首页 > 最新文献

Francisola Revue Indonesienne de la Langue et la Litterature Francaises最新文献

英文 中文
L’enseignement de techniques d’expression et de communication (TEC) à l’université : Décalage entre formation et besoins langagiers des étudiants biologistes 在大学教授表达和交流技巧:生物学学生的培训和语言需求之间的差距
Pub Date : 2019-03-02 DOI: 10.17509/FRANCISOLA.V3I2.15743
Souad Benabbes
RÉSUMÉ. L'article présente les résultats issus d’une enquête par questionnaire menée en Algérie auprès d’étudiants biologistes, pour qui le français est la langue d'enseignement dès leur accès à l’université. Ce nouveau mode d’apprentissage constitue une source de difficultés pour ces étudiants, se traduisant par leur mauvaise assimilation des savoirs transmis et engendrant des difficultés et des imperfections linguistiques importantes. 68 étudiants interrogés s’expriment sur les difficultés qu’ils rencontrent en cours de spécialité, y compris la manière dont ils évaluent contenus du module du TEC (Techniques d’Expression et de Communication) nouvellement introduit dans les filières scientifiques et techniques. Cet article propose pour ce faire une analyse sociodidactique des besoins langagiers des étudiants biologistes qui se focalise sur les enjeux sociolinguistiques et didactiques pour l’élaboration des programmes. Il ressort de l’analyse des résultats que les contenus dispensés en TEC ne répondent pas aux besoins réels et aux attentes des étudiants.Mots-clés : besoins langagiers, étudiants, filières scientifiques, analyse sociodidactique.ABSTRACT. The article presents some results from a questionnaire survey conducted in Algeria among biology students, for whom French is the language of instruction as soon as they enter university. This new mode of teaching / learning is a source of difficulties for these students, resulting in their poor assimilation of knowledge transmitted and causing significant linguistic dysfunctions. 68 students interviewed expressed their difficulties in the specialty course, including the way in which they evaluate the contents of the newly introduced TEC (Expression and Communication Techniques) module in the scientific and technical fields. The analysis of the results shows that the content provided in TEC does not meet the real needs and expectations of students.Keywords: language needs, students, scientific fields, sociodidactic analysis.
摘要。本文介绍了在阿尔及利亚对生物学学生进行的问卷调查的结果,这些学生从进入大学开始就以法语为教学语言。这种新的学习方式给这些学生带来了困难,导致他们对所学知识的吸收不良,并造成了重大的语言困难和缺陷。68名接受调查的学生谈到了他们在专业课程中遇到的困难,包括他们如何评估科学和技术课程中新引入的TEC(表达和沟通技巧)模块的内容。本文对生物学学生的语言需求进行了社会教学分析,重点关注课程开发中的社会语言学和教学问题。对结果的分析表明,TEC提供的内容并不能满足学生的实际需求和期望。关键词:语言需求,学生,科学学科,社会教学分析。本文介绍了在阿尔及利亚对生物学学生进行的问卷调查的一些结果,这些学生一进入大学,法语就是教学语言。这种新的教学/学习方式是这些学生困难的根源,导致他们对所传递的知识吸收不良,造成重大的语言功能障碍。68名接受采访的学生表达了他们在专业课程中的困难,包括他们如何评估科学和技术领域新引入的TEC(表达和沟通技术)模块的内容。对结果的分析表明,TEC提供的内容不符合学生的实际需要和期望。关键词:语言需求,学生,科学领域,社会教学分析。
{"title":"L’enseignement de techniques d’expression et de communication (TEC) à l’université : Décalage entre formation et besoins langagiers des étudiants biologistes","authors":"Souad Benabbes","doi":"10.17509/FRANCISOLA.V3I2.15743","DOIUrl":"https://doi.org/10.17509/FRANCISOLA.V3I2.15743","url":null,"abstract":"RÉSUMÉ. L'article présente les résultats issus d’une enquête par questionnaire menée en Algérie auprès d’étudiants biologistes, pour qui le français est la langue d'enseignement dès leur accès à l’université. Ce nouveau mode d’apprentissage constitue une source de difficultés pour ces étudiants, se traduisant par leur mauvaise assimilation des savoirs transmis et engendrant des difficultés et des imperfections linguistiques importantes. 68 étudiants interrogés s’expriment sur les difficultés qu’ils rencontrent en cours de spécialité, y compris la manière dont ils évaluent contenus du module du TEC (Techniques d’Expression et de Communication) nouvellement introduit dans les filières scientifiques et techniques. Cet article propose pour ce faire une analyse sociodidactique des besoins langagiers des étudiants biologistes qui se focalise sur les enjeux sociolinguistiques et didactiques pour l’élaboration des programmes. Il ressort de l’analyse des résultats que les contenus dispensés en TEC ne répondent pas aux besoins réels et aux attentes des étudiants.Mots-clés : besoins langagiers, étudiants, filières scientifiques, analyse sociodidactique.ABSTRACT. The article presents some results from a questionnaire survey conducted in Algeria among biology students, for whom French is the language of instruction as soon as they enter university. This new mode of teaching / learning is a source of difficulties for these students, resulting in their poor assimilation of knowledge transmitted and causing significant linguistic dysfunctions. 68 students interviewed expressed their difficulties in the specialty course, including the way in which they evaluate the contents of the newly introduced TEC (Expression and Communication Techniques) module in the scientific and technical fields. The analysis of the results shows that the content provided in TEC does not meet the real needs and expectations of students.Keywords: language needs, students, scientific fields, sociodidactic analysis.","PeriodicalId":56217,"journal":{"name":"Francisola Revue Indonesienne de la Langue et la Litterature Francaises","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-03-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"79091150","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Un dispositif pour les enseignants de FLE des universités angolaises 安哥拉大学外语教师的一项计划
Pub Date : 2019-03-02 DOI: 10.17509/francisola.v3i2.15749
Anselmo Ilunga
RÉSUMÉ. La présente contribution, converge vers la didactique comparée et porte sur la description des dimensions génériques et spécifiques, sur le savoir et les pratiques (Mercier, 2000, Schubauer-Léoni & Sensevy, 2000) à partir des vidéographies qui nous permettront de décrire les activités de classe en nous intéressant à la fois sur la circulation des savoirs et surtout l’analyse des gestes professionnels des quatre professeurs du FLE de deux institutions universitaires (Groupe A et groupe B). Le résultat a démontré que les professeurs du groupe A semblent avoir de difficulté par rapport à leur congénère de B qui ont reçu la formation du FLE. Cette analyse didactique nous permettra de trouver des réponses aux difficultés dans l’activité enseignante et permettre aux apprenants d’être des acteurs de leurs propres apprentissages. Mots-clés : approche comparative, FLE, action conjointe, gestes professionnels ABSTRACT. This contribution, which converges on comparative didactics, focuses on the description of generic and specific dimensions, knowledge and practices (Mercier, Schubauer-Léoni & Sensevy, 2000) from the videographies that will allow us to describe the classroom activities by focusing on both the flow of knowledge and, above all, the analysis of the professional gestures of the four FLE professors of two university institutions (Group A and Group B). The result showed that Group A teachers appear to have difficulty with their B congener who received the FLE training. This didactic analysis will allow us to find answers to the difficulties in the teaching activity and allow the learners to be actors of their own learning. Keywords: comparative approach, FLE, joint action, professional gestures 
摘要。这一贡献集中于比较教学,并关注知识和实践的一般和具体维度的描述(Mercier, 2000, schubauer - leoni & Sensevy, 2000)。vidéographies 2000年起)的活动,使我们能够描述在课堂上,我们既有趣专业知识和分析主要交通手势FLE四位老师的两个学术机构(A组和B组)。结果表明,A组的老师们似乎难度相对于他们的同族FLE B接受过训练的人。这种教学分析将使我们能够找到教学活动中困难的答案,并使学习者成为自己学习的行动者。关键词:比较法,FLE,联合行动,抽象职业手势。这一贡献集中于比较教学,着重于录像中的一般和具体维度、知识和实践的描述(Mercier, schubauer - leoni & Sensevy, 2000年),这将使我们能够通过关注知识的流动来描述课堂活动,最重要的是,对来自两所大学机构(A组和B组)的四名英语教师的专业态度进行分析,结果表明,A组教师与接受英语教师培训的B组教师之间似乎存在困难。这种教学分析将使我们能够找到教学活动中困难的答案,并使学习者成为自己学习的参与者。关键词:比较法,FLE,联合行动,专业手势
{"title":"Un dispositif pour les enseignants de FLE des universités angolaises","authors":"Anselmo Ilunga","doi":"10.17509/francisola.v3i2.15749","DOIUrl":"https://doi.org/10.17509/francisola.v3i2.15749","url":null,"abstract":"RÉSUMÉ. La présente contribution, converge vers la didactique comparée et porte sur la description des dimensions génériques et spécifiques, sur le savoir et les pratiques (Mercier, 2000, Schubauer-Léoni & Sensevy, 2000) à partir des vidéographies qui nous permettront de décrire les activités de classe en nous intéressant à la fois sur la circulation des savoirs et surtout l’analyse des gestes professionnels des quatre professeurs du FLE de deux institutions universitaires (Groupe A et groupe B). Le résultat a démontré que les professeurs du groupe A semblent avoir de difficulté par rapport à leur congénère de B qui ont reçu la formation du FLE. Cette analyse didactique nous permettra de trouver des réponses aux difficultés dans l’activité enseignante et permettre aux apprenants d’être des acteurs de leurs propres apprentissages. Mots-clés : approche comparative, FLE, action conjointe, gestes professionnels ABSTRACT. This contribution, which converges on comparative didactics, focuses on the description of generic and specific dimensions, knowledge and practices (Mercier, Schubauer-Léoni & Sensevy, 2000) from the videographies that will allow us to describe the classroom activities by focusing on both the flow of knowledge and, above all, the analysis of the professional gestures of the four FLE professors of two university institutions (Group A and Group B). The result showed that Group A teachers appear to have difficulty with their B congener who received the FLE training. This didactic analysis will allow us to find answers to the difficulties in the teaching activity and allow the learners to be actors of their own learning. Keywords: comparative approach, FLE, joint action, professional gestures ","PeriodicalId":56217,"journal":{"name":"Francisola Revue Indonesienne de la Langue et la Litterature Francaises","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-03-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"77466134","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
La technique du collage : une stratégie esthétique et un procédé littéraire dans “Terrasse à Rome“ de Pascal Quignard 拼贴技术:帕斯卡·奎纳德《罗马露台》中的美学策略和文学过程
Pub Date : 2019-03-02 DOI: 10.17509/francisola.v3i2.15744
Nabila Bekhedidja
 RÉSUMÉ. Pascal Quignard crée une structure en morceaux dans Terrasse à Rome, avec l’utilisation d’un procédé proche des arts plastiques : le collage. Le collage désigne le fait d’introduire dans une œuvre des fragments qui ne lui appartiennent pas (extraits de textes littéraires, écriture en italique, écriture étrangères, inventaire, versets bibliques, etc.).Une approche immanente mettra en exergue une structure romanesque éclatée dans laquelle se présente une  diffraction narrative et textuelle .L’objectif de cette étude est d’expliquer le rôle de la technique du collage dans la création d’un effet hybride et hétéroclite qui exige la participation du lecteur pour rassembler les éléments  éparpillés de l’histoire racontée. Mots-clés : collage -hétéroclite - hybride-lecteur-reconstitution.ABSTRACT. Pascal Quignard creates a structure in pieces in Terrasse à Rome, using a process close to the plastic arts: collage. Collage refers to the introduction into a work of fragments that do not belong to it (excerpts from literary texts, italic writing, foreign writing, inventory, biblical verses, etc. ) An immanent approach will highlight a fragmented novel structure in which there is a narrative and textual diffraction. The objective of this study is to explain the role of the collage technique in creating a hybrid and heterogeneous effect that requires the reader's participation to bring together the scattered elements of the story being told. Keywords: collage - heteroclite - hybrid - reader-reconstitution.
摘要。Pascal Quignard在罗马的露台上创造了一个碎片结构,使用了一种接近视觉艺术的过程:拼贴。拼贴是指在作品中引入不属于作品的片段(文学文本的摘录、斜体文字、外国文字、清单、圣经经文等)。内在的办法将突出一个浪漫的分散结构出现在其中一个巡回文字叙事衍射和这项研究的是解释技术作用的拼贴在创建和混杂的混合效果,需要读者的参与来收集散落的故事。关键词:拼贴-异质-混合-阅读-重建。Pascal Quignard在罗马的露台上创造了一个结构,使用了一个接近塑料艺术的过程:拼贴。碎片拼贴refers to the introduction into a work of that do not (excerpts配备to it from文学法规、四甲基writing (foreign writing每年支付等)、(biblical解放报》will . highlight 2001康诺in which is a novel结构叙事”,指出衍射。本研究的目的是解释拼贴技术在创造一种混合和异质性效应方面的作用,这种效应需要读者的参与,才能将故事中分散的元素结合在一起。关键词:拼贴-异质-混合-读者重建。
{"title":"La technique du collage : une stratégie esthétique et un procédé littéraire dans “Terrasse à Rome“ de Pascal Quignard","authors":"Nabila Bekhedidja","doi":"10.17509/francisola.v3i2.15744","DOIUrl":"https://doi.org/10.17509/francisola.v3i2.15744","url":null,"abstract":" RÉSUMÉ. Pascal Quignard crée une structure en morceaux dans Terrasse à Rome, avec l’utilisation d’un procédé proche des arts plastiques : le collage. Le collage désigne le fait d’introduire dans une œuvre des fragments qui ne lui appartiennent pas (extraits de textes littéraires, écriture en italique, écriture étrangères, inventaire, versets bibliques, etc.).Une approche immanente mettra en exergue une structure romanesque éclatée dans laquelle se présente une  diffraction narrative et textuelle .L’objectif de cette étude est d’expliquer le rôle de la technique du collage dans la création d’un effet hybride et hétéroclite qui exige la participation du lecteur pour rassembler les éléments  éparpillés de l’histoire racontée. Mots-clés : collage -hétéroclite - hybride-lecteur-reconstitution.ABSTRACT. Pascal Quignard creates a structure in pieces in Terrasse à Rome, using a process close to the plastic arts: collage. Collage refers to the introduction into a work of fragments that do not belong to it (excerpts from literary texts, italic writing, foreign writing, inventory, biblical verses, etc. ) An immanent approach will highlight a fragmented novel structure in which there is a narrative and textual diffraction. The objective of this study is to explain the role of the collage technique in creating a hybrid and heterogeneous effect that requires the reader's participation to bring together the scattered elements of the story being told. Keywords: collage - heteroclite - hybrid - reader-reconstitution.","PeriodicalId":56217,"journal":{"name":"Francisola Revue Indonesienne de la Langue et la Litterature Francaises","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-03-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"78394951","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Migration, le bonheur ou un espoir idéalisé ? dans « Ulysse from Bagdad » d’Éric Emmanuel Schmitt 移民,幸福还是理想化的希望?在eric Emmanuel Schmitt的《来自巴格达的尤利西斯》中
Pub Date : 2019-03-02 DOI: 10.17509/francisola.v3i2.15752
Zeinab Rezvantalab, Zahra Haji Babaie
RÉSUMÉ. Cet article rapporte les résultats d’analyse d’« Ulysse from Baghdad », le roman d’Éric Emmanuel Schmitt,  au point de vue de  la question de migration. Nous nous appuyons sur les idées d’Abdelmalek Sayad (1933-1998), sociologue de l’immigration, pour répondre aux questions suivantes : Quel est le motif de la migration ? D’où vient le phénomène de la migration clandestine ? Quel est son impact sur la vie des réfugiés ? Comment cet effet socio-psychologique est-il présenté à travers une œuvre littéraire ? Quel rapport entretient Schmitt avec ce phénomène clé de notre temps ? Quelle est notre responsabilité face à ce phénomène ? On déduit qu’il faut avant toute chose donner à tout homme la possibilité de vivre dans le respect de sa dignité dans son pays. On constatera aussi que l’auteur a incité les candidats au voyage clandestin à s’éloigner des illusions et à décider avec le bon sens. Mots-clés : Abdelmalek Sayad, Bonheur, Migration, Responsabilité, Schmitt. ABSTRACT. This article reports the analytical findings of Eric Emmanuel Schmitt's novel, "Ulysses from Baghdad", from the point of view of the issue of migration. We rely on the ideas of Abdelmalek Sayad (1933-1998), sociologist of immigration, in order to answer the following questions: What is the reason for the migration? Where does the phenomenon of clandestine migration come from? What impact can migration have on the lives of refugees? How is this socio-psychological effect presented through a literary work? What relationship does Schmitt have with this key phenomenon of our time? What is our responsibility for this phenomenon? It is deduced that it is necessary above all to give to every man the possibility of living in the respect of his dignity in his country. It will also be noted that the author has encouraged candidates to travel underground to get away from illusions and to decide with common sense. Keywords: Abdelmalek Sayad, Happiness, Migration, Responsibility, Schmit.
摘要。本文从移民问题的角度分析了埃里克·伊曼纽尔·施密特的小说《巴格达的尤利西斯》。我们依靠移民社会学家abdelmalek Sayad(1933-1998)的观点来回答以下问题:移民的原因是什么?非法移民现象从何而来?它对难民的生活有什么影响?这种社会心理效应是如何通过文学作品表现出来的?施密特与我们这个时代的关键现象有什么关系?我们对这种现象负有什么责任?由此得出的结论是,最重要的是,每个人都必须有机会在自己的国家过上有尊严的生活。关键词:Abdelmalek Sayad,幸福,移民,责任,Schmitt,作者鼓励秘密旅行的候选人远离幻想,做出明智的决定。文摘。本文从移民问题的角度分析了埃里克·伊曼纽尔·施密特的小说《巴格达的尤利西斯》的发现。我们依靠移民社会学家Abdelmalek Sayad(1933-1998)的观点来回答以下问题:移民的原因是什么?非法移民现象从何而来?移民对难民的生活有什么影响?这种社会心理效应是如何通过文学作品表现出来的?施密特与我们时代的这个关键现象有什么关系?我们对这种现象负有什么责任?这是必要的,以便使每个人都有可能在他的国家里按照他的尊严生活。还应当指出,作者鼓励候选人在地下旅行,以摆脱幻想,以常识作出决定。关键词:Abdelmalek Sayad,幸福,移民,责任,Schmit
{"title":"Migration, le bonheur ou un espoir idéalisé ? dans « Ulysse from Bagdad » d’Éric Emmanuel Schmitt","authors":"Zeinab Rezvantalab, Zahra Haji Babaie","doi":"10.17509/francisola.v3i2.15752","DOIUrl":"https://doi.org/10.17509/francisola.v3i2.15752","url":null,"abstract":"RÉSUMÉ. Cet article rapporte les résultats d’analyse d’« Ulysse from Baghdad », le roman d’Éric Emmanuel Schmitt,  au point de vue de  la question de migration. Nous nous appuyons sur les idées d’Abdelmalek Sayad (1933-1998), sociologue de l’immigration, pour répondre aux questions suivantes : Quel est le motif de la migration ? D’où vient le phénomène de la migration clandestine ? Quel est son impact sur la vie des réfugiés ? Comment cet effet socio-psychologique est-il présenté à travers une œuvre littéraire ? Quel rapport entretient Schmitt avec ce phénomène clé de notre temps ? Quelle est notre responsabilité face à ce phénomène ? On déduit qu’il faut avant toute chose donner à tout homme la possibilité de vivre dans le respect de sa dignité dans son pays. On constatera aussi que l’auteur a incité les candidats au voyage clandestin à s’éloigner des illusions et à décider avec le bon sens. Mots-clés : Abdelmalek Sayad, Bonheur, Migration, Responsabilité, Schmitt. ABSTRACT. This article reports the analytical findings of Eric Emmanuel Schmitt's novel, \"Ulysses from Baghdad\", from the point of view of the issue of migration. We rely on the ideas of Abdelmalek Sayad (1933-1998), sociologist of immigration, in order to answer the following questions: What is the reason for the migration? Where does the phenomenon of clandestine migration come from? What impact can migration have on the lives of refugees? How is this socio-psychological effect presented through a literary work? What relationship does Schmitt have with this key phenomenon of our time? What is our responsibility for this phenomenon? It is deduced that it is necessary above all to give to every man the possibility of living in the respect of his dignity in his country. It will also be noted that the author has encouraged candidates to travel underground to get away from illusions and to decide with common sense. Keywords: Abdelmalek Sayad, Happiness, Migration, Responsibility, Schmit.","PeriodicalId":56217,"journal":{"name":"Francisola Revue Indonesienne de la Langue et la Litterature Francaises","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-03-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"75293621","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
L’interculturel dans l’enseignement/apprentissage du FLE au Maroc 摩洛哥法语教学中的跨文化
Pub Date : 2019-03-02 DOI: 10.17509/francisola.v3i2.15746
Mounir Bourray
RÉSUMÉ. Dans le cadre de la didactique des langues étrangères, cet article ayant tracé pour objectif d’étudier la place et le rôle de l’interculturel dans l’enseignement / apprentissage du FLE, présente, dans un premier temps, les résultats d’une enquête menée auprès des enseignants de FLE et des apprenants du cycle secondaire qualifiant au Maroc, et qui se résument comme suit : l’enseignement / apprentissage du FLE implique impérativement l’enseignement / apprentissage de sa culture. Ce rapport langue / culturelle exige de la part des enseignants et leurs apprenants l’adoption en classe de nouvelles approches pédagogiques qui doivent prendre en charge, en plus des dimensions linguistiques et communicatives, celles culturelles et interculturelles du FLE. Dans un second temps, il leur propose quelques pistes pédagogiques possibles pour profiter au maximum de leur contexte plurilingue et multiculturel dans l’enseignement / apprentissage de la dite langue. Mots-clés : apprentissage  - enseignement – FLE - interculturel   ABSTRACT.  In the process of foreign languages didactic, the objective of this article is to investigate the place and role of the intercultural in teaching/ learning process of FLE, to present, in the first phase, the results of a survey on FLE teachers and high school Moroccan learners as follows: The teaching/learning operation of FLE dictates the teaching and learning of its culture. The language/culture rapport urges teachers and learners to adopt the pedagogical approaches and methods to account for the linguistic and communicative dimensions, be them cultural and intercultural of FLE. In the second phase, it recommends some pedagogical implications to be implemented in their multi-lingual and multi-cultural contexts in the process of teaching/learning of the same language. Keywords : FFL - learning – intercultural - teaching
摘要。外语教学的一部分,由于该条路线,旨在探讨跨文化的地位和作用在对外法语教学/学习,她介绍,起初,调查结果对外法语教师和学习者的中学称摩洛哥,其摘要如下:教育/学习必然意味着对外法语教学/学习他们的文化。这种语言/文化关系要求教师和学生在课堂上采用新的教学方法,除了语言和交际方面,还必须考虑外语的文化和跨文化方面。其次,它提出了一些可能的教学方法,以最大限度地利用他们的多语言和多文化背景的语言教学/学习。关键词:学习-教学-外语-跨文化摘要。In the process of foreign languages didactic、客观的一项单条of this is to the广场与作用》the In,对外法语教学/学习process of intercultural to此证,In the first, the results of a survey on FLE阶段teachers and high school有没有适合你:the Moroccan后进生dictates对外法语教学/学习operation of the子嗣and learning of its文化。语言/文化报告敦促教师和学习者采取教学方法和方法,考虑到外语的语言和交际方面,即文化和跨文化方面。在第二阶段,它建议在多语言和多文化背景下在同一语言的教学/学习过程中实施一些教学意义。关键词:FFL -学习-跨文化-教学
{"title":"L’interculturel dans l’enseignement/apprentissage du FLE au Maroc","authors":"Mounir Bourray","doi":"10.17509/francisola.v3i2.15746","DOIUrl":"https://doi.org/10.17509/francisola.v3i2.15746","url":null,"abstract":"RÉSUMÉ. Dans le cadre de la didactique des langues étrangères, cet article ayant tracé pour objectif d’étudier la place et le rôle de l’interculturel dans l’enseignement / apprentissage du FLE, présente, dans un premier temps, les résultats d’une enquête menée auprès des enseignants de FLE et des apprenants du cycle secondaire qualifiant au Maroc, et qui se résument comme suit : l’enseignement / apprentissage du FLE implique impérativement l’enseignement / apprentissage de sa culture. Ce rapport langue / culturelle exige de la part des enseignants et leurs apprenants l’adoption en classe de nouvelles approches pédagogiques qui doivent prendre en charge, en plus des dimensions linguistiques et communicatives, celles culturelles et interculturelles du FLE. Dans un second temps, il leur propose quelques pistes pédagogiques possibles pour profiter au maximum de leur contexte plurilingue et multiculturel dans l’enseignement / apprentissage de la dite langue. Mots-clés : apprentissage  - enseignement – FLE - interculturel   ABSTRACT.  In the process of foreign languages didactic, the objective of this article is to investigate the place and role of the intercultural in teaching/ learning process of FLE, to present, in the first phase, the results of a survey on FLE teachers and high school Moroccan learners as follows: The teaching/learning operation of FLE dictates the teaching and learning of its culture. The language/culture rapport urges teachers and learners to adopt the pedagogical approaches and methods to account for the linguistic and communicative dimensions, be them cultural and intercultural of FLE. In the second phase, it recommends some pedagogical implications to be implemented in their multi-lingual and multi-cultural contexts in the process of teaching/learning of the same language. Keywords : FFL - learning – intercultural - teaching","PeriodicalId":56217,"journal":{"name":"Francisola Revue Indonesienne de la Langue et la Litterature Francaises","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-03-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"82553342","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Effets de la mise en œuvre de la classe inversée à travers Edmodo dans l’apprentissage de la grammaire 通过Edmodo实现反向类对语法学习的影响
Pub Date : 2019-03-02 DOI: 10.17509/FRANCISOLA.V3I2.15750
Dante Darmawangsa, Ariessa Racmadhany
RÉSUMÉ. La stratégie de classe inversée, comme l’une des stratégies de l’apprentissage hybride, a eu un impact positif sur le changement des méthodes d’enseignement traditionnelles, qui passent généralement du temps en classe, en les combinant de manière virtuelle. Cette étude tente d’étudier les effets de la stratégie de classe inversée en utilisant Edmodo dans l’apprentissage de la grammaire française. L'étude est menée en utilisant la méthode quantitative avec le modèle quasi expérimental. Les participants à cette recherche sont les étudiants qui ont étudié la grammaire française du niveau A1 / A2 du CECRL dans une université en Indonésie. Les résultats montrent que cette stratégie contribue positivement à l’amélioration des performances des étudiants en matière de grammaire. Cette étude devrait contribuer à offrir un autre aperçu de la conception et des résultats de l’application du matériel d’apprentissage par le biais de la stratégie de la classe inversée, notamment à travers la plateforme Edmodo. Mots-clés : apprentissage hybride, classe inversée, Edmodo, grammaire. ABSTRACT. The strategy of flipped classroom, like one of the blended learning’s strategies, had a positive impact in the change of the traditional methods of teaching, which normally spend time in the classroom, by combining them with those in a virtual way. This study attemps to investigate the effects of flipped classroom strategy using Edmodo in the French grammar learning. The study is conducted by using the quantitative method with the model quasi-experimental. The participants of this research is the students who studied French grammar on CEFR level A1/A2 in one university in Indonesia. The results show that this strategy contributes positively to the improvement of the students’ performances in grammar subject. This study should contribute in offering another insight into the design and results of the application of learning materials through the flipped classroom’s strategy, in particular through Edmodo platform. Keywords: blended learning, flipped classroom, Edmodo, grammar.
摘要。反向课堂策略作为一种混合学习策略,通过虚拟结合,对传统教学方法的改变产生了积极的影响。传统教学方法通常花时间在课堂上。本研究旨在探讨Edmodo倒置课堂策略在法语语法学习中的作用。本研究采用准实验模型的定量方法进行。本研究的参与者是在印度尼西亚一所大学学习法语语法A1 / A2水平的学生。结果表明,该策略对提高学生的语法成绩有积极的贡献。这项研究应该有助于提供另一个视角,通过反向课堂策略应用学习材料的设计和结果,特别是通过Edmodo平台。关键词:混合学习,反向类,Edmodo,语法。文摘。翻转课堂策略,作为混合学习策略之一,对传统教学方法的改变产生了积极的影响,传统教学方法通常在课堂上花费时间,并以虚拟的方式结合这些方法。This study attemps》、《影响》flipped classroom strategy利用Edmodo in the French文法学校学习。本研究采用准实验模型的定量方法进行。本研究的参与者是在印度尼西亚一所大学学习CEFR A1/A2级法语语法的学生。= =地理= =根据美国人口普查,这个县的面积为。本研究应有助于通过翻转课堂策略,特别是通过Edmodo平台,进一步了解学习材料应用的设计和结果。关键词:混合学习,翻转课堂,Edmodo,语法。
{"title":"Effets de la mise en œuvre de la classe inversée à travers Edmodo dans l’apprentissage de la grammaire","authors":"Dante Darmawangsa, Ariessa Racmadhany","doi":"10.17509/FRANCISOLA.V3I2.15750","DOIUrl":"https://doi.org/10.17509/FRANCISOLA.V3I2.15750","url":null,"abstract":"RÉSUMÉ. La stratégie de classe inversée, comme l’une des stratégies de l’apprentissage hybride, a eu un impact positif sur le changement des méthodes d’enseignement traditionnelles, qui passent généralement du temps en classe, en les combinant de manière virtuelle. Cette étude tente d’étudier les effets de la stratégie de classe inversée en utilisant Edmodo dans l’apprentissage de la grammaire française. L'étude est menée en utilisant la méthode quantitative avec le modèle quasi expérimental. Les participants à cette recherche sont les étudiants qui ont étudié la grammaire française du niveau A1 / A2 du CECRL dans une université en Indonésie. Les résultats montrent que cette stratégie contribue positivement à l’amélioration des performances des étudiants en matière de grammaire. Cette étude devrait contribuer à offrir un autre aperçu de la conception et des résultats de l’application du matériel d’apprentissage par le biais de la stratégie de la classe inversée, notamment à travers la plateforme Edmodo. Mots-clés : apprentissage hybride, classe inversée, Edmodo, grammaire. ABSTRACT. The strategy of flipped classroom, like one of the blended learning’s strategies, had a positive impact in the change of the traditional methods of teaching, which normally spend time in the classroom, by combining them with those in a virtual way. This study attemps to investigate the effects of flipped classroom strategy using Edmodo in the French grammar learning. The study is conducted by using the quantitative method with the model quasi-experimental. The participants of this research is the students who studied French grammar on CEFR level A1/A2 in one university in Indonesia. The results show that this strategy contributes positively to the improvement of the students’ performances in grammar subject. This study should contribute in offering another insight into the design and results of the application of learning materials through the flipped classroom’s strategy, in particular through Edmodo platform. Keywords: blended learning, flipped classroom, Edmodo, grammar.","PeriodicalId":56217,"journal":{"name":"Francisola Revue Indonesienne de la Langue et la Litterature Francaises","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-03-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"72688827","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Mythe de beauté et image de soi chez une adolescente dans « Robert des noms propres » d’Amelie Nothomb 艾米丽·诺托姆的《罗伯特的名字》中少女的美丽神话和自我形象
Pub Date : 2019-03-02 DOI: 10.17509/FRANCISOLA.V3I2.15748
Tania Intan
RÉSUMÉ. Cette étude vise donc à prouver surtout la relation entre le ballet, l'anorexie, et l'image de soi chez le personnage principal du roman Robert des Noms Propres, écrit en 2013 par Amélie Nothomb, une auteure francophone de Belgique. Cette recherche utilise la méthode d'analyse descriptive, pour obtenir une vue holistique des problèmes dans l'œuvre littéraire, qui ont été étudié en utilisant l'approche psychologique. Cette écriture est préparée en utilisant un large éventail de documents liés au thème du ballet, l'anorexie, et l'image de soi chez les filles. Le résultat de la recherche montre qu'il existe une relation causale entre ces trois elements cités. Le trouble de l'alimentation s’est montré depuis l’enfance du personnage principal qui devient anorexique en raison d'un traumatisme, les influences de l'environnement, ainsi que les exigences de sa profession en tant que danseuse de ballet. Cette recherche apporte également l’information que l’image de soi chez l’adolescente s’est formé dans les aspects cognitifs, affectifs, et psychomotoriques. Mots-clés : ballet, anorexie, image de soi, adolescente ABSTRACT. This study aims to prove above all the relationship between ballet, anorexia, and self-image in the main character of the novel Robert des Noms Propres, written in 2013 by Amélie Nothomb, a French-speaking author from Belgium. This research uses the method of descriptive analysis, to obtain a holistic view of the problems in the literary work, which were studied using the psychological approach. This writing is prepared using a wide range of documents related to the theme of ballet, anorexia, and self-image in girls. The result of the research shows that there is a causal relationship between these three elements. The eating disorder has been shown since the childhood of the main character who becomes anorexic due to trauma, environmental influences, as well as the demands of her profession as a ballet dancer. This research also brings the information that the adolescent's self-image has formed in the cognitive, affective, and psychomotoric aspects. Keywords: ballet, anorexia, self-image, adolescent girls
摘要。因此,本研究旨在证明芭蕾、厌食症和小说《罗伯特·德·Noms Propres》主角的自我形象之间的关系。小说由amelie Nothomb于2013年撰写,作者是来自比利时的法语作家。本研究采用描述性分析的方法,以获得文学作品中问题的整体观点,并采用心理学的方法进行研究。这篇文章使用了大量与芭蕾舞、厌食症和女孩自我形象相关的材料。研究结果表明,这三个因素之间存在因果关系。饮食失调从主人公的童年时代就开始了,由于创伤、环境的影响以及芭蕾舞演员职业的要求,他患上了厌食症。这项研究还提供了青少年自我形象在认知、情感和精神运动方面形成的信息。关键词:芭蕾,厌食症,自我形象,青少年抽象。本研究旨在证明芭蕾、厌食症和小说《罗伯特·德·nom propriete》主要人物中的自我形象之间的关系,该小说由amelie Nothomb于2013年撰写,她是一位来自比利时的法语作家。This research用途的描述性分析方法》,a view of the多说话,“文学的“work, which were studied利用心理学方法。这篇文章是用一系列与芭蕾舞、厌食症和女孩自我形象主题相关的材料编写的。= =地理= =根据美国人口普查,这个县的面积为。The饮食disorder has been since The者在童年of The main character who阴险狡诈anorexic to外伤时,由于环境的影响之下,as well as The of her as a芭蕾舞专业技术、法律、怎么跳舞。这项研究还提供了青少年自我形象在认知、情感和心理运动方面形成的信息。关键词:芭蕾,厌食症,自我形象,少女
{"title":"Mythe de beauté et image de soi chez une adolescente dans « Robert des noms propres » d’Amelie Nothomb","authors":"Tania Intan","doi":"10.17509/FRANCISOLA.V3I2.15748","DOIUrl":"https://doi.org/10.17509/FRANCISOLA.V3I2.15748","url":null,"abstract":"RÉSUMÉ. Cette étude vise donc à prouver surtout la relation entre le ballet, l'anorexie, et l'image de soi chez le personnage principal du roman Robert des Noms Propres, écrit en 2013 par Amélie Nothomb, une auteure francophone de Belgique. Cette recherche utilise la méthode d'analyse descriptive, pour obtenir une vue holistique des problèmes dans l'œuvre littéraire, qui ont été étudié en utilisant l'approche psychologique. Cette écriture est préparée en utilisant un large éventail de documents liés au thème du ballet, l'anorexie, et l'image de soi chez les filles. Le résultat de la recherche montre qu'il existe une relation causale entre ces trois elements cités. Le trouble de l'alimentation s’est montré depuis l’enfance du personnage principal qui devient anorexique en raison d'un traumatisme, les influences de l'environnement, ainsi que les exigences de sa profession en tant que danseuse de ballet. Cette recherche apporte également l’information que l’image de soi chez l’adolescente s’est formé dans les aspects cognitifs, affectifs, et psychomotoriques. Mots-clés : ballet, anorexie, image de soi, adolescente ABSTRACT. This study aims to prove above all the relationship between ballet, anorexia, and self-image in the main character of the novel Robert des Noms Propres, written in 2013 by Amélie Nothomb, a French-speaking author from Belgium. This research uses the method of descriptive analysis, to obtain a holistic view of the problems in the literary work, which were studied using the psychological approach. This writing is prepared using a wide range of documents related to the theme of ballet, anorexia, and self-image in girls. The result of the research shows that there is a causal relationship between these three elements. The eating disorder has been shown since the childhood of the main character who becomes anorexic due to trauma, environmental influences, as well as the demands of her profession as a ballet dancer. This research also brings the information that the adolescent's self-image has formed in the cognitive, affective, and psychomotoric aspects. Keywords: ballet, anorexia, self-image, adolescent girls","PeriodicalId":56217,"journal":{"name":"Francisola Revue Indonesienne de la Langue et la Litterature Francaises","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-03-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"89456712","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Analyse des lisibilités du manuel de français langue étrangère à travers le test de closure 通过结束语测试分析法语作为外语教科书的可读性
Pub Date : 2019-03-02 DOI: 10.17509/francisola.v3i2.15753
Yuliarti Mutiarsih, Alvani Oktavian
RÉSUMÉ. Cette étude tente d’étudier la lisibilité de manuel de français largement utilisés en Indonésie et à décrire les classes de mots qui influencent sa lisibilité. Cette étude utilise une conception de recherche de méthode mixte avec une approche de conception convergente. Les données ont été obtenues à partir de trois textes pris au hasard dans un manuel de français et analysées en effectuant le test de closure auprès des étudiants du deuxième semestre du programme d'études de français dans une université en Indonésie. Les résultats du test de lisibilité montre qu'aucun texte n'est classé comme élevé ou sans assistance. Cependant, il est déterminé qu'un texte appartient à la catégorie moyenne ou à la lecture pédagogique et à la lecture assistée. Tandis que le reste du texte appartient à la même catégorie, qui est faible ou au niveau de frustration. Il est donc conclu que le niveau de lisibilité de ce manuel peut être considéré comme assez bon. La présente étude a des implications pour les études de la didactique de français langue étrangère, notamment pour l’évaluation des manuels. Mots-clés : français langue étrangère, lisibilité, manuel, test de closure. ABSTRACT. This study attemps to investigate the readability of French language textbook that is widely used in Indonesia and to describe word classes that influence its/the readability. This study employs a mixed method research design with a convergent design approach. The data were obtained from three texts taken randomly from a French textbook, and analyzed by conducting the cloze test to the students of second semester at French study program in one university in Indonesia. The results of the readability test show that none of the text are categorized as high or unassisted. However, one text is determined to be in the medium category or instructional and assisted reading. While, the rest of the text are in the same category, which is low or in frustrasion level. It is therefore concluded that the level of readability of this manual can be considered quite good. The current study has implications to French as a foreign language teaching-learning studies, especially for textbook assessment. Keywords: cloze test, french for foreign language, readibility, textbook.
摘要。本研究旨在研究在印度尼西亚广泛使用的法语教科书的易读性,并描述影响其易读性的单词类别。本研究采用混合研究设计和收敛设计方法。这些数据是从一本法语教科书中随机抽取的三篇文本中获得的,并通过对印度尼西亚一所大学法语课程第二学期的学生进行结束测试进行分析。可读性测试结果显示,没有文本被归类为高或无辅助。然而,确定一篇文章属于中等类别或教学阅读和辅助阅读。而其余的文本属于同一类别,这是低或令人沮丧的程度。因此,本手册的可读性水平可以认为是相当好的。本研究对法语作为外语的教学研究,特别是教科书的评价具有启示意义。关键词:法语外语,可读性,手册,结束语测试。文摘。本研究旨在调查在印度尼西亚广泛使用的法语教科书的可读性,并描述影响其可读性的词汇类。This study .对话的混合法研究设计收敛with a的设计方法。数据来源于从一本法语教科书中随机选取的三篇课文,并通过对印度尼西亚一所大学法语学习项目第二学期学生进行完形填空测试进行分析。The results of The show that are none of The text readability考验categorized as high unassisted黄金。= =地理= =根据美国人口普查,这个县的面积为。While the rest of the text are in the same vc), which is in frustrasion黄金low level。因此,得出的结论是,本手册的可读性可以认为是相当好的。目前的研究对法语作为外语的教学和学习研究有影响,特别是对教科书评估。关键词:完形填空测试,法语外语,易读性,教科书。
{"title":"Analyse des lisibilités du manuel de français langue étrangère à travers le test de closure","authors":"Yuliarti Mutiarsih, Alvani Oktavian","doi":"10.17509/francisola.v3i2.15753","DOIUrl":"https://doi.org/10.17509/francisola.v3i2.15753","url":null,"abstract":"RÉSUMÉ. Cette étude tente d’étudier la lisibilité de manuel de français largement utilisés en Indonésie et à décrire les classes de mots qui influencent sa lisibilité. Cette étude utilise une conception de recherche de méthode mixte avec une approche de conception convergente. Les données ont été obtenues à partir de trois textes pris au hasard dans un manuel de français et analysées en effectuant le test de closure auprès des étudiants du deuxième semestre du programme d'études de français dans une université en Indonésie. Les résultats du test de lisibilité montre qu'aucun texte n'est classé comme élevé ou sans assistance. Cependant, il est déterminé qu'un texte appartient à la catégorie moyenne ou à la lecture pédagogique et à la lecture assistée. Tandis que le reste du texte appartient à la même catégorie, qui est faible ou au niveau de frustration. Il est donc conclu que le niveau de lisibilité de ce manuel peut être considéré comme assez bon. La présente étude a des implications pour les études de la didactique de français langue étrangère, notamment pour l’évaluation des manuels. Mots-clés : français langue étrangère, lisibilité, manuel, test de closure. ABSTRACT. This study attemps to investigate the readability of French language textbook that is widely used in Indonesia and to describe word classes that influence its/the readability. This study employs a mixed method research design with a convergent design approach. The data were obtained from three texts taken randomly from a French textbook, and analyzed by conducting the cloze test to the students of second semester at French study program in one university in Indonesia. The results of the readability test show that none of the text are categorized as high or unassisted. However, one text is determined to be in the medium category or instructional and assisted reading. While, the rest of the text are in the same category, which is low or in frustrasion level. It is therefore concluded that the level of readability of this manual can be considered quite good. The current study has implications to French as a foreign language teaching-learning studies, especially for textbook assessment. Keywords: cloze test, french for foreign language, readibility, textbook.","PeriodicalId":56217,"journal":{"name":"Francisola Revue Indonesienne de la Langue et la Litterature Francaises","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-03-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"80923280","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Problèmes d’interférences arabe/français dans les productions écrites d’élèves de secondaire 阿拉伯语/法语在中学生书面作品中的干扰问题
Pub Date : 2019-03-02 DOI: 10.17509/FRANCISOLA.V3I2.15745
Ksentini Imene
RÉSUMÉ. L’expression écrite est une activité complexe qui occupe une place importante dans l’enseignement/apprentissage du français langue étrangère en Algérie. Enseigner le français aux arabophones donne lieu à des contacts entre l’arabe langue maternelle et le français langue étrangère. Ces contacts engendrent des erreurs qui influencent les écrits des apprenants. Cet article vise à repérer, analyser et comprendre les erreurs interférentielles dans les productions écrites des élèves algériens. Le but ultime étant d’y remédier. Pour ce faire, une analyse d’erreurs sera appliquée à un corpus de 30 copies de productions écrites réalisées par des élèves de 3éme année secondaire ainsi qu’une analyse contrastive des systèmes des deux langues en question : l’Arabe et le Français. L’analyse des données recueillies a révélé que ce problème pourrait être provoqué par 3 facteurs : les pratiques scripturales des élèves notamment la difficulté de mettre en œuvre les étapes du processus de production textuelle, les confrontations des deux systèmes linguistiques arabe et français au moment de l’apprentissage ainsi que les pratiques enseignantes, telle que l’évaluation, qui ne ciblent pas les erreurs interférentielles. Mots-clés : contact des langues, erreurs, évaluation, interférences, langue étrangère, langue maternelle, production écrite. ABSTRACT. Written expression is a complex activity that occupies an important place in the teaching / learning of French as a foreign language in Algeria. Teaching French to Arabic speakers leads to contacts between Arabic mother tongue and French as a foreign language. These contacts generate errors that influence student’s writings. This article aims to identify, analyze and understand interferential errors in the written productions of Algerian students. The ultimate goal is to fix it. To do this, an analysis of errors will be applied to a corpus of 30 copies of written productions made by students of the 3rd year secondary as well as a contrastive analysis of the systems of the two languages in question: Arabic and French.The analysis of the collected data revealed that this problem could be caused by 3 factors: the scriptural practices of the pupils notably the difficulty to implement the stages of the process of textual production, the confrontations of the two linguistic systems Arabic and French also to teaching practices, such as evaluation, that do not target interferential errors. Keywords: error, evaluation, foreign language, interference, language contact, mother tongue, written production.
摘要。书面表达是一项复杂的活动,在阿尔及利亚法语作为外语的教学中占有重要地位。向讲阿拉伯语的人教授法语会导致母语阿拉伯语和外语法语之间的接触。这种接触会产生影响学习者写作的错误。本文旨在识别、分析和理解阿尔及利亚学生书面作品中的干扰错误。最终目标是纠正这种情况。为此目的,将对30份由中三学生编写的书面作品的语料库进行错误分析,并对两种语言(阿拉伯语和法语)的系统进行对比分析。分析收集到的数据显示,这个问题可能造成3要素:小学生的非现金做法尤其难以执行文本生产过程的各个阶段,两个语言系统的阿拉伯语和法语的对抗以及教学实践、学习时这样评价,后者的目标并不interférentielles误差。关键词:语言接触,错误,评价,干扰,外语,母语,书面作品。文摘。在阿尔及利亚,书面表达是一种复杂的活动,在法语作为一门外语的教学中占据了重要的地位。教阿拉伯语使用者法语可以使阿拉伯语母语和法语作为一种外语之间取得联系。这些联系人会产生影响学生写作的错误。本文旨在查明、分析和理解阿尔及利亚学生书面作品中的干扰错误。最终目标是解决这个问题。为此,将对三年级学生制作的30份书面作品的语料库进行错误分析,并对上述两种语言:阿拉伯语和法语的系统进行对比分析。The analysis of The data曾透过钦that this . by 3理领他的战斗:继承惯例of The学生notably尴尬to The stage of The process of指出生产总厂,对抗of The two阿拉伯语言systems和French also to教学实践,such as evaluation, that do not target interferential足够。关键词:错误、评价、外语、干扰、语言接触、母语、书面制作。
{"title":"Problèmes d’interférences arabe/français dans les productions écrites d’élèves de secondaire","authors":"Ksentini Imene","doi":"10.17509/FRANCISOLA.V3I2.15745","DOIUrl":"https://doi.org/10.17509/FRANCISOLA.V3I2.15745","url":null,"abstract":"RÉSUMÉ. L’expression écrite est une activité complexe qui occupe une place importante dans l’enseignement/apprentissage du français langue étrangère en Algérie. Enseigner le français aux arabophones donne lieu à des contacts entre l’arabe langue maternelle et le français langue étrangère. Ces contacts engendrent des erreurs qui influencent les écrits des apprenants. Cet article vise à repérer, analyser et comprendre les erreurs interférentielles dans les productions écrites des élèves algériens. Le but ultime étant d’y remédier. Pour ce faire, une analyse d’erreurs sera appliquée à un corpus de 30 copies de productions écrites réalisées par des élèves de 3éme année secondaire ainsi qu’une analyse contrastive des systèmes des deux langues en question : l’Arabe et le Français. L’analyse des données recueillies a révélé que ce problème pourrait être provoqué par 3 facteurs : les pratiques scripturales des élèves notamment la difficulté de mettre en œuvre les étapes du processus de production textuelle, les confrontations des deux systèmes linguistiques arabe et français au moment de l’apprentissage ainsi que les pratiques enseignantes, telle que l’évaluation, qui ne ciblent pas les erreurs interférentielles. Mots-clés : contact des langues, erreurs, évaluation, interférences, langue étrangère, langue maternelle, production écrite. ABSTRACT. Written expression is a complex activity that occupies an important place in the teaching / learning of French as a foreign language in Algeria. Teaching French to Arabic speakers leads to contacts between Arabic mother tongue and French as a foreign language. These contacts generate errors that influence student’s writings. This article aims to identify, analyze and understand interferential errors in the written productions of Algerian students. The ultimate goal is to fix it. To do this, an analysis of errors will be applied to a corpus of 30 copies of written productions made by students of the 3rd year secondary as well as a contrastive analysis of the systems of the two languages in question: Arabic and French.The analysis of the collected data revealed that this problem could be caused by 3 factors: the scriptural practices of the pupils notably the difficulty to implement the stages of the process of textual production, the confrontations of the two linguistic systems Arabic and French also to teaching practices, such as evaluation, that do not target interferential errors. Keywords: error, evaluation, foreign language, interference, language contact, mother tongue, written production.","PeriodicalId":56217,"journal":{"name":"Francisola Revue Indonesienne de la Langue et la Litterature Francaises","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-03-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"73035860","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
La ponctuation des lyceens marocains du FLE : Défauts textuels et dispositifs de remediation 摩洛哥FLE高中生的标点符号:文本缺陷和补救措施
Pub Date : 2019-03-02 DOI: 10.17509/FRANCISOLA.V3I2.15747
Moulay Mohamed Tarnaoui, Boujghagh Hassan
RÉSUMÉ. Dans le cadre de cette contribution, notre objectif est d’analyser les défauts de ponctuation des lycéens marocains pour répondre à la question suivante : les signes de ponctuation erronés ne contribueraient-ils pas à l’incompréhension et à l’opacité textuelle ? Le support qui servira de base au dépouillement des données est la production écrite. Il est donc crucial de repérer et de classer ces déviations localisées dans les copies des lycéens du FLE. Ces erreurs sont des indices des problèmes d'apprentissage du français chez nos sujets. Notons que cet aspect de la langue est souvent marginalisé par les enseignants bien qu’il contribue à la cohésion textuelle. Les résultats de ce travail ont révélé que la ponctuation reste non maîtrisée et bloque ainsi la compréhension du texte. C’est pourquoi, il sera fructueux de proposer quelques remédiations didactiques en faveur des futurs enseignants. Mots-clés : défauts textuels, français langue étrangère, ponctuation, production écriteABSTRACT. As part of this contribution, our objective is to analyze the punctuation defects of the Moroccan high school students to answer the following question: the punctuation marks mistakes not contribute to the misunderstanding and the textual opacity? The support that will be used as the basis for the data analysis is the written production. It is therefore crucial to identify and classify localized punctuation deviations in FFL high school students' copies. These errors are indicative of the problems of learning French in our subjects. Note that this aspect of language is often marginalized by teachers, although it contributes to textual cohesion. The results revealed that the punctuation remains uncontrolled. That is why it will be fruitful to propose some didactic remedies for future teachers. Keywords : textual flaws, French foreign language, punctuation, written production
摘要。在本文的背景下,我们的目标是分析摩洛哥中学生的标点符号缺陷,以回答以下问题:错误的标点符号是否会导致文本的不理解和不透明?数据分析的基础是书面输出。因此,识别和分类这些局部偏差是至关重要的学生的FLE副本。这些错误表明我们的受试者在学习法语方面存在问题。值得注意的是,语言的这一方面经常被教师边缘化,尽管它有助于文本的凝聚力。这项工作的结果表明,标点符号仍然不受控制,因此阻碍了对文本的理解。因此,为未来的教师提出一些教学补救措施将是有益的。关键词:文本缺陷,法语外语,标点符号,书面生产摘要。作为本文的一部分,我们的目标是分析摩洛哥高中学生的分数缺陷,以回答以下问题:分数标记错误是否导致误解和文本不透明?将作为数据分析基础的媒介是书面制作。因此,识别和分类FFL高中学生课本中的本地化分数偏差是至关重要的。These are足够圣母“提示性of learning in our French)说。请注意,语言的这一方面往往被教师边缘化,尽管它有助于文本的凝聚力。The results钦that The punctuation遗骨uncontrolled。这就是为什么为未来的教师提出一些教学补救措施是有益的。关键词:文本缺陷,法语外语,点状,书面制作
{"title":"La ponctuation des lyceens marocains du FLE : Défauts textuels et dispositifs de remediation","authors":"Moulay Mohamed Tarnaoui, Boujghagh Hassan","doi":"10.17509/FRANCISOLA.V3I2.15747","DOIUrl":"https://doi.org/10.17509/FRANCISOLA.V3I2.15747","url":null,"abstract":"RÉSUMÉ. Dans le cadre de cette contribution, notre objectif est d’analyser les défauts de ponctuation des lycéens marocains pour répondre à la question suivante : les signes de ponctuation erronés ne contribueraient-ils pas à l’incompréhension et à l’opacité textuelle ? Le support qui servira de base au dépouillement des données est la production écrite. Il est donc crucial de repérer et de classer ces déviations localisées dans les copies des lycéens du FLE. Ces erreurs sont des indices des problèmes d'apprentissage du français chez nos sujets. Notons que cet aspect de la langue est souvent marginalisé par les enseignants bien qu’il contribue à la cohésion textuelle. Les résultats de ce travail ont révélé que la ponctuation reste non maîtrisée et bloque ainsi la compréhension du texte. C’est pourquoi, il sera fructueux de proposer quelques remédiations didactiques en faveur des futurs enseignants. Mots-clés : défauts textuels, français langue étrangère, ponctuation, production écriteABSTRACT. As part of this contribution, our objective is to analyze the punctuation defects of the Moroccan high school students to answer the following question: the punctuation marks mistakes not contribute to the misunderstanding and the textual opacity? The support that will be used as the basis for the data analysis is the written production. It is therefore crucial to identify and classify localized punctuation deviations in FFL high school students' copies. These errors are indicative of the problems of learning French in our subjects. Note that this aspect of language is often marginalized by teachers, although it contributes to textual cohesion. The results revealed that the punctuation remains uncontrolled. That is why it will be fruitful to propose some didactic remedies for future teachers. Keywords : textual flaws, French foreign language, punctuation, written production","PeriodicalId":56217,"journal":{"name":"Francisola Revue Indonesienne de la Langue et la Litterature Francaises","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-03-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"77970871","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
Francisola Revue Indonesienne de la Langue et la Litterature Francaises
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1