首页 > 最新文献

RUSSIAN STUDIES IN LITERATURE最新文献

英文 中文
The Revolutionary Aesthetics of the Second Russian Avant-Garde 第二俄国先锋派的革命美学
4区 文学 Q4 Arts and Humanities Pub Date : 2017-04-03 DOI: 10.1080/10611975.2017.1400272
D. Ioffe
The text focuses on the stiob (the Russian word for a particular form of parody) and subversive aesthetic praxis of the Second Russian Avant-Garde. In particular, Ioffe analyzes Michail Grobman’s oeuvre from the perspective of various irreverent techniques associated with the political left and the cynic tradition, drawing a conceptual parallel between the avant-garde’s life-creational outrage and Surrealist patterns of discursive terror. Ioffe reflects on the synthetic nature of the avant-garde, which puts equal emphasis on visual and verbal arts. His analysis explores the radical artistic gesture that represents one of the unique contributions of this cultural paradigm.
本文着重探讨了俄罗斯第二先锋派的stiob(模仿的一种特殊形式的俄语词)和颠覆性的审美实践。特别是,约offe从各种与政治左派和犬儒主义传统相关的不敬技巧的角度分析了Michail Grobman的作品,在先锋派的生活创造愤怒和超现实主义的话语恐怖模式之间画了一个概念上的平行。约夫反思了前卫艺术的综合本质,它同样强调视觉艺术和语言艺术。他的分析探讨了激进的艺术姿态,代表了这种文化范式的独特贡献之一。
{"title":"The Revolutionary Aesthetics of the Second Russian Avant-Garde","authors":"D. Ioffe","doi":"10.1080/10611975.2017.1400272","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/10611975.2017.1400272","url":null,"abstract":"The text focuses on the stiob (the Russian word for a particular form of parody) and subversive aesthetic praxis of the Second Russian Avant-Garde. In particular, Ioffe analyzes Michail Grobman’s oeuvre from the perspective of various irreverent techniques associated with the political left and the cynic tradition, drawing a conceptual parallel between the avant-garde’s life-creational outrage and Surrealist patterns of discursive terror. Ioffe reflects on the synthetic nature of the avant-garde, which puts equal emphasis on visual and verbal arts. His analysis explores the radical artistic gesture that represents one of the unique contributions of this cultural paradigm.","PeriodicalId":55621,"journal":{"name":"RUSSIAN STUDIES IN LITERATURE","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2017-04-03","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1080/10611975.2017.1400272","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"48813348","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 3
Graphic Symbols 图形符号
4区 文学 Q4 Arts and Humanities Pub Date : 2017-04-03 DOI: 10.1080/10611975.2017.1400269
Evgenii Demenok
This article focuses on Russian Futurist Velimit Khlebnikov (1885-1922) as both a poet and a visual artist. Biographical and bibliographic data are drawn from various memoirists, especially David Burliuk but also citing Roman Jakobson, Aleksei Kruchenykh, Benedikt Livshits, Vladimir Mayakovsky, and others.
这篇文章聚焦于俄罗斯未来主义者赫列布尼科夫(1885-1922)作为诗人和视觉艺术家。传记和书目数据来自各种回忆录作者,尤其是David Burliuk,但也引用了Roman Jakobson、Aleksei Kruchenykh、Benedikt Livshits、Vladimir Mayakovsky等人的话。
{"title":"Graphic Symbols","authors":"Evgenii Demenok","doi":"10.1080/10611975.2017.1400269","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/10611975.2017.1400269","url":null,"abstract":"This article focuses on Russian Futurist Velimit Khlebnikov (1885-1922) as both a poet and a visual artist. Biographical and bibliographic data are drawn from various memoirists, especially David Burliuk but also citing Roman Jakobson, Aleksei Kruchenykh, Benedikt Livshits, Vladimir Mayakovsky, and others.","PeriodicalId":55621,"journal":{"name":"RUSSIAN STUDIES IN LITERATURE","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2017-04-03","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1080/10611975.2017.1400269","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"43893704","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
“And I’ll Only be Killed by a Peer” "我只会被同伴杀死"
4区 文学 Q4 Arts and Humanities Pub Date : 2017-01-02 DOI: 10.1080/10611975.2017.1350062
I. Surat
In a less formal article, Irina Surat parses the words and history of Osip Mandelstam’s poem “The Wolf,” mostly written in 1930, to identify the significance of its final line, which the poet settled on only in 1935. The discussion ends by citing a stanza from “Facing Nature,” a 1975 poem by Aleksandr Eremenko, which builds on Mandelstam’s poem in much the same way as Mandelstam’s builds on writings by Nikolai Gumilev and Aleksandr Pushkin.
在一篇不太正式的文章中,Irina Surat解析了Osip Mandelstam的诗《狼》的单词和历史,这首诗主要写于1930年,以确定其最后一行的意义,这位诗人直到1935年才确定这首诗。讨论结束时引用了亚历山大·埃雷缅科1975年的一首诗《面对自然》中的一节,这首诗以曼德尔斯坦的诗为基础,就像曼德尔斯坦以尼古拉·古米列夫和亚历山大·普希金的作品为基础一样。
{"title":"“And I’ll Only be Killed by a Peer”","authors":"I. Surat","doi":"10.1080/10611975.2017.1350062","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/10611975.2017.1350062","url":null,"abstract":"In a less formal article, Irina Surat parses the words and history of Osip Mandelstam’s poem “The Wolf,” mostly written in 1930, to identify the significance of its final line, which the poet settled on only in 1935. The discussion ends by citing a stanza from “Facing Nature,” a 1975 poem by Aleksandr Eremenko, which builds on Mandelstam’s poem in much the same way as Mandelstam’s builds on writings by Nikolai Gumilev and Aleksandr Pushkin.","PeriodicalId":55621,"journal":{"name":"RUSSIAN STUDIES IN LITERATURE","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2017-01-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1080/10611975.2017.1350062","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"42584147","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
A Mandelstam Jubilee 曼德尔斯坦庆典
4区 文学 Q4 Arts and Humanities Pub Date : 2017-01-02 DOI: 10.1080/10611975.2017.1373541
Sibelan E. S. Forrester
The Russian fondness for celebrating authorial anniversaries is especially valuable when a favorite writer reaches a round number: you know there will be a flurry of articles, conferences, and related events in celebration. The 100th anniversary of Osip Mandelstam’s birth came in 1991, and there were certainly important events in connection with it; however, much of his work had only recently become available and entered scholarly discourse in the Soviet Union. By 2016 (the 125th anniversary), the time was ripe: scholars in Russia have had many years to read the suppressed poetry and to become acquainted with details of Mandelstam’s biography, from his wife’s memoirs and other sources, which help to clarify some tricky passages in his poetry. The selection of articles in this special issue devoted to Mandelstam gives a glimpse of the richness of the response to the anniversary, all the more useful since this poet is difficult to read. In the epilogue to her “Requiem,” Anna Akhmatova referred to the “triple bottom” of her jewelry box, with each layer hiding something precious from a cursory search above; writing meant to frustrate censorship is likely to reward repeated reading and scholarly excavation. Dr. Irina Surat’s article “The Language of Space Compressed Down to a Point” examines Mandelstam’s poetry written during the period of exile in Voronezh from the point of view of geography, references to other places, and deployment of space in asserting the poet’s liberty from the local spaces even as he makes connections with some of them. The Voronezh poems are some of Mandelstam’s most complex, and Surat both uncovers underlying references and explores Mandelstam’s Russian Studies in Literature, vol. 53, no. 1, 2017, pp. 1–3. © 2017 Taylor & Francis Group, LLC ISSN: 1061-1975 (print)/ISSN 1944-7167 (online) DOI: https://doi.org/10.1080/10611975.2017.1373541
当一位最喜欢的作家达到整数时,俄罗斯人对庆祝作家周年纪念的喜爱尤其珍贵:你知道会有一系列的文章、会议和相关活动在庆祝。1991年是奥斯普·曼德尔斯塔姆诞辰100周年,当然也有一些重要事件与之相关;然而,他的大部分作品直到最近才面世,并进入了苏联的学术讨论。到2016年(125周年纪念日),时机已经成熟:俄罗斯学者有多年的时间阅读被压制的诗歌,并从曼德尔斯坦妻子的回忆录和其他来源了解曼德尔斯坦传记的细节,这有助于澄清曼德尔斯坦诗歌中的一些棘手段落。这期专门讨论曼德尔斯坦的特刊精选的文章让我们得以一窥对周年纪念的丰富回应,由于这位诗人很难阅读,因此更加有用。在她的《安魂曲》的后记中,安娜·阿赫玛托娃提到了她的珠宝盒的“三层底部”,每一层都隐藏着一些珍贵的东西,无法在上面粗略搜索;旨在挫败审查制度的写作可能会奖励反复阅读和学术挖掘。伊琳娜·苏拉特博士的文章《压缩到一个点的空间语言》从地理、对其他地方的参考以及空间的部署的角度审视了曼德尔斯塔姆在沃罗涅日流亡期间创作的诗歌,以维护诗人从当地空间中获得的自由,即使他与其中一些地方建立了联系。沃罗涅日的诗歌是曼德尔斯塔姆最复杂的诗歌之一,苏拉特揭示了潜在的参考文献,并探讨了曼德尔斯塔m的《俄罗斯文学研究》,第53卷,2017年第1期,第1-3页。©2017 Taylor&Francis Group,LLC ISSN:1061-1975(印刷版)/ISN 1944-7167(在线版)DOI:https://doi.org/10.1080/10611975.2017.1373541
{"title":"A Mandelstam Jubilee","authors":"Sibelan E. S. Forrester","doi":"10.1080/10611975.2017.1373541","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/10611975.2017.1373541","url":null,"abstract":"The Russian fondness for celebrating authorial anniversaries is especially valuable when a favorite writer reaches a round number: you know there will be a flurry of articles, conferences, and related events in celebration. The 100th anniversary of Osip Mandelstam’s birth came in 1991, and there were certainly important events in connection with it; however, much of his work had only recently become available and entered scholarly discourse in the Soviet Union. By 2016 (the 125th anniversary), the time was ripe: scholars in Russia have had many years to read the suppressed poetry and to become acquainted with details of Mandelstam’s biography, from his wife’s memoirs and other sources, which help to clarify some tricky passages in his poetry. The selection of articles in this special issue devoted to Mandelstam gives a glimpse of the richness of the response to the anniversary, all the more useful since this poet is difficult to read. In the epilogue to her “Requiem,” Anna Akhmatova referred to the “triple bottom” of her jewelry box, with each layer hiding something precious from a cursory search above; writing meant to frustrate censorship is likely to reward repeated reading and scholarly excavation. Dr. Irina Surat’s article “The Language of Space Compressed Down to a Point” examines Mandelstam’s poetry written during the period of exile in Voronezh from the point of view of geography, references to other places, and deployment of space in asserting the poet’s liberty from the local spaces even as he makes connections with some of them. The Voronezh poems are some of Mandelstam’s most complex, and Surat both uncovers underlying references and explores Mandelstam’s Russian Studies in Literature, vol. 53, no. 1, 2017, pp. 1–3. © 2017 Taylor & Francis Group, LLC ISSN: 1061-1975 (print)/ISSN 1944-7167 (online) DOI: https://doi.org/10.1080/10611975.2017.1373541","PeriodicalId":55621,"journal":{"name":"RUSSIAN STUDIES IN LITERATURE","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2017-01-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1080/10611975.2017.1373541","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"43101851","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
“A ray of light amid boundless desolation …” “茫茫苍茫中的一线曙光……”
4区 文学 Q4 Arts and Humanities Pub Date : 2017-01-02 DOI: 10.1080/10611975.2017.1350060
N. Ivanova
Natalia Ivanova traces the relationship of Boris Pasternak and his contemporary, Osip Mandelstam, as recorded in their correspondence and in recollections by others. Despite the differences in their personalities and their poetic fates, their communication and mutual admiration became an increasingly important element in the life of each poet until and even after Mandelstam’s death.
娜塔莉亚·伊万诺娃追溯了鲍里斯·帕斯捷尔纳克和他同时代的奥西普·曼德尔施塔姆的关系,记录在他们的通信和其他人的回忆中。尽管他们的性格和诗歌命运各不相同,但他们的交流和相互欣赏成为每个诗人生活中越来越重要的因素,直到曼德尔施塔姆去世后。
{"title":"“A ray of light amid boundless desolation …”","authors":"N. Ivanova","doi":"10.1080/10611975.2017.1350060","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/10611975.2017.1350060","url":null,"abstract":"Natalia Ivanova traces the relationship of Boris Pasternak and his contemporary, Osip Mandelstam, as recorded in their correspondence and in recollections by others. Despite the differences in their personalities and their poetic fates, their communication and mutual admiration became an increasingly important element in the life of each poet until and even after Mandelstam’s death.","PeriodicalId":55621,"journal":{"name":"RUSSIAN STUDIES IN LITERATURE","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2017-01-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1080/10611975.2017.1350060","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"45981456","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Where Did “Stolen Air” Come From? “偷来的空气”从何而来?
4区 文学 Q4 Arts and Humanities Pub Date : 2017-01-02 DOI: 10.1080/10611975.2017.1350066
I. Surat
Irina Surat traces the theme of theft through Osip Mandelstam’s work, finding its roots in works by François Villon and Paul Verlaine as well as Mandelstam’s life experience. Mandelstam’s attention to the earlier French poets allows him to note a word cluster that supports an image of the poet as thief and outlaw, supporting his work and self-image at a time when the Soviet literary system was no longer welcoming or supportive.
Irina Surat通过奥西普·曼德尔施塔姆的作品追溯盗窃的主题,在弗朗索瓦·维隆和保罗·魏尔伦的作品以及曼德尔施塔姆的生活经历中找到了它的根源。曼德尔施塔姆对早期法国诗人的关注使他注意到一个词簇,这个词簇支持了诗人作为小偷和歹徒的形象,在苏联文学体系不再欢迎或支持他的时候支持了他的作品和自我形象。
{"title":"Where Did “Stolen Air” Come From?","authors":"I. Surat","doi":"10.1080/10611975.2017.1350066","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/10611975.2017.1350066","url":null,"abstract":"Irina Surat traces the theme of theft through Osip Mandelstam’s work, finding its roots in works by François Villon and Paul Verlaine as well as Mandelstam’s life experience. Mandelstam’s attention to the earlier French poets allows him to note a word cluster that supports an image of the poet as thief and outlaw, supporting his work and self-image at a time when the Soviet literary system was no longer welcoming or supportive.","PeriodicalId":55621,"journal":{"name":"RUSSIAN STUDIES IN LITERATURE","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2017-01-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1080/10611975.2017.1350066","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"44437940","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Mandelstam’s Stalin Ode Within the Context of the Overall Poetic Glorification of Stalin in 1937 曼德尔施塔姆的《斯大林颂》——在1937年歌颂斯大林的诗坛中
4区 文学 Q4 Arts and Humanities Pub Date : 2017-01-02 DOI: 10.1080/10611975.2017.1350059
O. Lekmanov
Oleg A. Lekmanov provides copious examples of poems about Stalin from the 1930s, and especially 1937, written by a wide range of both famous and forgotten Russophone Soviet poets as well as poets from various Soviet nationalities, including examples of putative folklore, translated into Russian. Mandelstam mobilizes this familiar and accepted vocabulary in his Stalin Ode, and Lekmanov argues that a reader in 1937 would have known exactly how to read each trope—although Mandelstam nonetheless frequently subverts them or brings them to unexpected life. The “Ode,” presented towards the end of the article, does indeed read differently after preparatory reading of the other poets.
Oleg a . Lekmanov提供了大量1930年代,特别是1937年的关于斯大林的诗歌,这些诗歌的作者包括著名的和被遗忘的俄语苏联诗人,以及来自苏联各个民族的诗人,其中包括被认为是民间传说的例子,被翻译成俄语。曼德尔施塔姆在他的《斯大林颂》中运用了这些熟悉的、被接受的词汇,列克马诺夫认为,1937年的读者会确切地知道如何阅读每一个比喻——尽管曼德尔施塔姆经常颠覆它们,或者给它们带来意想不到的生活。在文章末尾呈现的“颂歌”,在对其他诗人的预备阅读之后,确实读起来有所不同。
{"title":"Mandelstam’s Stalin Ode Within the Context of the Overall Poetic Glorification of Stalin in 1937","authors":"O. Lekmanov","doi":"10.1080/10611975.2017.1350059","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/10611975.2017.1350059","url":null,"abstract":"Oleg A. Lekmanov provides copious examples of poems about Stalin from the 1930s, and especially 1937, written by a wide range of both famous and forgotten Russophone Soviet poets as well as poets from various Soviet nationalities, including examples of putative folklore, translated into Russian. Mandelstam mobilizes this familiar and accepted vocabulary in his Stalin Ode, and Lekmanov argues that a reader in 1937 would have known exactly how to read each trope—although Mandelstam nonetheless frequently subverts them or brings them to unexpected life. The “Ode,” presented towards the end of the article, does indeed read differently after preparatory reading of the other poets.","PeriodicalId":55621,"journal":{"name":"RUSSIAN STUDIES IN LITERATURE","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2017-01-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1080/10611975.2017.1350059","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"41720849","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Three Commentaries on Poems by Mandelstam 曼德尔斯坦诗歌三论
4区 文学 Q4 Arts and Humanities Pub Date : 2017-01-02 DOI: 10.1080/10611975.2017.1350061
Grigorii M. Kruzhkov
Grigorii Kruzhkov examined three of Mandelstam’s poems. First, he identifies the various voices in “The Decembrist” (Dekabrist), arguing that this musical quality is an innovation in M’s poetry. Reading “To Cassandra” (Kassandre), he argues that the order of the stanzas was changed to conceal its counter-revolutionary meaning, nevertheless apparent to the attentive reader who could perform the same reading. Third, in the poem “The Apartment” (Kvartira), he deciphers the significance of “Nekrasov’s hammer,” suggesting that the poet identifies with the boy who is hurt when he jumps on a footboard full of nails rather than with Nekrasov, the earlier poet who condemned this practice, or the fine people riding in the new Soviet carriage of state.
格里戈里·克鲁日科夫研究了曼德尔斯坦的三首诗。首先,他确定了《十二月派》(Dekabrist)中的各种声音,认为这种音乐品质是M诗歌的创新。在阅读《致卡桑德拉》(Kassandre)时,他认为诗节的顺序被改变了,以掩盖其反革命的含义,然而,对于能够进行同样阅读的细心读者来说,这是显而易见的。第三,在诗歌《公寓》(Kvartira)中,他解读了“涅克拉索夫之锤”的意义,表明诗人认同在跳上满是钉子的踏板时受伤的男孩,而不是谴责这种做法的早期诗人涅克拉索夫,或乘坐新苏联国家马车的好人。
{"title":"Three Commentaries on Poems by Mandelstam","authors":"Grigorii M. Kruzhkov","doi":"10.1080/10611975.2017.1350061","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/10611975.2017.1350061","url":null,"abstract":"Grigorii Kruzhkov examined three of Mandelstam’s poems. First, he identifies the various voices in “The Decembrist” (Dekabrist), arguing that this musical quality is an innovation in M’s poetry. Reading “To Cassandra” (Kassandre), he argues that the order of the stanzas was changed to conceal its counter-revolutionary meaning, nevertheless apparent to the attentive reader who could perform the same reading. Third, in the poem “The Apartment” (Kvartira), he deciphers the significance of “Nekrasov’s hammer,” suggesting that the poet identifies with the boy who is hurt when he jumps on a footboard full of nails rather than with Nekrasov, the earlier poet who condemned this practice, or the fine people riding in the new Soviet carriage of state.","PeriodicalId":55621,"journal":{"name":"RUSSIAN STUDIES IN LITERATURE","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2017-01-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1080/10611975.2017.1350061","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"42317423","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
The Language of Space Compressed Down to a Point 压缩到一点的空间语言
4区 文学 Q4 Arts and Humanities Pub Date : 2017-01-02 DOI: 10.1080/10611975.2017.1350055
I. Surat
Irina Surat examines the poetry written during Osip Mandelstam’s two years of exile in Voronezh, finding that its precise evocations of space provide the terms that can be used to analyze the poems. This helps Mandelstam to address exile as a personal experience and a poetic trope, as well as to assert imaginatively his connections with the wider world—both in Soviet space and farther afield. Geography (taken through the filter of Dante’s Inferno, etc.) expresses the poetic connections that support his internal freedom, moving (as Surat puts it) from real space into an open space of imagination.
Irina Surat研究了奥西普·曼德尔施塔姆在沃罗涅日流亡两年期间所写的诗歌,发现它对空间的精确唤起提供了可以用来分析诗歌的术语。这有助于曼德尔施塔姆将流亡作为一种个人经历和诗意的比喻,并以富有想象力的方式断言他与更广阔世界的联系——无论是在苏联还是更远的地方。地理(通过但丁的《地狱》等的过滤)表达了支持他内心自由的诗意联系,(如苏拉特所说)从现实空间进入想象的开放空间。
{"title":"The Language of Space Compressed Down to a Point","authors":"I. Surat","doi":"10.1080/10611975.2017.1350055","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/10611975.2017.1350055","url":null,"abstract":"Irina Surat examines the poetry written during Osip Mandelstam’s two years of exile in Voronezh, finding that its precise evocations of space provide the terms that can be used to analyze the poems. This helps Mandelstam to address exile as a personal experience and a poetic trope, as well as to assert imaginatively his connections with the wider world—both in Soviet space and farther afield. Geography (taken through the filter of Dante’s Inferno, etc.) expresses the poetic connections that support his internal freedom, moving (as Surat puts it) from real space into an open space of imagination.","PeriodicalId":55621,"journal":{"name":"RUSSIAN STUDIES IN LITERATURE","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2017-01-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1080/10611975.2017.1350055","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"47181808","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
On Both Sides of Fiction 小说的两面
4区 文学 Q4 Arts and Humanities Pub Date : 2016-10-01 DOI: 10.1080/10611975.2016.1264003
E. Ivanova
Ekaterina Ivanova traces the career of Maryna and Serhiy Dyachenko, who have been publishing speculative fiction as a popular team since the 1990s. She notes the ways they undo clichés of the genre, a tendency that has become subtler over time.
叶卡捷琳娜·伊万诺娃追溯了玛丽娜和谢尔盖·迪亚琴科的职业生涯,他们自20世纪90年代以来一直作为一个受欢迎的团队出版投机小说。她注意到他们对这一类型的陈腐看法的改变,随着时间的推移,这种趋势变得越来越微妙。
{"title":"On Both Sides of Fiction","authors":"E. Ivanova","doi":"10.1080/10611975.2016.1264003","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/10611975.2016.1264003","url":null,"abstract":"Ekaterina Ivanova traces the career of Maryna and Serhiy Dyachenko, who have been publishing speculative fiction as a popular team since the 1990s. She notes the ways they undo clichés of the genre, a tendency that has become subtler over time.","PeriodicalId":55621,"journal":{"name":"RUSSIAN STUDIES IN LITERATURE","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2016-10-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1080/10611975.2016.1264003","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"59602629","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
期刊
RUSSIAN STUDIES IN LITERATURE
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1