This study analyzes the work “On the Knowledge of Antichrist Prelest (Delusion)” that has been attributed to Fedor Ivanov so far. Fedor Ivanov was the ideologist of the Old Believers, condemned at the Moscow Cathedral in the 1666–1667 years and executed in Pustozersk in 1682 together with Archpriest Avvakum, priest Lazar, and monk Epiphanius. A twofold argument is offered that the text in question does not correspond either to Fyodor Ivanov’s manner of constructing the statement or to his understanding of the theological topics. The approach applied is based on phenomenological philosophy and philological hermeneutics. The main linguistic methods are description, comparison and contrast, and contextual analysis. First, a text fragment with an internal rhyme was selected and compared with other documents of Fedor Ivanov in terms of internal rhyme. The arithmetic mean of the number of components “from comma to comma” in the text analyzed has been revealed not to be characteristic of the writing style of the Old Believers’ ideologue. Second, the interpretation of the Antichrist in the text concerned was compared with that in the “Epistle to All Orthodox about Antichrist.” A discrepancy was revealed that cannot result from the author’s changing the target setting. Finally, a conclusion is made that the essay “On the Knowledge of Antichrist Prelest” was not created by Fedor Ivanov.
{"title":"Fedor Ivanov as the author of the treatise “On the Knowledge of Antichrist’s Prelest”: pro et contra","authors":"Alexander V. Zagumennov","doi":"10.17223/18137083/82/5","DOIUrl":"https://doi.org/10.17223/18137083/82/5","url":null,"abstract":"This study analyzes the work “On the Knowledge of Antichrist Prelest (Delusion)” that has been attributed to Fedor Ivanov so far. Fedor Ivanov was the ideologist of the Old Believers, condemned at the Moscow Cathedral in the 1666–1667 years and executed in Pustozersk in 1682 together with Archpriest Avvakum, priest Lazar, and monk Epiphanius. A twofold argument is offered that the text in question does not correspond either to Fyodor Ivanov’s manner of constructing the statement or to his understanding of the theological topics. The approach applied is based on phenomenological philosophy and philological hermeneutics. The main linguistic methods are description, comparison and contrast, and contextual analysis. First, a text fragment with an internal rhyme was selected and compared with other documents of Fedor Ivanov in terms of internal rhyme. The arithmetic mean of the number of components “from comma to comma” in the text analyzed has been revealed not to be characteristic of the writing style of the Old Believers’ ideologue. Second, the interpretation of the Antichrist in the text concerned was compared with that in the “Epistle to All Orthodox about Antichrist.” A discrepancy was revealed that cannot result from the author’s changing the target setting. Finally, a conclusion is made that the essay “On the Knowledge of Antichrist Prelest” was not created by Fedor Ivanov.","PeriodicalId":53939,"journal":{"name":"Sibirskii Filologicheskii Zhurnal","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2023-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"67578095","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
In linguistics, the frustrative denotes the categories with different semantics. However, researchers agree that frustrative is associated with the expression of negative emotions resulting from the disruption of the normal course of events. This paper explores three verbal constructions of the Tuvan language expressing a frustrative meaning. The first component is expressed in two constructions by the present participle form in =ar. The second component, in one of the three constructions concerned, is the multifunctional function word čüve“thing,” in the other construction it is the kay particle. The third construction is a participial analytical construction with an auxiliary verb tur= “stand,” “be” acquires a frustrative semantics in certain contexts. All these constructions are grammaticalized due to their established semantics and regular character. Two of them have complete personal-numerical paradigms, except for the participial form with the function word čüve ‘thing’ (3 person singular and plural is absent). These constructions differ in the shades and intensity of the expressed meaning. The construction with the function word čüve has a common and universal character. It can express the whole spectrum of negative emotions, from a feeling of mild discontent or annoyance to strong regret. The semantics of the construction with the kay particle is complicated by a shade of very strong regret, remorse of the speaker about the events that happened or did not happen. A common component of the semantics of these constructions expresses negative emotions of the speaker about the actions committed or not committed in the past.
{"title":"Tuvan verb constructions with frustrative semantics","authors":"A. Bayyr-ool","doi":"10.17223/18137083/83/19","DOIUrl":"https://doi.org/10.17223/18137083/83/19","url":null,"abstract":"In linguistics, the frustrative denotes the categories with different semantics. However, researchers agree that frustrative is associated with the expression of negative emotions resulting from the disruption of the normal course of events. This paper explores three verbal constructions of the Tuvan language expressing a frustrative meaning. The first component is expressed in two constructions by the present participle form in =ar. The second component, in one of the three constructions concerned, is the multifunctional function word čüve“thing,” in the other construction it is the kay particle. The third construction is a participial analytical construction with an auxiliary verb tur= “stand,” “be” acquires a frustrative semantics in certain contexts. All these constructions are grammaticalized due to their established semantics and regular character. Two of them have complete personal-numerical paradigms, except for the participial form with the function word čüve ‘thing’ (3 person singular and plural is absent). These constructions differ in the shades and intensity of the expressed meaning. The construction with the function word čüve has a common and universal character. It can express the whole spectrum of negative emotions, from a feeling of mild discontent or annoyance to strong regret. The semantics of the construction with the kay particle is complicated by a shade of very strong regret, remorse of the speaker about the events that happened or did not happen. A common component of the semantics of these constructions expresses negative emotions of the speaker about the actions committed or not committed in the past.","PeriodicalId":53939,"journal":{"name":"Sibirskii Filologicheskii Zhurnal","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2023-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"67578390","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
In the traditional folklore culture of the Khakass, good wishes played an important role, with every custom or ritual accompanied by a verbal performance of good wishes. The Khakass people held the belief that the power of good wishes spoken aloud could bring a sense of well-being into one’s life. Of great value for the study are the records of the ritual folklore made by N. F. Katanov. These records are accompanied by a complete ethnographic description of the performed rituals, attributes used in the rituals, actions performed by shamans, and their spells addressed to the deities and spiritual masters of the terrain. The rite is regarded as the interaction of word and action, ritual and verbal text. This work analyzes the texts of the algas published in Volume 9 of “Samples of folk literature of the Turkic tribes” compiled by V. V. Radlov (1907). N. F. Katanov recorded about 70 unique cult texts. Of particular interest are the examples of cult poetry, such as good wishes, shamanic incantations of ancestral spirits, worship of Mother Fire, texts related to the veneration of the master spirits of nature and terrain, and curses. The analysis has revealed two main thematic variants of the algas genre in the ritual poetry of the Khakass, with the first one including the texts functioning as calls and requests for help and assistance and the second one representing good wishes, blessings, and parting words.
在哈卡斯族的传统民俗文化中,良好的祝愿扮演着重要的角色,每一个习俗或仪式都伴随着良好祝愿的口头表现。哈卡斯人相信,大声说出美好愿望的力量可以给一个人的生活带来幸福感。卡塔诺夫对仪式民俗的记录具有重要的研究价值。这些记录伴随着一个完整的民族志描述所执行的仪式,仪式中使用的属性,萨满所执行的行动,以及他们对地形的神和精神大师的咒语。仪式被认为是言语与行动、仪式与言语文本的互动。本文分析了拉德洛夫(V. V. Radlov, 1907)编著的《突厥部落民间文学样本》第九卷中收录的海藻文本。n·f·卡塔诺夫记录了大约70个独特的邪教文本。特别令人感兴趣的是崇拜诗歌的例子,如美好的愿望,祖先精神的萨满咒语,对火焰之母的崇拜,与自然和地形的主精神崇拜有关的文本,以及诅咒。分析揭示了哈卡斯人仪式诗歌中algas体裁的两个主要主题变体,第一个包括具有呼叫和请求帮助和援助功能的文本,第二个代表良好的祝愿,祝福和告别词。
{"title":"Khakass ritual folklore at the turn of the 18th–19th centuries: historiographical aspect","authors":"V. V. Mindibekova","doi":"10.17223/18137083/83/1","DOIUrl":"https://doi.org/10.17223/18137083/83/1","url":null,"abstract":"In the traditional folklore culture of the Khakass, good wishes played an important role, with every custom or ritual accompanied by a verbal performance of good wishes. The Khakass people held the belief that the power of good wishes spoken aloud could bring a sense of well-being into one’s life. Of great value for the study are the records of the ritual folklore made by N. F. Katanov. These records are accompanied by a complete ethnographic description of the performed rituals, attributes used in the rituals, actions performed by shamans, and their spells addressed to the deities and spiritual masters of the terrain. The rite is regarded as the interaction of word and action, ritual and verbal text. This work analyzes the texts of the algas published in Volume 9 of “Samples of folk literature of the Turkic tribes” compiled by V. V. Radlov (1907). N. F. Katanov recorded about 70 unique cult texts. Of particular interest are the examples of cult poetry, such as good wishes, shamanic incantations of ancestral spirits, worship of Mother Fire, texts related to the veneration of the master spirits of nature and terrain, and curses. The analysis has revealed two main thematic variants of the algas genre in the ritual poetry of the Khakass, with the first one including the texts functioning as calls and requests for help and assistance and the second one representing good wishes, blessings, and parting words.","PeriodicalId":53939,"journal":{"name":"Sibirskii Filologicheskii Zhurnal","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2023-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"67578576","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
The paper offers a parallel reading of the book “Zhizn’ Bunina” (“The Life of Bunin”) by Vera Muromtseva-Bunina and the novel “Zhizn’ Arsenieva” (“The Life of Arseniev”) by Ivan Bunin. Numerous correspondences allow us to show the crucial role of the novel quotations in the biography composition. Detailed analysis of the text of the first chapter of “Zhizn’ Bunina” reveals all the sources of the biography: the autobiographical synopsis written by Bunin, sketches preserved in the archive after the writer’s death, oral stories by Bunin and his relatives, preserved in the memory of Muromtseva-Bunina, letters of the young writer published in the USSR, extremely rare extended autobiographical notes, the writer’s diaries, and, finally, the novel “The Life of Arseniev”. The autobiographical outline and the novel are recognized as major sources. Referring to the text of the novel, the biography “recodes” the novel narrative into a biographical one. The compilation structure of “Zhizn’ Bunina” is examined: the insertions of Muromtseva-Bunina’s “own text” are found to have an exclusively connecting character for different types of “other texts.” However, using the novel as a source for Bunin’s biography has resulted in a number of mistakes concerning the writer’s adolescent years. This paper provides a typology of mistakes and corrects the most important of them, as some of them continue to affect the scholarly narrative and biographical publications.
{"title":"“The Life of Bunin” and “The Life of Arseniev”: novel projections of biography and the mistakes they cause","authors":"E. Ponomarev","doi":"10.17223/18137083/83/10","DOIUrl":"https://doi.org/10.17223/18137083/83/10","url":null,"abstract":"The paper offers a parallel reading of the book “Zhizn’ Bunina” (“The Life of Bunin”) by Vera Muromtseva-Bunina and the novel “Zhizn’ Arsenieva” (“The Life of Arseniev”) by Ivan Bunin. Numerous correspondences allow us to show the crucial role of the novel quotations in the biography composition. Detailed analysis of the text of the first chapter of “Zhizn’ Bunina” reveals all the sources of the biography: the autobiographical synopsis written by Bunin, sketches preserved in the archive after the writer’s death, oral stories by Bunin and his relatives, preserved in the memory of Muromtseva-Bunina, letters of the young writer published in the USSR, extremely rare extended autobiographical notes, the writer’s diaries, and, finally, the novel “The Life of Arseniev”. The autobiographical outline and the novel are recognized as major sources. Referring to the text of the novel, the biography “recodes” the novel narrative into a biographical one. The compilation structure of “Zhizn’ Bunina” is examined: the insertions of Muromtseva-Bunina’s “own text” are found to have an exclusively connecting character for different types of “other texts.” However, using the novel as a source for Bunin’s biography has resulted in a number of mistakes concerning the writer’s adolescent years. This paper provides a typology of mistakes and corrects the most important of them, as some of them continue to affect the scholarly narrative and biographical publications.","PeriodicalId":53939,"journal":{"name":"Sibirskii Filologicheskii Zhurnal","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2023-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"67578596","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Ethnopolitical concepts and scenarios of interethnic relations among representatives of different interacting superethnic systems are reflected in the psychological meanings of words. The semantic structures of the associative fields (AF) of abstract nouns provide relevant, experimentally obtained data representing the psychological realia. The associative-verbal profiles can be regarded as statistical models of the psychological meanings behind the sound bodies of the analyzed lexemes. This study examines the associative fields of two abstract lexemes operating as explicators of dominating ethnopolitical attitudes in the contexts of interethnic relations to trace the semantic aspects of westernization of the young Russian students’ consciousness in the current diachrony (within the last 40–50 years). The analysis covers the latest databases obtained in the Asian regions (Siberia and the Far East) of the Russian Federation: SIBAS 1 (2008–2013) and SIBAS 2 (2014–2021), along with earlier materials: RAS (1988–1997). Psycholinguistic techniques allow us to trace the ways of embedding semantic components of ethnopolitical concepts coming from outside into the image of the world of the Russian language personality. The entries of newly coined or recently borrowed words in the explanatory dictionaries often fail to reflect the emerging lexicosemantic variants of their meanings. Hence, lexicographers can apply the knowledge obtained with the psycholinguistic toolkit as a complementary technique when describing the emerging meanings of recently borrowed words. The psychoglossic and vector analysis of the associative verbal fields allows the researcher to evaluate the dynamics and psychologically relevant trends in their meaning formation.
{"title":"Reflection of ethnopolitical concepts and scenarios of interethnic relations in the psychological meanings of abstract lexemes","authors":"I. Shaposhnikova","doi":"10.17223/18137083/83/23","DOIUrl":"https://doi.org/10.17223/18137083/83/23","url":null,"abstract":"Ethnopolitical concepts and scenarios of interethnic relations among representatives of different interacting superethnic systems are reflected in the psychological meanings of words. The semantic structures of the associative fields (AF) of abstract nouns provide relevant, experimentally obtained data representing the psychological realia. The associative-verbal profiles can be regarded as statistical models of the psychological meanings behind the sound bodies of the analyzed lexemes. This study examines the associative fields of two abstract lexemes operating as explicators of dominating ethnopolitical attitudes in the contexts of interethnic relations to trace the semantic aspects of westernization of the young Russian students’ consciousness in the current diachrony (within the last 40–50 years). The analysis covers the latest databases obtained in the Asian regions (Siberia and the Far East) of the Russian Federation: SIBAS 1 (2008–2013) and SIBAS 2 (2014–2021), along with earlier materials: RAS (1988–1997). Psycholinguistic techniques allow us to trace the ways of embedding semantic components of ethnopolitical concepts coming from outside into the image of the world of the Russian language personality. The entries of newly coined or recently borrowed words in the explanatory dictionaries often fail to reflect the emerging lexicosemantic variants of their meanings. Hence, lexicographers can apply the knowledge obtained with the psycholinguistic toolkit as a complementary technique when describing the emerging meanings of recently borrowed words. The psychoglossic and vector analysis of the associative verbal fields allows the researcher to evaluate the dynamics and psychologically relevant trends in their meaning formation.","PeriodicalId":53939,"journal":{"name":"Sibirskii Filologicheskii Zhurnal","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2023-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"67578613","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
The paper presents a review of one of the latest monographs of O. A. Sergeev. The work under consideration describes a wide range of linguistic phenomena reflected in the monuments of the written Mari language of the late 17th and 18th centuries. Special attention is paid to identifying all existing monuments of writing of that period, in which the Mari words and coherent texts are recorded. A detailed and holistic description of the chronologically earliest written monuments is presented, supplemented by a historical-linguistic and paleographic interpretation of lexical materials that are of particular interest for linguistic typology and objective reconstruction of the history of the Mari language. Every description of the phenomenon is followed by an extensive illustrative material. This review provides a brief summary of every chapter, highlighting the dominant topics that are of special significance not only for Mari linguistics but also for Finno-Ugric linguistics.
本文对O. a .谢尔盖夫的最新专著之一作了评述。正在审议的工作描述了17世纪末和18世纪马里文字古迹中反映的广泛的语言现象。特别注意查明该时期所有现存的记录马里文字和连贯文本的文字纪念物。对按时间顺序排列的最早的文字纪念碑进行了详细和全面的描述,并辅以对词汇材料的历史语言和古地理解释,这对语言类型学和马里语言历史的客观重建特别感兴趣。对这种现象的每一种描述都附有大量的说明性材料。这篇综述提供了每章的简要总结,突出了不仅对马里语言学而且对芬兰-乌戈尔语言学具有特殊意义的主要主题。
{"title":"The Mari language in the monuments of writing: new interpretations and reconstructions The book review: Sergeev O. A. The language of written monuments of the Mari language (late 17th – 18th centuries). Yoshkar-Ola, MarNIIYALI, 2021, 422 p.","authors":"A. Kamitova","doi":"10.17223/18137083/83/25","DOIUrl":"https://doi.org/10.17223/18137083/83/25","url":null,"abstract":"The paper presents a review of one of the latest monographs of O. A. Sergeev. The work under consideration describes a wide range of linguistic phenomena reflected in the monuments of the written Mari language of the late 17th and 18th centuries. Special attention is paid to identifying all existing monuments of writing of that period, in which the Mari words and coherent texts are recorded. A detailed and holistic description of the chronologically earliest written monuments is presented, supplemented by a historical-linguistic and paleographic interpretation of lexical materials that are of particular interest for linguistic typology and objective reconstruction of the history of the Mari language. Every description of the phenomenon is followed by an extensive illustrative material. This review provides a brief summary of every chapter, highlighting the dominant topics that are of special significance not only for Mari linguistics but also for Finno-Ugric linguistics.","PeriodicalId":53939,"journal":{"name":"Sibirskii Filologicheskii Zhurnal","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2023-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"67578657","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
This paper discusses the results of the national scientific conference Mikhailovskoe Pushkin Readings (August 21–22, 2022). The conference was dedicated to the 198th anniversary of Pushkin’s arrival in northern exile and the 350th anniversary of the birth of Peter the Great. The speakers paid special attention to interdisciplinary problems: philosophy of culture and literature, Pushkin as a historiographer, pedigree of the poet. Of great interest to the audience was a new project, the “The dictionary of popular expressions” prepared on the basis of the novel “Eugene Onegin”. Presented at the Readings was an analysis of the composition and structure of the Pushkin Library, stored at the Institute of Russian Literature of the Russian Academy of Sciences. New archival documents have been put on public display dealing with the history of how the texts of Pushkin’s critical-publicist prose were prepared for publication in Soviet academic edition. Of great relevance are the ideas discussed at the Readings regarding the development of modern Pushkin studies: Peter the Great and the reflection of his era in culture and literature, Pushkin texts as a lexicographic source, problems of publishing the poet’s works, the reception of his work in contemporary literature.
{"title":"Mikhailovskoe Pushkin Readings – 2022: “The history of the people belongs to the poet”","authors":"O. V. Nikitin, V. Turchanenko","doi":"10.17223/18137083/83/26","DOIUrl":"https://doi.org/10.17223/18137083/83/26","url":null,"abstract":"This paper discusses the results of the national scientific conference Mikhailovskoe Pushkin Readings (August 21–22, 2022). The conference was dedicated to the 198th anniversary of Pushkin’s arrival in northern exile and the 350th anniversary of the birth of Peter the Great. The speakers paid special attention to interdisciplinary problems: philosophy of culture and literature, Pushkin as a historiographer, pedigree of the poet. Of great interest to the audience was a new project, the “The dictionary of popular expressions” prepared on the basis of the novel “Eugene Onegin”. Presented at the Readings was an analysis of the composition and structure of the Pushkin Library, stored at the Institute of Russian Literature of the Russian Academy of Sciences. New archival documents have been put on public display dealing with the history of how the texts of Pushkin’s critical-publicist prose were prepared for publication in Soviet academic edition. Of great relevance are the ideas discussed at the Readings regarding the development of modern Pushkin studies: Peter the Great and the reflection of his era in culture and literature, Pushkin texts as a lexicographic source, problems of publishing the poet’s works, the reception of his work in contemporary literature.","PeriodicalId":53939,"journal":{"name":"Sibirskii Filologicheskii Zhurnal","volume":"223 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2023-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"67578706","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
The corpus of poetic parodies, satires, and stylizations of Iskra, based on precedent texts of the 1860s, is considered in the sociological (Benjamin, Bourdieu, Jampolsky, Rejtblat), semi- otic (Lotman, Toporov), cultural (Bakhtin) and semantic-pragmatic (Penskaya, Kulikova, Tselikova, Shabalina) aspects. Considering the stylizations of Dmitry Minaev, Viktor Burenin, Vasily Kurochkin, and Pyotr Veinberg, the author of the paper depicts the role-game strategies and tactics aimed at carnival rethinking of everyday and political reality. The analy- sis of the poem “My pseudonym” reveals that Iskra became a trademark, a brand, with its sig- nificance substantially exceeding that of a single name. Of particular illustrative value are the cases when a pseudonym was passed from one editor to another with no independent value. It is found that the satires and stylizations of “Iskra,” as well as most other democratic publi- cations, are characterized by a conscious secondary form, the use of mnemonic matrices; the neglect of the author’s name in favor of the “party” name; metonymic transfers, the pictures of provincial disorder, particular evidence of general misfortune; metaphorical transfers, car- nival rethinking (Bakhtin) of the canonical imperial history; the creation of an alternative lit- erary project. The combination of these properties turns the field of satirical weeklies into a “collective” Don Quixote, proteanly associated with book culture and yet neglecting condi- tional but false prescriptions. The parodies considered combine baroque with postmodernist aesthetics, making these texts open for further interpretations and commentaries.
{"title":"“Sing in Different Rhythms”: the form, content, and pragmatics of the poetic stylizations of “Iskra”","authors":"A. Kozlov","doi":"10.17223/18137083/82/10","DOIUrl":"https://doi.org/10.17223/18137083/82/10","url":null,"abstract":"The corpus of poetic parodies, satires, and stylizations of Iskra, based on precedent texts of the 1860s, is considered in the sociological (Benjamin, Bourdieu, Jampolsky, Rejtblat), semi- otic (Lotman, Toporov), cultural (Bakhtin) and semantic-pragmatic (Penskaya, Kulikova, Tselikova, Shabalina) aspects. Considering the stylizations of Dmitry Minaev, Viktor Burenin, Vasily Kurochkin, and Pyotr Veinberg, the author of the paper depicts the role-game strategies and tactics aimed at carnival rethinking of everyday and political reality. The analy- sis of the poem “My pseudonym” reveals that Iskra became a trademark, a brand, with its sig- nificance substantially exceeding that of a single name. Of particular illustrative value are the cases when a pseudonym was passed from one editor to another with no independent value. It is found that the satires and stylizations of “Iskra,” as well as most other democratic publi- cations, are characterized by a conscious secondary form, the use of mnemonic matrices; the neglect of the author’s name in favor of the “party” name; metonymic transfers, the pictures of provincial disorder, particular evidence of general misfortune; metaphorical transfers, car- nival rethinking (Bakhtin) of the canonical imperial history; the creation of an alternative lit- erary project. The combination of these properties turns the field of satirical weeklies into a “collective” Don Quixote, proteanly associated with book culture and yet neglecting condi- tional but false prescriptions. The parodies considered combine baroque with postmodernist aesthetics, making these texts open for further interpretations and commentaries.","PeriodicalId":53939,"journal":{"name":"Sibirskii Filologicheskii Zhurnal","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2023-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"67577830","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Recent comprehensive studies of the Russian language’s reaction to social upheavals indicate that there is still no common term to denote the expansion of ideology into the Russian lan- guage with the advent of the new Soviet power. This paper is to verify the concepts used in the research literature to describe the Russian language during the Soviet era, with the aim to identify the term “Soviet-type Russian language.” Several concepts are in use: “Soviet language,” “totalitarian language,” “lingua Sovetica,” “newspeak,” “Linguistic Sovietology.” The analysis reveals that several characteristics can be identified to indicate the formation of a specific version of the Russian language in the Soviet era, one to be broadly referred to as the “Soviet-type Russian language.” It is when linguistic signals can identify the process of ideological indoctrination of native speakers. First, “an interpreter” should explain the mean- ing of a new word, with the interpretation imposed “from above” and striving to become the only authoritative one. Second, the axiological bipolarity imposed from the outside becomes dominant in the semantic meaning of a word. Third, the “Soviet-type Russian language” is characterized by a conscious rejection of the linguistic heritage of the previous period. “Sovi- et-type Russian language” is one of the most vivid examples of the internal dynamic language development coinciding with the political and social breakdown of society, causing an incredible acceleration of the natural processes of language change. Thus, the extent and direction of linguistic transformations conditioned the development of a language of a new quality.
{"title":"Russian language of the Soviet era: definition of the concept","authors":"T. Savina","doi":"10.17223/18137083/82/22","DOIUrl":"https://doi.org/10.17223/18137083/82/22","url":null,"abstract":"Recent comprehensive studies of the Russian language’s reaction to social upheavals indicate that there is still no common term to denote the expansion of ideology into the Russian lan- guage with the advent of the new Soviet power. This paper is to verify the concepts used in the research literature to describe the Russian language during the Soviet era, with the aim to identify the term “Soviet-type Russian language.” Several concepts are in use: “Soviet language,” “totalitarian language,” “lingua Sovetica,” “newspeak,” “Linguistic Sovietology.” The analysis reveals that several characteristics can be identified to indicate the formation of a specific version of the Russian language in the Soviet era, one to be broadly referred to as the “Soviet-type Russian language.” It is when linguistic signals can identify the process of ideological indoctrination of native speakers. First, “an interpreter” should explain the mean- ing of a new word, with the interpretation imposed “from above” and striving to become the only authoritative one. Second, the axiological bipolarity imposed from the outside becomes dominant in the semantic meaning of a word. Third, the “Soviet-type Russian language” is characterized by a conscious rejection of the linguistic heritage of the previous period. “Sovi- et-type Russian language” is one of the most vivid examples of the internal dynamic language development coinciding with the political and social breakdown of society, causing an incredible acceleration of the natural processes of language change. Thus, the extent and direction of linguistic transformations conditioned the development of a language of a new quality.","PeriodicalId":53939,"journal":{"name":"Sibirskii Filologicheskii Zhurnal","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2023-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"67577896","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
The paper examines the image of Moscow in the play “The Pilot” (2009) by the modern playwright N. Sadur. The study reveals how the author represents the image of Moscow in the late period of her creativity. The space of Moscow is found to have different levels in the play. First, Moscow, a direct place of action, is both an actual city and its artistic representation. Second, Moscow serves as the space of the characters’ consciousness. Third, Moscow represents the space of the author’s consciousness and symbolization. Sadur is seen to deconstruct traditional cultural ideas about Moscow. Moscow is transformed from a holistic space of life in close connection with the cultural and historical memory into an atomic space of unsupported existence, a total substitution and simulation. “The Pilot” recreates the game reality generated by the dream of a living city. The specifics of spatial images allow drawing a conclusion about the image of the world and the author’s worldview. According to Sadur, the modern reality is “flawed:” the ties between people existing outside the home are broken. However, the idea is put forward that the main thing for the author is not to declare the inferiority of the modern world but to long for an ideal past and refer to the individual myth created on its basis. Therefore, for Sadur, it is not postmodern deconstruction that comes to the fore but the modernist construction of a new myth about the world.
{"title":"Cultural basis in the image of the topos of Moscow in the play “The Pilot” by N. N. Sadur","authors":"Y. S. Krasnoukhova","doi":"10.17223/18137083/82/14","DOIUrl":"https://doi.org/10.17223/18137083/82/14","url":null,"abstract":"The paper examines the image of Moscow in the play “The Pilot” (2009) by the modern playwright N. Sadur. The study reveals how the author represents the image of Moscow in the late period of her creativity. The space of Moscow is found to have different levels in the play. First, Moscow, a direct place of action, is both an actual city and its artistic representation. Second, Moscow serves as the space of the characters’ consciousness. Third, Moscow represents the space of the author’s consciousness and symbolization. Sadur is seen to deconstruct traditional cultural ideas about Moscow. Moscow is transformed from a holistic space of life in close connection with the cultural and historical memory into an atomic space of unsupported existence, a total substitution and simulation. “The Pilot” recreates the game reality generated by the dream of a living city. The specifics of spatial images allow drawing a conclusion about the image of the world and the author’s worldview. According to Sadur, the modern reality is “flawed:” the ties between people existing outside the home are broken. However, the idea is put forward that the main thing for the author is not to declare the inferiority of the modern world but to long for an ideal past and refer to the individual myth created on its basis. Therefore, for Sadur, it is not postmodern deconstruction that comes to the fore but the modernist construction of a new myth about the world.","PeriodicalId":53939,"journal":{"name":"Sibirskii Filologicheskii Zhurnal","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2023-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"67578010","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}