首页 > 最新文献

Schweizerische Zeitschrift fur Sportmedizin最新文献

英文 中文
Sport Psychology: Performance Enhancement, Performance Inhibition, Individuals, and Teams 运动心理学:表现增强,表现抑制,个人和团队
Pub Date : 2007-12-28 DOI: 10.4324/9781315885094
N. Gallucci
Part 1. Introduction. 1. Introduction to Sport Psychology. 2. Motivation for Sport and Achievement. Part 2. Performance Enhancement. 3. Optimal Levels of Anxiety, Intensity, or Arousal. 4. Pre-performance Routines. 5. Mental Skills Training: Self-Talk, Concentration, Mental Imagery. 6. Relaxation Training: Calming the Physiology. 7. Goals. 8. Goal Orientation. 9. Self-efficacy and Sport Self-confidence. Part 3. Performance Inhibition. 10. Choking Under Pressure and Anxiety and Performance. 11. Self-handicapping. 12. Procrastination and Perfectionism. 13. Learned Helplessness. 14. Performance Inhibition Due to Personality Factors. 15. Substance Abuse. 16. Burnout. 17. Athletic Injuries. Part 4. Individuals and Teams. 18. Gender and Sport. 19. Ethnic and Cultural Differences and Sport Psychology. 20. Youth and Sport. 21. Leadership and Coaching. 22. Team Cohesiveness.
第1部分。介绍。1。2.体育心理学概论。运动和成就的动力。第2部分。性能增强。焦虑、强度或兴奋的最佳水平。表演前的例行程序。心理技能训练:自我对话,集中注意力,心理意象。放松训练:使生理平静。目标。8。目标导向。自我效能和运动自信。第3部分。表现抑制。压力、焦虑和表现下的窒息。自我设限。12. 拖延症和完美主义。习得性无助。人格因素导致的表现抑制。药物滥用。精疲力竭。17。运动损伤。第4部分。个人和团队。性别与体育。民族文化差异与运动心理学[j]。青年与体育。领导力和教练。团队凝聚力。
{"title":"Sport Psychology: Performance Enhancement, Performance Inhibition, Individuals, and Teams","authors":"N. Gallucci","doi":"10.4324/9781315885094","DOIUrl":"https://doi.org/10.4324/9781315885094","url":null,"abstract":"Part 1. Introduction. 1. Introduction to Sport Psychology. 2. Motivation for Sport and Achievement. Part 2. Performance Enhancement. 3. Optimal Levels of Anxiety, Intensity, or Arousal. 4. Pre-performance Routines. 5. Mental Skills Training: Self-Talk, Concentration, Mental Imagery. 6. Relaxation Training: Calming the Physiology. 7. Goals. 8. Goal Orientation. 9. Self-efficacy and Sport Self-confidence. Part 3. Performance Inhibition. 10. Choking Under Pressure and Anxiety and Performance. 11. Self-handicapping. 12. Procrastination and Perfectionism. 13. Learned Helplessness. 14. Performance Inhibition Due to Personality Factors. 15. Substance Abuse. 16. Burnout. 17. Athletic Injuries. Part 4. Individuals and Teams. 18. Gender and Sport. 19. Ethnic and Cultural Differences and Sport Psychology. 20. Youth and Sport. 21. Leadership and Coaching. 22. Team Cohesiveness.","PeriodicalId":76534,"journal":{"name":"Schweizerische Zeitschrift fur Sportmedizin","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2007-12-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"70459927","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 48
[Pronation from the viewpoint of the transfer of movement between the calcaneus and the tibia]. [从跟骨和胫骨之间运动转移的角度看内旋]。
B Hintermann, B M Nigg

Excessive foot eversion and abnormal tibial rotation have been associated with knee injuries. Why and whether or not overpronation in athletes leads to overuse injuries at the knee joint, however, is still not understood. It could be that this is related to the mechanical coupling at the ankle joint complex. The purpose of this study was to quantify the movement transferred from calcaneal eversion-inversion into tibial rotation, and vice-versa from tibial rotation into calcaneal eversion-inversion. Fourteen foot-leg specimens were used for investigation. A holding device with six degrees of freedom was constructed which allowed to rotate the calcaneus and to determine the resulting tibial rotation, and vice-versa. The movement transfer between calcaneus and tibia varied substantially, and it was not the same for both input modes. In the case of applied internal tibial rotation no calcaneal eversion was found. Apparently, the movement transfer depends from the individual mechanical coupling at the ankle joint complex. Excessive calcaneal eversion does only result in excessive rotational loading of the knee joint when coupled with a high movement transfer at the ankle joint complex. Finally, the results imply that, during gait, pronation results from ground reaction forces acting on the calcaneus, since internal tibial rotation is not transferred into calcaneal eversion.

过度的足外翻和异常的胫骨旋转与膝关节损伤有关。然而,运动员过度内旋的原因以及是否会导致膝关节的过度使用损伤,目前还不清楚。这可能与踝关节复合体的机械耦合有关。本研究的目的是量化从跟骨外翻-内翻到胫骨旋转的运动,反之亦然,从胫骨旋转到跟骨外翻-内翻。用14个足部标本进行调查。构建了一个具有六自由度的固定装置,允许旋转跟骨并确定由此产生的胫骨旋转,反之亦然。跟骨和胫骨之间的运动传递变化很大,两种输入方式都不相同。在应用胫骨内旋的情况下,没有发现跟骨外翻。显然,运动传递依赖于踝关节复合体的个体机械耦合。过度的跟骨外翻只会导致膝关节过度的旋转负荷,同时踝关节复合体的运动转移也很高。最后,研究结果表明,在步态过程中,内旋是由作用于跟骨的地面反作用力引起的,因为胫骨内旋不会转化为跟骨外翻。
{"title":"[Pronation from the viewpoint of the transfer of movement between the calcaneus and the tibia].","authors":"B Hintermann,&nbsp;B M Nigg","doi":"","DOIUrl":"","url":null,"abstract":"<p><p>Excessive foot eversion and abnormal tibial rotation have been associated with knee injuries. Why and whether or not overpronation in athletes leads to overuse injuries at the knee joint, however, is still not understood. It could be that this is related to the mechanical coupling at the ankle joint complex. The purpose of this study was to quantify the movement transferred from calcaneal eversion-inversion into tibial rotation, and vice-versa from tibial rotation into calcaneal eversion-inversion. Fourteen foot-leg specimens were used for investigation. A holding device with six degrees of freedom was constructed which allowed to rotate the calcaneus and to determine the resulting tibial rotation, and vice-versa. The movement transfer between calcaneus and tibia varied substantially, and it was not the same for both input modes. In the case of applied internal tibial rotation no calcaneal eversion was found. Apparently, the movement transfer depends from the individual mechanical coupling at the ankle joint complex. Excessive calcaneal eversion does only result in excessive rotational loading of the knee joint when coupled with a high movement transfer at the ankle joint complex. Finally, the results imply that, during gait, pronation results from ground reaction forces acting on the calcaneus, since internal tibial rotation is not transferred into calcaneal eversion.</p>","PeriodicalId":76534,"journal":{"name":"Schweizerische Zeitschrift fur Sportmedizin","volume":"41 4","pages":"151-6"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1993-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"19290691","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
[Static deviations in high-performance athletes]. [高性能运动员的静态偏差]。
H Balmer
{"title":"[Static deviations in high-performance athletes].","authors":"H Balmer","doi":"","DOIUrl":"","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":76534,"journal":{"name":"Schweizerische Zeitschrift fur Sportmedizin","volume":"41 4","pages":"157"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1993-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"19289711","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
[Normobaric oxygenation as a first-aid measure in decompression sickness]. 常压氧合作为减压病的急救措施。
J Wendling

Most divers and diving medicine specialists know that application of normobaric oxygen as first aid after a bubble disease incident is highly effective. However, as yet technical difficulties acted as a deterrent to using normobaric oxygen at the diving site. This can now be overcome by a newer technique. To be efficient, any therapy of bubble disease should follow three main principles: maximal partial pressure of inhaled oxygen (i.e. 100 kpa in normobaric, and 280 kpa in hyperbaric conditions); minimal partial pressure of inhaled nitrogen, which should ideally be near zero; immediate start of therapy, if possible at the diving site, but not later than 2 hours after the onset of the first symptoms. However, it has to be borne in mind that for an efficient normobaric oxygenation (100%), the standard apparatus design without oxygen reservoir is obsolete, for it offers at most 40% oxygen to the lungs. Currently the following technical approaches for an efficient normobaric oxygenation are available: open one-way systems with tightly fitting mask and oxygen reservoir bag (type Ambu or Leardal, etc.); open systems with on-demand regulation and tightly fitting mouth piece (type SCUBA, or Bird-respirator); closed systems with CO2 absorber (type oxygen rebreathing diving gear). The closed system is a genuine technical advance, because it needs 15 times less oxygen than open systems (about 90 liters oxygen for a 3-hours oxygenation run). Such an apparatus is thus of light weight, far less cumbersome, and nevertheless highly efficient. The therapy should start immediately at the site of the mishap and be maintained during the transport to the next HBO-unit (usually 3 to 6 hours).(ABSTRACT TRUNCATED AT 250 WORDS)

大多数潜水员和潜水医学专家都知道,在气泡病事件发生后,应用常压氧作为急救是非常有效的。然而,迄今为止,技术上的困难阻碍了在潜水地点使用常压氧气。现在,一种新的技术可以克服这个问题。为了提高治疗效果,任何气泡病的治疗都应遵循三个主要原则:吸入氧气的最大分压(即常压条件下为100 kpa,高压条件下为280 kpa);吸入氮气的最小分压,理想情况下应接近于零;如果可能,在潜水地点立即开始治疗,但不迟于首次症状出现后2小时。然而,必须记住的是,为了有效的正压氧化(100%),没有氧气罐的标准设备设计已经过时了,因为它最多为肺部提供40%的氧气。目前,有效的正压氧合有以下技术方法:带紧贴合面罩和储氧袋的单向开放系统(Ambu或Leardal等);开放系统,按需调节和紧密配合口片(型水肺,或鸟类呼吸器);带CO2吸收器的封闭式系统(式氧气再呼吸潜水装置)。封闭系统是一项真正的技术进步,因为它需要的氧气比开放系统少15倍(3小时充氧运行约90升氧气)。这样的装置重量轻,远不笨重,但效率很高。治疗应立即在发生事故的地方开始,并在运送到下一个hbo单位期间保持(通常为3至6小时)。(摘要删节250字)
{"title":"[Normobaric oxygenation as a first-aid measure in decompression sickness].","authors":"J Wendling","doi":"","DOIUrl":"","url":null,"abstract":"<p><p>Most divers and diving medicine specialists know that application of normobaric oxygen as first aid after a bubble disease incident is highly effective. However, as yet technical difficulties acted as a deterrent to using normobaric oxygen at the diving site. This can now be overcome by a newer technique. To be efficient, any therapy of bubble disease should follow three main principles: maximal partial pressure of inhaled oxygen (i.e. 100 kpa in normobaric, and 280 kpa in hyperbaric conditions); minimal partial pressure of inhaled nitrogen, which should ideally be near zero; immediate start of therapy, if possible at the diving site, but not later than 2 hours after the onset of the first symptoms. However, it has to be borne in mind that for an efficient normobaric oxygenation (100%), the standard apparatus design without oxygen reservoir is obsolete, for it offers at most 40% oxygen to the lungs. Currently the following technical approaches for an efficient normobaric oxygenation are available: open one-way systems with tightly fitting mask and oxygen reservoir bag (type Ambu or Leardal, etc.); open systems with on-demand regulation and tightly fitting mouth piece (type SCUBA, or Bird-respirator); closed systems with CO2 absorber (type oxygen rebreathing diving gear). The closed system is a genuine technical advance, because it needs 15 times less oxygen than open systems (about 90 liters oxygen for a 3-hours oxygenation run). Such an apparatus is thus of light weight, far less cumbersome, and nevertheless highly efficient. The therapy should start immediately at the site of the mishap and be maintained during the transport to the next HBO-unit (usually 3 to 6 hours).(ABSTRACT TRUNCATED AT 250 WORDS)</p>","PeriodicalId":76534,"journal":{"name":"Schweizerische Zeitschrift fur Sportmedizin","volume":"41 4","pages":"167-72"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1993-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"19289713","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
[Preliminary diagnostic measures for performing hyperbaric oxygen therapy in a diving accident]. [潜水事故中高压氧治疗的初步诊断措施]。
C Longoni

A diving accident may occur during working and leisure time, scientific or archaeological investigations, even during police duty. It is therefore necessary to carry out several preventive measures. The therapeutic treatment based on oxyhyperbaric recompression, is a medical therapy that needs a precise diagnosis and an evaluation of contingent associated pathologies. The following elements have to be checked on the diving place: the anamnestic data, the diving outline and the symptomatology, together with the usual clinical tests. The clinical survey will be completed in hospital, including electrocardiogram, thorax x-ray and laboratory tests. CT-scan, NMR and Evoked Potentials may be considered complementary actions to be taken, according to perceived needs.

潜水事故可能发生在工作和休闲时间,科学或考古调查,甚至在警察执行任务期间。因此,有必要采取一些预防措施。以高压氧再压缩为基础的治疗是一种需要精确诊断和评估偶然相关病理的医学治疗。在潜水地点必须检查以下内容:记忆资料、潜水大纲和症状,以及通常的临床检查。临床检查将在医院完成,包括心电图、胸部x光和实验室检查。ct扫描,核磁共振和诱发电位可以考虑采取补充行动,根据感知的需要。
{"title":"[Preliminary diagnostic measures for performing hyperbaric oxygen therapy in a diving accident].","authors":"C Longoni","doi":"","DOIUrl":"","url":null,"abstract":"<p><p>A diving accident may occur during working and leisure time, scientific or archaeological investigations, even during police duty. It is therefore necessary to carry out several preventive measures. The therapeutic treatment based on oxyhyperbaric recompression, is a medical therapy that needs a precise diagnosis and an evaluation of contingent associated pathologies. The following elements have to be checked on the diving place: the anamnestic data, the diving outline and the symptomatology, together with the usual clinical tests. The clinical survey will be completed in hospital, including electrocardiogram, thorax x-ray and laboratory tests. CT-scan, NMR and Evoked Potentials may be considered complementary actions to be taken, according to perceived needs.</p>","PeriodicalId":76534,"journal":{"name":"Schweizerische Zeitschrift fur Sportmedizin","volume":"41 4","pages":"175-7"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1993-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"19289714","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
[Methodological studies on estimating the loss of sodium, potassium, calcium and magnesium exemplified by a 10-km run]. [以10公里跑步为例,估算钠、钾、钙和镁流失的方法学研究]。
C Wenk, P Kunz, G Steiner

An estimation of the electrolytic losses through the skin was evaluated in a run over a distance of 10 km on a 400 m track. Na, K, Ca and Mg excreted by the skin were collected in standardised clothes and thereafter washed out. The remaining electrolytes on the skin were collected by washing the body with deionized water. In addition the concentrations of hormones and metabolites in blood before and after the race were measured. Mean ambient temperature and relative humidity amounted to 21 degrees C and 35%, respectively. The mean performance was 40.5 min. and the average body weight loss was 1.45 kg (1.95% of body weight). The only significant changes in the serum concentrations were the increases of free fatty acids and glycerol. This can be explained, together with a slight increase of glucose and a decrease of insulin, by a higher sympathoadrenergic activity. In the mean 20 mg calcium, 5 mg magnesium, 200 mg potassium and 800 mg sodium were lost by the skin per kg body weight loss. These values compared well with corresponding data found in literature. The described method can therefore be proposed for further experiments.

通过在400米轨道上运行10公里,评估了通过蒙皮的电解损耗的估计。通过皮肤排出的Na、K、Ca和Mg用标准化的衣服收集,然后洗净。皮肤上剩余的电解质是用去离子水冲洗身体收集的。此外,还测量了比赛前后血液中激素和代谢物的浓度。平均环境温度和相对湿度分别为21摄氏度和35%。平均生产性能为40.5 min,平均减重1.45 kg(体重的1.95%)。血清浓度的唯一显著变化是游离脂肪酸和甘油的增加。这可以解释为,加上轻微的葡萄糖升高和胰岛素降低,交感病理肾上腺素能活性升高。平均每公斤体重减轻,皮肤损失20毫克钙、5毫克镁、200毫克钾和800毫克钠。这些值与文献中相应的数据比较良好。因此,所描述的方法可以用于进一步的实验。
{"title":"[Methodological studies on estimating the loss of sodium, potassium, calcium and magnesium exemplified by a 10-km run].","authors":"C Wenk,&nbsp;P Kunz,&nbsp;G Steiner","doi":"","DOIUrl":"","url":null,"abstract":"<p><p>An estimation of the electrolytic losses through the skin was evaluated in a run over a distance of 10 km on a 400 m track. Na, K, Ca and Mg excreted by the skin were collected in standardised clothes and thereafter washed out. The remaining electrolytes on the skin were collected by washing the body with deionized water. In addition the concentrations of hormones and metabolites in blood before and after the race were measured. Mean ambient temperature and relative humidity amounted to 21 degrees C and 35%, respectively. The mean performance was 40.5 min. and the average body weight loss was 1.45 kg (1.95% of body weight). The only significant changes in the serum concentrations were the increases of free fatty acids and glycerol. This can be explained, together with a slight increase of glucose and a decrease of insulin, by a higher sympathoadrenergic activity. In the mean 20 mg calcium, 5 mg magnesium, 200 mg potassium and 800 mg sodium were lost by the skin per kg body weight loss. These values compared well with corresponding data found in literature. The described method can therefore be proposed for further experiments.</p>","PeriodicalId":76534,"journal":{"name":"Schweizerische Zeitschrift fur Sportmedizin","volume":"41 4","pages":"159-63"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1993-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"19289712","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
[The growing number of older people in our society is becoming even more marked]. [我们社会中老年人数量的增长变得更加明显]。
H Moesch
{"title":"[The growing number of older people in our society is becoming even more marked].","authors":"H Moesch","doi":"","DOIUrl":"","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":76534,"journal":{"name":"Schweizerische Zeitschrift fur Sportmedizin","volume":"41 4","pages":"149-50"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1993-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"19290690","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
[Amphetamine doping in leisure-time mountain climbing at a medium altitude in the Alps]. [业余时间在阿尔卑斯山中等海拔登山时服用安非他命]。
G Röggla, M Röggla, A Zeiner, H Röggla, E Deusch, A Wagner, A Hibler, P Haber, A N Laggner

Although doping in leisure sports may potentially be of relevance for medical emergency situations, it has attracted much less attention than doping in elite athletes. The aim of our study was to evaluate the prevalence of amphetamine consumption in medium altitude mountaineering. Urine samples were taken from 253 males after a successful ascent. Analysis for amphetamines proved positive for 7.1% of mountaineers climbing above 3300 m. On peaks between 2500 to 3300 meters above sea level, 2.7% of the mountaineers we examined had amphetamines residues in their urine. Below 2500 meters, no positive sample was detected. For tourists living outside of the Alpine range, we noticed a significantly higher proportion of positive analyses. We conclude that attempts to induce a higher performance level by pharmacological means are not overly uncommon in leisure mountaineering. Such a behaviour may be of medical relevance in emergency situations.

虽然在休闲运动中使用兴奋剂可能与医疗紧急情况有关,但与精英运动员使用兴奋剂相比,它引起的关注要少得多。本研究的目的是评估中海拔登山运动中安非他明的使用情况。成功登顶后,研究人员采集了253名男性的尿液样本。在攀登3300米以上的登山者中,7.1%的人检测出安非他命呈阳性。在海拔2500米至3300米的山峰上,我们检查的登山者中有2.7%的人尿液中有安非他明残留。2500米以下未检出阳性样本。对于居住在阿尔卑斯山脉以外的游客,我们注意到积极分析的比例显着更高。我们的结论是,在休闲登山运动中,通过药理手段诱导更高表现水平的尝试并不罕见。这种行为在紧急情况下可能具有医学意义。
{"title":"[Amphetamine doping in leisure-time mountain climbing at a medium altitude in the Alps].","authors":"G Röggla,&nbsp;M Röggla,&nbsp;A Zeiner,&nbsp;H Röggla,&nbsp;E Deusch,&nbsp;A Wagner,&nbsp;A Hibler,&nbsp;P Haber,&nbsp;A N Laggner","doi":"","DOIUrl":"","url":null,"abstract":"<p><p>Although doping in leisure sports may potentially be of relevance for medical emergency situations, it has attracted much less attention than doping in elite athletes. The aim of our study was to evaluate the prevalence of amphetamine consumption in medium altitude mountaineering. Urine samples were taken from 253 males after a successful ascent. Analysis for amphetamines proved positive for 7.1% of mountaineers climbing above 3300 m. On peaks between 2500 to 3300 meters above sea level, 2.7% of the mountaineers we examined had amphetamines residues in their urine. Below 2500 meters, no positive sample was detected. For tourists living outside of the Alpine range, we noticed a significantly higher proportion of positive analyses. We conclude that attempts to induce a higher performance level by pharmacological means are not overly uncommon in leisure mountaineering. Such a behaviour may be of medical relevance in emergency situations.</p>","PeriodicalId":76534,"journal":{"name":"Schweizerische Zeitschrift fur Sportmedizin","volume":"41 3","pages":"103-5"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1993-09-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"19200347","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
[I should not have taken part in the race]. [我不应该参加比赛]。
H Moesch
{"title":"[I should not have taken part in the race].","authors":"H Moesch","doi":"","DOIUrl":"","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":76534,"journal":{"name":"Schweizerische Zeitschrift fur Sportmedizin","volume":"41 3","pages":"101-2"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1993-09-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"19201199","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
[An analysis of overstrain injuries in rock climbing]. [攀岩中过度劳损的分析]。
U Largiadèr, O Oelz

Between spring and autumn 1990 a study was performed with the goal of recording and classifying overstrain injuries due to rock-climbing and to define their causes. Of the 332 climbers participating in the study, 114 (34.4%) had suffered from at least one overstrain injury. The degree of climbing skill proved to be the main risk factor; with increasing climbing skills of the observed persons the percentage of injuries increased very substantially. The degree of climbing skill also was the only significant difference between injured and non-injured persons--injured persons had a climbing skill which was 1.3 degrees (UIAA) higher. Warming up was unable to prevent most overstrain injuries. A total of 237 injuries were described. 34.6% of these were long-term defects such as foot deformations and nail dystrophies of the toes. 65.4% were overstrain injuries; 90.3% of these cases concerned the upper part of the body and the upper extremities including the thoracic girdle, areas which are particularly strained in climbs of high degrees of difficulty. The areas affected were almost exclusively tendons, joint capsules and ligaments. By far the most frequent injury of the upper extremity was the proximal interphalangeal joint injury, followed by injuries to the proximal phalanx, the flexor tendons of the forearm and the distal interphalangeal joint. With regard to training injuries, finger injuries occurred most frequently in addition to elbow injuries. 51% of the overstrain injuries were severe, with healing times of months to years. Only 30% of the injured persons consulted a physician.

在1990年春季和秋季之间进行了一项研究,目的是记录和分类攀岩造成的过度劳伤,并确定其原因。在参与研究的332名登山者中,114名(34.4%)至少遭受过一次过度劳损。攀岩技术水平是主要的危险因素;随着观察人员攀爬技能的提高,受伤的百分比大大增加。攀爬技能程度也是受伤人员与非受伤人员之间唯一的显著差异——受伤人员的攀爬技能高出1.3度(UIAA)。热身并不能预防大多数过度劳损。共有237人受伤。其中34.6%为长期缺陷,如足部畸形和趾甲营养不良。65.4%为过度劳损;90.3%的病例涉及上半身和上肢,包括胸带,这些区域在攀登高难度时特别紧张。受影响的区域几乎完全是肌腱、关节囊和韧带。到目前为止,上肢最常见的损伤是近端指间关节损伤,其次是近端指骨、前臂屈肌腱和远端指间关节损伤。在训练损伤方面,除了肘部损伤外,手指损伤是最常见的。51%的过度劳损是严重的,愈合时间为数月至数年。只有30%的伤者去看医生。
{"title":"[An analysis of overstrain injuries in rock climbing].","authors":"U Largiadèr,&nbsp;O Oelz","doi":"","DOIUrl":"","url":null,"abstract":"<p><p>Between spring and autumn 1990 a study was performed with the goal of recording and classifying overstrain injuries due to rock-climbing and to define their causes. Of the 332 climbers participating in the study, 114 (34.4%) had suffered from at least one overstrain injury. The degree of climbing skill proved to be the main risk factor; with increasing climbing skills of the observed persons the percentage of injuries increased very substantially. The degree of climbing skill also was the only significant difference between injured and non-injured persons--injured persons had a climbing skill which was 1.3 degrees (UIAA) higher. Warming up was unable to prevent most overstrain injuries. A total of 237 injuries were described. 34.6% of these were long-term defects such as foot deformations and nail dystrophies of the toes. 65.4% were overstrain injuries; 90.3% of these cases concerned the upper part of the body and the upper extremities including the thoracic girdle, areas which are particularly strained in climbs of high degrees of difficulty. The areas affected were almost exclusively tendons, joint capsules and ligaments. By far the most frequent injury of the upper extremity was the proximal interphalangeal joint injury, followed by injuries to the proximal phalanx, the flexor tendons of the forearm and the distal interphalangeal joint. With regard to training injuries, finger injuries occurred most frequently in addition to elbow injuries. 51% of the overstrain injuries were severe, with healing times of months to years. Only 30% of the injured persons consulted a physician.</p>","PeriodicalId":76534,"journal":{"name":"Schweizerische Zeitschrift fur Sportmedizin","volume":"41 3","pages":"107-14"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1993-09-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"19200346","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
Schweizerische Zeitschrift fur Sportmedizin
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1