Pub Date : 2016-01-02DOI: 10.1080/10611975.2016.1169092
I. Shcherbina
An overview and classification of new book publishing formats in Russia is presented along with analysis of the key tendencies and cultural implications of these new formats.
概述和新的图书出版格式在俄罗斯的分类与分析的关键趋势和这些新格式的文化含义一起提出。
{"title":"The Flipbook Isn't Half As Scary As Its Antibook","authors":"I. Shcherbina","doi":"10.1080/10611975.2016.1169092","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/10611975.2016.1169092","url":null,"abstract":"An overview and classification of new book publishing formats in Russia is presented along with analysis of the key tendencies and cultural implications of these new formats.","PeriodicalId":55621,"journal":{"name":"RUSSIAN STUDIES IN LITERATURE","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2016-01-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1080/10611975.2016.1169092","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"59602256","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2016-01-02DOI: 10.1080/10611975.2016.1169096
K. Stepanian
The resurgence of metaphysical themes in novels published in the last five years is characterized and exemplified through discussions of Zakhar Prilepin's The Cloister, Evgenii Vodolazkin's Laurus, and Vladimir Sharov's Return to Egypt.
{"title":"Metaphysics and Physics","authors":"K. Stepanian","doi":"10.1080/10611975.2016.1169096","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/10611975.2016.1169096","url":null,"abstract":"The resurgence of metaphysical themes in novels published in the last five years is characterized and exemplified through discussions of Zakhar Prilepin's The Cloister, Evgenii Vodolazkin's Laurus, and Vladimir Sharov's Return to Egypt.","PeriodicalId":55621,"journal":{"name":"RUSSIAN STUDIES IN LITERATURE","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2016-01-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1080/10611975.2016.1169096","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"59602318","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2016-01-02DOI: 10.1080/10611975.2016.1169087
I. Shcherbina
The changing role of the Internet reader from consumer to producer of textual meanings is analyzed in the context of changing attitudes towards authors and literary works.
本文在对作者和文学作品态度转变的背景下,分析了网络读者从文本意义的消费者到生产者的角色转变。
{"title":"Reading in the Age of Web 2.0","authors":"I. Shcherbina","doi":"10.1080/10611975.2016.1169087","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/10611975.2016.1169087","url":null,"abstract":"The changing role of the Internet reader from consumer to producer of textual meanings is analyzed in the context of changing attitudes towards authors and literary works.","PeriodicalId":55621,"journal":{"name":"RUSSIAN STUDIES IN LITERATURE","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2016-01-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1080/10611975.2016.1169087","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"59602222","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2016-01-02DOI: 10.1080/10611975.2016.1169095
A. Bashkatova
The emergence in Russian literature of a new hybrid genre, the “ambiutopia,” is analyzed and characterized in the context of recent dystopian fiction and the utopian rhetoric of recent government pronouncements.
{"title":"A New Morning Dawns for the Utopia","authors":"A. Bashkatova","doi":"10.1080/10611975.2016.1169095","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/10611975.2016.1169095","url":null,"abstract":"The emergence in Russian literature of a new hybrid genre, the “ambiutopia,” is analyzed and characterized in the context of recent dystopian fiction and the utopian rhetoric of recent government pronouncements.","PeriodicalId":55621,"journal":{"name":"RUSSIAN STUDIES IN LITERATURE","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2016-01-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1080/10611975.2016.1169095","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"59602282","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2015-10-02DOI: 10.1080/10611975.2015.1089137
L. Katsis
Boris Pasternak's relationship with British diplomats and scholars in connection with his translations of Shakespeare is examined along with the role these “Shakespearean forces” may have played in Pasternak's attempts to publish his novel Doctor Zhivago abroad.
{"title":"Boris Pasternak and the “Shakespearean Forces” on the “Cultural Front” of the Cold War","authors":"L. Katsis","doi":"10.1080/10611975.2015.1089137","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/10611975.2015.1089137","url":null,"abstract":"Boris Pasternak's relationship with British diplomats and scholars in connection with his translations of Shakespeare is examined along with the role these “Shakespearean forces” may have played in Pasternak's attempts to publish his novel Doctor Zhivago abroad.","PeriodicalId":55621,"journal":{"name":"RUSSIAN STUDIES IN LITERATURE","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2015-10-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1080/10611975.2015.1089137","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"59601866","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2015-10-02DOI: 10.1080/10611975.2015.1089134
L. Egorova
Liudmila Egorova reviews Shakespeare scholar T.G. Shchedrina's documentary study of the Stalinist Shakespeare industry, which focuses on the co-editors of the first Soviet edition of Shakespeare's complete plays, Gustav Shpet and Alexander Smirnov.
{"title":"Gustav Shpet and the Shakespearean Circle","authors":"L. Egorova","doi":"10.1080/10611975.2015.1089134","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/10611975.2015.1089134","url":null,"abstract":"Liudmila Egorova reviews Shakespeare scholar T.G. Shchedrina's documentary study of the Stalinist Shakespeare industry, which focuses on the co-editors of the first Soviet edition of Shakespeare's complete plays, Gustav Shpet and Alexander Smirnov.","PeriodicalId":55621,"journal":{"name":"RUSSIAN STUDIES IN LITERATURE","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2015-10-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1080/10611975.2015.1089134","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"59601827","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2015-10-02DOI: 10.1080/10611975.2015.1103154
John Givens
Articles on the growing popularity of Orthodox literature in Russia; on the Stalinist Shakespeare industry; and on the role Boris Pasternak's Shakespeare translations may have played in his attempts to publish his novel Doctor Zhivago abroad are summarized and characterized.
{"title":"Orthodox Literature Shakespeare in Russian Culture Redux","authors":"John Givens","doi":"10.1080/10611975.2015.1103154","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/10611975.2015.1103154","url":null,"abstract":"Articles on the growing popularity of Orthodox literature in Russia; on the Stalinist Shakespeare industry; and on the role Boris Pasternak's Shakespeare translations may have played in his attempts to publish his novel Doctor Zhivago abroad are summarized and characterized.","PeriodicalId":55621,"journal":{"name":"RUSSIAN STUDIES IN LITERATURE","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2015-10-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1080/10611975.2015.1103154","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"59602212","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2015-10-02DOI: 10.1080/10611975.2015.1089132
S. Boiko
The poetics and themes of Orthodox literature are analyzed, categorized and contextualized through the works of its most popular authors, Father Aleksandr Torik and Iuliia Voznesenskaia.
{"title":"Instructions for Immortals","authors":"S. Boiko","doi":"10.1080/10611975.2015.1089132","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/10611975.2015.1089132","url":null,"abstract":"The poetics and themes of Orthodox literature are analyzed, categorized and contextualized through the works of its most popular authors, Father Aleksandr Torik and Iuliia Voznesenskaia.","PeriodicalId":55621,"journal":{"name":"RUSSIAN STUDIES IN LITERATURE","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2015-10-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1080/10611975.2015.1089132","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"59601815","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2015-07-03DOI: 10.1080/10611975.2015.1071641
Eduard Beznosov
Bulgakov's predilection for literary quotations in his early works is explored in his novel White Guard as a strategy for embedded cultural critique of the new Soviet state.
{"title":"The “Well-Timed Quotation”","authors":"Eduard Beznosov","doi":"10.1080/10611975.2015.1071641","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/10611975.2015.1071641","url":null,"abstract":"Bulgakov's predilection for literary quotations in his early works is explored in his novel White Guard as a strategy for embedded cultural critique of the new Soviet state.","PeriodicalId":55621,"journal":{"name":"RUSSIAN STUDIES IN LITERATURE","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2015-07-03","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1080/10611975.2015.1071641","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"59601804","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}