218–20.","PeriodicalId":53041,"journal":{"name":"Maal og Minne","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-06-26","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"46971085","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Kollokasjonar - språkets R2-D2 og C-3PO 收藏-语言R2-D2和C-3PO
Pub Date : 2022-12-07 DOI: 10.52145/mom.v114i2.2122
Gunn Inger Lyse, Margunn Rauset, Helge Dyvik
I revisjonen av Bokmålsordboka og Nynorskordboka treng leksikografane reiskapar som effektivt og etterretteleg finn ordsekvensar som seier noko om typisk bruk og kva frekvente uttrykk ord inngår i. Artikkelen tek føre seg korleis ein definerer og studerer kollokasjonar i ulike tradisjonar, då fleire tilnærmingar til omgrep som kollokasjon og fleirordsuttrykk møtest i eit praktisk felt som leksikografi. Hovudvekta i artikkelen ligg på korleis ulike reiskapar kan nyttast for å finne kollokasjonar som er relevante å ha med i ordbøkene. Korpuskel-leks er eit korpusgrensesnitt utvikla for leksikografisk bruk. Der kan brukarane søkje etter kollokasjonar ved hjelp av statistiske assosiasjonsmål og ved regulære uttrykk på tvers av mange korpus. NorGramBank er ein trebank med søkjetemplat utvik­la for leksikografisk bruk. Der er kollokasjonar ikkje berre eit reint statistisk fenomen av ord som førekjem saman og kan søkjast etter lineært, men søket kan òg referere til syntaktisk struktur og syntaktiske relasjonar mellom orda.
在对Bokmål Book和New Norwegian Cardboard的评论中,为了报复,需要有效地进行文字旅行,找到如果出现典型使用和女性频率表达,将赢得noko的技术,文章引出了定义和研究不同传统收藏的走廊,在像leksiography这样的实际领域中,还有更接近的情况,如收集和灵活的压力会议。这篇文章的标题,以及走廊上的各种旅游公司,可以用来寻找与参与文字相关的收藏。Corpuskel游戏是为泄漏使用而开发的语料库限制。通过统计关联目标和在许多语料库中的规则表达,可以在收集后使用皮肤。NorGramBank是一个带有垃圾模板的树库,开发用于泄漏。“通天”和“东南”两个词不存在明显的统计现象,但搜索也可以参考词的句法结构和句法关系。
{"title":"Kollokasjonar - språkets R2-D2 og C-3PO","authors":"Gunn Inger Lyse, Margunn Rauset, Helge Dyvik","doi":"10.52145/mom.v114i2.2122","DOIUrl":"https://doi.org/10.52145/mom.v114i2.2122","url":null,"abstract":"I revisjonen av Bokmålsordboka og Nynorskordboka treng leksikografane reiskapar som effektivt og etterretteleg finn ordsekvensar som seier noko om typisk bruk og kva frekvente uttrykk ord inngår i. Artikkelen tek føre seg korleis ein definerer og studerer kollokasjonar i ulike tradisjonar, då fleire tilnærmingar til omgrep som kollokasjon og fleirordsuttrykk møtest i eit praktisk felt som leksikografi. Hovudvekta i artikkelen ligg på korleis ulike reiskapar kan nyttast for å finne kollokasjonar som er relevante å ha med i ordbøkene. Korpuskel-leks er eit korpusgrensesnitt utvikla for leksikografisk bruk. Der kan brukarane søkje etter kollokasjonar ved hjelp av statistiske assosiasjonsmål og ved regulære uttrykk på tvers av mange korpus. NorGramBank er ein trebank med søkjetemplat utvik­la for leksikografisk bruk. Der er kollokasjonar ikkje berre eit reint statistisk fenomen av ord som førekjem saman og kan søkjast etter lineært, men søket kan òg referere til syntaktisk struktur og syntaktiske relasjonar mellom orda.","PeriodicalId":53041,"journal":{"name":"Maal og Minne","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-12-07","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"49635433","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
Maal og Minne
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1