{"title":"Scatter of the Literature, 2008–2013","authors":"Steven M. Bergson","doi":"10.14263/2330-2976.1033","DOIUrl":"https://doi.org/10.14263/2330-2976.1033","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":81746,"journal":{"name":"Judaica librarianship","volume":"18 1","pages":"167-183"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2014-06-13","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.14263/2330-2976.1033","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"66841622","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Judaica Europeana envisions a world in which all digitized Jewish content in a variety of databases worldwide is aggregated and made accessible to users and applications anywhere, at any time. It seeks to set the ground so such content is cross-linked to conceptual structures (vocabularies, encyclopedias) that enrich them and provide contextual significance. Judaica Europeana is part of a cluster of projects building Europeana, a Linked Data infrastructure initiative of the European Commission. Judaica Europeana involves now some thirty-five partners from Europe, America and Israel, among them some of the most important Jewish content holders running long term digitization programs. It aggregated more than five million digital cultural objects and is continuing to process more. The data model (EDM) for describing these contents is that adopted by both leading world initiatives, Europeana and the Digital Public Library of America. The basic approach enabling EDM and based on the application of protocols and standards like RDF and Linked Data is surveyed and some actual examples of their current applications provided. The critical role of vocabularies for conceptual integration and access to contents is reviewed. A work program is outlined for the use of such vocabularies (thesauri, taxonomies, encyclopedias, etc.) to enrich the digitized content, interlink its diverse manifestations, and provide context and meaning. A first substantial achievement in carrying out such program is the publication of the YIVO Encyclopedia of Jews in Eastern Europe as Linked Data. Two main challenges facing the domain in the near future are detailed: (1) How to expand the availability, reaching a critical mass, of Jewish related vocabularies supporting queries like Who? What? When? Where? and expressed in the Linked Data/SKOS formats. (2) How the solid bases of such infrastructure so established may have an enabling effect in the development of new services: sophisticated offerings to the patrons of websites/portals, advanced K-12 ICT-based education, mobile cultural tourism applications, e-books, digital narratives storytelling, digital humanities scholarship, virtual research environments, MOOCs.
{"title":"Judaica Europeana: An Infrastructure for Aggregating Jewish Content","authors":"Dov Winer, Judaica Europeana","doi":"10.14263/2330-2976.1027","DOIUrl":"https://doi.org/10.14263/2330-2976.1027","url":null,"abstract":"Judaica Europeana envisions a world in which all digitized Jewish content in a variety of databases worldwide is aggregated and made accessible to users and applications anywhere, at any time. It seeks to set the ground so such content is cross-linked to conceptual structures (vocabularies, encyclopedias) that enrich them and provide contextual significance.\u0000Judaica Europeana is part of a cluster of projects building Europeana, a Linked Data infrastructure initiative of the European Commission. Judaica Europeana involves now some thirty-five partners from Europe, America and Israel, among them some of the most important Jewish content holders running long term digitization programs. It aggregated more than five million digital cultural objects and is continuing to process more. The data model (EDM) for describing these contents is that adopted by both leading world initiatives, Europeana and the Digital Public Library of America. The basic approach enabling EDM and based on the application of protocols and standards like RDF and Linked Data is surveyed and some actual examples of their current applications provided.\u0000The critical role of vocabularies for conceptual integration and access to contents is reviewed. A work program is outlined for the use of such vocabularies (thesauri, taxonomies, encyclopedias, etc.) to enrich the digitized content, interlink its diverse manifestations, and provide context and meaning. A first substantial achievement in carrying out such program is the publication of the YIVO Encyclopedia of Jews in Eastern Europe as Linked Data.\u0000Two main challenges facing the domain in the near future are detailed: (1) How to expand the availability, reaching a critical mass, of Jewish related vocabularies supporting queries like Who? What? When? Where? and expressed in the Linked Data/SKOS formats. (2) How the solid bases of such infrastructure so established may have an enabling effect in the development of new services: sophisticated offerings to the patrons of websites/portals, advanced K-12 ICT-based education, mobile cultural tourism applications, e-books, digital narratives storytelling, digital humanities scholarship, virtual research environments, MOOCs.","PeriodicalId":81746,"journal":{"name":"Judaica librarianship","volume":"18 1","pages":"88-115"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2014-06-13","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.14263/2330-2976.1027","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"66841908","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"Unicums , Fragments, and Other Hebrew Book Rarities","authors":"M. Heller","doi":"10.14263/2330-2976.1036","DOIUrl":"https://doi.org/10.14263/2330-2976.1036","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":81746,"journal":{"name":"Judaica librarianship","volume":"18 1","pages":"130-153"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2014-06-13","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.14263/2330-2976.1036","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"66841875","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
The uniform title Bible. O.T. has long caused difficulty in Judaica Libraries. The well documented problems caused by this heading are reviewed. Alternative models developed by the Hebraica Team of the Library of Congress (LC) are discussed, as is an LC proposed rule change to Resource Description and Access (RDA) that was partially approved by the Joint Steering Committee. The idea by members of the Association of Jewish Libraries to use the Virtual International Authority File as a technical solution is reviewed briefly. The author endorses a model from LC that uses different uniform titles for the Hebrew Bible and Christian Bible. Separate uniform titles are necessary because the two Bibles represent unique works; the ideational and textual differences of the Hebrew Bible and Christian Old Testament are seen in both canonical and translation differences. “Jews undoubtedly fare far worse than all others when it comes to equitable subject treatment.”—Sanford Berman (1984, p. 173) As a cataloging intern in an academic library with one of the world’s largest collections of printed Judaica, I was curious to see how the library of the Jewish Theological Seminary of America (JTS) handled the challenging uniform title heading Bible. O.T.Would JTS use the heading Bible. O.T., despite the Christian terminology, or abandon the term even though it is used in most libraries? I was further interested in seeing what the library literature had to say on the topic and to tease out all the different problems raised by Bible. O.T. for Judaica librarians. Lastly I investigated possible alternatives to the use of the heading being considered by the Library of Congress (LC), the Joint Steering Committee (JSC) for the Development of RDA, and others. But first, I will clarify what is meant by the term uniform title. 1 JUDA ICA L IBRAR IANSH IP VOL . 15 2009
统一的标题圣经。长期以来,ot给犹太图书馆带来了困难。审查了这个标题引起的有充分记录的问题。替代模型由Hebraica团队开发的美国国会图书馆(LC)进行了讨论,提出作为LC是规则改变资源描述和访问(RDA)联合指导委员会批准的部分。简要回顾了犹太图书馆协会成员使用虚拟国际权威文件作为技术解决方案的想法。作者赞同LC的一种模式,即希伯来圣经和基督教圣经使用不同的统一标题。独立统一的标题是必需的,因为两个圣经代表独特的作品;希伯来圣经和基督教旧约在观念和文本上的差异体现在正典和翻译的差异上。毫无疑问,当涉及到公平的主体待遇时,犹太人比其他所有人都要糟糕得多。——桑福德·伯曼(sanford Berman, 1984,第173页)作为一个学术图书馆的编目实习生,我拥有世界上最大的犹太印刷品收藏之一,我很好奇美国犹太神学院(JTS)的图书馆是如何处理具有挑战性的统一标题《圣经》的。问:JTS会使用圣经的标题吗?不管基督教的术语是什么,还是放弃这个术语,即使它在大多数图书馆中使用?我看到图书馆进一步感兴趣文学不得不说的话题,梳理出所有圣经提出的不同的问题。犹太图书管理员。最后,我调查了使用美国国会图书馆、发展RDA联合指导委员会和其他机构正在考虑的标题的可能替代方案。但首先,我将澄清统一标题的含义。1 . juda ica . library . IP卷。2009年15
{"title":"A “Mind-Boggling” Implication: The Hebrew Bible, the Old Testament, and the Definition of a Work","authors":"D. Conners","doi":"10.14263/2330-2976.1049","DOIUrl":"https://doi.org/10.14263/2330-2976.1049","url":null,"abstract":"The uniform title Bible. O.T. has long caused difficulty in Judaica Libraries. The well documented problems caused by this heading are reviewed. Alternative models developed by the Hebraica Team of the Library of Congress (LC) are discussed, as is an LC proposed rule change to Resource Description and Access (RDA) that was partially approved by the Joint Steering Committee. The idea by members of the Association of Jewish Libraries to use the Virtual International Authority File as a technical solution is reviewed briefly. The author endorses a model from LC that uses different uniform titles for the Hebrew Bible and Christian Bible. Separate uniform titles are necessary because the two Bibles represent unique works; the ideational and textual differences of the Hebrew Bible and Christian Old Testament are seen in both canonical and translation differences. “Jews undoubtedly fare far worse than all others when it comes to equitable subject treatment.”—Sanford Berman (1984, p. 173) As a cataloging intern in an academic library with one of the world’s largest collections of printed Judaica, I was curious to see how the library of the Jewish Theological Seminary of America (JTS) handled the challenging uniform title heading Bible. O.T.Would JTS use the heading Bible. O.T., despite the Christian terminology, or abandon the term even though it is used in most libraries? I was further interested in seeing what the library literature had to say on the topic and to tease out all the different problems raised by Bible. O.T. for Judaica librarians. Lastly I investigated possible alternatives to the use of the heading being considered by the Library of Congress (LC), the Joint Steering Committee (JSC) for the Development of RDA, and others. But first, I will clarify what is meant by the term uniform title. 1 JUDA ICA L IBRAR IANSH IP VOL . 15 2009","PeriodicalId":81746,"journal":{"name":"Judaica librarianship","volume":"15 1","pages":"1-12"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2014-04-15","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"66842079","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
The Bibliotheque Medem (or Medem-Bibliotek, in Yiddish), in Paris, is the largest Yiddish library in Western and Central Europe, as well as a major Jewish cultural center. Founded in 1928 by a group of Eastern European Jewish immigrants who were aligned with the socialist Bund, its trajectory over eight decades (including the four years of the German occupation) is chronicled here. Today, the collections of the Bibliotheque Medem comprise 20,000 volumes in Yiddish and 10,000 titles in the Latin alphabet dealing with Jewish culture. In addition, it maintains about 30,000 uncataloged book volumes, extensive serial holdings, 300 posters, archives of a number of Yiddish authors, and a sound archive containing 7,500 recordings. Together with the libraries of the Alliance Israelite Universelle and the Seminaire Israelite de France (SIF), the Bibliotheque Medem is a principal partner in the Reseau Europeen des Bibliotheques Judaica et Hebraica (European Network of Judaica and Hebraica Libraries), which administers their union catalog and sponsors digitization projects of their holdings.
{"title":"The Bibliothèque Medem: Eighty Years Serving Yiddish Culture","authors":"Gilles Rozier","doi":"10.14263/2330-2976.1042","DOIUrl":"https://doi.org/10.14263/2330-2976.1042","url":null,"abstract":"The Bibliotheque Medem (or Medem-Bibliotek, in Yiddish), in Paris, is the largest Yiddish library in Western and Central Europe, as well as a major Jewish cultural center. Founded in 1928 by a group of Eastern European Jewish immigrants who were aligned with the socialist Bund, its trajectory over eight decades (including the four years of the German occupation) is chronicled here. Today, the collections of the Bibliotheque Medem comprise 20,000 volumes in Yiddish and 10,000 titles in the Latin alphabet dealing with Jewish culture. In addition, it maintains about 30,000 uncataloged book volumes, extensive serial holdings, 300 posters, archives of a number of Yiddish authors, and a sound archive containing 7,500 recordings. Together with the libraries of the Alliance Israelite Universelle and the Seminaire Israelite de France (SIF), the Bibliotheque Medem is a principal partner in the Reseau Europeen des Bibliotheques Judaica et Hebraica (European Network of Judaica and Hebraica Libraries), which administers their union catalog and sponsors digitization projects of their holdings.","PeriodicalId":81746,"journal":{"name":"Judaica librarianship","volume":"15 1","pages":"25-34"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2014-04-15","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"66842263","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"Encyclopaedia Judaica. Michael Berenbaum and Fred Skolnik, editors. 2nd edition. Detroit: Macmillan Reference USA, 2007. 22 vols. (18,015 pp.). ISBN 978-0-02-865928-2. $2,263. Electronic version published by Gale Cengage Learning (Gale Virtual Reference Library). ISBN 978-0-02-866097-4.","authors":"Faith Jones","doi":"10.14263/2330-2976.1041","DOIUrl":"https://doi.org/10.14263/2330-2976.1041","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":81746,"journal":{"name":"Judaica librarianship","volume":"15 1","pages":"41-45"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2014-04-15","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"66842169","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}