首页 > 最新文献

Feminist anthropology最新文献

英文 中文
Sterilizing body‐territories: Understanding contemporary cases of forced sterilization in the United States and China 身体-领土绝育:了解当代美国和中国的强制绝育案例
Pub Date : 2024-02-23 DOI: 10.1002/fea2.12135
Julieta Chaparro‐Buitrago
In the summer of 2020, shocking headlines reverberated across global media outlets, revealing harrowing stories of forced sterilizations and reproductive abuses committed against Uighurs in China and immigrant women in the United States. The simultaneity of these events sheds light on essential aspects of a transnational order characterized by mass surveillance and detention, a defining feature of diverse contemporary political regimes. This article explores how reproductive violence intertwines with systems of detention and mass surveillance through these two cases. I do so by weaving together the decolonial feminist framework of body‐territory and the principles of reproductive justice that allow for a nuanced examination of how the control of the reproductive lives of Uighur and immigrant women reinforce the mechanisms of exclusion and surveillance embedded in state infrastructures. The demand for the right to bear children and to parent them under dignified conditions, free from violence, is increasingly pressing in a world where reproduction has become an instrument of surveillance and containment. This article engages in an ethnographic exploration of electronic paper trails, adopting what Geiger and Ribes aptly termed “trace ethnography.”
2020 年夏天,令人震惊的头条新闻回荡在全球媒体上,揭露了中国维吾尔族人和美国移民妇女被强制绝育和生殖虐待的令人痛心的故事。这些事件的同时发生揭示了以大规模监控和拘留为特征的跨国秩序的基本方面,而这正是当代各种政治制度的显著特征。本文通过这两个案例探讨了生殖暴力如何与拘留和大规模监视系统交织在一起。在此过程中,我将身体-领地的非殖民主义女权主义框架与生殖正义原则交织在一起,对维吾尔族妇女和移民妇女的生殖生活控制如何强化国家基础设施中的排斥和监视机制进行了细致入微的研究。在一个生育已成为监视和遏制工具的世界里,人们对在有尊严的条件下生育子女并使其免受暴力侵害的权利的要求日益迫切。本文采用盖格(Geiger)和里布斯(Ribes)恰当地称之为 "痕迹民族志 "的方法,对电子纸张痕迹进行了民族志探索。
{"title":"Sterilizing body‐territories: Understanding contemporary cases of forced sterilization in the United States and China","authors":"Julieta Chaparro‐Buitrago","doi":"10.1002/fea2.12135","DOIUrl":"https://doi.org/10.1002/fea2.12135","url":null,"abstract":"In the summer of 2020, shocking headlines reverberated across global media outlets, revealing harrowing stories of forced sterilizations and reproductive abuses committed against Uighurs in China and immigrant women in the United States. The simultaneity of these events sheds light on essential aspects of a transnational order characterized by mass surveillance and detention, a defining feature of diverse contemporary political regimes. This article explores how reproductive violence intertwines with systems of detention and mass surveillance through these two cases. I do so by weaving together the decolonial feminist framework of body‐territory and the principles of reproductive justice that allow for a nuanced examination of how the control of the reproductive lives of Uighur and immigrant women reinforce the mechanisms of exclusion and surveillance embedded in state infrastructures. The demand for the right to bear children and to parent them under dignified conditions, free from violence, is increasingly pressing in a world where reproduction has become an instrument of surveillance and containment. This article engages in an ethnographic exploration of electronic paper trails, adopting what Geiger and Ribes aptly termed “trace ethnography.”","PeriodicalId":73022,"journal":{"name":"Feminist anthropology","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-02-23","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"140437511","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Colonial necropolitics in responding to gender-based violence amidst cascading disasters in Puerto Rico 在波多黎各连环灾难中应对性别暴力的殖民地亡灵政治学
Pub Date : 2024-02-23 DOI: 10.1002/fea2.12136
Waleska Sanabria León, M. Gabriela Torres

This article analyzes how the practice of cascading disaster responses and the relative erasure of increasing cases of gender-based violence (GBV), including feminicidio, or feminicide, by the government in Puerto Rico evidence the structural and regularly reproduced vulnerability of marginalized populations. Drawn from fieldwork in southwestern Puerto Rico between 2019 and 2020, this essay juxtaposes the lived experience of frontline GBV service providers with the relative absence of GBV from the public record until 2022. For activists and scholars, the prevalence of GBV and its relative exclusion from state discourse and records is rooted in ideological, cultural, and operational concerns: operationally, GBV is too often excluded from planned disaster response. Culturally, state-supplied statistics on GBV minimized and otherwise naturalized GBV into a cultural norm or reality-to-be-expected. Ideologically, the exclusion of GBV is also tied to the colonial relationship between Puerto Rico and the United States. We argue that GBV and its relative exclusion from the public record sustains high levels of violence that have already fueled notable public protest and the constrained working conditions of GBV frontline service providers. The article's focus on frontline worker experiences highlights their important role at the forefront of decision-making on how to mitigate GBV during and in the wake of cascading disasters.

本文分析了波多黎各政府级联式灾害响应的做法和对日益增多的性别暴力(GBV)案件(包括女性暴力(feminicidio)或女性被杀案件)的相对抹杀,如何证明了边缘化人群的结构性和定期再现的脆弱性。本文取材于 2019 年至 2020 年期间在波多黎各西南部进行的实地调查,将基于性别的暴力一线服务提供者的生活经验与 2022 年之前公共记录中相对缺失的基于性别的暴力并列。对于活动家和学者来说,性别暴力的普遍性及其在国家话语和记录中的相对缺失植根于意识形态、文化和操作方面的担忧:在操作方面,性别暴力往往被排除在计划的灾难响应之外。在文化上,国家提供的关于基于性别的暴力的统计数据将基于性别的暴力最小化或自然化,使其成为一种文化规范或可以预期的现实。在意识形态上,将基于性别的暴力排除在外也与波多黎各和美国之间的殖民关系有关。我们认为,基于性别的暴力及其相对被排除在公共记录之外的情况使暴力程度居高不下,这已经引发了显著的公众抗议,并使基于性别的暴力一线服务提供者的工作条件受到限制。文章对一线工作者经历的关注,凸显了他们在灾难发生期间和灾后如何减轻基于性别的暴力的决策前沿所发挥的重要作用。
{"title":"Colonial necropolitics in responding to gender-based violence amidst cascading disasters in Puerto Rico","authors":"Waleska Sanabria León,&nbsp;M. Gabriela Torres","doi":"10.1002/fea2.12136","DOIUrl":"10.1002/fea2.12136","url":null,"abstract":"<p>This article analyzes how the practice of cascading disaster responses and the relative erasure of increasing cases of gender-based violence (GBV), including feminicidio, or feminicide, by the government in Puerto Rico evidence the structural and regularly reproduced vulnerability of marginalized populations. Drawn from fieldwork in southwestern Puerto Rico between 2019 and 2020, this essay juxtaposes the lived experience of frontline GBV service providers with the relative absence of GBV from the public record until 2022. For activists and scholars, the prevalence of GBV and its relative exclusion from state discourse and records is rooted in ideological, cultural, and operational concerns: operationally, GBV is too often excluded from planned disaster response. Culturally, state-supplied statistics on GBV minimized and otherwise naturalized GBV into a cultural norm or reality-to-be-expected. Ideologically, the exclusion of GBV is also tied to the colonial relationship between Puerto Rico and the United States. We argue that GBV and its relative exclusion from the public record sustains high levels of violence that have already fueled notable public protest and the constrained working conditions of GBV frontline service providers. The article's focus on frontline worker experiences highlights their important role at the forefront of decision-making on how to mitigate GBV during and in the wake of cascading disasters.</p>","PeriodicalId":73022,"journal":{"name":"Feminist anthropology","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-02-23","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"140438018","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
A “hard question”: Gender affirming care and gender distress in a social world 一个“难题”:社会中的性别确认关怀和性别困扰
Pub Date : 2023-11-06 DOI: 10.1002/fea2.12133
Paula Martin
Abstract Gender affirming care for youth is currently under political attack across the United States. Critics of affirming care often leverage a biological and fixed notion of gender as assigned at birth, which is at odds with how gender has been theorized academically for decades. Yet for some feminist clinicians, the popularized version of SOCIAL CONSTRUCTION present within rhetoric about the purpose of affirmative intervention also seems to undercut the legitimacy of care. In this article, I track how the difficult problems of the origins of gender itself, problems seemingly exposed by the invocation of the SOCIAL CONSTRUCTION of gender, are managed within the field of gender affirming care. I show how by drawing on the narrative power of very young gender expansive people, and by orienting clinical care away from identity towards DISTRESS, medical providers can align themselves both with feminist desires to change how gender ideology functions in the social world, and with the need to provide interventions that allow youth to embody the gender they desire.
在美国,对青少年的性别肯定关怀目前正受到政治攻击。肯定护理的批评者经常利用生理和固定的性别概念来确定出生时的性别,这与几十年来学术上关于性别的理论是不一致的。然而,对于一些女权主义临床医生来说,关于积极干预目的的修辞中出现的社会建构的流行版本似乎也削弱了护理的合法性。在这篇文章中,我追踪了性别起源本身的难题,似乎是由性别的社会建构的调用暴露的问题,是如何在性别肯定护理领域内管理的。我展示了如何利用非常年轻的性别膨胀者的叙事力量,并通过将临床护理从身份转向痛苦,医疗提供者可以将自己与女权主义者的愿望结合起来,改变性别意识形态在社会世界中的功能,并提供干预措施,允许年轻人体现他们想要的性别。
{"title":"A “hard question”: Gender affirming care and gender distress in a social world","authors":"Paula Martin","doi":"10.1002/fea2.12133","DOIUrl":"https://doi.org/10.1002/fea2.12133","url":null,"abstract":"Abstract Gender affirming care for youth is currently under political attack across the United States. Critics of affirming care often leverage a biological and fixed notion of gender as assigned at birth, which is at odds with how gender has been theorized academically for decades. Yet for some feminist clinicians, the popularized version of SOCIAL CONSTRUCTION present within rhetoric about the purpose of affirmative intervention also seems to undercut the legitimacy of care. In this article, I track how the difficult problems of the origins of gender itself, problems seemingly exposed by the invocation of the SOCIAL CONSTRUCTION of gender, are managed within the field of gender affirming care. I show how by drawing on the narrative power of very young gender expansive people, and by orienting clinical care away from identity towards DISTRESS, medical providers can align themselves both with feminist desires to change how gender ideology functions in the social world, and with the need to provide interventions that allow youth to embody the gender they desire.","PeriodicalId":73022,"journal":{"name":"Feminist anthropology","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-11-06","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"135635178","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
“An act of compassion”: Emotion and the struggle for reproductive justice “同情之举”:情感与生育正义的斗争
Pub Date : 2023-11-06 DOI: 10.1002/fea2.12131
Julie Torres

In dialogue with the rich scholarship on affect and the role of emotions in feminist knowledge production, this article explores how compassion is mobilized by activists in the struggle for reproductive justice. The author centers emotional knowledge by drawing on conversations with a reproductive justice advocate in central Florida, the musical anthem of Viva Ruíz and the Thank God for Abortion Collective, and her own personal experience with pregnancy loss. This includes a discussion of the ways that coloniality persists in the racialized and gendered landscape of reproductive politics, with particular attention to the experiences of Puerto Ricans. Ultimately, the article argues that an attunement to “a radical compassion”—that is, a deep concern and understanding of the intersectional oppressions that place value on certain bodies over others—engenders the possibilities of reproductive justice and produces alternative ways of knowing and feeling.

在与关于情感和情感在女权主义知识生产中的作用的丰富学术对话中,本文探讨了活动家如何在争取生殖正义的斗争中动员同情。作者通过与佛罗里达州中部一位生殖正义倡导者的对话、万岁Ruíz和感谢上帝堕胎团体的音乐赞歌以及她自己的流产经历,将情感知识集中起来。这包括讨论殖民主义在种族化和性别化的生殖政治环境中持续存在的方式,并特别注意波多黎各人的经历。最后,这篇文章认为,对“激进的同情”的调和——也就是对某些身体比其他身体更有价值的交叉压迫的深切关注和理解——产生了生殖正义的可能性,并产生了认识和感受的替代方式。
{"title":"“An act of compassion”: Emotion and the struggle for reproductive justice","authors":"Julie Torres","doi":"10.1002/fea2.12131","DOIUrl":"https://doi.org/10.1002/fea2.12131","url":null,"abstract":"<p>In dialogue with the rich scholarship on affect and the role of emotions in feminist knowledge production, this article explores how compassion is mobilized by activists in the struggle for reproductive justice. The author centers emotional knowledge by drawing on conversations with a reproductive justice advocate in central Florida, the musical anthem of Viva Ruíz and the Thank God for Abortion Collective, and her own personal experience with pregnancy loss. This includes a discussion of the ways that coloniality persists in the racialized and gendered landscape of reproductive politics, with particular attention to the experiences of Puerto Ricans. Ultimately, the article argues that an attunement to “a radical compassion”—that is, a deep concern and understanding of the intersectional oppressions that place value on certain bodies over others—engenders the possibilities of reproductive justice and produces alternative ways of knowing and feeling.</p>","PeriodicalId":73022,"journal":{"name":"Feminist anthropology","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-11-06","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"109164362","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abortion as healthcare: The adaptability of medicalization and legalization in post-repeal anti-abortion politics 堕胎作为保健:废除后反堕胎政治中医疗化与合法化的适应性
Pub Date : 2023-11-06 DOI: 10.1002/fea2.12132
Charlotte Waltz

After a 35-year-long constitutional ban on abortion, the Eighth Amendment was repealed in May 2018 and the Health (Regulation of Termination of Pregnancy) Act 2018 was introduced in the Republic of Ireland. Although “Repeal” and the legalization of abortion marked a significant transformation in reproductive governance, many aspects of the new abortion policy continue to complicate abortion care access and provision. In this article, I explore the mobilizations of health and rights in political discourses on abortion after legalization. In doing so, I identify how moral governance operates in post-Repeal abortion politics. I critically consider restrictive strategies in abortion politics in Ireland and compare these to a number of recent key anti-abortion tactics in the United States. As such, I situate post-Repeal and post-Roe abortion debates within parallel temporalities of abortion governance and highlight the adaptability of discourses on health and rights in shifting legal contexts.

在长达35年的宪法禁止堕胎之后,《第八修正案》于2018年5月被废除,《2018年健康(终止妊娠条例)法》在爱尔兰共和国出台。尽管“废除”和堕胎合法化标志着生殖管理的重大转变,但新堕胎政策的许多方面继续使堕胎护理的获取和提供复杂化。在这篇文章中,我探讨了在堕胎合法化后的政治话语中健康和权利的动员。在此过程中,我确定了道德治理在废除堕胎后的政治中是如何运作的。我批判性地考虑了爱尔兰堕胎政治中的限制性策略,并将其与美国最近一些关键的反堕胎策略进行了比较。因此,我将后废除和后roe堕胎辩论置于堕胎治理的平行临时性中,并强调在不断变化的法律背景下关于健康和权利的话语的适应性。
{"title":"Abortion as healthcare: The adaptability of medicalization and legalization in post-repeal anti-abortion politics","authors":"Charlotte Waltz","doi":"10.1002/fea2.12132","DOIUrl":"https://doi.org/10.1002/fea2.12132","url":null,"abstract":"<p>After a 35-year-long constitutional ban on abortion, the Eighth Amendment was repealed in May 2018 and the Health (Regulation of Termination of Pregnancy) Act 2018 was introduced in the Republic of Ireland. Although “Repeal” and the legalization of abortion marked a significant transformation in reproductive governance, many aspects of the new abortion policy continue to complicate abortion care access and provision. In this article, I explore the mobilizations of health and rights in political discourses on abortion after legalization. In doing so, I identify how moral governance operates in post-Repeal abortion politics. I critically consider restrictive strategies in abortion politics in Ireland and compare these to a number of recent key anti-abortion tactics in the United States. As such, I situate post-Repeal and post-Roe abortion debates within parallel temporalities of abortion governance and highlight the adaptability of discourses on health and rights in shifting legal contexts.</p>","PeriodicalId":73022,"journal":{"name":"Feminist anthropology","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-11-06","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://anthrosource.onlinelibrary.wiley.com/doi/epdf/10.1002/fea2.12132","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"109164363","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"OA","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Reproductive justice activism in the post-Dobbs era 后多布斯时代的生殖正义行动主义
Pub Date : 2023-11-03 DOI: 10.1002/fea2.12134
Patricia Zavella

Reproductive governance and anti-abortion discourse increased dramatically after the Dobbs decision ended Roe. To reproductive justice advocates, this decision came after the pandemic lockdown that left staff working from home and they see it as a human rights crisis. In light of these radical changes, how are reproductive justice debates framed in the United States by women of color? Drawing on ethnographic research, I suggest that while the abortion landscape has provoked more polarization, reproductive justice activists, particularly women of color, have deepened their commitment to their human rights and intersectional approach that advocates for the most structurally vulnerable.

在多布斯案判决结束后,生殖管理和反堕胎言论急剧增加。对于生殖正义倡导者来说,这一决定是在疫情封锁之后做出的,疫情封锁导致工作人员在家工作,他们认为这是一场人权危机。鉴于这些激进的变化,美国的生殖正义辩论是如何被有色人种女性框框起来的?根据人种学的研究,我认为,虽然堕胎问题引发了更多的两极分化,但生殖正义活动家,尤其是有色人种女性,已经加深了他们对人权的承诺,并采取了倡导结构上最弱势群体的交叉方法。
{"title":"Reproductive justice activism in the post-Dobbs era","authors":"Patricia Zavella","doi":"10.1002/fea2.12134","DOIUrl":"https://doi.org/10.1002/fea2.12134","url":null,"abstract":"<p>Reproductive governance and anti-abortion discourse increased dramatically after the Dobbs decision ended Roe. To reproductive justice advocates, this decision came after the pandemic lockdown that left staff working from home and they see it as a human rights crisis. In light of these radical changes, how are reproductive justice debates framed in the United States by women of color? Drawing on ethnographic research, I suggest that while the abortion landscape has provoked more polarization, reproductive justice activists, particularly women of color, have deepened their commitment to their human rights and intersectional approach that advocates for the most structurally vulnerable.</p>","PeriodicalId":73022,"journal":{"name":"Feminist anthropology","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-11-03","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"109230627","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Justice, rights and the futures of reproduction 正义,权利和生育的未来
Pub Date : 2023-10-31 DOI: 10.1002/fea2.12130
M. Gabriela Torres, Sreeparna Chattopadhyay, April Petillo, Allison Bloom
{"title":"Justice, rights and the futures of reproduction","authors":"M. Gabriela Torres,&nbsp;Sreeparna Chattopadhyay,&nbsp;April Petillo,&nbsp;Allison Bloom","doi":"10.1002/fea2.12130","DOIUrl":"https://doi.org/10.1002/fea2.12130","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":73022,"journal":{"name":"Feminist anthropology","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-10-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"109176864","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Smelling 风味
Pub Date : 2023-10-25 DOI: 10.1002/fea2.12128
Lalaie Ameeriar

I stumbled bleary-eyed into my daughter's nursery as I'd done a million times in the past 2 years. Pulled off her sleep sack as she jumped up and down. “Mommy, Mommy.” Something seemed weird. As I began to change her diaper, I was surprised to see a poop blowout. Then I realized it: I couldn't smell.

It happened to me. I'm one of those. She had come home from daycare with a fever about 10 days before. A few days later, I had what felt like a bad cold. In Ontario, there's no more free COVID testing unless you are part of a vulnerable population, and a single mother in a pandemic is no longer considered vulnerable enough. Earlier that day I had seen a United States–based friend's social media post about how COVID tests are being distributed through vending machines all over the University of California, Los Angeles campus. Having lived in California only a year and a half prior, the pictures of privilege hit me hard. Following provincial guidelines, I had to just go ahead and assume I had it.

I finished changing Sophie and took her to my room while I closed my eyes and played Cocomelon on my phone. Surviving our quarantine meant trying to get a little more half sleep before the day begins. Sophie had taken to looking at me and saying, “Mommy sleeping.” She wasn't kidding, and she definitely did some astute social commentary. More like “Mommy zombie.”

In 2017, I published a book that emerged from my own anxiety around growing up a “smelly immigrant,” or more specifically a “smelly Pakistani” (Ameeriar, 2017). The anxiety was so great that I would fight with my mother when she cooked South Asian food—food that now, 4 years after her death, I wish I could ask her to make. I carried Secret antiperspirant in my backpack in high school, constantly reapplying during the day during those anxious, sweaty years when we're learning to become adults.

The pandemic has been weird. It's been weird for everybody, and for me it's meant a radical shift in my relationship to my body. A body that still hasn't fully recovered from the experience of birth. Bodily scars have more or less healed, but the body I inhabit is no longer mine. Or no longer just mine. I share it. I swore I would stop breastfeeding when my daughter turned 1, but then the vaccine was coming and evidence seemed to support that antibodies could be passed to infants through breastmilk, so I didn't wean. Then I imagined a hard deadline at 2, but the booster was supposed to pass antibodies to protect from Omicron, and the vaccine wasn't approved yet for those under 5. So, I waited again. It's been a month since I was boosted. We got COVID anyway.

But the most radical thing that happened to me during the pandemic was that I stopped wearing deodorant. It just kind of happened. I was living in London, England, when I got pregnant. They don't have good deodorant there anyway, but once you start sharing your body, and the Apple News app learns you're preg

但是,大流行对我们的嗅觉观念有什么影响?如果我们继续不闻气味,这意味着什么--会带来更大的平等吗?如果我们闻不到其他人的气味又意味着什么?我们生活在社交媒体上,尤其是现在,我加入了大约一百万个妈妈群组,其中包括一个在多伦多工作的妈妈群组,我是在大流行期间加入的。这可不是国际搬家的最佳时机。几周前,我读到一篇帖子,一位加拿大白人妇女说,她正在为留学生组织一个关于加拿大职场礼仪的研讨会,想知道是否有专业人士提供建议。她特别询问了文化差异造成混乱或误解的例子。共有 91 条评论。许多白人女性在回复中提到了午餐时间的食物。一个又一个的故事告诉我们,有人抱怨他们工作场所的某个人带来的食物 "气味非常浓烈"(引用一个帖子的话),而且其他工人不能待在同一区域。也有人反驳这种说法,说食物是一种文化,加拿大人思想封闭。另一位妇女说,她在美国的 5 岁侄女因为带南亚食物到学校而受到欺负,一个星期都拒绝吃午餐。有人发帖建议,当一个人对食物气味感到不舒服时,应该审视自己的特权。有人提到了 "炎热气候文化 "和 "寒冷气候文化"。有人提到了香水和其他新移民的卫生问题(!)。一位女士说,她的丈夫不得不与员工就他们的卫生问题进行 "艰难的对话",她说,尤其是在他知道这是一种 "文化行为 "的情况下。在同一主题中,一些有色人种女性自己也建议使用昵称或改名来掩饰自己的出身,让自己再次成为一个不会受到歧视的人。2000 年代中期,我完成了论文的实地调查,这也是我撰写《嗅觉》一书的基础。我和妇女们一起参加求职研讨会,她们被告知不要带着 "外国食物的味道 "出现,但与此同时,在同样的组织里,她们却要参加文化节,在那里,同样的食物和食物的味道被肆意践踏。我们被迫呆在屋子里,被隔离起来,我们世界的外部部分被关闭,但这丝毫不能平息这些关于气味和他者性的持久观念。在我看来,这才是核心的失败之处,这些气味和装饰品只是对一种想象中的威胁、一种威胁白人工作场所的危险的歇斯底里的幻想投射。我们可以想象一个抹去气味的世界,就像何塞-萨拉马戈(José Saramago,1997 年出版的科幻小说《失明》(Blindness)那样,在这个世界里,失明症大规模流行,造成了社会混乱。我并不是要创造一个乌托邦空间,让我们超越这些差异,因为它们似乎已不复存在,而是认为差异仍然重要,因为气味只是一种更深层感受的伪装,一种厌恶和恐惧,对他者的恐惧,对失去权力的恐惧。它与阶级、种族、性别等一切因素息息相关。它是人们评判他人的一种媒介,本地 "工作中的妈妈 "页面上那条令人不安的帖子就是证明。记住,我们是通过差异来定义自我和他人的(Low,2005 年)。Constance Classen、David Howes 和 Anthony Synnott(1994 年)曾讨论过气味和野蛮,参照 Koichi Iwabuchi(2002 年)的观点,在全球市场中,工人们需要的是亚洲现代性的甜美气味,但这么多年过去了,这种气味仍然没有任何作用。我想说的是,我大部分时间都和一个刚刚学会说话的小人儿在一起,她对动物的声音比我对气味的看法更感兴趣。我经常衣衫不整地从一个房间跑到另一个房间。我总是悄悄地为我的早晨制定策略,比如如何简化穿衣程序,减少我和她的眼泪。要让一个小小的身体和我自己一样准备好是很难的,我只是从一套睡衣换到运动服,但如果我不这样做,我就不知道了。我必须这么做。我再也无法控制自己什么时候可以上厕所了。我们住在一个超级白人社区的小房子里。我本以为这是个适合孩子们居住的好社区,但问题是,住在好社区里的所有东西都是那些该死的特权人士的。我们家的浴室在二楼,在这些隔离的日子里,我必须计算好什么时候可以去:她刚睡醒时我去接她之前、我给她换午睡的时候、她午睡的时候(如果她午睡的话)、她坐在高脚椅上吃饭的时候,或者她上床睡觉之后。紧急情况是不允许的。在尝试为人父母的过程中,失去感觉是很奇怪的,因为为人父母是一种感官体验。
{"title":"Smelling","authors":"Lalaie Ameeriar","doi":"10.1002/fea2.12128","DOIUrl":"10.1002/fea2.12128","url":null,"abstract":"<p>I stumbled bleary-eyed into my daughter's nursery as I'd done a million times in the past 2 years. Pulled off her sleep sack as she jumped up and down. “Mommy, Mommy.” Something seemed weird. As I began to change her diaper, I was surprised to see a poop blowout. Then I realized it: I couldn't smell.</p><p>It happened to me. I'm one of those. She had come home from daycare with a fever about 10 days before. A few days later, I had what felt like a bad cold. In Ontario, there's no more free COVID testing unless you are part of a vulnerable population, and a single mother in a pandemic is no longer considered vulnerable enough. Earlier that day I had seen a United States–based friend's social media post about how COVID tests are being distributed through vending machines all over the University of California, Los Angeles campus. Having lived in California only a year and a half prior, the pictures of privilege hit me hard. Following provincial guidelines, I had to just go ahead and assume I had it.</p><p>I finished changing Sophie and took her to my room while I closed my eyes and played <i>Cocomelon</i> on my phone. Surviving our quarantine meant trying to get a little more half sleep before the day begins. Sophie had taken to looking at me and saying, “Mommy sleeping.” She wasn't kidding, and she definitely did some astute social commentary. More like “Mommy zombie.”</p><p>In 2017, I published a book that emerged from my own anxiety around growing up a “smelly immigrant,” or more specifically a “smelly Pakistani” (Ameeriar, <span>2017</span>). The anxiety was so great that I would fight with my mother when she cooked South Asian food—food that now, 4 years after her death, I wish I could ask her to make. I carried Secret antiperspirant in my backpack in high school, constantly reapplying during the day during those anxious, sweaty years when we're learning to become adults.</p><p>The pandemic has been weird. It's been weird for everybody, and for me it's meant a radical shift in my relationship to my body. A body that still hasn't fully recovered from the experience of birth. Bodily scars have more or less healed, but the body I inhabit is no longer mine. Or no longer just mine. I share it. I swore I would stop breastfeeding when my daughter turned 1, but then the vaccine was coming and evidence seemed to support that antibodies could be passed to infants through breastmilk, so I didn't wean. Then I imagined a hard deadline at 2, but the booster was supposed to pass antibodies to protect from Omicron, and the vaccine wasn't approved yet for those under 5. So, I waited again. It's been a month since I was boosted. We got COVID anyway.</p><p>But the most radical thing that happened to me during the pandemic was that I stopped wearing deodorant. It just kind of happened. I was living in London, England, when I got pregnant. They don't have good deodorant there anyway, but once you start sharing your body, and the Apple News app learns you're preg","PeriodicalId":73022,"journal":{"name":"Feminist anthropology","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-10-25","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://onlinelibrary.wiley.com/doi/epdf/10.1002/fea2.12128","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"135169488","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"OA","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Uneven reproduction: Gender, race, class, and birth outcomes 不平衡的生育:性别、种族、阶级和生育结果
Pub Date : 2023-10-16 DOI: 10.1002/fea2.12129
Dána-Ain Davis

In the United States adverse reproductive outcomes are often understood in terms of Black and White differentials within the context of US-centric racism and as an afterlife of slavery. Yet similar racial variances in outcomes are found globally. How might we understand the persistence of adverse reproductive outcomes among Black women compared to White women in transnational contexts? Building on the concept of uneven development, this article uses the framework of uneven reproduction as one way to examine how inequalities are seared on reproducing bodies. Such framing shifts the analysis of adverse reproductive outcomes from a narrow view of racial disparities to one that explains those outcomes because of complex patterns of investment and disinvestment that reconfigure reproduction. In framing reproductive outcomes as uneven reproduction, this paper excavates three distinct historical cases in three geographic areas. Drawing from imperial and colonial contexts we can track different forms of disinvestment that were and continue to be detrimental to Black women.

This approach serves as a lens against which to read the persistent racial differentials in reproductive outcomes facilitated by a transhistorical, transnational and intersectional understanding of the constraints that impede Black women's successful reproduction over time and across space.

在美国,在以美国为中心的种族主义背景下,不利的生育结果通常被理解为黑人和白人的差异,并被视为奴隶制的来世。然而,在全球范围内,结果也存在类似的种族差异。在跨国背景下,我们如何理解黑人女性与白人女性相比持续存在的不良生殖结果?本文以不平衡发展的概念为基础,利用不平衡生殖的框架作为一种方法来研究不平等是如何烙在生殖身体上的。这种框架将对不利生殖结果的分析从种族差异的狭隘观点转变为解释这些结果的观点,因为投资和撤资的复杂模式重新配置了生殖。在框架生殖结果作为不均衡生殖,本文挖掘三个不同的历史案例在三个地理区域。从帝国和殖民时期的背景来看,我们可以追踪不同形式的撤资,这些撤资过去和现在都对黑人妇女有害。这种方法可以作为一个透镜,通过对阻碍黑人妇女在时间和空间上成功繁殖的制约因素的跨历史、跨国和交叉理解,来解读生殖结果中持续存在的种族差异。
{"title":"Uneven reproduction: Gender, race, class, and birth outcomes","authors":"Dána-Ain Davis","doi":"10.1002/fea2.12129","DOIUrl":"https://doi.org/10.1002/fea2.12129","url":null,"abstract":"<p>In the United States adverse reproductive outcomes are often understood in terms of Black and White differentials within the context of US-centric racism and as an afterlife of slavery. Yet similar racial variances in outcomes are found globally. How might we understand the persistence of adverse reproductive outcomes among Black women compared to White women in transnational contexts? Building on the concept of uneven development, this article uses the framework of <i>uneven reproduction</i> as one way to examine how inequalities are seared on reproducing bodies. Such framing shifts the analysis of adverse reproductive outcomes from a narrow view of racial disparities to one that explains those outcomes because of complex patterns of investment and disinvestment that reconfigure reproduction. In framing reproductive outcomes as <i>uneven reproduction</i>, this paper excavates three distinct historical cases in three geographic areas. Drawing from imperial and colonial contexts we can track different forms of disinvestment that were and continue to be detrimental to Black women.</p><p>This approach serves as a lens against which to read the persistent racial differentials in reproductive outcomes facilitated by a transhistorical, transnational and intersectional understanding of the constraints that impede Black women's successful reproduction over time and across space.</p>","PeriodicalId":73022,"journal":{"name":"Feminist anthropology","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-10-16","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"109170262","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
“Mera Jamia, Mera Ghar”: The corporeal collective willfulness of young Muslim women at Jamia Milia Islamia University "Mera Jamia, Mera Ghar":Jamia Milia Islamia 大学年轻穆斯林妇女的肉体集体意志力
Pub Date : 2023-10-06 DOI: 10.1002/fea2.12126
Karishma Desai

Passed in December 2019, the Citizenship Amendment Act intensified Hindu majoritarian rule, emerging as another legal measure to systematically deny citizenship to Muslims and other minoritized populations. These legislations were met by protests which were responded to by police violence. Young Muslim women at Jamia Milia Islamia University followed the lead of elders in Shaheen Bagh, crafting an intergenerational feminist-led protest which emerged at the forefront of resistance efforts. This article attends to young women's spatiotemporal claims of recognition and belonging. Dwelling on the collective and corporeal nature of their engagement, I highlight the theoretical significance of this unwavering collective still presence that characterizes their participation. In an India that increasingly questions their belonging, these student protesters craft home as an expanded political site. They make embodied claims to the university, public space, and by extension, the nation, as home.

2019 年 12 月通过的《公民身份法修正案》强化了印度教多数派的统治,成为又一项系统地剥夺穆斯林和其他少数民族公民身份的法律措施。这些立法遭到了抗议,而抗议则遭到了警察暴力的回应。Jamia Milia Islamia 大学的年轻穆斯林妇女效仿沙欣巴格的长者,精心策划了一场由女权主义者领导的跨代抗议活动,成为抵抗运动的先锋。本文关注年轻女性对认可和归属的时空诉求。我关注她们参与的集体性和肉体性,强调她们参与的这种坚定不移的集体存在的理论意义。在日益质疑其归属感的印度,这些学生抗议者将家精心打造为一个扩大的政治场所。他们将大学、公共空间以及国家视为自己的家。
{"title":"“Mera Jamia, Mera Ghar”: The corporeal collective willfulness of young Muslim women at Jamia Milia Islamia University","authors":"Karishma Desai","doi":"10.1002/fea2.12126","DOIUrl":"10.1002/fea2.12126","url":null,"abstract":"<p>Passed in December 2019, the Citizenship Amendment Act intensified Hindu majoritarian rule, emerging as another legal measure to systematically deny citizenship to Muslims and other minoritized populations. These legislations were met by protests which were responded to by police violence. Young Muslim women at Jamia Milia Islamia University followed the lead of elders in Shaheen Bagh, crafting an intergenerational feminist-led protest which emerged at the forefront of resistance efforts. This article attends to young women's spatiotemporal claims of recognition and belonging. Dwelling on the collective and corporeal nature of their engagement, I highlight the theoretical significance of this unwavering collective still presence that characterizes their participation. In an India that increasingly questions their belonging, these student protesters craft <i>home as an expanded political site</i>. They make embodied claims to the university, public space, and by extension, the nation, as home.</p>","PeriodicalId":73022,"journal":{"name":"Feminist anthropology","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-10-06","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://onlinelibrary.wiley.com/doi/epdf/10.1002/fea2.12126","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"135345557","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"OA","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
Feminist anthropology
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1