首页 > 最新文献

Liturgy最新文献

英文 中文
Confessions of a Liturgical Historian: A Journey of Rethinking the Bible’s Importance When Discussing Worship; or, What I Am Now Learning from Pentecostals and Evangelicals 一位礼仪史家的告白:重新思考圣经在讨论敬拜中的重要性或者,我现在从五旬节派和福音派中学到了什么
IF 0.2 0 RELIGION Pub Date : 2021-07-03 DOI: 10.1080/0458063X.2021.1951087
L. Ruth
Since the 1960s two liturgical tsunamis have swept over the entire globe, adjusting the worship of Christians worldwide. The first is the Liturgical Movement. Of the two tsunamis, readers of Liturgy are probably the most familiar with this one. Gaining momentum in earlier serious studies of patristic-era worship, this movement hit its stride in the 1960s with the post-Vatican II liturgical reforms in Roman Catholicism. The impulse spilled over to a variety of other mainline Protestant liturgical traditions. If you are a worshiper, musician, or pastor in one of those traditions, I am willing to bet your Sunday worship has been impacted by the Liturgical Movement, whether in the use of a three-year lectionary, a new emphasis upon the sacraments as the center of Christian life, a robust following of the church year, or a revision of liturgical texts sparked by the strength of early ways of worshiping. This Liturgical Movement had a broad impact, one wider than just providing new resources for Sunday morning. One of the concerns of the Movement was an educational goal, namely, to teach worshipers a new vision of worship. The hope was not only that participation in the new worship be full, conscious, and active but also that we could understand new ways more deeply. The Liturgical Conference, so named because it used to hold large teaching conferences, and its journal, Liturgy, which you are now reading, were part of the educational reach of this Liturgical Movement. So also were various other programs, including the doctoral program in liturgical studies at the University of Notre Dame, of which I am an alumnus. Here I waded into the vast sea of historical and theological reflection on the church’s liturgy, guided by leading professors in the field. It was an exhilarating experience, one which is still deeply formative for me. I would not trade it for anything. But I have discovered a gap in my education and formation in the Liturgical Movement, namely, an ability to discuss easily worship from the angle of the Bible. Simply put, I did not have a fully formed biblical theology of worship. I have discovered that lacuna as my research dives more deeply into studying the second liturgical tsunami, the music-driven way of worship that is often known in America as Contemporary Worship, but known more globally (and in the United States among nonwhite and/or non-mainline congregations) as Praise and Worship. For an all-embracing term, I will call it Contemporary Praise and Worship. The global impact of this second tsunami has been as widespread as the first and occurred at approximately the same time, facts that American mainline Christians might not know since our focus was on a few
自20世纪60年代以来,两次礼拜海啸席卷全球,调整了世界各地对基督徒的崇拜。第一个是光外科运动。在这两次海啸中,Liturgy的读者可能是最熟悉这一次的。这场运动在早期对父权时代崇拜的认真研究中获得了势头,在20世纪60年代,随着梵蒂冈二世后罗马天主教的礼拜仪式改革,这场运动取得了长足的发展。这种冲动蔓延到了其他各种主流的新教礼拜传统中。如果你是一名信奉这些传统的礼拜者、音乐家或牧师,我敢打赌,你的周日礼拜受到了礼教运动的影响,无论是在使用三年的选择性、新的对圣礼作为基督教生活中心的强调、对教会年的有力追随,还是在早期礼拜方式的力量引发的对礼拜文本的修订。这场光外科运动产生了广泛的影响,不仅仅是为周日上午提供了新的资源。该运动关注的问题之一是教育目标,即向崇拜者传授新的崇拜观。希望不仅是充分、有意识和积极地参与新的崇拜,而且我们可以更深入地理解新的方式。Liturgical Conference之所以如此命名,是因为它曾经举办大型教学会议,而它的期刊《Liturgy》(你现在正在阅读)是这场Liturgical运动的教育范围的一部分。其他各种项目也是如此,包括圣母大学礼仪研究博士项目,我是该项目的校友。在这里,我在该领域的顶尖教授的指导下,走进了对教堂礼拜仪式的历史和神学反思的汪洋大海。这是一次令人振奋的经历,对我来说仍然是一次深刻的经历。我不会用它来换取任何东西。但我发现了我在宗教运动中的教育和形成中的一个差距,即从圣经的角度轻松讨论崇拜的能力。简单地说,我没有一个完全形成的圣经神学崇拜。随着我的研究更深入地研究第二次礼拜海啸,我发现了这一缺陷。这是一种音乐驱动的礼拜方式,在美国通常被称为当代礼拜,但在全球范围内(在美国,非白人和/或非主流会众中)被称为赞美和礼拜。作为一个包罗万象的术语,我将称之为“当代赞美与崇拜”。第二次海啸的全球影响与第一次海啸一样广泛,而且几乎同时发生,美国主流基督徒可能不知道这些事实,因为我们关注的是少数几个
{"title":"Confessions of a Liturgical Historian: A Journey of Rethinking the Bible’s Importance When Discussing Worship; or, What I Am Now Learning from Pentecostals and Evangelicals","authors":"L. Ruth","doi":"10.1080/0458063X.2021.1951087","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/0458063X.2021.1951087","url":null,"abstract":"Since the 1960s two liturgical tsunamis have swept over the entire globe, adjusting the worship of Christians worldwide. The first is the Liturgical Movement. Of the two tsunamis, readers of Liturgy are probably the most familiar with this one. Gaining momentum in earlier serious studies of patristic-era worship, this movement hit its stride in the 1960s with the post-Vatican II liturgical reforms in Roman Catholicism. The impulse spilled over to a variety of other mainline Protestant liturgical traditions. If you are a worshiper, musician, or pastor in one of those traditions, I am willing to bet your Sunday worship has been impacted by the Liturgical Movement, whether in the use of a three-year lectionary, a new emphasis upon the sacraments as the center of Christian life, a robust following of the church year, or a revision of liturgical texts sparked by the strength of early ways of worshiping. This Liturgical Movement had a broad impact, one wider than just providing new resources for Sunday morning. One of the concerns of the Movement was an educational goal, namely, to teach worshipers a new vision of worship. The hope was not only that participation in the new worship be full, conscious, and active but also that we could understand new ways more deeply. The Liturgical Conference, so named because it used to hold large teaching conferences, and its journal, Liturgy, which you are now reading, were part of the educational reach of this Liturgical Movement. So also were various other programs, including the doctoral program in liturgical studies at the University of Notre Dame, of which I am an alumnus. Here I waded into the vast sea of historical and theological reflection on the church’s liturgy, guided by leading professors in the field. It was an exhilarating experience, one which is still deeply formative for me. I would not trade it for anything. But I have discovered a gap in my education and formation in the Liturgical Movement, namely, an ability to discuss easily worship from the angle of the Bible. Simply put, I did not have a fully formed biblical theology of worship. I have discovered that lacuna as my research dives more deeply into studying the second liturgical tsunami, the music-driven way of worship that is often known in America as Contemporary Worship, but known more globally (and in the United States among nonwhite and/or non-mainline congregations) as Praise and Worship. For an all-embracing term, I will call it Contemporary Praise and Worship. The global impact of this second tsunami has been as widespread as the first and occurred at approximately the same time, facts that American mainline Christians might not know since our focus was on a few","PeriodicalId":53923,"journal":{"name":"Liturgy","volume":"107 49","pages":"49 - 59"},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2021-07-03","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"41250937","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Fruits of the Liturgical Renewal Movement: Introduction 礼仪更新运动的成果:导言
IF 0.2 0 RELIGION Pub Date : 2021-07-03 DOI: 10.1080/0458063x.2021.1951094
Stephanie Perdew
{"title":"Fruits of the Liturgical Renewal Movement: Introduction","authors":"Stephanie Perdew","doi":"10.1080/0458063x.2021.1951094","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/0458063x.2021.1951094","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":53923,"journal":{"name":"Liturgy","volume":"36 1","pages":"1 - 4"},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2021-07-03","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"41467944","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
UNMUTE YOURSELF: Thoughts on the Architecture of Virtual Worship 解除自我沉默:关于虚拟崇拜架构的思考
IF 0.2 0 RELIGION Pub Date : 2021-07-03 DOI: 10.1080/0458063x.2021.1951081
L. Ruth
Here’s my candidate for perhaps the biggest understatement of the year: the pandemic has been disorienting. I don’t think my experience has been exceptional but, even if it has just been me, the last twelve months or so have felt like a crash course in learning how to live in a new culture. It has felt as if I went to bed one night, safe and secure under the comforter of my old culture, and the next morning I rolled out of bed with my feet landing on the cold, hard floor of having to learning new ways of living, relating, and working immediately. It felt as if I went to sleep one night in my comfy home in Durham, North Carolina and woke up, hungry, the next morning in Dzhangyaryk, Kyrgyzstan. (You’re forgiven if you have to use Google Maps to find it.) Part of that disorientation has spilled over into worship as we have had to learn how to indigenize our services into a new culture of social distancing and online platforms. Not only has this been a struggle for those who plan and lead worship but even for those of us who have had to learn how to participate as online worshipers as fully, consciously, and actively as we can. We went to bed one night, eager to wake up and drive to church buildings the next morning, sit in our usual spots, and exchange the peace face-to-face with people we love dearly. But we woke up having to learn how to plan worship remotely, navigate unfamiliar platforms to somehow make it accessible, and still somehow enable God’s church to lose itself in wonder, love, and praise. As a worship professor, I have learned, too, that some of my old categories for teaching others how to plan and lead worship were just insufficient. At times these categories were just unhelpful. For instance, one day I was teaching James F. White’s categories for different liturgical spaces and centers to my Introduction to Christian Worship course. White, a renowned liturgical historian, had developed these categories as part of his specialization in liturgical architecture, past and present. According to White, there are regularly six “spaces” found in liturgical architecture: gathering, movement, congregational, choir, baptismal, and altar-table (i.e., Eucharistic). In addition, White identifies four liturgical “centers”: baptismal font/pool, altar/table, the presider’s chair, and the pulpit/ambo/lectern. I know no better summary of traditional liturgical space and so I regularly teach White’s schema in this class to help students decipher already existing buildings and contemplate organizing new spatial arrangements for worship. In February 2021 I did just that and waited for the students to shake nodding heads of approval and recognition. I saw no nodding heads as I looked through Zoom at the students and, if I had, those heads would have been shaking left and right in disagreement, not up and down in approval. Finally, a hand shot up. I called on the student. And the question of this time was asked: “Professor, what does any of this have to do
以下是我认为可能是今年最轻描淡写的说法:疫情一直让人迷失方向。我不认为我的经历是特殊的,但是,即使只有我,过去的12个月左右感觉就像学习如何在一个新的文化中生活的速成班。感觉就好像有一天晚上,我在旧文化的安慰下安然入睡,第二天早上,我从床上滚下来,脚踩在冰冷坚硬的地板上,不得不立即学习新的生活方式、人际关系和工作方式。感觉就像某天晚上,我在北卡罗来纳州达勒姆舒适的家中入睡,第二天早上在吉尔吉斯斯坦的张亚里克醒来时饥肠辘辘。(如果你不得不使用谷歌Maps来找到它,这是可以理解的。)这种迷失方向的部分影响到了敬拜,因为我们不得不学习如何将我们的服务本土化,以适应社交距离和在线平台的新文化。这不仅对那些计划和领导敬拜的人来说是一场斗争,而且对我们这些必须学习如何尽可能充分、有意识和积极地参与在线敬拜的人来说也是一场斗争。一天晚上,我们上床睡觉,渴望第二天早上醒来,开车去教堂,坐在我们平常的位置上,与我们深爱的人面对面地交流平静。但当我们醒来的时候,我们必须学习如何远程计划敬拜,在不熟悉的平台上导航,以某种方式使它变得容易接近,并且仍然以某种方式使上帝的教会迷失在惊奇、爱和赞美中。作为一名敬拜教授,我也认识到,我以前教导别人如何计划和领导敬拜的一些分类是不够的。有时,这些分类是没有帮助的。例如,有一天,我在我的基督教敬拜入门课程中教授詹姆斯·f·怀特对不同礼拜空间和中心的分类。怀特是一位著名的礼仪历史学家,他发展了这些类别,作为他过去和现在的礼仪建筑专业的一部分。根据怀特的说法,在礼仪建筑中通常有六个“空间”:聚会、运动、会众、唱诗班、洗礼和祭坛(即圣餐)。此外,怀特确定了四个礼仪“中心”:洗礼池/水池、祭坛/桌子、主席椅和讲坛/讲台/讲台。我不知道对传统礼拜空间有什么更好的概括,所以我经常在这门课上教授怀特的图式,帮助学生解读已经存在的建筑,并考虑组织新的礼拜空间安排。2021年2月,我就这样做了,等待着学生们点头表示赞同和认可。当我通过Zoom观察学生时,没有人点头,如果有的话,他们的头应该是在表示不同意的时候左右摇晃,而不是在表示赞同的时候上下摇晃。最后,有人举起了手。我拜访了那个学生。这次的问题是:“教授,这些和网上崇拜有什么关系?”我没有立即回答,因为没有一个好的、明显的答案。早上好,张亚瑞克。
{"title":"UNMUTE YOURSELF: Thoughts on the Architecture of Virtual Worship","authors":"L. Ruth","doi":"10.1080/0458063x.2021.1951081","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/0458063x.2021.1951081","url":null,"abstract":"Here’s my candidate for perhaps the biggest understatement of the year: the pandemic has been disorienting. I don’t think my experience has been exceptional but, even if it has just been me, the last twelve months or so have felt like a crash course in learning how to live in a new culture. It has felt as if I went to bed one night, safe and secure under the comforter of my old culture, and the next morning I rolled out of bed with my feet landing on the cold, hard floor of having to learning new ways of living, relating, and working immediately. It felt as if I went to sleep one night in my comfy home in Durham, North Carolina and woke up, hungry, the next morning in Dzhangyaryk, Kyrgyzstan. (You’re forgiven if you have to use Google Maps to find it.) Part of that disorientation has spilled over into worship as we have had to learn how to indigenize our services into a new culture of social distancing and online platforms. Not only has this been a struggle for those who plan and lead worship but even for those of us who have had to learn how to participate as online worshipers as fully, consciously, and actively as we can. We went to bed one night, eager to wake up and drive to church buildings the next morning, sit in our usual spots, and exchange the peace face-to-face with people we love dearly. But we woke up having to learn how to plan worship remotely, navigate unfamiliar platforms to somehow make it accessible, and still somehow enable God’s church to lose itself in wonder, love, and praise. As a worship professor, I have learned, too, that some of my old categories for teaching others how to plan and lead worship were just insufficient. At times these categories were just unhelpful. For instance, one day I was teaching James F. White’s categories for different liturgical spaces and centers to my Introduction to Christian Worship course. White, a renowned liturgical historian, had developed these categories as part of his specialization in liturgical architecture, past and present. According to White, there are regularly six “spaces” found in liturgical architecture: gathering, movement, congregational, choir, baptismal, and altar-table (i.e., Eucharistic). In addition, White identifies four liturgical “centers”: baptismal font/pool, altar/table, the presider’s chair, and the pulpit/ambo/lectern. I know no better summary of traditional liturgical space and so I regularly teach White’s schema in this class to help students decipher already existing buildings and contemplate organizing new spatial arrangements for worship. In February 2021 I did just that and waited for the students to shake nodding heads of approval and recognition. I saw no nodding heads as I looked through Zoom at the students and, if I had, those heads would have been shaking left and right in disagreement, not up and down in approval. Finally, a hand shot up. I called on the student. And the question of this time was asked: “Professor, what does any of this have to do ","PeriodicalId":53923,"journal":{"name":"Liturgy","volume":"36 1","pages":"5 - 7"},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2021-07-03","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"42066878","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Risky Food and Eucharistic Hospitality: A Methodist Approach to Open Table 风险食品和圣餐款待:一种开放餐桌的卫理公会方法
IF 0.2 0 RELIGION Pub Date : 2021-07-03 DOI: 10.1080/0458063X.2021.1951086
L. E. Phillips
Can persons from diverse traditions remain true to their distinctive religious commitments while participating in Christian worship? This is a huge question, obviously, and I begin with the disclaimer that I will not pretend to be able to answer this question from the side of other religions. It may be very possible for a devotee of some religions, Hinduism, for example, to participate in Christian worship on their own terms and without fear that this violates their basic belief system or religious practices. What I want to explore in this thought experiment, however, is this: regardless of the beliefs of others, what should Christians tell (let us say “warn”) non-Christian attenders about the effects of participation in Christian worship, focusing on the specific case of the Lord’s Supper?
来自不同传统的人在参与基督教敬拜的同时,能忠于他们独特的宗教承诺吗?很明显,这是一个很大的问题,我首先声明,我不会假装能够从其他宗教的角度回答这个问题。一些宗教的信徒,例如印度教,很有可能按照自己的方式参加基督教崇拜,而不用担心这违反了他们的基本信仰体系或宗教习俗。然而,我想在这个思想实验中探索的是:不管别人的信仰如何,基督徒应该告诉(让我们说“警告”)非基督徒参加基督教敬拜的影响,重点是主的晚餐这个具体案例?
{"title":"Risky Food and Eucharistic Hospitality: A Methodist Approach to Open Table","authors":"L. E. Phillips","doi":"10.1080/0458063X.2021.1951086","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/0458063X.2021.1951086","url":null,"abstract":"Can persons from diverse traditions remain true to their distinctive religious commitments while participating in Christian worship? This is a huge question, obviously, and I begin with the disclaimer that I will not pretend to be able to answer this question from the side of other religions. It may be very possible for a devotee of some religions, Hinduism, for example, to participate in Christian worship on their own terms and without fear that this violates their basic belief system or religious practices. What I want to explore in this thought experiment, however, is this: regardless of the beliefs of others, what should Christians tell (let us say “warn”) non-Christian attenders about the effects of participation in Christian worship, focusing on the specific case of the Lord’s Supper?","PeriodicalId":53923,"journal":{"name":"Liturgy","volume":"36 1","pages":"40 - 48"},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2021-07-03","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"48469574","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Ancient-Future Worship: Our Liturgical Back Pages? 古代-未来崇拜:我们的礼仪页?
IF 0.2 0 RELIGION Pub Date : 2021-07-03 DOI: 10.1080/0458063X.2021.1951084
T. Johnson
I had just begun my orientation as new faculty member at Loyola University in Chicago—an evangelical hired to teach liturgy and sacraments—when a venerable and a bit grizzled Jesuit approached me before the start of an orientation session on “The Values of a Jesuit Education.” “So, you’re a liturgist,” he cackled. “I once was at a meeting in Rome in the Fifties where we discussed when Jesus gave Saint Peter the Canon of the Mass. What do you think about that?” Like a pitcher throwing an inside fastball, he waited to see if I would flinch. “Well, that depends on what you decided,” I replied. He looked at me with a wry grin and said, “You’ll do fine here, Sonny.” As laughable as the premise of said conference was, liturgists have been pursuing similar liturgical bedrock for some time. Where is it that we find the liturgical Rosetta Stone? In the New Testament, the second century, or the fourth century? Maybe elsewhere? The fact is that the relationship between authority and tradition is often negotiated by historical precedence and resources. It is this quest that I would like to use to frame my examination of the Ancient-Future Worship movement. I am not entirely objective in this task. The Ancient-Future paradigm was created by Robert Webber, for whom I edited a festschrift. Also in my first year at Fuller Theological Seminary, I taught a doctoral seminar on “Ancient-Future Worship.” This seminar had three components: first, an assessment of the historical sources used by Webber using historical methods for the study of liturgy developed by Paul Bradshaw and his colleagues; second, an assessment of contemporary culture and its relationship to Webber’s appraisal of contemporary culture; and last, the compatibility of the use of ancient rituals and practices in contemporary culture. Ironically, my first year at Fuller was one of Bob’s last years on earth, as he was living with terminal cancer. I invited Bob to come out to visit Fuller and meet with my seminar and with other groups on campus as well. Bob accepted my invitation and made one of his very last trips. Here my students and I were able to engage Bob about his work and our research. It was in this week when Bob revealed a number of insights into his thoughts and hopes.
在芝加哥洛约拉大学(Loyola University),我刚开始接受新教职员的培训——我是一名福音派教工,受聘教授礼拜仪式和圣礼——就在“耶稣会教育的价值”的培训开始之前,一位德高望重、头发有点花白的耶稣会士走近我。“这么说,你是一个礼拜牧师,”他咯咯地笑着说。“上世纪50年代,我曾在罗马参加一个会议,我们讨论耶稣何时把弥撒正典交给圣彼得。你觉得怎么样?”就像投手投出内线快球一样,他等着看我是否会退缩。“嗯,那要看你怎么决定了,”我回答。他苦笑着看着我说:“你在这里会做得很好的,桑尼。”就像上述会议的前提一样可笑,礼仪学家们一直在追求类似的礼仪基石。我们在哪里能找到罗塞塔石碑?新约中,二世纪,还是四世纪?也许其他地方?事实是,权威和传统之间的关系往往是由历史先例和资源来协商的。我想用这个探索来框定我对古代未来敬拜运动的考察。我做这项工作并不完全客观。“古代-未来”范式是由罗伯特·韦伯创立的,我曾为他编辑过一篇专栏文章。也是在我在富勒神学院的第一年,我教了一个关于“古代-未来崇拜”的博士研讨会。这个研讨会有三个组成部分:首先,评估韦伯使用的历史资料,使用保罗·布拉德肖和他的同事开发的历史方法来研究礼拜仪式;第二,当代文化的评价及其与韦伯当代文化评价的关系;最后,在当代文化中使用古代仪式和实践的兼容性。具有讽刺意味的是,我在富勒大学的第一年是鲍勃生命中最后的一年,因为他患有晚期癌症。我邀请鲍勃来富勒,和我的研讨会以及校园里的其他团体见面。鲍勃接受了我的邀请,这是他最后的一次旅行。在这里,我和我的学生能够让鲍勃参与到他的工作和我们的研究中来。就在这个星期,鲍勃透露了一些关于他的想法和希望的见解。
{"title":"Ancient-Future Worship: Our Liturgical Back Pages?","authors":"T. Johnson","doi":"10.1080/0458063X.2021.1951084","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/0458063X.2021.1951084","url":null,"abstract":"I had just begun my orientation as new faculty member at Loyola University in Chicago—an evangelical hired to teach liturgy and sacraments—when a venerable and a bit grizzled Jesuit approached me before the start of an orientation session on “The Values of a Jesuit Education.” “So, you’re a liturgist,” he cackled. “I once was at a meeting in Rome in the Fifties where we discussed when Jesus gave Saint Peter the Canon of the Mass. What do you think about that?” Like a pitcher throwing an inside fastball, he waited to see if I would flinch. “Well, that depends on what you decided,” I replied. He looked at me with a wry grin and said, “You’ll do fine here, Sonny.” As laughable as the premise of said conference was, liturgists have been pursuing similar liturgical bedrock for some time. Where is it that we find the liturgical Rosetta Stone? In the New Testament, the second century, or the fourth century? Maybe elsewhere? The fact is that the relationship between authority and tradition is often negotiated by historical precedence and resources. It is this quest that I would like to use to frame my examination of the Ancient-Future Worship movement. I am not entirely objective in this task. The Ancient-Future paradigm was created by Robert Webber, for whom I edited a festschrift. Also in my first year at Fuller Theological Seminary, I taught a doctoral seminar on “Ancient-Future Worship.” This seminar had three components: first, an assessment of the historical sources used by Webber using historical methods for the study of liturgy developed by Paul Bradshaw and his colleagues; second, an assessment of contemporary culture and its relationship to Webber’s appraisal of contemporary culture; and last, the compatibility of the use of ancient rituals and practices in contemporary culture. Ironically, my first year at Fuller was one of Bob’s last years on earth, as he was living with terminal cancer. I invited Bob to come out to visit Fuller and meet with my seminar and with other groups on campus as well. Bob accepted my invitation and made one of his very last trips. Here my students and I were able to engage Bob about his work and our research. It was in this week when Bob revealed a number of insights into his thoughts and hopes.","PeriodicalId":53923,"journal":{"name":"Liturgy","volume":"36 1","pages":"20 - 29"},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2021-07-03","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"42687420","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Unmoored: Ritual Wanderings and Ritual Bricolage in the Pandemic Era 无系泊:大流行时代的仪式漫游与仪式拼凑
IF 0.2 0 RELIGION Pub Date : 2021-07-03 DOI: 10.1080/0458063X.2021.1951082
Michelle K. Baker-Wright
Over the past year, we have gained a keener ritual awareness. As the tragedies and profound challenges of the pandemic have unfolded during 2020 and 2021, popular and academic writers alike have lamented the collective loss of ritual, in both religious and secular contexts, that has come as a consequence. Even before the tragedies surrounding Covid-19 disrupted our lives, we saw a surge of popular interest in ritual. Books such as Charles Duhigg’s The Power of Habit: Why We Do What We Do in Life and Business, and James Clear’s Atomic Habits: An Easy and Proven Way to Build Good Habits and Break Bad Ones have been New York Times bestsellers. However, with the onset of Covid-19, these discussions took on a more urgent tone. Whereas before, the focus was largely upon employing ritual patterns in service of self-improvement, the emphasis switched to discussions about how to intentionally use ritual to regain a sense of control. For example, in America magazine, Susan Bigelow Reynolds observed significant ritual changes.
在过去的一年里,我们获得了更敏锐的仪式意识。随着2020年和2021年期间大流行的悲剧和深刻挑战的展开,大众和学术作家都对宗教和世俗背景下仪式的集体丧失感到遗憾。甚至在Covid-19的悲剧扰乱我们的生活之前,我们就看到了公众对仪式的兴趣激增。Charles Duhigg的《习惯的力量:为什么我们在生活和工作中做我们所做的事》和James Clear的《原子习惯:养成好习惯和改掉坏习惯的简单而有效的方法》等书都是《纽约时报》的畅销书。然而,随着2019冠状病毒病的爆发,这些讨论变得更加紧迫。而在此之前,重点主要是利用仪式模式来服务于自我完善,重点转向了如何有意地利用仪式来重新获得控制感的讨论。例如,在《美国》杂志中,苏珊·毕格罗·雷诺兹观察到仪式的重大变化。
{"title":"Unmoored: Ritual Wanderings and Ritual Bricolage in the Pandemic Era","authors":"Michelle K. Baker-Wright","doi":"10.1080/0458063X.2021.1951082","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/0458063X.2021.1951082","url":null,"abstract":"Over the past year, we have gained a keener ritual awareness. As the tragedies and profound challenges of the pandemic have unfolded during 2020 and 2021, popular and academic writers alike have lamented the collective loss of ritual, in both religious and secular contexts, that has come as a consequence. Even before the tragedies surrounding Covid-19 disrupted our lives, we saw a surge of popular interest in ritual. Books such as Charles Duhigg’s The Power of Habit: Why We Do What We Do in Life and Business, and James Clear’s Atomic Habits: An Easy and Proven Way to Build Good Habits and Break Bad Ones have been New York Times bestsellers. However, with the onset of Covid-19, these discussions took on a more urgent tone. Whereas before, the focus was largely upon employing ritual patterns in service of self-improvement, the emphasis switched to discussions about how to intentionally use ritual to regain a sense of control. For example, in America magazine, Susan Bigelow Reynolds observed significant ritual changes.","PeriodicalId":53923,"journal":{"name":"Liturgy","volume":"36 1","pages":"8 - 16"},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2021-07-03","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"41416499","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Displacing Liturgy: A Pacific Exploration 置换文学:太平洋探索
IF 0.2 0 RELIGION Pub Date : 2021-04-03 DOI: 10.1080/0458063X.2021.1895642
Seforosa Carroll
The Pacific, “the liquid continent,” is among a number of countries in the world on the forefront of climate change. The Pacific Island Countries (PICs) have been identified as a cluster of countries under threat due to climate change in international agreements, academic writings and the media. The “most significant effects of climate change include reductions in agricultural productivity; reductions in water quantity and quality, with associated impacts on agriculture, health; increases in climatic events; coastal erosion and inundation as a result of extreme events and sea level rise.” The impact of climate change is anticipated to displace up to 250 million people worldwide by 2050. The office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) estimates that “an annual average of 21.5 million people have been forcibly displaced by weather-related sudden onset hazards–such as floods, storms, wildfires, extreme temperature–each year since 2008.” The Internal Displacement Monitoring Center’s (IDMC) 2016 global displacement report recorded 19.2 million NEW displacements across 113 countries as a result of disasters in 2015. In the first six months of 2020, the IDMC reported 14.6 million new internal displacements across 127 countries of which 9.8 million was due to disasters and the remaining 4.8 million triggered by conflict and violence. The impact of climate change is already evident and felt in the Pacific in a variety of ways. For those in Tuvalu, Kiribati, Marshall Islands, Tokelau, and the Maldives time is already running out. The rising sea level, the “overflowing ocean” is drowning them out. Several coastal communities across the Pacific have already been relocated due to environmental degradation. In Fiji, for example, up to thirty-four coastal villages have been identified for relocation inland due to rising sea or river levels. Five of the Solomon Islands have already been lost to the rising sea. The people of the Carteret islands in Papua New Guinea have already experienced the complexities of resettlement in Bougainville. Within the last four years Tonga, Vanuatu, Fiji, and Samoa have experienced destructive category 4 and 5 cyclones. The effects of El Nino are currently affecting the highlands of PNG, parts of Vanuatu, and Fiji. Many continue to die of hunger due to famine. It is expected that 4.37 million people in the Pacific are likely to be at risk from drought. Retreat from a Rising Sea traces the causes behind rising sea levels and the implications for diverse coastlines, demonstrating the impact of global warming and rising sea levels beyond the global South. The authors detail specific threats faced by Miami, New Orleans, New York, and Amsterdam. Aware that sea level has changed throughout the earth’s long history, they emphasize how global variations in the sea level “are due to changes in the volume of the earth’s oceans... and very gradual changes in the capacity of ocean basins” as well as the “direction and i
太平洋,“流动的大陆”,是世界上处于气候变化前沿的许多国家之一。太平洋岛国(PICs)在国际协定、学术著作和媒体中被确定为受到气候变化威胁的一组国家。“气候变化最显著的影响包括农业生产力的降低;水的数量和质量减少,对农业、健康产生相关影响;气候事件增加;极端事件和海平面上升导致海岸侵蚀和淹没。”预计到2050年,气候变化的影响将使全球2.5亿人流离失所。联合国难民事务高级专员办事处(UNHCR)估计,“自2008年以来,每年平均有2150万人因与天气有关的突发灾害——如洪水、风暴、野火、极端温度——而被迫流离失所。”国内流离失所监测中心(IDMC)的2016年全球流离失所报告记录了2015年113个国家因灾害而新增的1920万流离失所者。IDMC报告称,2020年前六个月,127个国家新增1460万国内流离失所者,其中980万是由灾害造成的,其余480万是由冲突和暴力引发的。气候变化的影响已经很明显,并以各种方式在太平洋地区感受到。对于图瓦卢、基里巴斯、马绍尔群岛、托克劳和马尔代夫的人来说,时间已经不多了。海平面上升,“溢出的海洋”正在淹没它们。由于环境恶化,太平洋沿岸的几个社区已经搬迁。例如,在斐济,由于海平面或河流水位上升,已经确定了多达34个沿海村庄需要迁移到内陆。所罗门群岛的五个岛屿已经被不断上升的海平面淹没。巴布亚新几内亚卡特雷特群岛的人民已经经历了在布干维尔重新定居的复杂性。在过去的四年里,汤加、瓦努阿图、斐济和萨摩亚经历了破坏性的4级和5级气旋。厄尔尼诺现象的影响目前正在影响巴布亚新几内亚的高地、瓦努阿图的部分地区和斐济。由于饥荒,许多人继续死于饥饿。预计太平洋地区有437万人可能面临干旱的威胁。《从海平面上升中撤退》追溯了海平面上升背后的原因以及对不同海岸线的影响,展示了全球变暖和海平面上升对南半球以外地区的影响。作者详细描述了迈阿密、新奥尔良、纽约和阿姆斯特丹面临的具体威胁。他们意识到,在地球漫长的历史中,海平面一直在变化,他们强调全球海平面的变化“是由于地球海洋体积的变化……海洋盆地的容量以及“方向和强度的变化非常缓慢”
{"title":"Displacing Liturgy: A Pacific Exploration","authors":"Seforosa Carroll","doi":"10.1080/0458063X.2021.1895642","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/0458063X.2021.1895642","url":null,"abstract":"The Pacific, “the liquid continent,” is among a number of countries in the world on the forefront of climate change. The Pacific Island Countries (PICs) have been identified as a cluster of countries under threat due to climate change in international agreements, academic writings and the media. The “most significant effects of climate change include reductions in agricultural productivity; reductions in water quantity and quality, with associated impacts on agriculture, health; increases in climatic events; coastal erosion and inundation as a result of extreme events and sea level rise.” The impact of climate change is anticipated to displace up to 250 million people worldwide by 2050. The office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) estimates that “an annual average of 21.5 million people have been forcibly displaced by weather-related sudden onset hazards–such as floods, storms, wildfires, extreme temperature–each year since 2008.” The Internal Displacement Monitoring Center’s (IDMC) 2016 global displacement report recorded 19.2 million NEW displacements across 113 countries as a result of disasters in 2015. In the first six months of 2020, the IDMC reported 14.6 million new internal displacements across 127 countries of which 9.8 million was due to disasters and the remaining 4.8 million triggered by conflict and violence. The impact of climate change is already evident and felt in the Pacific in a variety of ways. For those in Tuvalu, Kiribati, Marshall Islands, Tokelau, and the Maldives time is already running out. The rising sea level, the “overflowing ocean” is drowning them out. Several coastal communities across the Pacific have already been relocated due to environmental degradation. In Fiji, for example, up to thirty-four coastal villages have been identified for relocation inland due to rising sea or river levels. Five of the Solomon Islands have already been lost to the rising sea. The people of the Carteret islands in Papua New Guinea have already experienced the complexities of resettlement in Bougainville. Within the last four years Tonga, Vanuatu, Fiji, and Samoa have experienced destructive category 4 and 5 cyclones. The effects of El Nino are currently affecting the highlands of PNG, parts of Vanuatu, and Fiji. Many continue to die of hunger due to famine. It is expected that 4.37 million people in the Pacific are likely to be at risk from drought. Retreat from a Rising Sea traces the causes behind rising sea levels and the implications for diverse coastlines, demonstrating the impact of global warming and rising sea levels beyond the global South. The authors detail specific threats faced by Miami, New Orleans, New York, and Amsterdam. Aware that sea level has changed throughout the earth’s long history, they emphasize how global variations in the sea level “are due to changes in the volume of the earth’s oceans... and very gradual changes in the capacity of ocean basins” as well as the “direction and i","PeriodicalId":53923,"journal":{"name":"Liturgy","volume":"36 1","pages":"26 - 35"},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2021-04-03","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1080/0458063X.2021.1895642","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"48434908","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Preaching Migrations: Introduction 讲道迁移:引言
IF 0.2 0 RELIGION Pub Date : 2021-04-03 DOI: 10.1080/0458063x.2021.1895632
J. Neal
In her essay “Vesper Flights,” Helen Macdonald describes the evening ascent of flocks of swifts into the upper atmosphere. These birds, which never descend to the ground, rise nearly 8,000 feet every dusk and dawn to read weather patterns, see the stars, and orient themselves. Swifts spend only a few months on their breeding grounds, MacDonald explains. “The rest of the time they’re moving.” Once called “demon birds” because of their unintelligibility to border-bound peoples, MacDonald describes swifts as the “closest things to aliens on Earth.” Our contemporary world is familiar with the demonization of border-crossers, also regularly described as “aliens.” Humanity is on the move, migrating in record numbers to escape disorienting loss. The United Nations estimates that at the end of 2019, 79.5 million persons were living as refugees, displaced by natural disaster, climate crises, or war. Added to this number are migrations fueled by globalization and economic hardship. Given these shifting populations, the contextual discipline of preaching is also undergoing significant change. Preaching, like any rhetorical practice, is shaped by a particular place and time. What difference do those who have experienced displacement bring to its study? This issue of Liturgy focuses on the significance of displaced communities for the study and practice of preaching. Human communities are different than the swifts MacDonald describes of course, and the losses incurred from falling bombs and rising oceans should not be normalized or idealized. Such losses are fierce. But the affected communities glean wisdom in their reorienting work. They witness to weather systems of colonial power that continue to rage, and they see navigational stars that place-bound communities miss. They frame a critical, contemporary, homiletic question: How does place matter — and how does it not? What changes through experiences of displacement, and what remains the same? Such inquiries require theoretical, theological, and pedagogical migrations in a field easily plagued by settled homogeneity. Homileticians like Pablo Jim enez, and theologians like Willie Jennings and Kwok Pui-Lan, have noted that theological education, including the teaching of preaching, continues to center on the experience of white, North American communities, a proclivity rooted in colonialism and the North Atlantic slave trade. The wisdom and experiences of dislocated communities are essential conversation partners as the homiletic discipline undergoes its own necessary migration, dislocating its insular understandings of preaching history, genre, and pedagogy. The structure of this issue will keep these dual migrations in view: (1) the migrations within the field of preaching itself and (2) the concrete ways that dislocated persons have preached in response to migration. The first three essays in the issue describe the shifting ground of contemporary homiletic study, underscoring the value of these dislocatio
海伦·麦克唐纳在她的文章《雨燕飞行》中描述了成群的雨燕在傍晚上升到高层大气中的情景。这些从不降落在地面上的鸟,每天黄昏和黎明都会上升近8000英尺,阅读天气模式,观察星星,并确定自己的方位。麦克唐纳解释说,Swifts只在繁殖地呆上几个月。“剩下的时间它们都在移动。”麦克唐纳曾被称为“恶魔鸟”,因为它们对边境居民来说很难理解,他将雨燕描述为“地球上最接近外星人的东西”。我们当代的世界熟悉对越境者的妖魔化,他们也经常被描述为“外星人”。人类正在移动,以创纪录的数量迁徙以避免迷失方向的损失。联合国估计,截至2019年底,7950万人以难民身份生活,因自然灾害、气候危机或战争而流离失所。除此之外,还有全球化和经济困难导致的移民潮。鉴于人口的不断变化,传教的背景学科也在发生重大变化。说教,就像任何修辞实践一样,都是由特定的地点和时间塑造的。那些经历过流离失所的人给它的研究带来了什么不同?本期《Liturgy》聚焦于流离失所社区对传教研究和实践的意义。当然,人类社区与麦克唐纳描述的雨燕不同,炸弹坠落和海洋上升造成的损失不应被标准化或理想化。这样的损失是巨大的。但受影响的社区在重新调整工作的过程中获得了智慧。他们见证了殖民势力的天气系统继续肆虐,他们看到了地方社区错过的导航之星。他们提出了一个关键的、当代的、说教式的问题:地方如何重要——又如何不重要?流离失所的经历会改变什么,什么保持不变?这样的研究需要在一个容易被固定的同质性所困扰的领域进行理论、神学和教育学的迁移。巴勃罗·希门尼斯(Pablo Jim enez)等学者以及威利·詹宁斯(Willie Jennings)和郭佩兰(Kwok Pui Lan)等神学家指出,神学教育,包括传教,继续以北美白人社区的经历为中心,这种倾向植根于殖民主义和北大西洋奴隶贸易。错位社区的智慧和经验是必不可少的对话伙伴,因为说教学科经历了必要的迁移,错位了其对说教历史、流派和教育学的狭隘理解。这个问题的结构将考虑到这些双重移民:(1)传教领域内的移民本身,以及(2)流离失所者为应对移民而传教的具体方式。本期的前三篇文章描述了当代凶杀研究的变化,强调了这些错位在重新定位学科方面的价值。埃德加·“特雷”·克拉克三世(Edgar“Trey”Clark III)将注意力集中在欧洲和北美大陆之外,以此回应宣扬西方男性经历的历史。他的文章《从她在全球南方传教的故事中学习:对Rebecca Protten和Dora Yu传教生活的反思》利用两位研究不足的传教士的生活故事,根据传教士的个人和地点重新审视了公告的基本定义。Donyelle
{"title":"Preaching Migrations: Introduction","authors":"J. Neal","doi":"10.1080/0458063x.2021.1895632","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/0458063x.2021.1895632","url":null,"abstract":"In her essay “Vesper Flights,” Helen Macdonald describes the evening ascent of flocks of swifts into the upper atmosphere. These birds, which never descend to the ground, rise nearly 8,000 feet every dusk and dawn to read weather patterns, see the stars, and orient themselves. Swifts spend only a few months on their breeding grounds, MacDonald explains. “The rest of the time they’re moving.” Once called “demon birds” because of their unintelligibility to border-bound peoples, MacDonald describes swifts as the “closest things to aliens on Earth.” Our contemporary world is familiar with the demonization of border-crossers, also regularly described as “aliens.” Humanity is on the move, migrating in record numbers to escape disorienting loss. The United Nations estimates that at the end of 2019, 79.5 million persons were living as refugees, displaced by natural disaster, climate crises, or war. Added to this number are migrations fueled by globalization and economic hardship. Given these shifting populations, the contextual discipline of preaching is also undergoing significant change. Preaching, like any rhetorical practice, is shaped by a particular place and time. What difference do those who have experienced displacement bring to its study? This issue of Liturgy focuses on the significance of displaced communities for the study and practice of preaching. Human communities are different than the swifts MacDonald describes of course, and the losses incurred from falling bombs and rising oceans should not be normalized or idealized. Such losses are fierce. But the affected communities glean wisdom in their reorienting work. They witness to weather systems of colonial power that continue to rage, and they see navigational stars that place-bound communities miss. They frame a critical, contemporary, homiletic question: How does place matter — and how does it not? What changes through experiences of displacement, and what remains the same? Such inquiries require theoretical, theological, and pedagogical migrations in a field easily plagued by settled homogeneity. Homileticians like Pablo Jim enez, and theologians like Willie Jennings and Kwok Pui-Lan, have noted that theological education, including the teaching of preaching, continues to center on the experience of white, North American communities, a proclivity rooted in colonialism and the North Atlantic slave trade. The wisdom and experiences of dislocated communities are essential conversation partners as the homiletic discipline undergoes its own necessary migration, dislocating its insular understandings of preaching history, genre, and pedagogy. The structure of this issue will keep these dual migrations in view: (1) the migrations within the field of preaching itself and (2) the concrete ways that dislocated persons have preached in response to migration. The first three essays in the issue describe the shifting ground of contemporary homiletic study, underscoring the value of these dislocatio","PeriodicalId":53923,"journal":{"name":"Liturgy","volume":"36 1","pages":"1 - 2"},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2021-04-03","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1080/0458063x.2021.1895632","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"48392193","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Preaching and the Wounds of Migration 讲道与移民的创伤
IF 0.2 0 RELIGION Pub Date : 2021-04-03 DOI: 10.1080/0458063X.2021.1895651
Tito Madrazo
A few months ago, as my family was preparing to relocate from the Raleigh-Durham area, I was reminded once again of the unique hermeneutics at work in many Hispanic Protestant congregations. The occasion for this most recent reminder was an invitation to preach one last time at Iglesia Agua Viva, one of the principal sites of my multi-year ethnographic research project into Hispanic Protestant preaching in immigrant congregations. Although my time as a participantobserver at Agua Viva had ended several years earlier, I have maintained a close relationship with its co-pastors, Esteban and Diana, and many of its congregants as well. Esteban and Diana have called upon me regularly to preach in their absence when they were taking a vacation or engaging in short-term mission work in the Caribbean. While there are certainly other views as to how Hispanic preaching might—or even should—be oriented, this preaching experience provided still more evidence of the central finding of my study—that immigrant predicadores/preachers consistently focused their proclamation on healing the wounds their hearers had received through the trauma of migration and transnational identity.
几个月前,当我的家人准备从罗利-达勒姆地区搬迁时,我再次想起了在许多西班牙裔新教会众中发挥作用的独特解释学。最近的提醒是邀请我最后一次在Iglesia Agua Viva传教,这是我多年来在移民会众中进行西班牙裔新教传教民族志研究项目的主要地点之一。尽管我作为Agua Viva的参与者观察者的时间早在几年前就结束了,但我与它的联合牧师Esteban和Diana以及它的许多会众保持着密切的关系。埃斯特班和戴安娜在加勒比海度假或从事短期任务时,经常在他们不在的时候拜访我传教。虽然关于西班牙裔的传教可能——甚至应该——是如何导向的,肯定还有其他观点,但这一传教经历为我研究的核心发现提供了更多证据——移民困境者/传教士一直将他们的宣言重点放在治愈他们的听众在移民和跨国身份创伤中所受的创伤上。
{"title":"Preaching and the Wounds of Migration","authors":"Tito Madrazo","doi":"10.1080/0458063X.2021.1895651","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/0458063X.2021.1895651","url":null,"abstract":"A few months ago, as my family was preparing to relocate from the Raleigh-Durham area, I was reminded once again of the unique hermeneutics at work in many Hispanic Protestant congregations. The occasion for this most recent reminder was an invitation to preach one last time at Iglesia Agua Viva, one of the principal sites of my multi-year ethnographic research project into Hispanic Protestant preaching in immigrant congregations. Although my time as a participantobserver at Agua Viva had ended several years earlier, I have maintained a close relationship with its co-pastors, Esteban and Diana, and many of its congregants as well. Esteban and Diana have called upon me regularly to preach in their absence when they were taking a vacation or engaging in short-term mission work in the Caribbean. While there are certainly other views as to how Hispanic preaching might—or even should—be oriented, this preaching experience provided still more evidence of the central finding of my study—that immigrant predicadores/preachers consistently focused their proclamation on healing the wounds their hearers had received through the trauma of migration and transnational identity.","PeriodicalId":53923,"journal":{"name":"Liturgy","volume":"36 1","pages":"45 - 50"},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2021-04-03","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1080/0458063X.2021.1895651","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"46422693","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Sermon Texts in Contexts: Why and How the Preaching of the Second-Generation African Caribbean Pentecostals Diverged from their Windrush Forebears 上下文中的宝训文本:第二代非洲加勒比五旬节信徒的传教为什么以及如何偏离他们的Windrush Forebears
IF 0.2 0 RELIGION Pub Date : 2021-04-03 DOI: 10.1080/0458063X.2021.1895649
Carol Tomlin
The exponential rise of Pentecostalism globally means that there is a need to re-consider how the gospel message is communicated through the act of preaching. While the context of white, western Protestantism has informed much homiletic training, the West is no longer the focal point of Christian faith. It is imperative, therefore, as Cleophus LaRue and Luiz Nascimento advocate, that homiletic scholars consider other distinctive forms of preaching in varied geographical spaces, reflecting the multiplicity of content, method, and practice, in contrast to the standard western homiletic tradition. For example, the lectionary, with its predetermined structured cycle of the liturgical year and associated scripture readings, is a popular approach in mainline denominations. Irrespective of sermon genre, the context of preaching is paramount for situating the content of the homily and critical to our understanding of the act of preaching itself. The aim of this paper is to analyze the ways in which the context and preaching of secondgeneration African Caribbean Pentecostals in Britain have diverged from their Windrush forebears, the first-generation Caribbean people who migrated to Britain during the post-World War II period. I will highlight the Windrush ministers among the migrants as well as the factors undergirding the development of the Pentecostal churches they established. I will consider the socio-economic challenges they faced and the societies from which they came as the context for the eschatological themes of their sermons, noting the connection between their approach to preaching and the African oral traditions. Though experiencing similar depressing conditions to their predecessors, the second generation had rather different responses as a consequence of heightened “black consciousness” and ensuing calls for their homilies to engage with social issues affecting their constituents. Significantly, this paper traces the preaching of the second generation as it moved away from the “end times” themes of their ancestors, incorporating instead experiences of everyday life. I argue that African Caribbean Pentecostalism has itself been shaped by context. The factors influencing the hermeneutics of the second generation have resulted in sermons that depart somewhat from the norms of their Windrush originators.
五旬节派在全球的指数增长意味着有必要重新考虑福音信息是如何通过讲道的行为来传达的。虽然白人、西方新教的背景为许多说教训练提供了信息,但西方已不再是基督教信仰的焦点。因此,正如Cleophus LaRue和Luiz Nascimento所主张的那样,讲道学者必须考虑在不同的地理空间中其他独特的讲道形式,以反映内容、方法和实践的多样性,与标准的西方讲道传统形成对比。例如,选举,其预先确定的结构周期的礼仪年和相关的经文阅读,是一个流行的方法,在主流教派。不管讲道的体裁如何,讲道的上下文对于讲道内容的定位是至关重要的,对于我们理解讲道本身的行为是至关重要的。本文的目的是分析第二代非洲加勒比五旬节派教徒在英国的背景和讲道方式与他们的“风之风”祖先——二战后移居英国的第一代加勒比人——的不同之处。我将重点介绍移民中的风风牧师,以及他们建立的五旬节派教会发展的基础因素。我将考虑他们所面临的社会经济挑战和他们来自的社会,作为他们布道的末世论主题的背景,并注意到他们的布道方法与非洲口头传统之间的联系。虽然经历了与他们前辈相似的压抑状况,但由于“黑人意识”的增强,以及随后要求他们的布道参与影响其选民的社会问题,第二代人的反应截然不同。值得注意的是,本文追溯了第二代的布道,因为它远离了他们祖先的“末日”主题,而是融入了日常生活的经历。我认为,非洲加勒比地区的五旬节派本身是由环境塑造的。影响第二代释经学的因素导致讲道在某种程度上偏离了他们的“风之风”创始人的规范。
{"title":"Sermon Texts in Contexts: Why and How the Preaching of the Second-Generation African Caribbean Pentecostals Diverged from their Windrush Forebears","authors":"Carol Tomlin","doi":"10.1080/0458063X.2021.1895649","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/0458063X.2021.1895649","url":null,"abstract":"The exponential rise of Pentecostalism globally means that there is a need to re-consider how the gospel message is communicated through the act of preaching. While the context of white, western Protestantism has informed much homiletic training, the West is no longer the focal point of Christian faith. It is imperative, therefore, as Cleophus LaRue and Luiz Nascimento advocate, that homiletic scholars consider other distinctive forms of preaching in varied geographical spaces, reflecting the multiplicity of content, method, and practice, in contrast to the standard western homiletic tradition. For example, the lectionary, with its predetermined structured cycle of the liturgical year and associated scripture readings, is a popular approach in mainline denominations. Irrespective of sermon genre, the context of preaching is paramount for situating the content of the homily and critical to our understanding of the act of preaching itself. The aim of this paper is to analyze the ways in which the context and preaching of secondgeneration African Caribbean Pentecostals in Britain have diverged from their Windrush forebears, the first-generation Caribbean people who migrated to Britain during the post-World War II period. I will highlight the Windrush ministers among the migrants as well as the factors undergirding the development of the Pentecostal churches they established. I will consider the socio-economic challenges they faced and the societies from which they came as the context for the eschatological themes of their sermons, noting the connection between their approach to preaching and the African oral traditions. Though experiencing similar depressing conditions to their predecessors, the second generation had rather different responses as a consequence of heightened “black consciousness” and ensuing calls for their homilies to engage with social issues affecting their constituents. Significantly, this paper traces the preaching of the second generation as it moved away from the “end times” themes of their ancestors, incorporating instead experiences of everyday life. I argue that African Caribbean Pentecostalism has itself been shaped by context. The factors influencing the hermeneutics of the second generation have resulted in sermons that depart somewhat from the norms of their Windrush originators.","PeriodicalId":53923,"journal":{"name":"Liturgy","volume":"36 1","pages":"36 - 44"},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2021-04-03","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1080/0458063X.2021.1895649","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"48954382","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
Liturgy
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1