首页 > 最新文献

The Milbank Memorial Fund quarterly最新文献

英文 中文
Opioid Use by Pregnant and Parenting Women: Let's Not Repeat the Mistakes of 25 Years Ago. 孕妇和育儿妇女使用阿片类药物:让我们不要重复25年前的错误。
Pub Date : 2019-07-22 DOI: 10.1111/1468-0009.12407
H. Pollack
mong the opioid epidemic’s most wrenching harms are the increased numbers of parents who struggle to care for their children. This year, more than 30,000 newborns will likely be diagnosed with neonatal abstinence syndrome (NAS), the physiological symptoms of opioid withdrawal. 1 Because the agony is so widespread and so raw, accompanying news stories command front-page attention. Yet these gripping human stories threaten to lead us astray, feeding narratives of hopelessness and stigma that harm people we need to help. know this years When epidemic inner-city America, valued who appeared irreparably damaged
阿片类药物流行最令人痛苦的危害是越来越多的父母难以照顾他们的孩子。今年,可能会有3万多名新生儿被诊断为新生儿戒断综合征(NAS),这是阿片类药物戒断的生理症状。由于这种痛苦是如此普遍,如此原始,相关的新闻报道占据了头版的关注。然而,这些扣人心弦的故事可能会把我们引入歧途,助长绝望和耻辱的叙事,伤害我们需要帮助的人。我知道这几年当美国市中心流行病肆虐的时候,我的爱人似乎受到了无法弥补的伤害
{"title":"Opioid Use by Pregnant and Parenting Women: Let's Not Repeat the Mistakes of 25 Years Ago.","authors":"H. Pollack","doi":"10.1111/1468-0009.12407","DOIUrl":"https://doi.org/10.1111/1468-0009.12407","url":null,"abstract":"mong the opioid epidemic’s most wrenching harms are the increased numbers of parents who struggle to care for their children. This year, more than 30,000 newborns will likely be diagnosed with neonatal abstinence syndrome (NAS), the physiological symptoms of opioid withdrawal. 1 Because the agony is so widespread and so raw, accompanying news stories command front-page attention. Yet these gripping human stories threaten to lead us astray, feeding narratives of hopelessness and stigma that harm people we need to help. know this years When epidemic inner-city America, valued who appeared irreparably damaged","PeriodicalId":78777,"journal":{"name":"The Milbank Memorial Fund quarterly","volume":"91 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-07-22","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"76458600","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
When Political Imperatives Collide With Policy Objectives. 当政治需要与政策目标发生冲突时。
Pub Date : 2017-03-01 DOI: 10.1111/1468-0009.12236
G. Wilensky
T he Republican Party has been adamantly opposed to the Affordable Care Act (ACA) since it was signed into law in March 2010. The Republican House has repeatedly voted to repeal the ACA and after Republicans regained control of the Senate in 2014, the Senate voted to repeal it as well. However, Republicans in both houses of Congress passed such bills knowing that President Obama would veto them, as he did most recently in early 2016. Now that Republicans have control of the House of Representatives and the Senate as well as the White House, any legislation that passes Congress will presumably be signed into law by the Republican president. There is a “catch,” however. Republicans hold only a 52-48 lead in the Senate. This slim majority means that the Republican leadership needs 50 of its 52 members to support whatever legislation is being proposed and even then can only be assured of passing legislation that can be considered through the budget reconciliation process, meaning that it affects the budget or government spending. Budget-related bills can be passed with a simple majority and cannot be filibustered. Any other legislation requires the votes of 60 supporting Senators in order to overcome a filibuster, which given the 52 Republicans in the Senate, translates into bipartisan support. The challenge for Republicans is that having promised to “repeal Obamacare” as often as they have, it will be difficult to wait until they are ready with a replacement bill in order to “repeal and replace.” If the GOP caucus feels obligated to pass a bill that just effectively defunds the ACA, as did the bill passed by Republicans in late 2015, they could do that within the first two months of the new administration. The 2015 bill would have repealed the funding for the exchange subsidy tax credits, the funding for the Medicaid expansion, the individual and employer mandates, and the various taxes that fund the ACA, including
自平价医疗法案(ACA)于2010年3月签署成为法律以来,共和党一直坚决反对该法案。共和党控制的众议院多次投票废除平价医疗法案,2014年共和党重新控制参议院后,参议院也投票废除了平价医疗法案。然而,国会两院的共和党人都知道奥巴马总统会否决这些法案,就像他最近在2016年初所做的那样。既然共和党控制了众议院、参议院和白宫,任何通过国会的立法都可能由共和党总统签署成为法律。然而,这里有一个“陷阱”。共和党在参议院仅以52比48领先。这一微弱优势意味着,共和党领导层需要52名成员中的50名支持任何提案,即使这样,也只能确保通过可以通过预算和解程序考虑的立法,这意味着它会影响预算或政府支出。与预算相关的法案可以以简单多数通过,不能被拖延。任何其他立法都需要60名参议员的支持才能克服阻挠议事,鉴于参议院有52名共和党人,这就转化为两党的支持。共和党人面临的挑战是,他们已经多次承诺要“废除奥巴马医改”,很难等到他们准备好一个替代法案来“废除和取代”。如果共和党党团会议觉得有义务通过一项法案,有效地为ACA撤掉资金,就像共和党人在2015年底通过的法案一样,他们可以在新政府上任的头两个月内做到这一点。2015年的法案将废除交易所补贴税收抵免的资金、医疗补助扩张的资金、个人和雇主的授权,以及为ACA提供资金的各种税收,包括
{"title":"When Political Imperatives Collide With Policy Objectives.","authors":"G. Wilensky","doi":"10.1111/1468-0009.12236","DOIUrl":"https://doi.org/10.1111/1468-0009.12236","url":null,"abstract":"T he Republican Party has been adamantly opposed to the Affordable Care Act (ACA) since it was signed into law in March 2010. The Republican House has repeatedly voted to repeal the ACA and after Republicans regained control of the Senate in 2014, the Senate voted to repeal it as well. However, Republicans in both houses of Congress passed such bills knowing that President Obama would veto them, as he did most recently in early 2016. Now that Republicans have control of the House of Representatives and the Senate as well as the White House, any legislation that passes Congress will presumably be signed into law by the Republican president. There is a “catch,” however. Republicans hold only a 52-48 lead in the Senate. This slim majority means that the Republican leadership needs 50 of its 52 members to support whatever legislation is being proposed and even then can only be assured of passing legislation that can be considered through the budget reconciliation process, meaning that it affects the budget or government spending. Budget-related bills can be passed with a simple majority and cannot be filibustered. Any other legislation requires the votes of 60 supporting Senators in order to overcome a filibuster, which given the 52 Republicans in the Senate, translates into bipartisan support. The challenge for Republicans is that having promised to “repeal Obamacare” as often as they have, it will be difficult to wait until they are ready with a replacement bill in order to “repeal and replace.” If the GOP caucus feels obligated to pass a bill that just effectively defunds the ACA, as did the bill passed by Republicans in late 2015, they could do that within the first two months of the new administration. The 2015 bill would have repealed the funding for the exchange subsidy tax credits, the funding for the Medicaid expansion, the individual and employer mandates, and the various taxes that fund the ACA, including","PeriodicalId":78777,"journal":{"name":"The Milbank Memorial Fund quarterly","volume":"32 1","pages":"32-35"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2017-03-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"88224075","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Instruments Measuring Integrated Care: A Systematic Review of Measurement Properties. 测量综合护理的仪器:测量特性的系统回顾。
Pub Date : 2016-12-01 DOI: 10.1111/1468-0009.12233
M. Bautista, M. Nurjono, Y. Lim, E. Dessers, H. Vrijhoef
Policy Points: Investigations on systematic methodologies for measuring integrated care should coincide with the growing interest in this field of research. A systematic review of instruments provides insights into integrated care measurement, including setting the research agenda for validating available instruments and informing the decision to develop new ones. This study is the first systematic review of instruments measuring integrated care with an evidence synthesis of the measurement properties. We found 209 index instruments measuring different constructs related to integrated care; the strength of evidence on the adequacy of the majority of their measurement properties remained largely unassessed.CONTEXTIntegrated care is an important strategy for increasing health system performance. Despite its growing significance, detailed evidence on the measurement properties of integrated care instruments remains vague and limited. Our systematic review aims to provide evidence on the state of the art in measuring integrated care.METHODSOur comprehensive systematic review framework builds on the Rainbow Model for Integrated Care (RMIC). We searched MEDLINE/PubMed for published articles on the measurement properties of instruments measuring integrated care and identified eligible articles using a standard set of selection criteria. We assessed the methodological quality of every validation study reported using the COSMIN checklist and extracted data on study and instrument characteristics. We also evaluated the measurement properties of each examined instrument per validation study and provided a best evidence synthesis on the adequacy of measurement properties of the index instruments.FINDINGSFrom the 300 eligible articles, we assessed the methodological quality of 379 validation studies from which we identified 209 index instruments measuring integrated care constructs. The majority of studies reported on instruments measuring constructs related to care integration (33%) and patient-centered care (49%); fewer studies measured care continuity/comprehensive care (15%) and care coordination/case management (3%). We mapped 84% of the measured constructs to the clinical integration domain of the RMIC, with fewer constructs related to the domains of professional (3.7%), organizational (3.4%), and functional (0.5%) integration. Only 8% of the instruments were mapped to a combination of domains; none were mapped exclusively to the system or normative integration domains. The majority of instruments were administered to either patients (60%) or health care providers (20%). Of the measurement properties, responsiveness (4%), measurement error (7%), and criterion (12%) and cross-cultural validity (14%) were less commonly reported. We found <50% of the validation studies to be of good or excellent quality for any of the measurement properties. Only a minority of index instruments showed strong evidence of positive findings for internal consistenc
政策要点:对衡量综合护理的系统方法的调查应与对这一研究领域日益增长的兴趣相一致。对仪器的系统审查提供了对综合护理测量的见解,包括为验证现有仪器制定研究议程并为开发新仪器的决策提供信息。本研究首次对综合护理测量仪器进行了系统综述,并对测量特性进行了证据综合。我们发现了209个指标工具,测量与综合护理相关的不同结构;关于其大多数测量特性是否充分的证据的强度在很大程度上仍未得到评估。综合保健是提高卫生系统绩效的一项重要战略。尽管其日益重要,详细的证据的测量特性的综合护理仪器仍然模糊和有限。我们的系统综述旨在为衡量综合护理的最新水平提供证据。方法以综合护理彩虹模型(RMIC)为基础,构建综合系统评价框架。我们在MEDLINE/PubMed检索了有关测量综合护理仪器测量特性的已发表文章,并使用一套标准的选择标准确定了符合条件的文章。我们使用COSMIN检查表评估了每一项验证研究的方法学质量,并提取了研究和仪器特征的数据。我们还评估了每个验证研究中每个被检查仪器的测量特性,并提供了指标仪器测量特性充分性的最佳证据综合。从300篇符合条件的文章中,我们评估了379项验证研究的方法学质量,从中我们确定了209项衡量综合护理结构的指标工具。大多数研究报告了与护理整合(33%)和以患者为中心的护理(49%)相关的测量结构的工具;较少的研究测量了护理连续性/综合护理(15%)和护理协调/病例管理(3%)。我们将84%的测量构念映射到RMIC的临床整合领域,与专业(3.7%)、组织(3.4%)和功能(0.5%)整合领域相关的构念较少。只有8%的工具被映射到域的组合;没有一个是专门映射到系统或规范集成域的。大多数器械由患者(60%)或卫生保健提供者(20%)使用。在测量属性中,反应性(4%)、测量误差(7%)、标准(12%)和跨文化效度(14%)较少被报道。我们发现小于50%的验证研究在任何测量特性上都具有良好或优秀的质量。只有少数指标工具在内部一致性(15%)、内容效度(19%)和结构效度(7%)方面显示出积极的结果;在内部一致性(14%)和结构效度(14%)方面有中等程度的积极证据。结论综合护理测量仪器的测量性质质量有待提高,其研究结构和领域有待成为新开发仪器的一部分。
{"title":"Instruments Measuring Integrated Care: A Systematic Review of Measurement Properties.","authors":"M. Bautista, M. Nurjono, Y. Lim, E. Dessers, H. Vrijhoef","doi":"10.1111/1468-0009.12233","DOIUrl":"https://doi.org/10.1111/1468-0009.12233","url":null,"abstract":"Policy Points: Investigations on systematic methodologies for measuring integrated care should coincide with the growing interest in this field of research. A systematic review of instruments provides insights into integrated care measurement, including setting the research agenda for validating available instruments and informing the decision to develop new ones. This study is the first systematic review of instruments measuring integrated care with an evidence synthesis of the measurement properties. We found 209 index instruments measuring different constructs related to integrated care; the strength of evidence on the adequacy of the majority of their measurement properties remained largely unassessed.\u0000\u0000\u0000CONTEXT\u0000Integrated care is an important strategy for increasing health system performance. Despite its growing significance, detailed evidence on the measurement properties of integrated care instruments remains vague and limited. Our systematic review aims to provide evidence on the state of the art in measuring integrated care.\u0000\u0000\u0000METHODS\u0000Our comprehensive systematic review framework builds on the Rainbow Model for Integrated Care (RMIC). We searched MEDLINE/PubMed for published articles on the measurement properties of instruments measuring integrated care and identified eligible articles using a standard set of selection criteria. We assessed the methodological quality of every validation study reported using the COSMIN checklist and extracted data on study and instrument characteristics. We also evaluated the measurement properties of each examined instrument per validation study and provided a best evidence synthesis on the adequacy of measurement properties of the index instruments.\u0000\u0000\u0000FINDINGS\u0000From the 300 eligible articles, we assessed the methodological quality of 379 validation studies from which we identified 209 index instruments measuring integrated care constructs. The majority of studies reported on instruments measuring constructs related to care integration (33%) and patient-centered care (49%); fewer studies measured care continuity/comprehensive care (15%) and care coordination/case management (3%). We mapped 84% of the measured constructs to the clinical integration domain of the RMIC, with fewer constructs related to the domains of professional (3.7%), organizational (3.4%), and functional (0.5%) integration. Only 8% of the instruments were mapped to a combination of domains; none were mapped exclusively to the system or normative integration domains. The majority of instruments were administered to either patients (60%) or health care providers (20%). Of the measurement properties, responsiveness (4%), measurement error (7%), and criterion (12%) and cross-cultural validity (14%) were less commonly reported. We found <50% of the validation studies to be of good or excellent quality for any of the measurement properties. Only a minority of index instruments showed strong evidence of positive findings for internal consistenc","PeriodicalId":78777,"journal":{"name":"The Milbank Memorial Fund quarterly","volume":"61 1","pages":"862-917"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2016-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"78351284","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 72
Winning the War on Tobacco-and Public Cynicism, Too. 赢得对烟草的战争——以及公众的冷嘲热讽。
Pub Date : 2016-12-01 DOI: 10.1111/1468-0009.12221
J. Cohn
O ne of my favorite scenes from “All The President’s Men,” the 1976 dramatization of Watergate and The Washington Post, comes early in the film—when the Post’s Bob Woodward (played by Robert Redford) confronts his colleague Carl Bernstein (played by Dustin Hoffman) for surreptitiously rewriting an article. When I saw that clip recently, I saw something I’d never really noticed before. Bernstein is sitting at his desk and taking drags from a cigarette. You wouldn’t see anything like that today—not in the real-life Washington Post newsroom and not in almost any other public indoor environment around the country. That’s because local, state, and federal governments have eradicated indoor smoking from just about everywhere except bars and restaurants. It’s only a matter of time before smoking is gone from those places, too. Roughly two-thirds of US states have already banned smoking in eating and drinking establishments, and within the outliers, which are mostly in the deep South, big cities are taking action on their own. The spread of indoor smoking bans is just one visible byproduct of America’s war on tobacco, a war that has been going on for more than 50 years. By any reasonable account, the forces fighting tobacco have been winning. As of 2014, just 16.8% of American adults smoked, down from 42.4% in 1965.1 All signs point to that number going down more in the future. Of course this war is far from over. Smoking is still more prevalent among the poor. In many developing countries, where US companies are increasingly focusing their efforts, smoking is actually on the rise. Big Tobacco has to look abroad precisely because selling cigarettes here has become harder and harder. It’s an excellent case study in the efficacy of public health campaigns, and maybe in the efficacy of government itself. And yet it gets
1976年改编自水门事件和《华盛顿邮报》(The Washington Post)的电影《总统亲信》(All The President’s Men)中,我最喜欢的一幕出现在电影开头:《华盛顿邮报》的鲍勃·伍德沃德(Robert Redford饰)与同事卡尔·伯恩斯坦(Carl Bernstein饰)对峙,原因是后者偷偷改写了一篇文章。当我最近看到这个片段时,我看到了一些我以前从未真正注意到的东西。伯恩斯坦正坐在办公桌前吸着几口烟。你今天不会看到这样的事情——在现实生活中的《华盛顿邮报》编辑部和全国几乎任何其他公共室内环境中都不会看到。这是因为地方、州和联邦政府已经禁止了除了酒吧和餐馆以外的几乎所有地方的室内吸烟。在这些地方禁烟只是时间问题。美国大约三分之二的州已经禁止在餐饮场所吸烟,而在一些例外情况下(主要是在南方腹地),大城市也在自行采取行动。室内禁烟令的推广只是美国反烟草战争的一个可见副产品,这场战争已经持续了50多年。从任何合理的角度来看,反对烟草的力量都取得了胜利。截至2014年,只有16.8%的美国成年人吸烟,低于1965年的42.4%。所有迹象都表明,这一数字未来还会进一步下降。当然,这场战争远未结束。吸烟在穷人中更为普遍。在许多发展中国家,吸烟实际上呈上升趋势,而美国公司正越来越多地把精力集中在这些国家。大型烟草公司不得不把目光投向国外,正是因为在这里销售香烟变得越来越难。这是一个很好的研究公共卫生运动有效性的案例,也许也是研究政府本身有效性的案例。然而它得到了
{"title":"Winning the War on Tobacco-and Public Cynicism, Too.","authors":"J. Cohn","doi":"10.1111/1468-0009.12221","DOIUrl":"https://doi.org/10.1111/1468-0009.12221","url":null,"abstract":"O ne of my favorite scenes from “All The President’s Men,” the 1976 dramatization of Watergate and The Washington Post, comes early in the film—when the Post’s Bob Woodward (played by Robert Redford) confronts his colleague Carl Bernstein (played by Dustin Hoffman) for surreptitiously rewriting an article. When I saw that clip recently, I saw something I’d never really noticed before. Bernstein is sitting at his desk and taking drags from a cigarette. You wouldn’t see anything like that today—not in the real-life Washington Post newsroom and not in almost any other public indoor environment around the country. That’s because local, state, and federal governments have eradicated indoor smoking from just about everywhere except bars and restaurants. It’s only a matter of time before smoking is gone from those places, too. Roughly two-thirds of US states have already banned smoking in eating and drinking establishments, and within the outliers, which are mostly in the deep South, big cities are taking action on their own. The spread of indoor smoking bans is just one visible byproduct of America’s war on tobacco, a war that has been going on for more than 50 years. By any reasonable account, the forces fighting tobacco have been winning. As of 2014, just 16.8% of American adults smoked, down from 42.4% in 1965.1 All signs point to that number going down more in the future. Of course this war is far from over. Smoking is still more prevalent among the poor. In many developing countries, where US companies are increasingly focusing their efforts, smoking is actually on the rise. Big Tobacco has to look abroad precisely because selling cigarettes here has become harder and harder. It’s an excellent case study in the efficacy of public health campaigns, and maybe in the efficacy of government itself. And yet it gets","PeriodicalId":78777,"journal":{"name":"The Milbank Memorial Fund quarterly","volume":"56 1","pages":"704-707"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2016-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"80486733","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 2
More Than Money: Motivating Physician Behavior Change in Accountable Care Organizations. 不仅仅是金钱:在负责任的医疗机构中激励医生行为改变。
Pub Date : 2016-12-01 DOI: 10.1111/1468-0009.12230
Madeleine Phipps-Taylor, S. Shortell
Policy Points: For accountable care organizations (ACOs) to be successful they need to change the behavior of their physicians. To stimulate this change, a broad range of motivators are being used, including ways to see a greater impact on patients (social purpose) and opportunities to be a more effective physician (mastery), in addition to personal financial incentives. From our analysis of case studies, it does not appear that the full range of motivators is being deployed by ACOs, which suggests an opportunity to develop more sophisticated and wider-ranging portfolios of motivators for greater impact. Context There are approximately 800 accountable care organizations (ACOs) in the United States. In order to achieve the ACO goals of reduced cost, improved outcomes of care, and better population health, it is critical to change how physicians within ACOs deliver care. While knowledge of ACO development and evolution is growing, relatively little is known about the motivational drivers that are being used to effect change among participating physicians. Methods We synthesized 9 well-established and empirically tested theories of motivation into an overarching framework of 6 motivator domains. This framework was then used to explore the types of motivators that leaders use to stimulate change within 4 case study ACOs. We explored the organizational characteristics, strategies, and motivators for changing physicians’ behaviors through in-depth interviews and document review. Findings The case study ACOs more strongly emphasized nonfinancial motivators for changing physician behavior than financial incentives. These motivators included mastery and social purpose, which were used frequently across all case study sites. Overall, the ACO case studies illustrated variability across all motivational domains. While there was evidence of changing motivators as a result of the ACO, the case study ACOs found it difficult to comprehensively change the use of motivators, in part due to dispersed managerial attention and the complexity and diversity of programs and contracts that fragmented efforts to improve. Conclusions Motivating behavior change within ACOs goes beyond financial incentives. ACOs are using a broad range of motivators, including creating ways to make a greater impact on patients and opportunities to be a more effective physician. Overall, it does not appear that ACOs are deploying the full range of available motivators. This suggests an opportunity to develop more sophisticated and wider-ranging portfolios of motivators to drive behavior change.
政策要点:对于负责任的医疗机构(ACOs)来说,要想取得成功,他们需要改变医生的行为。为了刺激这种变化,除了个人的经济激励外,还使用了各种各样的激励因素,包括对患者产生更大影响的方法(社会目的)和成为更有效的医生的机会(精通)。从我们对案例研究的分析来看,ACOs似乎并没有部署全方位的激励因素,这表明有机会开发更复杂、范围更广的激励因素组合,以产生更大的影响。在美国大约有800个问责保健组织(ACOs)。为了实现ACO降低成本、改善护理结果和改善人口健康的目标,改变ACO内部医生提供护理的方式至关重要。虽然对ACO发展和进化的了解正在增长,但对参与医生中用于影响变化的动机驱动因素的了解相对较少。方法我们将9个完善的、经过实证检验的激励理论综合到6个激励因素领域的总体框架中。然后使用该框架在4个案例研究aco中探索领导者用来刺激变革的激励因素类型。我们通过深入访谈和文献回顾,探讨了改变医生行为的组织特征、策略和激励因素。案例研究ACOs更强调改变医生行为的非经济激励因素,而不是经济激励因素。这些激励因素包括精通和社会目的,它们在所有案例研究站点中都经常使用。总的来说,ACO案例研究说明了所有动机领域的可变性。虽然有证据表明,ACO的实施改变了激励因素,但ACO的案例研究发现,很难全面改变激励因素的使用,部分原因是管理注意力分散,项目和合同的复杂性和多样性使改进的努力支离破碎。ACOs内部行为改变的激励不仅仅是经济激励。ACOs正在使用各种各样的激励因素,包括创造对患者产生更大影响的方法,以及成为一名更有效的医生的机会。总的来说,ACOs似乎并没有部署所有可用的激励因素。这意味着有机会开发更复杂、范围更广的激励因素组合,以推动行为改变。
{"title":"More Than Money: Motivating Physician Behavior Change in Accountable Care Organizations.","authors":"Madeleine Phipps-Taylor, S. Shortell","doi":"10.1111/1468-0009.12230","DOIUrl":"https://doi.org/10.1111/1468-0009.12230","url":null,"abstract":"Policy Points: \u0000For accountable care organizations (ACOs) to be successful they need to change the behavior of their physicians. To stimulate this change, a broad range of motivators are being used, including ways to see a greater impact on patients (social purpose) and opportunities to be a more effective physician (mastery), in addition to personal financial incentives. \u0000From our analysis of case studies, it does not appear that the full range of motivators is being deployed by ACOs, which suggests an opportunity to develop more sophisticated and wider-ranging portfolios of motivators for greater impact. \u0000 \u0000 \u0000 \u0000Context \u0000There are approximately 800 accountable care organizations (ACOs) in the United States. In order to achieve the ACO goals of reduced cost, improved outcomes of care, and better population health, it is critical to change how physicians within ACOs deliver care. While knowledge of ACO development and evolution is growing, relatively little is known about the motivational drivers that are being used to effect change among participating physicians. \u0000 \u0000Methods \u0000We synthesized 9 well-established and empirically tested theories of motivation into an overarching framework of 6 motivator domains. This framework was then used to explore the types of motivators that leaders use to stimulate change within 4 case study ACOs. We explored the organizational characteristics, strategies, and motivators for changing physicians’ behaviors through in-depth interviews and document review. \u0000 \u0000Findings \u0000The case study ACOs more strongly emphasized nonfinancial motivators for changing physician behavior than financial incentives. These motivators included mastery and social purpose, which were used frequently across all case study sites. Overall, the ACO case studies illustrated variability across all motivational domains. While there was evidence of changing motivators as a result of the ACO, the case study ACOs found it difficult to comprehensively change the use of motivators, in part due to dispersed managerial attention and the complexity and diversity of programs and contracts that fragmented efforts to improve. \u0000 \u0000Conclusions \u0000Motivating behavior change within ACOs goes beyond financial incentives. ACOs are using a broad range of motivators, including creating ways to make a greater impact on patients and opportunities to be a more effective physician. Overall, it does not appear that ACOs are deploying the full range of available motivators. This suggests an opportunity to develop more sophisticated and wider-ranging portfolios of motivators to drive behavior change.","PeriodicalId":78777,"journal":{"name":"The Milbank Memorial Fund quarterly","volume":"4 1","pages":"832-861"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2016-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"88605560","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 49
Webs of Denial: Climate Change and the Challenge to Public Health. 否认之网:气候变化和对公众健康的挑战。
Pub Date : 2016-12-01 DOI: 10.1111/1468-0009.12228
D. Rosner
I n an interview with THE NEW YORK TIMES on September 8, 2016, President Barack Obama reflected on what “he believes . . . will be the most consequential legacy of his presidency.” It wasn’t progress in destroying ISIS or efforts to bring peace to the Middle East; nor was it marriage equality, the Affordable Care Act, or his steady hand in bringing the nation out of recession. Rather, it was his struggles to slow global warming—the inexorable, slow-moving process he considered “the greatest long-term threat facing the world.” The president eloquently spoke of the potential political and social unrest caused by the dislocation of a billion people living in countries threatened by rising sea levels, droughts, intense heat waves, global pollution, new patterns of epidemic disease, and other health risks. Together, these could destabilize the most modern industrial society.1 Obama echoed some of the same points illustrated in a sobering study by the US Global Research Program titled “The Impacts of Climate Change on Human Health in the United States.” “Climate change,” the report argues, “can . . . affect human health in 2 main ways . . . first, by changing the severity of . . . respiratory diseases and cardiovascular diseases due to air pollution; second, by creating unprecedented or unanticipated health problem . . . in places where they have not previously occurred.”2 This past summer, a group of 19 Democratic senators led by Sheldon Whitehouse (D-RI) focused on the political reasons why emergency action has stalled. On July 11 and 12, just days before the Senate adjourned on July 15, they spoke about the “dozens of shadowy organizations” that, according to Senator Harry Reid, “are waging a campaign to mislead the public and undermine American leadership on climate change.” The goal of these organizations, Reid argues, is to destroy the Paris climate agreement and erode support for “clean air initiatives across the country.”3(p1)
2016年9月8日,在接受《纽约时报》采访时,奥巴马总统反思了“他相信……”将是他总统任期内最重要的遗产。”这不是摧毁ISIS的进展,也不是为中东带来和平的努力;既不是婚姻平等,也不是《平价医疗法案》,更不是他带领国家走出衰退的稳健之手。更确切地说,这是他为减缓全球变暖所做的努力——他认为这个不可阻挡的缓慢进程是“世界面临的最大的长期威胁”。总统雄辩地谈到了生活在受到海平面上升、干旱、强烈热浪、全球污染、流行病新模式和其他健康风险威胁的国家的10亿人的流离失所可能造成的政治和社会动荡。这些因素加在一起,可能会动摇最现代的工业社会奥巴马回应了美国全球研究计划一项发人深省的研究中提出的一些观点,该研究题为“气候变化对美国人类健康的影响”。报告认为,“气候变化可以……”影响人类健康主要有两种方式……首先,通过改变……的严重程度。由空气污染引起的呼吸系统疾病和心血管疾病;第二,通过制造前所未有或意想不到的健康问题……在以前从未发生过的地方。去年夏天,由谢尔登·怀特豪斯(Sheldon Whitehouse)领导的19名民主党参议员小组关注紧急行动停滞的政治原因。7月11日和12日,也就是参议院7月15日休会的前几天,他们谈到了“几十个隐秘组织”,参议员哈里·里德(Harry Reid)说,这些组织“正在发动一场误导公众、破坏美国在气候变化问题上领导地位的运动”。里德认为,这些组织的目标是破坏巴黎气候协议,削弱对“全国清洁空气倡议”的支持。
{"title":"Webs of Denial: Climate Change and the Challenge to Public Health.","authors":"D. Rosner","doi":"10.1111/1468-0009.12228","DOIUrl":"https://doi.org/10.1111/1468-0009.12228","url":null,"abstract":"I n an interview with THE NEW YORK TIMES on September 8, 2016, President Barack Obama reflected on what “he believes . . . will be the most consequential legacy of his presidency.” It wasn’t progress in destroying ISIS or efforts to bring peace to the Middle East; nor was it marriage equality, the Affordable Care Act, or his steady hand in bringing the nation out of recession. Rather, it was his struggles to slow global warming—the inexorable, slow-moving process he considered “the greatest long-term threat facing the world.” The president eloquently spoke of the potential political and social unrest caused by the dislocation of a billion people living in countries threatened by rising sea levels, droughts, intense heat waves, global pollution, new patterns of epidemic disease, and other health risks. Together, these could destabilize the most modern industrial society.1 Obama echoed some of the same points illustrated in a sobering study by the US Global Research Program titled “The Impacts of Climate Change on Human Health in the United States.” “Climate change,” the report argues, “can . . . affect human health in 2 main ways . . . first, by changing the severity of . . . respiratory diseases and cardiovascular diseases due to air pollution; second, by creating unprecedented or unanticipated health problem . . . in places where they have not previously occurred.”2 This past summer, a group of 19 Democratic senators led by Sheldon Whitehouse (D-RI) focused on the political reasons why emergency action has stalled. On July 11 and 12, just days before the Senate adjourned on July 15, they spoke about the “dozens of shadowy organizations” that, according to Senator Harry Reid, “are waging a campaign to mislead the public and undermine American leadership on climate change.” The goal of these organizations, Reid argues, is to destroy the Paris climate agreement and erode support for “clean air initiatives across the country.”3(p1)","PeriodicalId":78777,"journal":{"name":"The Milbank Memorial Fund quarterly","volume":"102 1","pages":"733-735"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2016-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"84904319","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 3
Might Oral Health Be the Next Big Thing? 口腔健康会是下一件大事吗?
Pub Date : 2016-12-01 DOI: 10.1111/1468-0009.12225
J. McDonough
The United States has problems with oral health. While most Americans’ oral health has improved markedly over 60 years, many millions are left behind and hurting. Societal improvements in science, technology, education, hygiene, community water fluoridation, and school-based services have not been broadly shared.2 Today, 130 million Americans, primarily adults, have no dental coverage. Many Americans with coverage find today’s health insurance cost-sharing requirements a prohibitive barrier to care. Medicare provides no dental coverage for 70% of its enrollees; 40% of them did not visit a dentist in 2014 and 60% have severe or moderate gum disease. Medicaid does cover dental services for low-income children but 17 million of them got no dental care in 2009. In most states, Medicaid covers no or little dental care for poor adults, while 47 million Americans live in areas where finding a dentist can be impossible. Because of these access issues, 25% of adults over age 65 have lost all their teeth (edentulism). In 2009, US hospital emergency departments saw 850,000 visits for preventable dental pain. The avoidable disease called dental caries (or cavities) is 5 times more prevalent than asthma and affects 60% of children age 5 to 17. For those left behind, it’s a crisis. Oral health is an important part of US racial and ethnic health disparities.
美国存在口腔健康问题。虽然大多数美国人的口腔健康在过去60年里有了显著改善,但仍有数百万人受到了伤害。社会在科学、技术、教育、卫生、社区饮水氟化和学校服务方面的进步没有得到广泛分享今天,1.3亿美国人,主要是成年人,没有牙科保险。许多有保险的美国人发现,今天的医疗保险费用分摊要求是一个令人望而却步的障碍。医疗保险为70%的参保者不提供牙科保险;其中40%的人在2014年没有看过牙医,60%的人患有严重或中度牙龈疾病。医疗补助计划确实为低收入家庭的孩子提供牙科服务,但在2009年,有1700万低收入家庭的孩子没有得到牙科护理。在大多数州,医疗补助计划为贫困的成年人不提供或只提供很少的牙科护理,而4700万美国人生活在找不到牙医的地区。由于这些访问问题,25%的65岁以上的成年人失去了所有的牙齿(蛀牙症)。2009年,美国医院急诊科因可预防的牙痛就诊85万人次。这种可避免的疾病被称为龋齿(或蛀牙),其患病率是哮喘的5倍,影响了60%的5至17岁儿童。对于那些掉队的人来说,这是一场危机。口腔健康是美国种族和民族健康差异的重要组成部分。
{"title":"Might Oral Health Be the Next Big Thing?","authors":"J. McDonough","doi":"10.1111/1468-0009.12225","DOIUrl":"https://doi.org/10.1111/1468-0009.12225","url":null,"abstract":"The United States has problems with oral health. While most Americans’ oral health has improved markedly over 60 years, many millions are left behind and hurting. Societal improvements in science, technology, education, hygiene, community water fluoridation, and school-based services have not been broadly shared.2 Today, 130 million Americans, primarily adults, have no dental coverage. Many Americans with coverage find today’s health insurance cost-sharing requirements a prohibitive barrier to care. Medicare provides no dental coverage for 70% of its enrollees; 40% of them did not visit a dentist in 2014 and 60% have severe or moderate gum disease. Medicaid does cover dental services for low-income children but 17 million of them got no dental care in 2009. In most states, Medicaid covers no or little dental care for poor adults, while 47 million Americans live in areas where finding a dentist can be impossible. Because of these access issues, 25% of adults over age 65 have lost all their teeth (edentulism). In 2009, US hospital emergency departments saw 850,000 visits for preventable dental pain. The avoidable disease called dental caries (or cavities) is 5 times more prevalent than asthma and affects 60% of children age 5 to 17. For those left behind, it’s a crisis. Oral health is an important part of US racial and ethnic health disparities.","PeriodicalId":78777,"journal":{"name":"The Milbank Memorial Fund quarterly","volume":"1 1","pages":"720-723"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2016-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"79537884","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 5
Prescription Drug Pricing Is Not Just an Election Issue. 处方药定价不仅仅是一个选举问题。
Pub Date : 2016-12-01 DOI: 10.1111/1468-0009.12223
G. Wilensky
I t is hardly surprising that rising prescription drug pricing found its way into the 2016 election. Prescription drug costs frequently get more attention than their share of the health care dollar would suggest—approximately 10% of total spending on health care (although it’s more than 16% if both retail drugs and nonretail drug spending such as hospital spending is considered relative to personal health spending).1 Two reasons help explain the disproportionate focus on prescription drugs. First, insurance coverage for prescription drugs has typically been less extensive than the coverage for physician and hospital care. As a result, many people are more aware of pricing changes in prescription drugs because they are more likely to experience some portion of the cost change. Second, spending growth for prescription drugs periodically spikes and focuses attention on drug pricing. This happened from 2000 to 2003 and again in 2014. The former was driven by the release of a large number of new, branded products that replaced older, less expensive drugs. The spending spike in 2014 came after several years of unusually low prescription drug spending growth (a rate slower even than the rest of health care spending, which was also growing relatively slowly). The primary reason for this spike was the introduction of several new biologic or specialty drugs. Most attention went to new drugs treating the hepatitis C virus (HCV)—Gilead’s Sovaldi, which was the highestselling drug in 2014 at $7.9 billion—along with several specialty drugs introduced for cancer, diabetes, and multiple sclerosis. More recently, we saw huge price jumps for two older drugs with expired patents. In 2015, Turing Pharmaceuticals increased the price of Daraprim, an old drug used to treat protozoal and malarial infections, to $750 a pill. In 2016, Mylan raised the price of the EpiPen, a delivery
因此,处方药价格上涨进入2016年大选也就不足为奇了。处方药成本通常比它们在医疗保健支出中所占的份额更受关注——大约占医疗保健总支出的10%(尽管如果将零售药品和非零售药品支出(如医院支出)与个人医疗支出相比较,这一比例超过16%)有两个原因有助于解释对处方药的过度关注。首先,处方药的保险覆盖范围通常比医生和医院护理的覆盖范围要小。因此,许多人更清楚处方药的价格变化,因为他们更有可能经历部分成本变化。其次,处方药的支出增长会周期性飙升,并将注意力集中在药品定价上。这种情况发生在2000年至2003年,2014年再次发生。前者是由大量新的品牌产品的发布所推动的,这些产品取代了旧的、更便宜的药物。在2014年的支出激增之前,处方药支出的增长已经持续了数年的异常低迷(其增长速度甚至低于其他医疗保健支出,后者的增长也相对缓慢)。这一高峰的主要原因是几种新的生物或特殊药物的引入。最受关注的是治疗丙型肝炎病毒(HCV)的新药——吉利德(gilead)的Sovaldi,它是2014年销量最高的药物,达到79亿美元,此外还有几种用于治疗癌症、糖尿病和多发性硬化症的特殊药物。最近,我们看到两种专利过期的老药价格大幅上涨。2015年,图灵制药公司(Turing Pharmaceuticals)将一种用于治疗原虫和疟疾感染的老药达拉匹林(Daraprim)的价格提高到了750美元一片。2016年,迈兰提高了EpiPen的价格
{"title":"Prescription Drug Pricing Is Not Just an Election Issue.","authors":"G. Wilensky","doi":"10.1111/1468-0009.12223","DOIUrl":"https://doi.org/10.1111/1468-0009.12223","url":null,"abstract":"I t is hardly surprising that rising prescription drug pricing found its way into the 2016 election. Prescription drug costs frequently get more attention than their share of the health care dollar would suggest—approximately 10% of total spending on health care (although it’s more than 16% if both retail drugs and nonretail drug spending such as hospital spending is considered relative to personal health spending).1 Two reasons help explain the disproportionate focus on prescription drugs. First, insurance coverage for prescription drugs has typically been less extensive than the coverage for physician and hospital care. As a result, many people are more aware of pricing changes in prescription drugs because they are more likely to experience some portion of the cost change. Second, spending growth for prescription drugs periodically spikes and focuses attention on drug pricing. This happened from 2000 to 2003 and again in 2014. The former was driven by the release of a large number of new, branded products that replaced older, less expensive drugs. The spending spike in 2014 came after several years of unusually low prescription drug spending growth (a rate slower even than the rest of health care spending, which was also growing relatively slowly). The primary reason for this spike was the introduction of several new biologic or specialty drugs. Most attention went to new drugs treating the hepatitis C virus (HCV)—Gilead’s Sovaldi, which was the highestselling drug in 2014 at $7.9 billion—along with several specialty drugs introduced for cancer, diabetes, and multiple sclerosis. More recently, we saw huge price jumps for two older drugs with expired patents. In 2015, Turing Pharmaceuticals increased the price of Daraprim, an old drug used to treat protozoal and malarial infections, to $750 a pill. In 2016, Mylan raised the price of the EpiPen, a delivery","PeriodicalId":78777,"journal":{"name":"The Milbank Memorial Fund quarterly","volume":"22 1","pages":"712-715"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2016-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"83278638","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Spanish-Speaking Immigrants' Access to Safety Net Providers and Translation Services Across Traditional and Emerging US Destinations. 讲西班牙语的移民在美国传统和新兴目的地获得安全网提供者和翻译服务。
Pub Date : 2016-12-01 DOI: 10.1111/1468-0009.12231
Robert A Nathenson, B. Saloner, Michael R Richards, K. Rhodes
Policy Points: Latino immigrants have recently spread beyond traditional US enclaves to “emerging destinations.” The arrival of limited English proficiency (LEP) Spanish-speakers to these areas can challenge the health care system, as translation services may not be readily available for LEP patients. Trained auditors posed as family members of LEP patients seeking primary care in a safety net setting. We found substantially lower appointment availability for LEP adults in emerging destinations compared to traditional destinations. Greater bilingual resources are needed within safety net clinics to accommodate LEP Spanish speakers as this population continues to grow and expand throughout the United States. Context Recent demographic trends show Latino immigrants moving to “emerging destinations” outside traditional Latino enclaves. Immigrants in emerging destinations with limited English proficiency (LEP) may experience greater challenges finding health care services oriented to their linguistic needs than those in traditional enclaves, especially if the supply of language resources in these areas has not kept pace with new demand. Methods This study uses an experimental audit design to directly compare the ability of uninsured Spanish-speaking LEP adults to access interpreter services and to obtain new patient primary care appointments at federally qualified health centers (FQHCs) across traditional and emerging destinations. We additionally compare the appointment rates of English-proficient uninsured and English-proficient Medicaid patients across these destinations that contacted the same FQHCs. English-proficient patients serve as an access benchmark that is independent of differences in Spanish language services. Findings Results indicate that LEP Spanish-speaking patients within emerging destinations are 40 percentage points less likely to receive an appointment than those in traditional destinations. English-proficient groups, by contrast, experience similar levels of access across destinations. Disparities in safety net provider access by destination status are consistent with differences in the availability of bilingual services. Ninety-two percent of FQHCs in traditional destinations offered appointments with either Spanish-speaking clinicians or translation services with non-clinical bilingual staff, while only 54% did so in emerging destinations. LEP patients denied care in emerging destinations must also travel greater distances than in traditional destinations to reach the next available safety net provider. Conclusions Our findings highlight that current language resources in emerging destinations may be inadequate for keeping up with the transforming needs of the patient population. As the Latino immigrant population continues to expand and diffuse, better accommodation within the health care safety net is likely to increase in importance.
政策要点:拉丁裔移民最近已经从传统的美国飞地扩展到“新兴目的地”。英语水平有限(LEP)的西班牙语使用者的到来可能会对这些地区的卫生保健系统构成挑战,因为LEP患者可能不容易获得翻译服务。训练有素的审计员冒充在安全网中寻求初级保健的LEP患者的家庭成员。我们发现,与传统目的地相比,新兴目的地的LEP成人预约率明显较低。随着LEP西班牙语使用者在美国的人口不断增长和扩大,在安全网诊所需要更多的双语资源来容纳LEP西班牙语使用者。最近的人口趋势表明,拉丁裔移民正在向传统拉丁裔聚居区以外的“新兴目的地”迁移。与传统飞地的移民相比,英语水平有限的新兴目的地的移民在寻找面向其语言需求的医疗保健服务时可能会遇到更大的挑战,特别是如果这些地区的语言资源供应跟不上新的需求的话。方法本研究采用实验审计设计,直接比较无保险的讲西班牙语的LEP成年人在传统和新兴目的地的联邦合格医疗中心(fqhc)获得口译服务和获得新患者初级保健预约的能力。我们还比较了这些目的地中英语熟练的无保险患者和英语熟练的医疗补助患者的预约率,这些患者联系了相同的fqhc。英语熟练的患者可以作为独立于西班牙语服务差异的访问基准。结果表明,新兴目的地的LEP西班牙语患者接受预约的可能性比传统目的地的患者低40个百分点。相比之下,英语熟练的群体在各个目的地的访问水平相似。按目的地身份分列的安全网提供者获得情况的差异与双语服务提供情况的差异是一致的。在传统目的地,92%的fqhc提供与讲西班牙语的临床医生或由非临床双语工作人员提供翻译服务的预约,而在新兴目的地,只有54%的fqhc这样做。在新兴目的地得不到治疗的LEP患者也必须比在传统目的地走得更远,才能找到下一个可用的安全网提供者。结论:我们的研究结果强调,目前新兴目的地的语言资源可能不足以跟上患者群体的转变需求。随着拉丁裔移民人口的不断扩大和扩散,在医疗安全网内提供更好的住宿可能会变得越来越重要。
{"title":"Spanish-Speaking Immigrants' Access to Safety Net Providers and Translation Services Across Traditional and Emerging US Destinations.","authors":"Robert A Nathenson, B. Saloner, Michael R Richards, K. Rhodes","doi":"10.1111/1468-0009.12231","DOIUrl":"https://doi.org/10.1111/1468-0009.12231","url":null,"abstract":"Policy Points: \u0000Latino immigrants have recently spread beyond traditional US enclaves to “emerging destinations.” The arrival of limited English proficiency (LEP) Spanish-speakers to these areas can challenge the health care system, as translation services may not be readily available for LEP patients. \u0000Trained auditors posed as family members of LEP patients seeking primary care in a safety net setting. We found substantially lower appointment availability for LEP adults in emerging destinations compared to traditional destinations. \u0000Greater bilingual resources are needed within safety net clinics to accommodate LEP Spanish speakers as this population continues to grow and expand throughout the United States. \u0000 \u0000 \u0000 \u0000Context \u0000Recent demographic trends show Latino immigrants moving to “emerging destinations” outside traditional Latino enclaves. Immigrants in emerging destinations with limited English proficiency (LEP) may experience greater challenges finding health care services oriented to their linguistic needs than those in traditional enclaves, especially if the supply of language resources in these areas has not kept pace with new demand. \u0000 \u0000Methods \u0000This study uses an experimental audit design to directly compare the ability of uninsured Spanish-speaking LEP adults to access interpreter services and to obtain new patient primary care appointments at federally qualified health centers (FQHCs) across traditional and emerging destinations. We additionally compare the appointment rates of English-proficient uninsured and English-proficient Medicaid patients across these destinations that contacted the same FQHCs. English-proficient patients serve as an access benchmark that is independent of differences in Spanish language services. \u0000 \u0000Findings \u0000Results indicate that LEP Spanish-speaking patients within emerging destinations are 40 percentage points less likely to receive an appointment than those in traditional destinations. English-proficient groups, by contrast, experience similar levels of access across destinations. Disparities in safety net provider access by destination status are consistent with differences in the availability of bilingual services. Ninety-two percent of FQHCs in traditional destinations offered appointments with either Spanish-speaking clinicians or translation services with non-clinical bilingual staff, while only 54% did so in emerging destinations. LEP patients denied care in emerging destinations must also travel greater distances than in traditional destinations to reach the next available safety net provider. \u0000 \u0000Conclusions \u0000Our findings highlight that current language resources in emerging destinations may be inadequate for keeping up with the transforming needs of the patient population. As the Latino immigrant population continues to expand and diffuse, better accommodation within the health care safety net is likely to increase in importance.","PeriodicalId":78777,"journal":{"name":"The Milbank Memorial Fund quarterly","volume":"59 1","pages":"768-799"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2016-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"79472089","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 20
Violent Injury as a Preventable Condition. 暴力伤害是一种可预防的疾病。
Pub Date : 2016-12-01 DOI: 10.1111/1468-0009.12222
J. Sharfstein
H omicide and suicide together claim more than 50,000 lives in the United States each year. The broader base of victims of violence includes 1.2 million people seen in the emergency department annually as a result of assault, according to the National Vital Statistics System. An estimated 10 million Americans suffer physical violence at the hands of an intimate partner.1 For US children, more than 1 in 7 experience and more than 1 in 4 witness violence annually.2 Yet effective responses to violence by the public health and health care systems remain few, far between, and—if they exist at all— underfunded. A decade ago, when I was the health commissioner of Baltimore, I addressed a group of about 40 Catholic priests. The city was in the midst of a spate of shootings and the priests were, understandably, alarmed. I told them: “You see violence as a moral failure. The police see violence as crime. In public health, we see violence as a contagious but preventable behavior.” At the time, I was raising funds for an antiviolence program developed by a global public health expert with experience stopping outbreaks of infectious disease. The program hires community members to work late at night to interrupt the cycle of retaliation. The workers mediate disputes, establish community norms against guns, and connect high-risk youth to education, health care, and jobs. An independent evaluation has found that in the initiative’s focus areas, there is markedly less interest in using guns to settle arguments—and there are fewer shootings.3 Despite a track record of results, the program is still struggling for sustainable funding and is operating at a far smaller scale than necessary. So too are successful hospital-based violence intervention programs, which, in a form of secondary prevention, provide a range of services to patients who suffer injuries from violence. These initiatives may reduce the chances of revictimization by as much as fourfold.4 Given that half of certain victims of violence experience violence again, and as many as
在美国,每年有超过5万人死于谋杀和自杀。根据美国国家生命统计系统(National Vital Statistics System)的数据,更广泛的暴力受害者群体包括每年因袭击而在急诊室就诊的120万人。据估计,有1000万美国人遭受过亲密伴侣的身体暴力对于美国儿童来说,每年有超过七分之一的儿童经历暴力,超过四分之一的儿童目睹暴力然而,公共卫生和卫生保健系统对暴力的有效应对仍然很少,而且相隔甚远,如果存在的话,也是资金不足。十年前,当我还是巴尔的摩的卫生专员时,我对大约40名天主教牧师发表了讲话。这座城市正处于一连串枪击事件之中,牧师们感到恐慌,这是可以理解的。我告诉他们:“你们认为暴力是道德上的失败。警察认为暴力是犯罪。在公共卫生领域,我们认为暴力是一种可传染但可预防的行为。”当时,我正在为一个反暴力项目筹集资金,该项目是由一位在阻止传染病爆发方面经验丰富的全球公共卫生专家开发的。该项目雇用社区成员工作到深夜,以中断报复的循环。这些工人调解纠纷,建立反对枪支的社区规范,并将高风险青年与教育、医疗保健和就业联系起来。一项独立评估发现,在该倡议的重点领域,人们对用枪来解决争端的兴趣明显降低——枪击事件也减少了尽管取得了良好的成绩,但该项目仍在努力争取可持续的资金,而且规模远远小于必要的规模。成功的以医院为基础的暴力干预方案也是如此,这些方案以二级预防的形式为遭受暴力伤害的病人提供一系列服务。这些举措可使再次受害的机会减少四倍之多鉴于一半的暴力受害者会再次遭受暴力,而多达
{"title":"Violent Injury as a Preventable Condition.","authors":"J. Sharfstein","doi":"10.1111/1468-0009.12222","DOIUrl":"https://doi.org/10.1111/1468-0009.12222","url":null,"abstract":"H omicide and suicide together claim more than 50,000 lives in the United States each year. The broader base of victims of violence includes 1.2 million people seen in the emergency department annually as a result of assault, according to the National Vital Statistics System. An estimated 10 million Americans suffer physical violence at the hands of an intimate partner.1 For US children, more than 1 in 7 experience and more than 1 in 4 witness violence annually.2 Yet effective responses to violence by the public health and health care systems remain few, far between, and—if they exist at all— underfunded. A decade ago, when I was the health commissioner of Baltimore, I addressed a group of about 40 Catholic priests. The city was in the midst of a spate of shootings and the priests were, understandably, alarmed. I told them: “You see violence as a moral failure. The police see violence as crime. In public health, we see violence as a contagious but preventable behavior.” At the time, I was raising funds for an antiviolence program developed by a global public health expert with experience stopping outbreaks of infectious disease. The program hires community members to work late at night to interrupt the cycle of retaliation. The workers mediate disputes, establish community norms against guns, and connect high-risk youth to education, health care, and jobs. An independent evaluation has found that in the initiative’s focus areas, there is markedly less interest in using guns to settle arguments—and there are fewer shootings.3 Despite a track record of results, the program is still struggling for sustainable funding and is operating at a far smaller scale than necessary. So too are successful hospital-based violence intervention programs, which, in a form of secondary prevention, provide a range of services to patients who suffer injuries from violence. These initiatives may reduce the chances of revictimization by as much as fourfold.4 Given that half of certain victims of violence experience violence again, and as many as","PeriodicalId":78777,"journal":{"name":"The Milbank Memorial Fund quarterly","volume":"10 1","pages":"708-711"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2016-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"81260342","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
期刊
The Milbank Memorial Fund quarterly
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1