首页 > 最新文献

Medizin, Gesellschaft, und Geschichte. Beiheft : Jahrbuch des Instituts fur Geschichte der Medizin der Robert Bosch Stiftung最新文献

英文 中文
[Representations of illness in letters addressed to Samuel Hahnemann: gender and historical perspectives]. [在给塞缪尔·哈内曼的信中疾病的表现:性别和历史观点]。
Bettina Brockmeyer

Reading letters depicting perceptions of the body, such as those addressed to the founder of homeopathy, Samuel Hahnemann in the 1830's, is one means to identify how gender influenced the self. Homeopathy produced specific writing situations for the patients. Taking into account the modern concept of privacy, this article demonstrates how patient's letters can express gender hierarchies, namely through different strategies used by patients in order to hide their own distress caused by illness. The expression and representation of experience and discourse are also analysed. In comparing women's and men's writings about their bodies, it is argued that women tend to disclose their knowledge whereas men typically offer names borrowed from different medical discourses in order to describe their illnesses. In short, women refer more often to experience and men to knowledge. One can therefore conclude that the way of representing body perceptions reflects a male or a female self, and suggests distinct constructions of the "nature" of male and female sexes of that time.

阅读描述对身体感知的信件,比如那些在19世纪30年代写给顺势疗法创始人塞缪尔·哈内曼(Samuel Hahnemann)的信件,是识别性别如何影响自我的一种手段。顺势疗法为患者创造了特定的写作情境。考虑到现代隐私的概念,本文展示了患者的信件如何表达性别等级,即通过患者使用不同的策略来隐藏自己因疾病引起的痛苦。对经验和话语的表达和表征也进行了分析。在比较女性和男性关于自己身体的文章时,人们认为女性倾向于透露自己的知识,而男性通常会提供从不同医学话语中借来的名字来描述自己的疾病。简而言之,女性更多地参考经验,而男性更多地参考知识。因此,我们可以得出这样的结论:表现身体感知的方式反映了男性或女性的自我,并暗示了当时男性和女性性别的“本质”的不同结构。
{"title":"[Representations of illness in letters addressed to Samuel Hahnemann: gender and historical perspectives].","authors":"Bettina Brockmeyer","doi":"","DOIUrl":"","url":null,"abstract":"<p><p>Reading letters depicting perceptions of the body, such as those addressed to the founder of homeopathy, Samuel Hahnemann in the 1830's, is one means to identify how gender influenced the self. Homeopathy produced specific writing situations for the patients. Taking into account the modern concept of privacy, this article demonstrates how patient's letters can express gender hierarchies, namely through different strategies used by patients in order to hide their own distress caused by illness. The expression and representation of experience and discourse are also analysed. In comparing women's and men's writings about their bodies, it is argued that women tend to disclose their knowledge whereas men typically offer names borrowed from different medical discourses in order to describe their illnesses. In short, women refer more often to experience and men to knowledge. One can therefore conclude that the way of representing body perceptions reflects a male or a female self, and suggests distinct constructions of the \"nature\" of male and female sexes of that time.</p>","PeriodicalId":81976,"journal":{"name":"Medizin, Gesellschaft, und Geschichte. Beiheft : Jahrbuch des Instituts fur Geschichte der Medizin der Robert Bosch Stiftung","volume":"29 ","pages":"211-21, 259"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2007-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"27332661","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
[Sickness in context. Family's, scholars' and patients' letters in the 18th century]. [语境中的疾病。18世纪家庭、学者和病人的信件。
Hubert Steinke

Letters represent the most important type of source where patients of the early modern period record their feelings, thoughts and behaviour. It is therefore crucial to put them into context and identify the author's reasons for writing. Consultation letters written to physicians can be distinguished from family letters or letters exchanged between members of the Republic of Letters. The way patients write about their illness is largely determined by the main reason for the letter. Family members want, for instance, to inform their relatives about the general situation of the household. News about the state of health of family and kin is an essential part of such accounts. Though usually sparse in detail, information about health is offered regularly in order to free addressees from uncertainty. Among learned men, accounts of sickness are mostly brief and described as "inconveniences", as distractions from the pursuit of learning. Neither in family letters nor in learned correspondence should superficial descriptions of illness be considered as a sign of superficial relationships.

信件是近代早期病人记录他们的感受、思想和行为的最重要的资料来源。因此,把它们放在上下文中并确定作者写作的原因是至关重要的。给医生的咨询信可以与家庭信件或信件共和国成员之间交换的信件区分开来。病人描述病情的方式在很大程度上取决于写信的主要原因。例如,家庭成员想把家庭的一般情况告诉他们的亲戚。有关家人和亲属健康状况的新闻是此类报道的重要组成部分。虽然通常缺乏详细信息,但定期提供有关健康的信息,以便使收件人免受不确定性的影响。在有学问的人中,对疾病的描述大多是简短的,并将其描述为“不便”,作为追求学习的分心。无论是在家书中还是在学术通信中,对疾病的肤浅描述都不应被视为肤浅关系的标志。
{"title":"[Sickness in context. Family's, scholars' and patients' letters in the 18th century].","authors":"Hubert Steinke","doi":"","DOIUrl":"","url":null,"abstract":"<p><p>Letters represent the most important type of source where patients of the early modern period record their feelings, thoughts and behaviour. It is therefore crucial to put them into context and identify the author's reasons for writing. Consultation letters written to physicians can be distinguished from family letters or letters exchanged between members of the Republic of Letters. The way patients write about their illness is largely determined by the main reason for the letter. Family members want, for instance, to inform their relatives about the general situation of the household. News about the state of health of family and kin is an essential part of such accounts. Though usually sparse in detail, information about health is offered regularly in order to free addressees from uncertainty. Among learned men, accounts of sickness are mostly brief and described as \"inconveniences\", as distractions from the pursuit of learning. Neither in family letters nor in learned correspondence should superficial descriptions of illness be considered as a sign of superficial relationships.</p>","PeriodicalId":81976,"journal":{"name":"Medizin, Gesellschaft, und Geschichte. Beiheft : Jahrbuch des Instituts fur Geschichte der Medizin der Robert Bosch Stiftung","volume":"29 ","pages":"35-44, 266-7"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2007-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"27333921","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
[The language of disease in the correspondence of Antonio Vallisneri]. [Antonio Vallisneri通信中的疾病语言]。
Benedino Gemelli

It was common practice between the 16th and the 18th c. to submit a clinical case to a physician whose renown and prestige were generally acknowledged even outside academic circles. Patients could normally gain access to Antonio Vallisneri, who was then a famous physician, through their own physician. Vallisneri was regularly engaged in writing consultations and sending them by post, an activity which gave way to a peculiar kind of writing both in style and language level. The patient and his illness are the object of minute descriptions in order to secure an effective therapy. One of the best therapies, nevertheless, seems to be the written communication itself, written by the physician for the patient, which possibly reassured the patient that the best possible therapeutic measures were being taken in order help to retrieve his or her health.

在16世纪到18世纪之间,将临床病例提交给一位名声和威望甚至在学术界之外也得到普遍认可的医生是很常见的做法。病人通常可以通过自己的医生接触到安东尼奥·瓦利斯内里,他当时是一位著名的医生。Vallisneri经常参与撰写咨询并通过邮件发送,这种活动在风格和语言水平上都让位于一种特殊的写作方式。病人和他的疾病是详细描述的对象,以确保有效的治疗。然而,最好的治疗方法之一似乎是医生为病人写的书面沟通,这可能使病人放心,正在采取最好的治疗措施,以帮助恢复他或她的健康。
{"title":"[The language of disease in the correspondence of Antonio Vallisneri].","authors":"Benedino Gemelli","doi":"","DOIUrl":"","url":null,"abstract":"<p><p>It was common practice between the 16th and the 18th c. to submit a clinical case to a physician whose renown and prestige were generally acknowledged even outside academic circles. Patients could normally gain access to Antonio Vallisneri, who was then a famous physician, through their own physician. Vallisneri was regularly engaged in writing consultations and sending them by post, an activity which gave way to a peculiar kind of writing both in style and language level. The patient and his illness are the object of minute descriptions in order to secure an effective therapy. One of the best therapies, nevertheless, seems to be the written communication itself, written by the physician for the patient, which possibly reassured the patient that the best possible therapeutic measures were being taken in order help to retrieve his or her health.</p>","PeriodicalId":81976,"journal":{"name":"Medizin, Gesellschaft, und Geschichte. Beiheft : Jahrbuch des Instituts fur Geschichte der Medizin der Robert Bosch Stiftung","volume":"29 ","pages":"67-77, 261"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2007-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"27333923","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
[Historiographical correspondences: towards an anthropological and medical reading of epistolarity in the enlightenment]. [史学对应:启蒙运动时期书信的人类学和医学解读]。
Philip Rieder

Analysing the contents of letters exchanged by patients in the 18th century, this chapter aims to demonstrate the capacity of such sources to offer both contextual information on medical practices and first hand information on patient strategies to retrieve and maintain their health. The letter is sometimes closer to the events than other texts and hence, more precise. Series of letters sent by the same author to different addressees can be used to reveal something of the meaning construed around patients' choices. Letters sent over long distances reveal variations in medical practices in different spatial contexts. In short, the letter, as a historical document, is an important key to lay medical culture.

本章分析了18世纪患者交换信件的内容,旨在展示这些来源的能力,既可以提供有关医疗实践的背景信息,也可以提供有关患者恢复和保持健康策略的第一手信息。这封信有时比其他文本更接近事件,因此更精确。同一作者写给不同收件人的一系列信件可以用来揭示围绕患者选择的一些含义。远距离发送的信件揭示了不同空间背景下医疗实践的差异。总之,这封信作为一份历史文献,是奠定医学文化的重要钥匙。
{"title":"[Historiographical correspondences: towards an anthropological and medical reading of epistolarity in the enlightenment].","authors":"Philip Rieder","doi":"","DOIUrl":"","url":null,"abstract":"<p><p>Analysing the contents of letters exchanged by patients in the 18th century, this chapter aims to demonstrate the capacity of such sources to offer both contextual information on medical practices and first hand information on patient strategies to retrieve and maintain their health. The letter is sometimes closer to the events than other texts and hence, more precise. Series of letters sent by the same author to different addressees can be used to reveal something of the meaning construed around patients' choices. Letters sent over long distances reveal variations in medical practices in different spatial contexts. In short, the letter, as a historical document, is an important key to lay medical culture.</p>","PeriodicalId":81976,"journal":{"name":"Medizin, Gesellschaft, und Geschichte. Beiheft : Jahrbuch des Instituts fur Geschichte der Medizin der Robert Bosch Stiftung","volume":"29 ","pages":"153-6, 265"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2007-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"27332656","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
[Diderot medical chronicler in the Lettres à Sophie Volland]. [狄德罗医学编年史作家,索菲·沃兰的书信]。
Odile Richard-Pauchet

The private diary Diderot wrote every week for the benefit of his mistress, Sophie Volland, gives an insight into "illness in letters" in the XVIIIth century. Diderot inserts the long story of his wife's illness (September-October 1762) into his monologue. Indeed, in general, health related topics are commonplace in letters. The health of the author is better expressed in autobiographical writing since this type of text aims to ascertain the author's sincerity: modern scholars have emphasized the "exhibitionism" inherent to Rousseau's Confessions. Diderot was the author of the French translation of Robert James' Dictionary of Medicine, and his continuing interest in the human body is revealed by his depiction of everyday life. The intensely active mind of the philosopher is incapable of locking itself into a love cocoon and Diderot must constantly reassert his presence in the world whatever happens. His correspondence can therefore be considered as an anthropological document containing evidence of the state of medicine in the days when the Encyclopaedia was written.

狄德罗每周为他的情妇索菲·沃兰(Sophie Volland)写的私人日记,让我们深入了解了18世纪的“信件中的疾病”。狄德罗在他的独白中插入了他妻子患病的长篇故事(1762年9月至10月)。事实上,一般来说,与健康相关的话题在信件中是司空见惯的。作者的健康状况在自传写作中得到了更好的表达,因为这种类型的文本旨在确定作者的真诚:现代学者强调卢梭《忏悔录》固有的“暴露主义”。狄德罗是罗伯特·詹姆斯(Robert James)的《医学词典》(Dictionary of Medicine)法语译本的作者,他对人体的持续兴趣从他对日常生活的描述中显露出来。哲学家强烈活跃的头脑无法把自己锁进爱的茧里,无论发生什么,狄德罗都必须不断地重申他在世界上的存在。因此,他的信件可以被认为是一本人类学文献,其中包含了撰写《百科全书》时医学状况的证据。
{"title":"[Diderot medical chronicler in the Lettres à Sophie Volland].","authors":"Odile Richard-Pauchet","doi":"","DOIUrl":"","url":null,"abstract":"<p><p>The private diary Diderot wrote every week for the benefit of his mistress, Sophie Volland, gives an insight into \"illness in letters\" in the XVIIIth century. Diderot inserts the long story of his wife's illness (September-October 1762) into his monologue. Indeed, in general, health related topics are commonplace in letters. The health of the author is better expressed in autobiographical writing since this type of text aims to ascertain the author's sincerity: modern scholars have emphasized the \"exhibitionism\" inherent to Rousseau's Confessions. Diderot was the author of the French translation of Robert James' Dictionary of Medicine, and his continuing interest in the human body is revealed by his depiction of everyday life. The intensely active mind of the philosopher is incapable of locking itself into a love cocoon and Diderot must constantly reassert his presence in the world whatever happens. His correspondence can therefore be considered as an anthropological document containing evidence of the state of medicine in the days when the Encyclopaedia was written.</p>","PeriodicalId":81976,"journal":{"name":"Medizin, Gesellschaft, und Geschichte. Beiheft : Jahrbuch des Instituts fur Geschichte der Medizin der Robert Bosch Stiftung","volume":"29 ","pages":"157-66, 265"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2007-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"27332657","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
[Interpretative margins and narrative authority in the autobiographical account of illness]. [疾病自传体叙述中的解释边缘和叙述权威]。
Séverine Pilloud

Patients' letters are among historical sources that have been recently put forward in the history of medicine in order to shed light on the perspective of the sick and explore the dynamics of therapeutic relationships. They enable historians to focus on the active participation, initiatives and strategies of lay people in the handling of their health and illness. Based on the analysis of letters written by patients to the Swiss physician Samuel-Auguste Tissot in the second part of the 18th Century, this paper deals with the relative autonomy that sick people are able to claim in the process of interpreting and explaining of their medical trajectories. It is argued that they possess a "narrative authority", which can be defined as the possibility to defend one's own point of view in the organisation of one's narrative, thanks to the interpretative latitude due to polyphony and plurality of meanings inherent in the intersubjective construction of the illness experience.

病人的信件是医学史上最近提出的历史资料之一,目的是阐明病人的观点,探索治疗关系的动态。它们使历史学家能够关注非专业人士在处理他们的健康和疾病方面的积极参与、倡议和策略。本文通过对18世纪下半叶病人写给瑞士医生塞缪尔·奥古斯特·Tissot的信件的分析,探讨了病人在解释和解释他们的医疗轨迹的过程中能够声称的相对自主权。作者认为他们拥有一种“叙事权威”,可以将其定义为在自己的叙事组织中捍卫自己观点的可能性,这要归功于疾病经验的主体间建构所固有的复调和多重意义所带来的解释纬度。
{"title":"[Interpretative margins and narrative authority in the autobiographical account of illness].","authors":"Séverine Pilloud","doi":"","DOIUrl":"","url":null,"abstract":"<p><p>Patients' letters are among historical sources that have been recently put forward in the history of medicine in order to shed light on the perspective of the sick and explore the dynamics of therapeutic relationships. They enable historians to focus on the active participation, initiatives and strategies of lay people in the handling of their health and illness. Based on the analysis of letters written by patients to the Swiss physician Samuel-Auguste Tissot in the second part of the 18th Century, this paper deals with the relative autonomy that sick people are able to claim in the process of interpreting and explaining of their medical trajectories. It is argued that they possess a \"narrative authority\", which can be defined as the possibility to defend one's own point of view in the organisation of one's narrative, thanks to the interpretative latitude due to polyphony and plurality of meanings inherent in the intersubjective construction of the illness experience.</p>","PeriodicalId":81976,"journal":{"name":"Medizin, Gesellschaft, und Geschichte. Beiheft : Jahrbuch des Instituts fur Geschichte der Medizin der Robert Bosch Stiftung","volume":"29 ","pages":"45-65, 264"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2007-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"27333922","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
[Fatal diseases and "imaginary" suffering. "Hypochondria" and "consumption" in the correspondence between Jean Paul and Johann Bernhard Hermann, with a perspective on Jean Paul's literature and aesthetics]. 致命的疾病和“想象”的痛苦。让·保罗与约翰·伯恩哈德·赫尔曼通信中的“疑病症”与“消费”,以让·保罗的文学与美学为视角]。
Monika Meier

The German writerJean Paul (Johann Paul Friedrich Richter, 1763-1825) and his friendJohann Bernhard Hermann (1761-1790) became acquainted with the thoughts of late Enlightenment at the University of Leipzig. They particularly appreciated the anthropology of Ernst Platner, who taught philosophy and aesthetics as well as medicine. Their confidential correspondence contains reflections on their respective situation and well being. Both write about feeling ill and label their illness "hypochondria". In the course of the correspondence Jean Paul's understanding of hypochondria evolves from an illness of the entrails as he follows Hermann, who supports the modern concept of hypochondria as an illness of the nerves. Two important themes from this correspondence recur in Jean Paul's novels and tales: firstly, his way of expressing comfort is related to his aesthetics, and secondly, the satirical way of portraying at least certain aspects of illness as imaginary reappears in his first successful novel "The Invisible Lodge" (1793).

德国作家让·保罗(约翰·保罗·弗里德里希·里希特,1763-1825)和他的朋友约翰·伯恩哈德·赫尔曼(1761-1790)在莱比锡大学接触到了晚期启蒙运动的思想。他们特别欣赏恩斯特·普拉特纳(Ernst Platner)的人类学,他不仅教授医学,还教授哲学和美学。他们的机密通信包含了对各自处境和幸福的思考。两人都写了自己不舒服的感觉,并把自己的病称为“疑病症”。在通信过程中,让·保罗对疑病症的理解从内脏疾病演变而来,他追随赫尔曼,后者支持现代概念,即疑病症是一种神经疾病。这种通信的两个重要主题在让·保罗的小说和故事中反复出现:首先,他表达安慰的方式与他的美学有关;其次,在他第一部成功的小说《看不见的小屋》(1793)中,他以讽刺的方式描绘了至少某些虚构的疾病方面。
{"title":"[Fatal diseases and \"imaginary\" suffering. \"Hypochondria\" and \"consumption\" in the correspondence between Jean Paul and Johann Bernhard Hermann, with a perspective on Jean Paul's literature and aesthetics].","authors":"Monika Meier","doi":"","DOIUrl":"","url":null,"abstract":"<p><p>The German writerJean Paul (Johann Paul Friedrich Richter, 1763-1825) and his friendJohann Bernhard Hermann (1761-1790) became acquainted with the thoughts of late Enlightenment at the University of Leipzig. They particularly appreciated the anthropology of Ernst Platner, who taught philosophy and aesthetics as well as medicine. Their confidential correspondence contains reflections on their respective situation and well being. Both write about feeling ill and label their illness \"hypochondria\". In the course of the correspondence Jean Paul's understanding of hypochondria evolves from an illness of the entrails as he follows Hermann, who supports the modern concept of hypochondria as an illness of the nerves. Two important themes from this correspondence recur in Jean Paul's novels and tales: firstly, his way of expressing comfort is related to his aesthetics, and secondly, the satirical way of portraying at least certain aspects of illness as imaginary reappears in his first successful novel \"The Invisible Lodge\" (1793).</p>","PeriodicalId":81976,"journal":{"name":"Medizin, Gesellschaft, und Geschichte. Beiheft : Jahrbuch des Instituts fur Geschichte der Medizin der Robert Bosch Stiftung","volume":"29 ","pages":"167-83, 263"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2007-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"27332658","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
["I have learned to suffer, madam; this art exempts from learning to be healed, and doesn't have the inconveniences of it." Rousseau and the epistolary discourse of illness]. “我学会了忍受,太太;这门艺术免去了学习的创伤,也没有学习带来的不便。”卢梭与疾病的书信体论述]。
Anne-France Grenon

Throughout his voluminous correspondence, Rousseau continuously exploits his bodily ailments. Staging illness serves as a specific strategy which can be understood through the concept of desire: a desire for the other, whose absence is ostensibly inscribed in the body of the writer, but also for the discourse of correspondents from whom Rousseau constantly shies away. In his case, the epistolary discourse of illness expresses as much an experience of suffering as a way of relating to the world, as if epistolary writing was the privileged place for a discourse on the suffering body before even becoming a social practice. A few exchanges of letters are analysed, such as the letters between Rousseau and the Duke and the Duchess of Luxembourg, who "gave him back his life" in Montmorenci, and that with Madame de la Tour and Madame de Verdelin, which is particularly revealing of Rousseau's strategies for dealing with the body in health, sickness and death.

在他的大量信件中,卢梭不断地利用他的身体疾病。将疾病作为一种特殊的策略,可以通过欲望的概念来理解:对他者的渴望,他者的缺席表面上是写在作家的身体里的,但也写在卢梭经常回避的通信者的话语中。在他的例子中,关于疾病的书信体话语表达了一种痛苦的经历,作为一种与世界联系的方式,就好像在成为一种社会实践之前,书信体写作是关于痛苦身体的话语的特权场所。本文分析了卢梭与卢森堡公爵和公爵夫人的书信往来,卢梭与卢森堡公爵和公爵夫人的书信往来,卢梭与卢森堡公爵和公爵夫人的书信往来,卢梭与卢森堡公爵和公爵夫人的书信往来,卢梭与卢森堡公爵和公爵夫人的书信往来,卢梭与卢森堡公爵和公爵夫人的书信往来,卢梭与卢森堡公爵和公爵夫人的书信往来尤其揭示了卢梭在健康、疾病和死亡中处理身体问题的策略。
{"title":"[\"I have learned to suffer, madam; this art exempts from learning to be healed, and doesn't have the inconveniences of it.\" Rousseau and the epistolary discourse of illness].","authors":"Anne-France Grenon","doi":"","DOIUrl":"","url":null,"abstract":"<p><p>Throughout his voluminous correspondence, Rousseau continuously exploits his bodily ailments. Staging illness serves as a specific strategy which can be understood through the concept of desire: a desire for the other, whose absence is ostensibly inscribed in the body of the writer, but also for the discourse of correspondents from whom Rousseau constantly shies away. In his case, the epistolary discourse of illness expresses as much an experience of suffering as a way of relating to the world, as if epistolary writing was the privileged place for a discourse on the suffering body before even becoming a social practice. A few exchanges of letters are analysed, such as the letters between Rousseau and the Duke and the Duchess of Luxembourg, who \"gave him back his life\" in Montmorenci, and that with Madame de la Tour and Madame de Verdelin, which is particularly revealing of Rousseau's strategies for dealing with the body in health, sickness and death.</p>","PeriodicalId":81976,"journal":{"name":"Medizin, Gesellschaft, und Geschichte. Beiheft : Jahrbuch des Instituts fur Geschichte der Medizin der Robert Bosch Stiftung","volume":"29 ","pages":"123-9, 262"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2007-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"27333927","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
["Haemorrhoidal colic", "strong pills of stahl", and "quacks". Johann Gottwerth Müller, writer of the enlightenment, critic of medicine and his evils in letters and books]. “痔疮绞痛”、“强心丸”、“江湖郎中”。约翰·戈特沃斯·米勒,启蒙运动作家,对医学及其在书信和书籍中的罪恶的批判。
Alexander Ritter

Johann Gottwerth Müller, a so called "independent author", was one of the most successful novelists in the German Enlightenment around 1800. Educated as a scholar and trained as a physician, although not a practicing physician, Müller was sick throughout his life and constantly reflects on his diseases, and on what he considered to be an insufficient "medical system" and a socially "sick" society. This outlook is revealed by his library (in 1828: about 13300 volumes, of which 254 volumes of medical publications), his correspondence and his novels. Letters he exchanged with the publisher Friedrich Nicolai (74 letters between 1777 and 1796) about private and business affairs show that Miller uses statements about his sickness in order to win sympathy, to document his sufferings as part of an "independent" writer's identity, as a metaphor for social health, and as a means for excuses and compulsions in business connections. The didactic novels serve the author's transformation of individual suffering into the perspective of an enlightened humanitarian development of the government, the society, and the medical system within the structured society of his day.

Johann Gottwerth m勒,被称为“独立作家”,是1800年左右德国启蒙运动中最成功的小说家之一。作为一名学者接受教育,作为一名医生接受训练,虽然不是一名执业医生,但她一生都在生病,并不断地反思他的疾病,以及他认为不充分的“医疗系统”和社会“病态”的社会。他的藏书(1828年:约13300册,其中254册是医学出版物)、他的信件和他的小说揭示了这种观点。他与出版商弗里德里希·尼古拉(Friedrich Nicolai)关于私人和商业事务的信件(1777年至1796年之间的74封信)表明,米勒使用关于他的疾病的陈述来赢得同情,将他的痛苦记录为“独立”作家身份的一部分,作为社会健康的隐喻,以及作为商业关系的借口和强迫手段。这些说教式的小说服务于作者将个人苦难转变为在他那个时代的结构化社会中,政府、社会和医疗系统的开明人道主义发展的视角。
{"title":"[\"Haemorrhoidal colic\", \"strong pills of stahl\", and \"quacks\". Johann Gottwerth Müller, writer of the enlightenment, critic of medicine and his evils in letters and books].","authors":"Alexander Ritter","doi":"","DOIUrl":"","url":null,"abstract":"<p><p>Johann Gottwerth Müller, a so called \"independent author\", was one of the most successful novelists in the German Enlightenment around 1800. Educated as a scholar and trained as a physician, although not a practicing physician, Müller was sick throughout his life and constantly reflects on his diseases, and on what he considered to be an insufficient \"medical system\" and a socially \"sick\" society. This outlook is revealed by his library (in 1828: about 13300 volumes, of which 254 volumes of medical publications), his correspondence and his novels. Letters he exchanged with the publisher Friedrich Nicolai (74 letters between 1777 and 1796) about private and business affairs show that Miller uses statements about his sickness in order to win sympathy, to document his sufferings as part of an \"independent\" writer's identity, as a metaphor for social health, and as a means for excuses and compulsions in business connections. The didactic novels serve the author's transformation of individual suffering into the perspective of an enlightened humanitarian development of the government, the society, and the medical system within the structured society of his day.</p>","PeriodicalId":81976,"journal":{"name":"Medizin, Gesellschaft, und Geschichte. Beiheft : Jahrbuch des Instituts fur Geschichte der Medizin der Robert Bosch Stiftung","volume":"29 ","pages":"185-96, 265-6"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2007-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"27332659","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
[A commented reading of a selected letter: "I want to have access to the medical file of my father ", or a play of crossed discourses]. [对选读的信件的评论:“我想要获得我父亲的医疗档案”,或一个交叉话语的游戏]。
Gérard Danou

In recent years, new patients' rights have been evolved, allowing them access to records of the state of their health. Many letters addressed by the public to physicians and to administrators are kept in hospitals' medical files. This chapter presents examples of such letters which are discussed from a linguistic point of view. It remains difficult to ascertain exactly what the patients expected of their letters and what exactly the medical and administrative staff answered. A typical letter contains two distinct themes: logistic or technical questions, and existential or affective issues. For the most part, doctors and administrators tend to answer the first type of questions only, as they feel unqualified to address or express an opinion concerning affective issues. This suggests that regular training in creative writing and reading could be interesting and useful for doctors and administrators, at least in helping them to be more sensitive to the subtleties and complexities of the patients and the patient's family's letters.

近年来,新的病人权利得到了改进,使他们能够查阅自己的健康状况记录。公众写给医生和行政管理人员的许多信件都保存在医院的医疗档案中。本章从语言学的角度讨论了这类字母的例子。仍然很难确定病人对他们的信有什么期望,以及医疗和行政工作人员究竟作了什么答复。一封典型的信件包含两个截然不同的主题:逻辑或技术问题,以及存在或情感问题。在大多数情况下,医生和管理人员倾向于只回答第一类问题,因为他们觉得自己没有资格处理或表达有关情感问题的意见。这表明,对医生和管理人员来说,定期进行创造性写作和阅读方面的培训可能是有趣和有用的,至少可以帮助他们对患者和患者家属信件的微妙和复杂性更加敏感。
{"title":"[A commented reading of a selected letter: \"I want to have access to the medical file of my father \", or a play of crossed discourses].","authors":"Gérard Danou","doi":"","DOIUrl":"","url":null,"abstract":"<p><p>In recent years, new patients' rights have been evolved, allowing them access to records of the state of their health. Many letters addressed by the public to physicians and to administrators are kept in hospitals' medical files. This chapter presents examples of such letters which are discussed from a linguistic point of view. It remains difficult to ascertain exactly what the patients expected of their letters and what exactly the medical and administrative staff answered. A typical letter contains two distinct themes: logistic or technical questions, and existential or affective issues. For the most part, doctors and administrators tend to answer the first type of questions only, as they feel unqualified to address or express an opinion concerning affective issues. This suggests that regular training in creative writing and reading could be interesting and useful for doctors and administrators, at least in helping them to be more sensitive to the subtleties and complexities of the patients and the patient's family's letters.</p>","PeriodicalId":81976,"journal":{"name":"Medizin, Gesellschaft, und Geschichte. Beiheft : Jahrbuch des Instituts fur Geschichte der Medizin der Robert Bosch Stiftung","volume":"29 ","pages":"249-57, 260"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2007-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"27333719","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
Medizin, Gesellschaft, und Geschichte. Beiheft : Jahrbuch des Instituts fur Geschichte der Medizin der Robert Bosch Stiftung
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1