首页 > 最新文献

Nordic Theatre Studies最新文献

英文 中文
Rethinking Nordic 反思北欧
IF 0.3 3区 艺术学 0 THEATER Pub Date : 2022-06-17 DOI: 10.7146/nts.v33i2.132868
Katri Tanskanen, S. Wilmer
{"title":"Rethinking Nordic","authors":"Katri Tanskanen, S. Wilmer","doi":"10.7146/nts.v33i2.132868","DOIUrl":"https://doi.org/10.7146/nts.v33i2.132868","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":53807,"journal":{"name":"Nordic Theatre Studies","volume":"122 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.3,"publicationDate":"2022-06-17","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"76712773","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"艺术学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Keep calm, the corridor will be open soon 保持冷静,走廊很快就会开放
IF 0.3 3区 艺术学 0 THEATER Pub Date : 2022-03-17 DOI: 10.7146/nts.v33i1.131994
O. Nikolaeva
This article explores the creative practice of an independent Russian theatre collective, Soso Daughters. The collective was founded in Moscow by theatredirector and playwright Zhenya Berkovich in 2018 and recently premiered their fourth production. The subjects of the productions the collective performsoften delve into girls’ and women’s lives and traumatic experiences that are constantly undermined, dismissed or ignored. Driven by the feminist ethic ofcare, this article aims to situate Soso Daughters’ creative work in the context of scan-aesthetic across the Nordic and Baltic regions, and to turn scholars andspectators’ attention to the issue of an independent theatre practice in Russia. The article is based on interviews with the collective’s director and scenographer as well as first-hand observations of their productions. The article further explores the possibility of representation of trauma and traumatic experience in The Rhyme, the collective’s first production, grounding the analysis in that the holistic approach to scenography.
本文探讨了俄罗斯独立剧团“索索女儿”的创作实践。该剧团由戏剧导演兼剧作家Zhenya Berkovich于2018年在莫斯科成立,最近首演了他们的第四部作品。作品的主题是集体表演,深入探讨女孩和妇女的生活和创伤经历,这些经历经常被破坏、驳回或忽视。在女性主义关怀伦理的推动下,本文旨在将索索女儿的创作置于北欧和波罗的海地区的扫描美学背景中,并将学者和观众的注意力转向俄罗斯独立戏剧实践的问题。这篇文章是基于对这个集体的导演和舞台设计的采访,以及对他们作品的第一手观察。文章进一步探讨了在集体的第一部作品《韵》中再现创伤和创伤经验的可能性,并在此基础上对场景学的整体方法进行了分析。
{"title":"Keep calm, the corridor will be open soon","authors":"O. Nikolaeva","doi":"10.7146/nts.v33i1.131994","DOIUrl":"https://doi.org/10.7146/nts.v33i1.131994","url":null,"abstract":"This article explores the creative practice of an independent Russian theatre collective, Soso Daughters. The collective was founded in Moscow by theatredirector and playwright Zhenya Berkovich in 2018 and recently premiered their fourth production. The subjects of the productions the collective performsoften delve into girls’ and women’s lives and traumatic experiences that are constantly undermined, dismissed or ignored. Driven by the feminist ethic ofcare, this article aims to situate Soso Daughters’ creative work in the context of scan-aesthetic across the Nordic and Baltic regions, and to turn scholars andspectators’ attention to the issue of an independent theatre practice in Russia. The article is based on interviews with the collective’s director and scenographer as well as first-hand observations of their productions. The article further explores the possibility of representation of trauma and traumatic experience in The Rhyme, the collective’s first production, grounding the analysis in that the holistic approach to scenography.","PeriodicalId":53807,"journal":{"name":"Nordic Theatre Studies","volume":"32 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.3,"publicationDate":"2022-03-17","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"89435517","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"艺术学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
The emergence of the independent theatre scene in Estonia (1987–92) 爱沙尼亚独立戏剧场景的出现(1987 - 1992)
IF 0.3 3区 艺术学 0 THEATER Pub Date : 2022-03-12 DOI: 10.7146/nts.v33i1.131993
Luule Epner
The years 1987–92 mark the first or breakthrough stage of the Estonian transition period from being one of the Soviet republics to a newly independentdemocratic state. The cultural processes of the transition are commonly discussed in terms of re-westernization. However, the picture is more complex,as Western influences intertwined with the legacy of the Soviet cultural realm. The article looks into the interplay between various influences, analyzing theemerging independent theatre scene from both institutional and aesthetic perspectives. On the institutional level, a range of small groups emerged thatoften blurred the line between (semi-)professional and amateur theatre. On the aesthetic level, one can identify three main trends: biographical and/or culturalhistorical documentary theatre; theatre based on the ethnic heritage of different (mostly Northern) nations; postmodern aesthetics. Two more general patterns are 1) the radicalization of Soviet-era artistic searches, empowered by the rise of Estonian nationalism, and 2) the advent of postmodernism, triggered by contemporary Western ideas about theatre.
1987 - 1992年是爱沙尼亚从苏维埃共和国之一过渡到新独立的民主国家的第一个阶段或突破性阶段。人们通常从“再西方化”的角度来讨论转型的文化过程。然而,情况更加复杂,因为西方的影响与苏联文化领域的遗产交织在一起。本文从制度和美学两个角度分析了新兴的独立戏剧场景,探讨了各种影响之间的相互作用。在机构层面上,出现了一系列小型团体,往往模糊了(半)专业和业余戏剧之间的界限。在审美层面上,人们可以识别出三种主要趋势:传记和/或文化历史纪实戏剧;以不同民族(主要是北方)的民族遗产为基础的戏剧;后现代美学。两种更普遍的模式是:1)苏联时代艺术搜索的激进化,由爱沙尼亚民族主义的兴起推动;2)后现代主义的出现,由当代西方戏剧思想引发。
{"title":"The emergence of the independent theatre scene in Estonia (1987–92)","authors":"Luule Epner","doi":"10.7146/nts.v33i1.131993","DOIUrl":"https://doi.org/10.7146/nts.v33i1.131993","url":null,"abstract":"The years 1987–92 mark the first or breakthrough stage of the Estonian transition period from being one of the Soviet republics to a newly independentdemocratic state. The cultural processes of the transition are commonly discussed in terms of re-westernization. However, the picture is more complex,as Western influences intertwined with the legacy of the Soviet cultural realm. The article looks into the interplay between various influences, analyzing theemerging independent theatre scene from both institutional and aesthetic perspectives. On the institutional level, a range of small groups emerged thatoften blurred the line between (semi-)professional and amateur theatre. On the aesthetic level, one can identify three main trends: biographical and/or culturalhistorical documentary theatre; theatre based on the ethnic heritage of different (mostly Northern) nations; postmodern aesthetics. Two more general patterns are 1) the radicalization of Soviet-era artistic searches, empowered by the rise of Estonian nationalism, and 2) the advent of postmodernism, triggered by contemporary Western ideas about theatre.","PeriodicalId":53807,"journal":{"name":"Nordic Theatre Studies","volume":"16 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.3,"publicationDate":"2022-03-12","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"79346798","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"艺术学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Russian Relations 俄关系
IF 0.3 3区 艺术学 0 THEATER Pub Date : 2021-01-22 DOI: 10.7146/NTS.V32I2.124350
A. V. Rosen, E. Klimova, O. Nikolaeva
This article explores the unlikely collaboration between a Swedish art and dance historian, a Russian amateur historian, and a Russian-Swedish doctoral student to seek out the early career of migrating dancer Anna Robenne (one of her names). The article looks into the activist ways in which the explorers interacted with Russian, Swedish, and Finnish archives in order to both reveal and make accessible cross-border materials and knowledge pertaining to Robenne. To explore the relationship between the Robenne materials, the archival institutions, and the group of collaborating historians, the authors draw on Caswell and Cifor’s notion of “radical empathy”. The article thus brings new archival theory into the performing arts domain and makes a dance contribution to the broader field of critical archival and heritage studies. To cross borders to account for Robenne’s Russian legacy counters previous historiography’s disinterest in following the careers of non-canonized migrating artists in the Nordic-Baltic region.
这篇文章探讨了瑞典艺术和舞蹈历史学家,俄罗斯业余历史学家和俄罗斯-瑞典博士生之间不太可能的合作,以寻找移民舞者安娜·罗本尼(她的名字之一)的早期职业生涯。本文探讨了探险家们与俄罗斯、瑞典和芬兰档案馆互动的积极方式,以揭示和获取与罗本尼有关的跨境材料和知识。为了探索罗本材料、档案机构和合作历史学家群体之间的关系,作者借鉴了卡斯韦尔和西弗的“激进同理心”概念。因此,本文将新的档案理论引入表演艺术领域,并为更广泛的批判性档案和遗产研究领域做出了贡献。跨越国界来解释罗本尼的俄罗斯遗产,与之前的历史编纂学对追踪北欧-波罗的海地区非圣徒移民艺术家的职业生涯不感兴趣相反。
{"title":"Russian Relations","authors":"A. V. Rosen, E. Klimova, O. Nikolaeva","doi":"10.7146/NTS.V32I2.124350","DOIUrl":"https://doi.org/10.7146/NTS.V32I2.124350","url":null,"abstract":"This article explores the unlikely collaboration between a Swedish art and dance historian, a Russian amateur historian, and a Russian-Swedish doctoral student to seek out the early career of migrating dancer Anna Robenne (one of her names). The article looks into the activist ways in which the explorers interacted with Russian, Swedish, and Finnish archives in order to both reveal and make accessible cross-border materials and knowledge pertaining to Robenne. To explore the relationship between the Robenne materials, the archival institutions, and the group of collaborating historians, the authors draw on Caswell and Cifor’s notion of “radical empathy”. The article thus brings new archival theory into the performing arts domain and makes a dance contribution to the broader field of critical archival and heritage studies. To cross borders to account for Robenne’s Russian legacy counters previous historiography’s disinterest in following the careers of non-canonized migrating artists in the Nordic-Baltic region.","PeriodicalId":53807,"journal":{"name":"Nordic Theatre Studies","volume":"190 1","pages":"89-105"},"PeriodicalIF":0.3,"publicationDate":"2021-01-22","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"76848245","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"艺术学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 2
Performing Nordic White Femininity 表演北欧白人女性气质
IF 0.3 3区 艺术学 0 THEATER Pub Date : 2021-01-22 DOI: 10.7146/NTS.V32I2.124348
Helena Ohlsson
This study is an intersectional investigation of how the first two international Swedish superstars, Jenny Lind (1820–1887) and Christina Nilsson (1843–1921), performed gender, race, nationalism, and class during their respective tours of the United States of America in 1850–1852 and 1870–1872. The purpose is to chart early transatlantic performances of Nordic white femininity and Swedishness as well as to discuss the symbolical values and associations that it signaled. I will argue that Lind and Nilsson set out a template of idealized Nordic white femininity in the U.S. and that they contributed to the growing identity and self-awareness of Swedish-Americans.
本研究是对最初的两位国际瑞典超级明星珍妮·林德(1820-1887)和克里斯蒂娜·尼尔森(1843-1921)在1850-1852年和1870-1872年分别访问美国期间如何表演性别、种族、民族主义和阶级的交叉调查。目的是描绘北欧白人女性气质和瑞典气质的早期跨大西洋表演,并讨论它所代表的象征价值和联想。我认为林德和尼尔森在美国树立了一个理想化的北欧白人女性气质的模板,她们对瑞典裔美国人日益增长的身份和自我意识做出了贡献。
{"title":"Performing Nordic White Femininity","authors":"Helena Ohlsson","doi":"10.7146/NTS.V32I2.124348","DOIUrl":"https://doi.org/10.7146/NTS.V32I2.124348","url":null,"abstract":"This study is an intersectional investigation of how the first two international Swedish superstars, Jenny Lind (1820–1887) and Christina Nilsson (1843–1921), performed gender, race, nationalism, and class during their respective tours of the United States of America in 1850–1852 and 1870–1872. The purpose is to chart early transatlantic performances of Nordic white femininity and Swedishness as well as to discuss the symbolical values and associations that it signaled. I will argue that Lind and Nilsson set out a template of idealized Nordic white femininity in the U.S. and that they contributed to the growing identity and self-awareness of Swedish-Americans.","PeriodicalId":53807,"journal":{"name":"Nordic Theatre Studies","volume":"3 1","pages":"54-70"},"PeriodicalIF":0.3,"publicationDate":"2021-01-22","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"76252578","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"艺术学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
National Trauma on a Foreign Stage 国外舞台上的民族创伤
IF 0.3 3区 艺术学 0 THEATER Pub Date : 2021-01-22 DOI: 10.7146/NTS.V32I2.124346
Pirkko Koski
This article surveys the performance of the play Departure (Lahto in Finnish, Minek in Estonian) by Estonian Rein Saluri at the Finnish National Theatre in 1988 during the last few years of the Cold War. The play depicts the deportation of an Estonian family to Siberia in the fall of 1946. The Finnish National Theatre invited Estonian Mati Unt to act as the director. The actors were Finnish, as were the audience, apart from a few individual spectators and during a short visit when Departure was performed in Estonia. The aim is to analyze how a theatre performance connected with an aspect of Estonian traumatic history and national memory was understood and felt by a country with a different historical and contemporary background. The performances of Departure show the ways in which repetition, memory, and re-appearance work and function in the theatre. Departure as theatre had power over history in its ability to reshape the image of the past through physical presence and affection. It increased in Finland the knowledge of and empathy toward Estonia and the presence of Estonian culture before the great political upheavals. However, the Finnish audience constructed the meanings of the play without the interaction between the collective memory, that is, the Finnish “memory” was historical and theatrical. Concerning national collective memory, it was not possible to cross the border.
本文调查了1988年冷战最后几年期间,爱沙尼亚人雷因·萨鲁里在芬兰国家剧院演出的戏剧《出发》(芬兰语的拉合图,爱沙尼亚语的米内克)。该剧描述了1946年秋天一个爱沙尼亚家庭被驱逐到西伯利亚的故事。芬兰国家剧院邀请爱沙尼亚人马蒂·恩特担任导演。演员和观众都是芬兰人,除了个别观众和在爱沙尼亚演出《离境》时的短暂访问外。目的是分析戏剧表演与爱沙尼亚创伤历史和民族记忆的一个方面是如何被一个具有不同历史和当代背景的国家理解和感受的。《离别》的表演展示了重复、记忆和再现在剧院中的作用。作为戏剧,《离场》能够通过真实的存在和情感重塑过去的形象,从而对历史产生影响。它增加了芬兰人对爱沙尼亚的了解和同情,以及在大政治动荡之前爱沙尼亚文化的存在。然而,芬兰观众对戏剧意义的建构却没有集体记忆之间的互动,即芬兰的“记忆”是历史性的和戏剧性的。关于国家集体记忆,不可能越过边界。
{"title":"National Trauma on a Foreign Stage","authors":"Pirkko Koski","doi":"10.7146/NTS.V32I2.124346","DOIUrl":"https://doi.org/10.7146/NTS.V32I2.124346","url":null,"abstract":"This article surveys the performance of the play Departure (Lahto in Finnish, Minek in Estonian) by Estonian Rein Saluri at the Finnish National Theatre in 1988 during the last few years of the Cold War. The play depicts the deportation of an Estonian family to Siberia in the fall of 1946. The Finnish National Theatre invited Estonian Mati Unt to act as the director. The actors were Finnish, as were the audience, apart from a few individual spectators and during a short visit when Departure was performed in Estonia. The aim is to analyze how a theatre performance connected with an aspect of Estonian traumatic history and national memory was understood and felt by a country with a different historical and contemporary background. The performances of Departure show the ways in which repetition, memory, and re-appearance work and function in the theatre. Departure as theatre had power over history in its ability to reshape the image of the past through physical presence and affection. It increased in Finland the knowledge of and empathy toward Estonia and the presence of Estonian culture before the great political upheavals. However, the Finnish audience constructed the meanings of the play without the interaction between the collective memory, that is, the Finnish “memory” was historical and theatrical. Concerning national collective memory, it was not possible to cross the border.","PeriodicalId":53807,"journal":{"name":"Nordic Theatre Studies","volume":"46 1","pages":"26-39"},"PeriodicalIF":0.3,"publicationDate":"2021-01-22","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"74092225","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"艺术学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Cultural Mobility, Networks, and Theatre 文化流动、网络和戏剧
IF 0.3 3区 艺术学 0 THEATER Pub Date : 2021-01-22 DOI: 10.7146/NTS.V32I2.124345
Zoltán Imre
The Budapest premiere of Henrik Ibsen’s Kisertetek (Gengangere) was on 17 October 1908 by the Thalia Tarsasag, a Hungarian independent theatre. Though banned earlier, by 1908, Ibsen’s text had already been played all over Europe. Between 1880 and 1908, the search of IbsenStage indicates 402 records, but probably the actual performance number was higher. The popularity of the text can be seen in the fact that all the independent theatres staged it, and most of the famous and less famous travelling companies and travelling stars also kept it in their repertoires. Though, usually, the high-artistic independent and the commercial international and regional travelling companies are treated separately, here, I argue for their close real and/or virtual interconnections, creating such a theatrical and cultural network, in which the local, the regional, the national, and the transnational interacted with and were influenced by each other. At the turn of the nineteenth and twentieth centuries, such interaction among different forces and agents on different levels was one of the special features of cultural mobility (Greenblatt) which characterized intercultural theatre culture, existing in Europe and America, and extending its influence almost all over the globe.
1908年10月17日,亨利克·易卜生的《Kisertetek》(Gengangere)在匈牙利独立剧院塔利亚·塔萨萨格(Thalia Tarsasag)的布达佩斯首演。虽然早在1908年就被禁,易卜生的剧本已经在欧洲各地播放。在1880年到1908年之间,搜索IbsenStage显示402条记录,但实际的性能数字可能更高。所有的独立剧院都在上演这部剧,大多数著名的和不太知名的旅行公司和旅行明星也在他们的剧目中保留了这部剧,这可以看出这部剧的受欢迎程度。虽然,通常,高艺术性的独立和商业的国际和地区旅游公司是分开对待的,在这里,我认为他们密切的真实和/或虚拟的相互联系,创造了这样一个戏剧和文化网络,在这个网络中,地方、地区、国家和跨国的相互作用和相互影响。在十九和二十世纪之交,这种不同力量和主体在不同层面上的互动是文化流动性的特征之一(Greenblatt),它是跨文化戏剧文化的特征,存在于欧洲和美国,并将其影响扩展到几乎整个全球。
{"title":"Cultural Mobility, Networks, and Theatre","authors":"Zoltán Imre","doi":"10.7146/NTS.V32I2.124345","DOIUrl":"https://doi.org/10.7146/NTS.V32I2.124345","url":null,"abstract":"The Budapest premiere of Henrik Ibsen’s Kisertetek (Gengangere) was on 17 October 1908 by the Thalia Tarsasag, a Hungarian independent theatre. Though banned earlier, by 1908, Ibsen’s text had already been played all over Europe. Between 1880 and 1908, the search of IbsenStage indicates 402 records, but probably the actual performance number was higher. The popularity of the text can be seen in the fact that all the independent theatres staged it, and most of the famous and less famous travelling companies and travelling stars also kept it in their repertoires. Though, usually, the high-artistic independent and the commercial international and regional travelling companies are treated separately, here, I argue for their close real and/or virtual interconnections, creating such a theatrical and cultural network, in which the local, the regional, the national, and the transnational interacted with and were influenced by each other. At the turn of the nineteenth and twentieth centuries, such interaction among different forces and agents on different levels was one of the special features of cultural mobility (Greenblatt) which characterized intercultural theatre culture, existing in Europe and America, and extending its influence almost all over the globe.","PeriodicalId":53807,"journal":{"name":"Nordic Theatre Studies","volume":"21 1","pages":"6-25"},"PeriodicalIF":0.3,"publicationDate":"2021-01-22","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"82604719","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"艺术学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Transnational Influences 跨国的影响
IF 0.3 3区 艺术学 0 THEATER Pub Date : 2021-01-22 DOI: 10.7146/NTS.V32I2.124302
Hanna Korsberg, A. Saro, M. Seppälä
The Budapest premiere of Henrik Ibsen’s Kísértetek (Gengangere) was on 17 October 1908 by the Thália Társaság, a Hungarian independent theatre. Though banned earlier, by 1908, Ibsen’s text had already been played all over Europe. Between 1880 and 1908, the search of IbsenStage indicates 402 records, but probably the actual performance number was higher. The popularity of the text can be seen in the fact that all the independent theatres staged it, and most of the famous and less famous travelling companies and travelling stars also kept it in their repertoires. Though, usually, the high-artistic independent and the commercial international and regional travelling companies are treated separately, here, I argue for their close real and/or virtual interconnections, creating such a theatrical and cultural network, in which the local, the regional, the national, and the transnational interacted with and were influenced by each other. At the turn of the nineteenth and twentieth centuries, such interaction among different forces and agents on different levels was one of the special features of cultural mobility (Greenblatt) which characterized intercultural theatre culture, existing in Europe and America, and extending its influence almost all over the globe.
1908年10月17日,匈牙利独立剧院Thália Társaság在布达佩斯首演了亨里克·易卜生的作品Kísértetek (Gengangere)。虽然早在1908年就被禁,易卜生的剧本已经在欧洲各地播放。在1880年到1908年之间,搜索IbsenStage显示402条记录,但实际的性能数字可能更高。所有的独立剧院都在上演这部剧,大多数著名的和不太知名的旅行公司和旅行明星也在他们的剧目中保留了这部剧,这可以看出这部剧的受欢迎程度。虽然,通常,高艺术性的独立和商业的国际和地区旅游公司是分开对待的,在这里,我认为他们密切的真实和/或虚拟的相互联系,创造了这样一个戏剧和文化网络,在这个网络中,地方、地区、国家和跨国的相互作用和相互影响。在十九和二十世纪之交,这种不同力量和主体在不同层面上的互动是文化流动性的特征之一(Greenblatt),它是跨文化戏剧文化的特征,存在于欧洲和美国,并将其影响扩展到几乎整个全球。
{"title":"Transnational Influences","authors":"Hanna Korsberg, A. Saro, M. Seppälä","doi":"10.7146/NTS.V32I2.124302","DOIUrl":"https://doi.org/10.7146/NTS.V32I2.124302","url":null,"abstract":"The Budapest premiere of Henrik Ibsen’s Kísértetek (Gengangere) was on 17 October 1908 by the Thália Társaság, a Hungarian independent theatre. Though banned earlier, by 1908, Ibsen’s text had already been played all over Europe. Between 1880 and 1908, the search of IbsenStage indicates 402 records, but probably the actual performance number was higher. The popularity of the text can be seen in the fact that all the independent theatres staged it, and most of the famous and less famous travelling companies and travelling stars also kept it in their repertoires. Though, usually, the high-artistic independent and the commercial international and regional travelling companies are treated separately, here, I argue for their close real and/or virtual interconnections, creating such a theatrical and cultural network, in which the local, the regional, the national, and the transnational interacted with and were influenced by each other. At the turn of the nineteenth and twentieth centuries, such interaction among different forces and agents on different levels was one of the special features of cultural mobility (Greenblatt) which characterized intercultural theatre culture, existing in Europe and America, and extending its influence almost all over the globe.","PeriodicalId":53807,"journal":{"name":"Nordic Theatre Studies","volume":"212 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.3,"publicationDate":"2021-01-22","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"79452025","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"艺术学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Inside Frozen Geographies 冰冻的地理
IF 0.3 3区 艺术学 0 THEATER Pub Date : 2021-01-22 DOI: 10.7146/NTS.V32I2.124357
Edgaras Klivis
After the annexation of the Crimean Peninsula by the Russian Federation in 2014, the attitude of Baltic theatre producers and artists towards cultural and institutional partnerships with Russian theatres and their involvement in the mutual artistic exchanges, tours, common projects, and networking changed; not only due to these exchanges becoming a controversial issue in the public eye, but also due to the polarization they caused in the artistic community itself. Some artists, like Latvian stage director Alvis Hermanis, have decisively terminated all their previous creative partnerships, arrangements and tours, calling also other theatre artists “to take sides”. Others, like Russian stage and film director Kirill Serebrennikov who, for years, had been involved with Baltic theatres, would regard taking sides as a disastrous yielding of culture to the logic of war – theatre should be kept as the last link between societies gradually separated by reciprocal propaganda insanity. Building upon these conflicts describing the changes in intercultural theatrical cooperation between Russian and Baltic theatres, the article focuses on the analysis of three productions: Dreams of Rainis by Kirill Serebrennikov at the Latvian National Theatre (2015), Alexander Pushkin’s play Boris Godunov directed by Eimuntas Nekrošius at the Lithuanian National Drama Theatre (2015) and Brodsky/Baryshnikov staged by Alvis Hermanis at the New Riga Theatre in 2016. All of the performances refused to stay inside the frameworks marked for them by the regimes of propaganda wars, public diplomacy, or dispositif of security, but focused instead on the possibilities of intellectual disobedience.
2014年俄罗斯联邦吞并克里米亚半岛后,波罗的海戏剧制作人和艺术家对与俄罗斯剧院建立文化和机构伙伴关系以及参与相互艺术交流、巡回演出、共同项目和网络的态度发生了变化;不仅因为这些交流在公众眼中成为一个有争议的问题,还因为它们在艺术界本身造成了两极分化。一些艺术家,如拉脱维亚舞台导演阿尔维斯·赫曼尼斯(Alvis Hermanis),果断地终止了他们以前所有的创作伙伴关系、安排和巡演,呼吁其他戏剧艺术家“站队”。另一些人,比如俄罗斯舞台剧和电影导演基里尔·谢列布伦尼科夫,多年来一直参与波罗的海的戏剧,他认为站在一边是文化对战争逻辑的一种灾难性的屈服——戏剧应该被保留为社会之间的最后一环,因为相互的宣传疯狂而逐渐分离。以这些冲突为基础,描述了俄罗斯和波罗的海剧院之间跨文化戏剧合作的变化,本文重点分析了三部作品:拉脱维亚国家剧院Kirill Serebrennikov的《雨尼斯之梦》(2015),Eimuntas Nekrošius在立陶宛国家剧院执导的亚历山大·普希金的《鲍里斯·戈杜诺夫》(2015)和Alvis Hermanis在新里加剧院上演的《布罗茨基/巴里什尼科夫》(2016)。所有的表演都拒绝停留在由宣传战、公共外交或安全分配制度为他们标记的框架内,而是集中在智力不服从的可能性上。
{"title":"Inside Frozen Geographies","authors":"Edgaras Klivis","doi":"10.7146/NTS.V32I2.124357","DOIUrl":"https://doi.org/10.7146/NTS.V32I2.124357","url":null,"abstract":"After the annexation of the Crimean Peninsula by the Russian Federation in 2014, the attitude of Baltic theatre producers and artists towards cultural and institutional partnerships with Russian theatres and their involvement in the mutual artistic exchanges, tours, common projects, and networking changed; not only due to these exchanges becoming a controversial issue in the public eye, but also due to the polarization they caused in the artistic community itself. Some artists, like Latvian stage director Alvis Hermanis, have decisively terminated all their previous creative partnerships, arrangements and tours, calling also other theatre artists “to take sides”. Others, like Russian stage and film director Kirill Serebrennikov who, for years, had been involved with Baltic theatres, would regard taking sides as a disastrous yielding of culture to the logic of war – theatre should be kept as the last link between societies gradually separated by reciprocal propaganda insanity. Building upon these conflicts describing the changes in intercultural theatrical cooperation between Russian and Baltic theatres, the article focuses on the analysis of three productions: Dreams of Rainis by Kirill Serebrennikov at the Latvian National Theatre (2015), Alexander Pushkin’s play Boris Godunov directed by Eimuntas Nekrošius at the Lithuanian National Drama Theatre (2015) and Brodsky/Baryshnikov staged by Alvis Hermanis at the New Riga Theatre in 2016. All of the performances refused to stay inside the frameworks marked for them by the regimes of propaganda wars, public diplomacy, or dispositif of security, but focused instead on the possibilities of intellectual disobedience.","PeriodicalId":53807,"journal":{"name":"Nordic Theatre Studies","volume":"92 1","pages":"138-155"},"PeriodicalIF":0.3,"publicationDate":"2021-01-22","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"77270094","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"艺术学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Mästerregissören. När Ludvig Josephson tog Europa till Sverige
IF 0.3 3区 艺术学 0 THEATER Pub Date : 2021-01-22 DOI: 10.7146/NTS.V32I2.124359
Annelis Kuhlmann
{"title":"Mästerregissören. När Ludvig Josephson tog Europa till Sverige","authors":"Annelis Kuhlmann","doi":"10.7146/NTS.V32I2.124359","DOIUrl":"https://doi.org/10.7146/NTS.V32I2.124359","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":53807,"journal":{"name":"Nordic Theatre Studies","volume":"52 1","pages":"174-176"},"PeriodicalIF":0.3,"publicationDate":"2021-01-22","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"73662328","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"艺术学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
Nordic Theatre Studies
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1