The purpose of the study is to solve an extreme mathematical problem – semantic analysis of natural language, which can be used in various fields, including marketing research, online translators, and search engines. When training the neural network, data training methods based on the LDA model and vector representation of words were used. This study presents the development of a neurocomputer system used for the purpose of semantic analysis of the text in the Kazakh language, based on machine learning and the use of the LDA model. In the course of the study, the stages of system development were considered, regarding the text recognition algorithm. The Python programming language was used as a tool using libraries that greatly simplify the process of creating neural networks, including the Keras library. An experiment was conducted with the involvement of experts to test the effectiveness of the system, the results of which confirmed the reliability of the data provided by the system. The papers of modern computer linguists dealing with the problems of natural language processing using various technologies and methods are considered.
本研究的目的是解决一个极端数学问题--自然语言的语义分析,它可用于市场研究、在线翻译和搜索引擎等多个领域。在训练神经网络时,使用了基于 LDA 模型和词的向量表示的数据训练方法。本研究以机器学习和 LDA 模型为基础,介绍了用于哈萨克语文本语义分析的神经计算机系统的开发情况。在研究过程中,就文本识别算法考虑了系统开发的各个阶段。使用 Python 编程语言作为工具,使用大大简化神经网络创建过程的库,包括 Keras 库。为了测试系统的有效性,在专家的参与下进行了一次实验,实验结果证实了系统所提供数据的可靠性。现代计算机语言学家使用各种技术和方法处理自然语言处理问题的论文也在考虑之列。
{"title":"Neurocomputer System of Semantic Analysis of the Text in the Kazakh Language","authors":"Akerke Akanova, Aisulu Ismailova, Zhanar Oralbekova, Zhanat Kenzhebayeva, Galiya Anarbekova","doi":"10.1145/3652159","DOIUrl":"https://doi.org/10.1145/3652159","url":null,"abstract":"<p>The purpose of the study is to solve an extreme mathematical problem – semantic analysis of natural language, which can be used in various fields, including marketing research, online translators, and search engines. When training the neural network, data training methods based on the LDA model and vector representation of words were used. This study presents the development of a neurocomputer system used for the purpose of semantic analysis of the text in the Kazakh language, based on machine learning and the use of the LDA model. In the course of the study, the stages of system development were considered, regarding the text recognition algorithm. The Python programming language was used as a tool using libraries that greatly simplify the process of creating neural networks, including the Keras library. An experiment was conducted with the involvement of experts to test the effectiveness of the system, the results of which confirmed the reliability of the data provided by the system. The papers of modern computer linguists dealing with the problems of natural language processing using various technologies and methods are considered.</p>","PeriodicalId":54312,"journal":{"name":"ACM Transactions on Asian and Low-Resource Language Information Processing","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":2.0,"publicationDate":"2024-03-13","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"140124444","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"计算机科学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
The method of translation from one language to another without human intervention is known as Machine Translation (MT). Multilingual neural machine translation (MNMT) is a technique for MT that builds a single model for multiple languages. It is preferred over other approaches since it decreases training time and improves translation in low-resource contexts, i.e. for languages that have insufficient corpus. However, good-quality MT models are yet to be built for many scenarios such as for Indic-to-Indic Languages (IL-IL). Hence, this paper is an attempt to address and develop the baseline models for low-resource languages i.e. IL-IL (for 11 Indic Languages (ILs)) in a multilingual environment. The models are built on the Samanantar corpus and analyzed on the Flores-200 corpus. All the models are evaluated using standard evaluation metrics i.e. Bilingual Evaluation Understudy (BLEU) score (with the range of 0 to 100). This paper examines the effect of the grouping of related languages, namely East Indo-Aryan (EI), Dravidian (DR), and West Indo-Aryan (WI) on the MNMT model. From the experiments, the results reveal that related language grouping is beneficial for the WI group only while it is detrimental for the EI group and it shows an inconclusive effect on the DR group. The role of pivot-based MNMT models in enhancing translation quality is also investigated in this paper. Owing to the presence of large good-quality corpora from English (EN) to ILs, MNMT IL-IL models using EN as a pivot are built and examined. To achieve this, English-Indic Language (EN-IL) models are developed with and without the usage of related languages. Results show that the use of related language grouping is advantageous specifically for EN to ILs. Thus, related language groups are used for the development of pivot MNMT models. It is also observed that the usage of pivot models greatly improves MNMT baselines. Furthermore, the effect of transliteration on ILs is also analyzed in this paper. To explore transliteration, the best MNMT models from the previous approaches (in most of cases pivot model using related groups) are determined and built on corpus transliterated from the corresponding scripts to a modified Indian language Transliteration script (ITRANS). The outcome of the experiments indicates that transliteration helps the models built for lexically rich languages, with the best increment of BLEU scores observed in Malayalam (ML) and Tamil (TA), i.e. 6.74 and 4.72, respectively. The BLEU score using transliteration models ranges from 7.03 to 24.29. The best model obtained is the Punjabi (PA)-Hindi (HI) language pair trained on PA-WI transliterated corpus.
{"title":"Multilingual Neural Machine Translation for Indic to Indic Languages","authors":"Sudhansu Bala Das, Divyajyoti Panda, Tapas Kumar Mishra, Bidyut Kr. Patra, Asif Ekbal","doi":"10.1145/3652026","DOIUrl":"https://doi.org/10.1145/3652026","url":null,"abstract":"<p>The method of translation from one language to another without human intervention is known as Machine Translation (MT). Multilingual neural machine translation (MNMT) is a technique for MT that builds a single model for multiple languages. It is preferred over other approaches since it decreases training time and improves translation in low-resource contexts, i.e. for languages that have insufficient corpus. However, good-quality MT models are yet to be built for many scenarios such as for Indic-to-Indic Languages (IL-IL). Hence, this paper is an attempt to address and develop the baseline models for low-resource languages i.e. IL-IL (for 11 Indic Languages (ILs)) in a multilingual environment. The models are built on the Samanantar corpus and analyzed on the Flores-200 corpus. All the models are evaluated using standard evaluation metrics i.e. Bilingual Evaluation Understudy (BLEU) score (with the range of 0 to 100). This paper examines the effect of the grouping of related languages, namely East Indo-Aryan (EI), Dravidian (DR), and West Indo-Aryan (WI) on the MNMT model. From the experiments, the results reveal that related language grouping is beneficial for the WI group only while it is detrimental for the EI group and it shows an inconclusive effect on the DR group. The role of pivot-based MNMT models in enhancing translation quality is also investigated in this paper. Owing to the presence of large good-quality corpora from English (EN) to ILs, MNMT IL-IL models using EN as a pivot are built and examined. To achieve this, English-Indic Language (EN-IL) models are developed with and without the usage of related languages. Results show that the use of related language grouping is advantageous specifically for EN to ILs. Thus, related language groups are used for the development of pivot MNMT models. It is also observed that the usage of pivot models greatly improves MNMT baselines. Furthermore, the effect of transliteration on ILs is also analyzed in this paper. To explore transliteration, the best MNMT models from the previous approaches (in most of cases pivot model using related groups) are determined and built on corpus transliterated from the corresponding scripts to a modified Indian language Transliteration script (ITRANS). The outcome of the experiments indicates that transliteration helps the models built for lexically rich languages, with the best increment of BLEU scores observed in Malayalam (ML) and Tamil (TA), i.e. 6.74 and 4.72, respectively. The BLEU score using transliteration models ranges from 7.03 to 24.29. The best model obtained is the Punjabi (PA)-Hindi (HI) language pair trained on PA-WI transliterated corpus.</p>","PeriodicalId":54312,"journal":{"name":"ACM Transactions on Asian and Low-Resource Language Information Processing","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":2.0,"publicationDate":"2024-03-12","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"140129943","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"计算机科学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
By summarizing longer consumer health questions into shorter and essential ones, medical question-answering systems can more accurately understand consumer intentions and retrieve suitable answers. However, medical question summarization is very challenging due to obvious distinctions in health trouble descriptions from patients and doctors. Although deep learning has been applied to successfully address the medical question summarization (MQS) task, two challenges remain: how to correctly capture question focus to model its semantic intention, and how to obtain reliable datasets to fairly evaluate performance. To address these challenges, this paper proposes a novel medical question summarization framework based on entity-driven contrastive learning (ECL). ECL employs medical entities present in frequently asked questions (FAQs) as focuses and devises an effective mechanism to generate hard negative samples. This approach compels models to focus on essential information and consequently generate more accurate question summaries. Furthermore, we have discovered that some MQS datasets, such as the iCliniq dataset with a 33% duplicate rate, have significant data leakage issues. To ensure an impartial evaluation of the related methods, this paper carefully examines leaked samples to reorganize more reasonable datasets. Extensive experiments demonstrate that our ECL method outperforms the existing methods and achieves new state-of-the-art performance, i.e., 52.85, 43.16, 41.31, 43.52 in terms of ROUGE-1 metric on MeQSum, CHQ-Summ, iCliniq, HealthCareMagic dataset, respectively. The code and datasets are available at https://github.com/yrbobo/MQS-ECL.
{"title":"Medical Question Summarization with Entity-driven Contrastive Learning","authors":"Wenpeng Lu, Sibo Wei, Xueping Peng, Yi-Fei Wang, Usman Naseem, Shoujin Wang","doi":"10.1145/3652160","DOIUrl":"https://doi.org/10.1145/3652160","url":null,"abstract":"<p>By summarizing longer consumer health questions into shorter and essential ones, medical question-answering systems can more accurately understand consumer intentions and retrieve suitable answers. However, medical question summarization is very challenging due to obvious distinctions in health trouble descriptions from patients and doctors. Although deep learning has been applied to successfully address the medical question summarization (MQS) task, two challenges remain: how to correctly capture question focus to model its semantic intention, and how to obtain reliable datasets to fairly evaluate performance. To address these challenges, this paper proposes a novel medical question summarization framework based on <underline>e</underline>ntity-driven <underline>c</underline>ontrastive <underline>l</underline>earning (ECL). ECL employs medical entities present in frequently asked questions (FAQs) as focuses and devises an effective mechanism to generate hard negative samples. This approach compels models to focus on essential information and consequently generate more accurate question summaries. Furthermore, we have discovered that some MQS datasets, such as the iCliniq dataset with a 33% duplicate rate, have significant data leakage issues. To ensure an impartial evaluation of the related methods, this paper carefully examines leaked samples to reorganize more reasonable datasets. Extensive experiments demonstrate that our ECL method outperforms the existing methods and achieves new state-of-the-art performance, i.e., 52.85, 43.16, 41.31, 43.52 in terms of ROUGE-1 metric on MeQSum, CHQ-Summ, iCliniq, HealthCareMagic dataset, respectively. The code and datasets are available at https://github.com/yrbobo/MQS-ECL.\u0000</p>","PeriodicalId":54312,"journal":{"name":"ACM Transactions on Asian and Low-Resource Language Information Processing","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":2.0,"publicationDate":"2024-03-11","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"140129809","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"计算机科学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Unsupervised machine translation (UMT) has recently attracted more attention from researchers, enabling models to translate when languages lack parallel corpora. However, the current works mainly consider close language pairs (e.g., English-German and English-French), and the effectiveness of visual content for distant language pairs has yet to be investigated. This paper proposes a unsupervised multimodal machine translation (UMMT) model for low-resource distant language pairs. Specifically, we first employ adequate measures such as transliteration and re-ordering to bring distant language pairs closer together. We then use visual content to extend masked language modeling (MLM) and generate visual masked language modeling (VMLM) for UMT. Finally, empirical experiments are conducted on our distant language pair dataset and the public Multi30k dataset. Experimental results demonstrate the superior performance of our model, with BLEU score improvements of 2.5 and 2.6 on translation for distant language pairs English-Uyghur and Chinese-Uyghur. Moreover, our model also brings remarkable results for close language pairs, improving 2.3 BLEU compared with the existing models in English-German.
{"title":"Unsupervised Multimodal Machine Translation for Low-Resource Distant Language Pairs","authors":"Turghun Tayir, Lin Li","doi":"10.1145/3652161","DOIUrl":"https://doi.org/10.1145/3652161","url":null,"abstract":"<p>Unsupervised machine translation (UMT) has recently attracted more attention from researchers, enabling models to translate when languages lack parallel corpora. However, the current works mainly consider close language pairs (e.g., English-German and English-French), and the effectiveness of visual content for distant language pairs has yet to be investigated. This paper proposes a unsupervised multimodal machine translation (UMMT) model for low-resource distant language pairs. Specifically, we first employ adequate measures such as transliteration and re-ordering to bring distant language pairs closer together. We then use visual content to extend masked language modeling (MLM) and generate visual masked language modeling (VMLM) for UMT. Finally, empirical experiments are conducted on our distant language pair dataset and the public Multi30k dataset. Experimental results demonstrate the superior performance of our model, with BLEU score improvements of 2.5 and 2.6 on translation for distant language pairs English-Uyghur and Chinese-Uyghur. Moreover, our model also brings remarkable results for close language pairs, improving 2.3 BLEU compared with the existing models in English-German.</p>","PeriodicalId":54312,"journal":{"name":"ACM Transactions on Asian and Low-Resource Language Information Processing","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":2.0,"publicationDate":"2024-03-09","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"140072787","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"计算机科学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
M. Shoaib Malik, Sara Jawad, Syed Atif Moqurrab, Gautam Srivastava
Drug-drug interactions (DDIs) are an important biological phenomenon which can result in medical errors from medical practitioners. Drug interactions can change the molecular structure of interacting agents which may prove to be fatal in the worst case. Finding drug interactions early in diagnosis can be pivotal in side-effect prevention. The growth of big data provides a rich source of information for clinical studies to investigate DDIs. We propose a hierarchical classification model which is double-pass in nature. The first pass predicts the occurrence of an interaction and then the second pass further predicts the type of interaction such as effect, advice, mechanism, and int. We applied different deep learning algorithms with Convolutional Bi-LSTM (ConvBLSTM) proving to be the best. The results show that pre-trained vector embeddings prove to be the most appropriate features. The F1-score of the ConvBLSTM algorithm turned out to be 96.39% and 98.37% in Russian and English language respectively which is greater than the state-of-the-art systems. According to the results, it can be concluded that adding a convolution layer before the bi-directional pass improves model performance in the automatic classification and extraction of drug interactions, using pre-trained vector embeddings such as Fasttext and Bio-Bert.
{"title":"DeepMedFeature: An Accurate Feature Extraction and Drug-Drug Interaction Model for Clinical Text in Medical Informatics","authors":"M. Shoaib Malik, Sara Jawad, Syed Atif Moqurrab, Gautam Srivastava","doi":"10.1145/3651159","DOIUrl":"https://doi.org/10.1145/3651159","url":null,"abstract":"<p>Drug-drug interactions (DDIs) are an important biological phenomenon which can result in medical errors from medical practitioners. Drug interactions can change the molecular structure of interacting agents which may prove to be fatal in the worst case. Finding drug interactions early in diagnosis can be pivotal in side-effect prevention. The growth of big data provides a rich source of information for clinical studies to investigate DDIs. We propose a hierarchical classification model which is double-pass in nature. The first pass predicts the occurrence of an interaction and then the second pass further predicts the type of interaction such as effect, advice, mechanism, and int. We applied different deep learning algorithms with Convolutional Bi-LSTM (ConvBLSTM) proving to be the best. The results show that pre-trained vector embeddings prove to be the most appropriate features. The F1-score of the ConvBLSTM algorithm turned out to be 96.39% and 98.37% in Russian and English language respectively which is greater than the state-of-the-art systems. According to the results, it can be concluded that adding a convolution layer before the bi-directional pass improves model performance in the automatic classification and extraction of drug interactions, using pre-trained vector embeddings such as Fasttext and Bio-Bert.</p>","PeriodicalId":54312,"journal":{"name":"ACM Transactions on Asian and Low-Resource Language Information Processing","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":2.0,"publicationDate":"2024-03-09","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"140072940","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"计算机科学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Multilingualism in India is widespread due to its long history of foreign acquaintances. This leads to the presence of an audience familiar with conversing using more than one language. Additionally, due to the social media boom, the usage of multiple languages to communicate has become extensive. Hence, the need for a translation system that can serve the novice and monolingual user is the need of the hour. Such translation systems can be developed by methods such as statistical machine translation and neural machine translation, where each approach has its advantages as well as disadvantages. In addition, the parallel corpus needed to build a translation system, with code-mixed data, is not readily available. In the present work, we present two translation frameworks that can leverage the individual advantages of these pre-existing approaches by building an ensemble model that takes a consensus of the final outputs of the preceding approaches and generates the target output. The developed models were used for translating English-Bengali code-mixed data (written in Roman script) into their equivalent monolingual Bengali instances. A code-mixed to monolingual parallel corpus was also developed to train the preceding systems. Empirical results show improved BLEU and TER scores of 17.23 and 53.18 and 19.12 and 51.29, respectively, for the developed frameworks.
{"title":"Consensus-Based Machine Translation for Code-Mixed Texts","authors":"Sainik Kumar Mahata, Dipankar Das, Sivaji Bandyopadhyay","doi":"10.1145/3628427","DOIUrl":"https://doi.org/10.1145/3628427","url":null,"abstract":"<p>Multilingualism in India is widespread due to its long history of foreign acquaintances. This leads to the presence of an audience familiar with conversing using more than one language. Additionally, due to the social media boom, the usage of multiple languages to communicate has become extensive. Hence, the need for a translation system that can serve the novice and monolingual user is the need of the hour. Such translation systems can be developed by methods such as statistical machine translation and neural machine translation, where each approach has its advantages as well as disadvantages. In addition, the parallel corpus needed to build a translation system, with code-mixed data, is not readily available. In the present work, we present two translation frameworks that can leverage the individual advantages of these pre-existing approaches by building an ensemble model that takes a consensus of the final outputs of the preceding approaches and generates the target output. The developed models were used for translating English-Bengali code-mixed data (written in Roman script) into their equivalent monolingual Bengali instances. A code-mixed to monolingual parallel corpus was also developed to train the preceding systems. Empirical results show improved BLEU and TER scores of 17.23 and 53.18 and 19.12 and 51.29, respectively, for the developed frameworks.</p>","PeriodicalId":54312,"journal":{"name":"ACM Transactions on Asian and Low-Resource Language Information Processing","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":2.0,"publicationDate":"2024-03-09","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"140076312","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"计算机科学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Huan Rong, Zhongfeng Chen, Zhenyu Lu, Fan Xu, Victor S. Sheng
This paper focuses on the task of Multi-Modal Summarization with Multi-Modal Output for China JD.COM e-commerce product description containing both source text and source images. In the context learning of multi-modal (text and image) input, there exists a semantic gap between text and image, especially in the cross-modal semantics of text and image. As a result, capturing shared cross-modal semantics earlier becomes crucial for multi-modal summarization. On the other hand, when generating the multi-modal summarization, based on the different contributions of input text and images, the relevance and irrelevance of multi-modal contexts to the target summary should be considered, so as to optimize the process of learning cross-modal context to guide the summary generation process and to emphasize the significant semantics within each modality. To address the aforementioned challenges, Multization has been proposed to enhance multi-modal semantic information by multi-contextually relevant and irrelevant attention alignment. Specifically, a Semantic Alignment Enhancement mechanism is employed to capture shared semantics between different modalities (text and image), so as to enhance the importance of crucial multi-modal information in the encoding stage. Additionally, the IR-Relevant Multi-Context Learning mechanism is utilized to observe the summary generation process from both relevant and irrelevant perspectives, so as to form a multi-modal context that incorporates both text and image semantic information. The experimental results in the China JD.COM e-commerce dataset demonstrate that the proposed Multization method effectively captures the shared semantics between the input source text and source images, and highlights essential semantics. It also successfully generates the multi-modal summary (including image and text) that comprehensively considers the semantics information of both text and image.
{"title":"Multization: Multi-Modal Summarization Enhanced by Multi-Contextually Relevant and Irrelevant Attention Alignment","authors":"Huan Rong, Zhongfeng Chen, Zhenyu Lu, Fan Xu, Victor S. Sheng","doi":"10.1145/3651983","DOIUrl":"https://doi.org/10.1145/3651983","url":null,"abstract":"<p>This paper focuses on the task of Multi-Modal Summarization with Multi-Modal Output for China JD.COM e-commerce product description containing both source text and source images. In the context learning of multi-modal (text and image) input, there exists a semantic gap between text and image, especially in the cross-modal semantics of text and image. As a result, capturing shared cross-modal semantics earlier becomes crucial for multi-modal summarization. On the other hand, when generating the multi-modal summarization, based on the different contributions of input text and images, the relevance and irrelevance of multi-modal contexts to the target summary should be considered, so as to optimize the process of learning cross-modal context to guide the summary generation process and to emphasize the significant semantics within each modality. To address the aforementioned challenges, Multization has been proposed to enhance multi-modal semantic information by multi-contextually relevant and irrelevant attention alignment. Specifically, a Semantic Alignment Enhancement mechanism is employed to capture shared semantics between different modalities (text and image), so as to enhance the importance of crucial multi-modal information in the encoding stage. Additionally, the IR-Relevant Multi-Context Learning mechanism is utilized to observe the summary generation process from both relevant and irrelevant perspectives, so as to form a multi-modal context that incorporates both text and image semantic information. The experimental results in the China JD.COM e-commerce dataset demonstrate that the proposed Multization method effectively captures the shared semantics between the input source text and source images, and highlights essential semantics. It also successfully generates the multi-modal summary (including image and text) that comprehensively considers the semantics information of both text and image.</p>","PeriodicalId":54312,"journal":{"name":"ACM Transactions on Asian and Low-Resource Language Information Processing","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":2.0,"publicationDate":"2024-03-09","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"140072938","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"计算机科学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
The automated evaluation of pain is critical for developing effective pain management approaches that seek to alleviate while preserving patients’ functioning. Transformer-based models can aid in detecting pain from Hindi text data gathered from social media by leveraging their ability to capture complex language patterns and contextual information. By understanding the nuances and context of Hindi text, transformer models can effectively identify linguistic cues, sentiment and expressions associated with pain enabling the detection and analysis of pain-related content present in social media posts. The purpose of this research is to analyse the feasibility of utilizing NLP techniques to automatically identify pain within Hindi textual data, providing a valuable tool for pain assessment in Hindi-speaking populations. The research showcases the HindiPainNet model, a deep neural network that employs the IndicBERT model, classifying the dataset into two class labels {pain, no_pain} for detecting pain in Hindi textual data. The model is trained and tested using a novel dataset, दर्द-ए-शायरी (pronounced as Dard-e-Shayari) curated using posts from social media platforms. The results demonstrate the model's effectiveness, achieving an accuracy of 70.5%. This pioneer research highlights the potential of utilizing textual data from diverse sources to identify and understand pain experiences based on psychosocial factors. This research could pave the path for the development of automated pain assessment tools that help medical professionals comprehend and treat pain in Hindi speaking populations. Additionally, it opens avenues to conduct further NLP-based multilingual pain detection research, addressing the needs of diverse language communities.
{"title":"Am I hurt?: Evaluating Psychological Pain Detection in Hindi Text using Transformer-based Models","authors":"Ravleen Kaur, M. P. S. Bhatia, Akshi Kumar","doi":"10.1145/3650206","DOIUrl":"https://doi.org/10.1145/3650206","url":null,"abstract":"<p>The automated evaluation of pain is critical for developing effective pain management approaches that seek to alleviate while preserving patients’ functioning. Transformer-based models can aid in detecting pain from Hindi text data gathered from social media by leveraging their ability to capture complex language patterns and contextual information. By understanding the nuances and context of Hindi text, transformer models can effectively identify linguistic cues, sentiment and expressions associated with pain enabling the detection and analysis of pain-related content present in social media posts. The purpose of this research is to analyse the feasibility of utilizing NLP techniques to automatically identify pain within Hindi textual data, providing a valuable tool for pain assessment in Hindi-speaking populations. The research showcases the HindiPainNet model, a deep neural network that employs the IndicBERT model, classifying the dataset into two class labels {pain, no_pain} for detecting pain in Hindi textual data. The model is trained and tested using a novel dataset, दर्द-ए-शायरी (pronounced as <i>Dard-e-Shayari</i>) curated using posts from social media platforms. The results demonstrate the model's effectiveness, achieving an accuracy of 70.5%. This pioneer research highlights the potential of utilizing textual data from diverse sources to identify and understand pain experiences based on psychosocial factors. This research could pave the path for the development of automated pain assessment tools that help medical professionals comprehend and treat pain in Hindi speaking populations. Additionally, it opens avenues to conduct further NLP-based multilingual pain detection research, addressing the needs of diverse language communities.</p>","PeriodicalId":54312,"journal":{"name":"ACM Transactions on Asian and Low-Resource Language Information Processing","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":2.0,"publicationDate":"2024-03-05","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"140034668","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"计算机科学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
In this study, we introduce a novel method, “TransVAE-PAM”, for the classification of fake news articles, tailored specifically for the Indian context. The approach capitalizes on state-of-the-art contextual and sentence transformer-based embedding models to generate article embeddings. Furthermore, we also try to address the issue of compact model size. In this respect, we employ a Variational Autoencoder (VAE) and β-VAE to reduce the dimensions of the embeddings, thereby yielding compact latent representations. To capture the thematic essence or important topics in the news articles, we use the Pachinko Allocation Model (PAM) model, a Directed Acyclic Graph (DAG) based approach, to generate meaningful topics. These two facets of representation - the reduced-dimension embeddings from the VAE and the extracted topics from the PAM model - are fused together to create a feature set. This representation is subsequently channeled into five different methods for fake news classification. Furthermore, we use eight distinct transformer-based architectures to test the embedding generation. To validate the feasibility of the proposed approach, we have conducted extensive experimentation on a proprietary dataset. The dataset is sourced from “Times of India” and other online media. Considering the size of the dataset, large-scale experiments are conducted on an NVIDIA supercomputer. Through this comprehensive numerical investigation, we have achieved an accuracy of 96.2% and an F1 score of 96% using the DistilBERT transformer architecture. By complementing the method via topic modeling, we record a performance improvement with the accuracy and F1 score both at 97%. These results indicate a promising direction toward leveraging the combination of advanced topic models into existing classification schemes to enhance research on fake news detection.
在本研究中,我们介绍了一种新方法 "TransVAE-PAM",用于对假新闻文章进行分类,该方法专门针对印度的情况而定制。该方法利用最先进的基于上下文和句子转换器的嵌入模型来生成文章嵌入。此外,我们还尝试解决模型尺寸紧凑的问题。在这方面,我们采用了变异自动编码器(VAE)和 β-VAE 来减少嵌入的维度,从而生成紧凑的潜在表示。为了捕捉新闻文章中的主题本质或重要话题,我们使用了基于有向无环图(DAG)的柏青柯分配模型(PAM)来生成有意义的话题。这两方面的表征--来自 VAE 的降维嵌入和来自 PAM 模型的提取主题--被融合在一起以创建一个特征集。这一表征随后被导入五种不同的假新闻分类方法中。此外,我们还使用了八种不同的基于变换器的架构来测试嵌入生成。为了验证所提方法的可行性,我们在一个专有数据集上进行了广泛的实验。该数据集来自《印度时报》和其他网络媒体。考虑到数据集的规模,我们在英伟达超级计算机上进行了大规模实验。通过全面的数值研究,我们利用 DistilBERT 变换器架构实现了 96.2% 的准确率和 96% 的 F1 分数。通过主题建模对该方法进行补充,我们的准确率和 F1 分数均达到了 97%,性能得到了提高。这些结果表明,将先进的话题模型与现有的分类方案相结合,加强假新闻检测研究是一个很有前景的方向。
{"title":"TransVAE-PAM: A Combined Transformer and DAG-based Approach for Enhanced Fake News Detection in Indian Context","authors":"Shivani Tufchi, Tanveer Ahmed, Ashima Yadav, Krishna Kant Agrawal, Ankit Vidyarthi","doi":"10.1145/3651160","DOIUrl":"https://doi.org/10.1145/3651160","url":null,"abstract":"<p>In this study, we introduce a novel method, “TransVAE-PAM”, for the classification of fake news articles, tailored specifically for the Indian context. The approach capitalizes on state-of-the-art contextual and sentence transformer-based embedding models to generate article embeddings. Furthermore, we also try to address the issue of compact model size. In this respect, we employ a Variational Autoencoder (VAE) and <i>β</i>-VAE to reduce the dimensions of the embeddings, thereby yielding compact latent representations. To capture the thematic essence or important topics in the news articles, we use the Pachinko Allocation Model (PAM) model, a Directed Acyclic Graph (DAG) based approach, to generate meaningful topics. These two facets of representation - the reduced-dimension embeddings from the VAE and the extracted topics from the PAM model - are fused together to create a feature set. This representation is subsequently channeled into five different methods for fake news classification. Furthermore, we use eight distinct transformer-based architectures to test the embedding generation. To validate the feasibility of the proposed approach, we have conducted extensive experimentation on a proprietary dataset. The dataset is sourced from “Times of India” and other online media. Considering the size of the dataset, large-scale experiments are conducted on an NVIDIA supercomputer. Through this comprehensive numerical investigation, we have achieved an accuracy of 96.2% and an F1 score of 96% using the DistilBERT transformer architecture. By complementing the method via topic modeling, we record a performance improvement with the accuracy and F1 score both at 97%. These results indicate a promising direction toward leveraging the combination of advanced topic models into existing classification schemes to enhance research on fake news detection.</p>","PeriodicalId":54312,"journal":{"name":"ACM Transactions on Asian and Low-Resource Language Information Processing","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":2.0,"publicationDate":"2024-03-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"140057217","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"计算机科学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
In the digital world, most people spend their leisure and precious time on social media networks such as Facebook, Twitter. Instagram, and so on. Moreover, users post their views of products, services, political parties on their social sites. This information is viewed by many other users and brands. With the aid of these posts and tweets, the emotions, polarities of users are extracted to obtain the opinion about products or services. To analyze these posts sentiment analysis or opinion mining techniques are applied. Subsequently, this field rapidly attracts many researchers to conduct their research work due to the availability of an enormous number of data on social media networks. Further, this method can also be used to analyze the text to extract the sentiments which are classified as moderate, neutral, low extreme, and high extreme. However, the extraction of sentiment is an arduous one from the social media datasets, since it includes formal and informal texts, emojis, symbols. Hence to extract the feature vector from the accessed social media datasets and to perform accurate classification to group the texts based on the appropriate sentiments we proposed a novel method known as, Deep Belief Network-based Dynamic Grouping-based Cooperative optimization method DBN based DGCO. Exploiting this method the data are preprocessed to attain the required format of text and henceforth the feature vectors are extracted by the ICS algorithm. Furthermore, the extracted datasets are classified and grouped into moderate, neutral, low extreme, and high extreme with DBN based DGCO method. For experimental analysis, we have taken two social media datasets and analyzed the performance of the proposed method in terms of performance metrics such as accuracy/precision, recall, F1 Score, and ROC with HEMOS, WOA-SITO, PDCNN, and NB-LSVC state-of-art works. The acquired accuracy/precision, recall, and F1 Score, of our proposed ICS-DBN-DGCO method, are 89%, 80%, 98.2%, respectively.
{"title":"Opinion Mining on Social Media Text Using Optimized Deep Belief Networks","authors":"S. Vinayaga Vadivu, P. Nagaraj, B. S. Murugan","doi":"10.1145/3649502","DOIUrl":"https://doi.org/10.1145/3649502","url":null,"abstract":"<p>In the digital world, most people spend their leisure and precious time on social media networks such as Facebook, Twitter. Instagram, and so on. Moreover, users post their views of products, services, political parties on their social sites. This information is viewed by many other users and brands. With the aid of these posts and tweets, the emotions, polarities of users are extracted to obtain the opinion about products or services. To analyze these posts sentiment analysis or opinion mining techniques are applied. Subsequently, this field rapidly attracts many researchers to conduct their research work due to the availability of an enormous number of data on social media networks. Further, this method can also be used to analyze the text to extract the sentiments which are classified as moderate, neutral, low extreme, and high extreme. However, the extraction of sentiment is an arduous one from the social media datasets, since it includes formal and informal texts, emojis, symbols. Hence to extract the feature vector from the accessed social media datasets and to perform accurate classification to group the texts based on the appropriate sentiments we proposed a novel method known as, Deep Belief Network-based Dynamic Grouping-based Cooperative optimization method DBN based DGCO. Exploiting this method the data are preprocessed to attain the required format of text and henceforth the feature vectors are extracted by the ICS algorithm. Furthermore, the extracted datasets are classified and grouped into moderate, neutral, low extreme, and high extreme with DBN based DGCO method. For experimental analysis, we have taken two social media datasets and analyzed the performance of the proposed method in terms of performance metrics such as accuracy/precision, recall, F1 Score, and ROC with HEMOS, WOA-SITO, PDCNN, and NB-LSVC state-of-art works. The acquired accuracy/precision, recall, and F1 Score, of our proposed ICS-DBN-DGCO method, are 89%, 80%, 98.2%, respectively.</p>","PeriodicalId":54312,"journal":{"name":"ACM Transactions on Asian and Low-Resource Language Information Processing","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":2.0,"publicationDate":"2024-03-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"140034763","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"计算机科学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}