首页 > 最新文献

Papers in Slovene studies最新文献

英文 中文
Valentin Vodnik, "The First Slovenian Poet": the Politics of Interpretations 瓦伦丁·沃德尼克:《第一位斯洛文尼亚诗人:阐释的政治》
Pub Date : 2010-01-02 DOI: 10.7152/SSJ.V32I1-2.14885
Božidar Jezernik
Each generation in its own way weighs up and measures the past according to contemporary outlooks in order to give shape to the future. Views of the past and of the future are constantly being modified, supplemented, and adjusted from generation to generation. It is, therefore, inevitable that leaders and prophets take on new personal characteristics and that their reputations change, falling and rising (Gspan 1958: 146). Thus, over the past two centuries, the image of Valentin Vodnik has undergone radical change in accordance with prevailing political conditions. Interpretations of Vodnik’s poetry have also varied with changing political circumstances. This is particularly true of his ode to Napoleon, which he published in his Pismenost (Literacy) of 1811. The poem “Illyria Revived” does not represent the peak of Vodnik’s poetic creativity, nor—in the assessment of Ivan Prijatelj—is it “completely original in its phraseology,” for even the syntagma of “Illyria Revived” had been used by others before him (Prijatelj 1911: 587). It did, however, receive a great response and inspired several generations, each of which read and interpreted it in its own way.
每一代人都以自己的方式根据当代人的观点来衡量和衡量过去,以便塑造未来。一代又一代的人对过去和未来的看法不断地被修改、补充和调整。因此,不可避免的是,领袖和先知会呈现出新的个人特征,他们的声誉也会发生变化、下降和上升(Gspan 1958: 146)。因此,在过去的两个世纪里,Valentin Vodnik的形象随着当时的政治条件发生了根本性的变化。对沃特尼克诗歌的解读也随着政治环境的变化而变化。他在1811年出版的《文学》(Pismenost)中对拿破仑的颂歌尤其如此。《复活的伊利里亚》这首诗并不代表沃特尼克诗歌创造力的巅峰,在伊万·普里雅特利的评价中,它也不是“在措辞上完全原创的”,因为在他之前,就连《复活的伊利里亚》的句法也被其他人使用过(普里雅特利1911:587)。然而,它确实得到了巨大的反响,并启发了几代人,每一代人都以自己的方式阅读和解释它。
{"title":"Valentin Vodnik, \"The First Slovenian Poet\": the Politics of Interpretations","authors":"Božidar Jezernik","doi":"10.7152/SSJ.V32I1-2.14885","DOIUrl":"https://doi.org/10.7152/SSJ.V32I1-2.14885","url":null,"abstract":"Each generation in its own way weighs up and measures the past according to contemporary outlooks in order to give shape to the future. Views of the past and of the future are constantly being modified, supplemented, and adjusted from generation to generation. It is, therefore, inevitable that leaders and prophets take on new personal characteristics and that their reputations change, falling and rising (Gspan 1958: 146). Thus, over the past two centuries, the image of Valentin Vodnik has undergone radical change in accordance with prevailing political conditions. Interpretations of Vodnik’s poetry have also varied with changing political circumstances. This is particularly true of his ode to Napoleon, which he published in his Pismenost (Literacy) of 1811. The poem “Illyria Revived” does not represent the peak of Vodnik’s poetic creativity, nor—in the assessment of Ivan Prijatelj—is it “completely original in its phraseology,” for even the syntagma of “Illyria Revived” had been used by others before him (Prijatelj 1911: 587). It did, however, receive a great response and inspired several generations, each of which read and interpreted it in its own way.","PeriodicalId":82261,"journal":{"name":"Papers in Slovene studies","volume":"168 1","pages":"19-42"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2010-01-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"77316096","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 3
Mirjam Milharčič Hladnik and Jernej Mlekuž, eds. Krila migracij: po meri življenjskih zgodb. Ljubljana: Založba ZRC SAZU, 2009.
Pub Date : 2010-01-02 DOI: 10.7152/SSJ.V32I1-2.14892
Anne Urbancic
{"title":"Mirjam Milharčič Hladnik and Jernej Mlekuž, eds. Krila migracij: po meri življenjskih zgodb. Ljubljana: Založba ZRC SAZU, 2009.","authors":"Anne Urbancic","doi":"10.7152/SSJ.V32I1-2.14892","DOIUrl":"https://doi.org/10.7152/SSJ.V32I1-2.14892","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":82261,"journal":{"name":"Papers in Slovene studies","volume":"15 1","pages":"145-147"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2010-01-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"81709894","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 2
Critical Reception of Hemingway's Novel For Whom the Bell Tolls (Komu zvoni) in the Slovene Cultural Environment, 1950-1960. 1950-1960年斯洛文尼亚文化环境对海明威小说《丧钟为谁而鸣》的评论
Pub Date : 2010-01-02 DOI: 10.7152/SSJ.V32I1-2.14887
I. Kern
Since its first publication, the novel For Whom the Bell Tolls has been reissued eight times, always in Janez Gradisnik’s translation. This allows the conclusion that, despite social changes over the years and the ever-increasing distance from the subject matter, the translation has preserved its meaning in the Slovene cultural arena. It should also be noted that the reprinted text has not changed significantly; Gradisnik made only minor updates in 1964, when the translation was reprinted as part of the series Sto romanov (A hundred novels). The updates mostly encompassed stylistic corrections; obsolete words were replaced with contemporary counterparts. Given the few updates, the revised text does not have any significant shift in meaning. It has remained unchanged in subsequent reprints. Nevertheless, there is evidence that the text remains current: in recent times, young generations of readers have taken an interest in it, especially after it was “rediscovered” and became part of the obligatory readings for high school examinations in 2005. This shows that Gradisnik’s
自从《丧钟为谁而鸣》首次出版以来,这部小说已经再版了8次,而且都是Janez Gradisnik的译本。由此可以得出结论,尽管多年来社会发生了变化,与主题的距离越来越远,但翻译在斯洛文尼亚的文化舞台上保留了其意义。还应指出,重印的文本没有重大变化;格拉迪斯尼克在1964年只做了小的修改,当翻译被重印为斯托·罗曼诺夫(一百部小说)系列的一部分时。这些更新主要包括文体上的修正;过时的词被当代的对应词所取代。考虑到几处更新,修订后的文本在意义上没有任何重大变化。它在后来的再版中保持不变。然而,有证据表明,这本书仍然流行:近年来,年轻一代的读者对它产生了兴趣,尤其是在它被“重新发现”并成为2005年高中考试必读读物的一部分之后。这表明格拉迪斯尼克的
{"title":"Critical Reception of Hemingway's Novel For Whom the Bell Tolls (Komu zvoni) in the Slovene Cultural Environment, 1950-1960.","authors":"I. Kern","doi":"10.7152/SSJ.V32I1-2.14887","DOIUrl":"https://doi.org/10.7152/SSJ.V32I1-2.14887","url":null,"abstract":"Since its first publication, the novel For Whom the Bell Tolls has been reissued eight times, always in Janez Gradisnik’s translation. This allows the conclusion that, despite social changes over the years and the ever-increasing distance from the subject matter, the translation has preserved its meaning in the Slovene cultural arena. It should also be noted that the reprinted text has not changed significantly; Gradisnik made only minor updates in 1964, when the translation was reprinted as part of the series Sto romanov (A hundred novels). The updates mostly encompassed stylistic corrections; obsolete words were replaced with contemporary counterparts. Given the few updates, the revised text does not have any significant shift in meaning. It has remained unchanged in subsequent reprints. Nevertheless, there is evidence that the text remains current: in recent times, young generations of readers have taken an interest in it, especially after it was “rediscovered” and became part of the obligatory readings for high school examinations in 2005. This shows that Gradisnik’s","PeriodicalId":82261,"journal":{"name":"Papers in Slovene studies","volume":"31 1","pages":"67-82"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2010-01-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"79099616","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Building Community Through Archives: a Report on the Activities of the Canadian Slovenian Historical Society 通过档案建立社区:关于加拿大斯洛文尼亚历史学会活动的报告
Pub Date : 2010-01-02 DOI: 10.7152/SSJ.V32I1-2.14891
A. Urbancic
The Canadian Slovenian Historical Society (CSHS)/Kanadsko Slovensko zgodovinsko drustvo (KSZD) started with no fanfare and the most meager of resources, but with energy and perhaps a naive belief in its role within the community. In a sense, it has become the keeper of collective memory. The term, coined by Maurice Halbwachs in his seminal study The Social Frameworks of Memory (1925) posited that memories are formed through events that have affected society, although each member can remember individual aspects. Certainly emigration to Canada from Slovenia (in its various geo-political manifestations) informs the memory of all Canadians of Slovenian heritage. The work of the CSHS is to ensure that the memory, no matter how difficult or easy, does not become lost.
加拿大斯洛文尼亚历史学会(CSHS)/Kanadsko Slovensko zgodovinsko drustvo (KSZD)开始时没有大张旗鼓,资源也最贫乏,但却充满活力,也许对其在社区中的作用抱有天真的信念。从某种意义上说,它已经成为集体记忆的守护者。这个术语是由Maurice Halbwachs在他的开创性研究《记忆的社会框架》(1925)中提出的,他认为记忆是通过影响社会的事件形成的,尽管每个成员都可以记住个别方面。当然,从斯洛文尼亚移民到加拿大(以其不同的地缘政治形式)是所有加拿大人对斯洛文尼亚遗产的记忆。CSHS的工作是确保记忆,无论多么困难或容易,都不会丢失。
{"title":"Building Community Through Archives: a Report on the Activities of the Canadian Slovenian Historical Society","authors":"A. Urbancic","doi":"10.7152/SSJ.V32I1-2.14891","DOIUrl":"https://doi.org/10.7152/SSJ.V32I1-2.14891","url":null,"abstract":"The Canadian Slovenian Historical Society (CSHS)/Kanadsko Slovensko zgodovinsko drustvo (KSZD) started with no fanfare and the most meager of resources, but with energy and perhaps a naive belief in its role within the community. In a sense, it has become the keeper of collective memory. The term, coined by Maurice Halbwachs in his seminal study The Social Frameworks of Memory (1925) posited that memories are formed through events that have affected society, although each member can remember individual aspects. Certainly emigration to Canada from Slovenia (in its various geo-political manifestations) informs the memory of all Canadians of Slovenian heritage. The work of the CSHS is to ensure that the memory, no matter how difficult or easy, does not become lost.","PeriodicalId":82261,"journal":{"name":"Papers in Slovene studies","volume":"6 1","pages":"139-143"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2010-01-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"76948964","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
European Monetary Union, Theory and Practice: the Slovene Euro and the Future of EMU 欧洲货币联盟:理论与实践:斯洛文尼亚欧元与欧洲货币联盟的未来
Pub Date : 2009-07-01 DOI: 10.7152/SSJ.V31I2.14852
Brian Požun
The European Monetary Union (EMU) had a long history before the single currency, the euro, was introduced in 1999, but the entry of the actual euro banknotes and coins into circulation on 1 January 2002 made the idea of EMU both very real and seemingly irrevocable. Eleven states qualified to join the euro upon its launch in 1999, with Greece joining as the twelfth member in 2001. Of the ten states that joined the European Union (EU) on 1 May 2004, Slovenia became the first to qualify to adopt the euro, on 1 January 2007, and that experience will be the focus of this paper.
欧洲货币联盟(EMU)在1999年推出单一货币欧元之前就有很长的历史,但2002年1月1日欧元纸币和硬币进入流通,使欧洲货币联盟的想法变得非常真实,似乎不可撤销。1999年欧元启动时,有11个国家有资格加入欧元区,希腊在2001年成为第12个成员国。在2004年5月1日加入欧盟(EU)的10个国家中,斯洛文尼亚于2007年1月1日成为第一个有资格采用欧元的国家,这一经验将是本文的重点。
{"title":"European Monetary Union, Theory and Practice: the Slovene Euro and the Future of EMU","authors":"Brian Požun","doi":"10.7152/SSJ.V31I2.14852","DOIUrl":"https://doi.org/10.7152/SSJ.V31I2.14852","url":null,"abstract":"The European Monetary Union (EMU) had a long history before the single currency, the euro, was introduced in 1999, but the entry of the actual euro banknotes and coins into circulation on 1 January 2002 made the idea of EMU both very real and seemingly irrevocable. Eleven states qualified to join the euro upon its launch in 1999, with Greece joining as the twelfth member in 2001. Of the ten states that joined the European Union (EU) on 1 May 2004, Slovenia became the first to qualify to adopt the euro, on 1 January 2007, and that experience will be the focus of this paper.","PeriodicalId":82261,"journal":{"name":"Papers in Slovene studies","volume":"98 1","pages":"171-194"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2009-07-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"75814036","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Assessing Slovenia's European Union Presidency 评估斯洛文尼亚的欧盟轮值主席国
Pub Date : 2009-07-01 DOI: 10.7152/SSJ.V31I2.14850
Charles J. Bukowski
Since emerging from the remains of the Socialist Federal Republic of Yugoslavia in 1991, Slovenia has enjoyed what is arguably the most successful path of all of the post-socialist states. In addition to a rapid consolidation of democratic rule (begun even before Slovenia declared its independence) and several routine transfers of power following free elections, Slovenia has experienced remarkable success in accomplishing its major foreign policy goals (Bukowski 2000). With this success it has raised its visibility both in Europe and globally and solidified its security in the most unstable part of the European continent. The core of Slovenia’s foreign policy strategy was simple—it sought membership in NATO and the European Union (EU). Both objectives were accomplished in 2004. Slovenia built on its EU accession success in 2006 when it became the first of the ten countries involved in the 2004 enlargement to adopt the Euro currency. It accomplished another first among the new entrants on 1 January 2008 when it took on the six-month responsibility of the EU presidency.
自从1991年从南斯拉夫社会主义联邦共和国的废墟中崛起以来,斯洛文尼亚走上了可以说是所有后社会主义国家中最成功的道路。除了民主统治的快速巩固(甚至在斯洛文尼亚宣布独立之前就开始了)和自由选举后的几次常规权力转移之外,斯洛文尼亚在实现其主要外交政策目标方面取得了显著的成功(Bukowski 2000)。这一成功提高了它在欧洲和全球的知名度,巩固了它在欧洲大陆最不稳定地区的安全。斯洛文尼亚外交政策战略的核心很简单——寻求加入北约和欧盟。这两个目标都在2004年实现了。斯洛文尼亚在2006年成功加入欧盟,成为2004年欧盟扩大的10个国家中第一个采用欧元的国家。2008年1月1日,当它担任为期六个月的欧盟轮值主席国时,它在新加入的国家中完成了另一个第一。
{"title":"Assessing Slovenia's European Union Presidency","authors":"Charles J. Bukowski","doi":"10.7152/SSJ.V31I2.14850","DOIUrl":"https://doi.org/10.7152/SSJ.V31I2.14850","url":null,"abstract":"Since emerging from the remains of the Socialist Federal Republic of Yugoslavia in 1991, Slovenia has enjoyed what is arguably the most successful path of all of the post-socialist states. In addition to a rapid consolidation of democratic rule (begun even before Slovenia declared its independence) and several routine transfers of power following free elections, Slovenia has experienced remarkable success in accomplishing its major foreign policy goals (Bukowski 2000). With this success it has raised its visibility both in Europe and globally and solidified its security in the most unstable part of the European continent. The core of Slovenia’s foreign policy strategy was simple—it sought membership in NATO and the European Union (EU). Both objectives were accomplished in 2004. Slovenia built on its EU accession success in 2006 when it became the first of the ten countries involved in the 2004 enlargement to adopt the Euro currency. It accomplished another first among the new entrants on 1 January 2008 when it took on the six-month responsibility of the EU presidency.","PeriodicalId":82261,"journal":{"name":"Papers in Slovene studies","volume":"68 1","pages":"95-115"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2009-07-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"86088376","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Breda Smolnikar, ed. The Ballad of the Wild Milk (English version prepared by DEKS d.o.o. from a translation by Erica Debeljak). Depala Vas: B. Smolnikar, 2009
Pub Date : 2009-07-01 DOI: 10.7152/SSJ.V31I2.14858
John K. Cox
{"title":"Breda Smolnikar, ed. The Ballad of the Wild Milk (English version prepared by DEKS d.o.o. from a translation by Erica Debeljak). Depala Vas: B. Smolnikar, 2009","authors":"John K. Cox","doi":"10.7152/SSJ.V31I2.14858","DOIUrl":"https://doi.org/10.7152/SSJ.V31I2.14858","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":82261,"journal":{"name":"Papers in Slovene studies","volume":"41 1","pages":"210-213"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2009-07-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"81522042","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Myths About Woman in the Slovene "Moderna": Mother or Whore? 斯洛文尼亚“现代女性”的神话:母亲还是妓女?
Pub Date : 2009-07-01 DOI: 10.7152/SSJ.V31I2.14853
Alenka Jensterle-Doležal
This article is concerned with images of women in the Slovene Moderna, a Slovene literary era that commenced in 1899 with publications by Oton Župančič and Ivan Cankar. The article focuses on two myths of female representation that were formed in Slovene literature and culture at the time: the divine, mystical woman and the evil, bewitching whore. Both archetypes show a crisis of identity during the Moderna as well as a complex relation to eroticism and the problems of depicting the human body in art. They reflect an uneasiness with eroticism in the strict Roman Catholic culture of Slovenia at the time, while the writers of the Moderna might be thought to have reflected the Catholic tradition of the erotic as eternal battle between spirit and the body. The erotic was the most disturbing, frustrating, and confusing topic for Slovene writers at that time.
本文关注的是斯洛文尼亚现代文学时代的女性形象,这是一个始于1899年的斯洛文尼亚文学时代,由Oton Župančič和Ivan Cankar出版。本文着重分析了当时斯洛文尼亚文学文化中形成的两种女性代表神话:神圣、神秘的女人和邪恶、妖娆的妓女。这两个原型都表现了现代主义时期的身份危机,以及与色情和艺术中描绘人体问题的复杂关系。他们反映了当时斯洛文尼亚严格的罗马天主教文化中对情色的不安,而现代作家可能被认为反映了天主教的传统,即情色是精神和身体之间永恒的战斗。对于当时的斯洛文尼亚作家来说,情色是最令人不安、沮丧和困惑的话题。
{"title":"Myths About Woman in the Slovene \"Moderna\": Mother or Whore?","authors":"Alenka Jensterle-Doležal","doi":"10.7152/SSJ.V31I2.14853","DOIUrl":"https://doi.org/10.7152/SSJ.V31I2.14853","url":null,"abstract":"This article is concerned with images of women in the Slovene Moderna, a Slovene literary era that commenced in 1899 with publications by Oton Župančič and Ivan Cankar. The article focuses on two myths of female representation that were formed in Slovene literature and culture at the time: the divine, mystical woman and the evil, bewitching whore. Both archetypes show a crisis of identity during the Moderna as well as a complex relation to eroticism and the problems of depicting the human body in art. They reflect an uneasiness with eroticism in the strict Roman Catholic culture of Slovenia at the time, while the writers of the Moderna might be thought to have reflected the Catholic tradition of the erotic as eternal battle between spirit and the body. The erotic was the most disturbing, frustrating, and confusing topic for Slovene writers at that time.","PeriodicalId":82261,"journal":{"name":"Papers in Slovene studies","volume":"18 5","pages":"149-160"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2009-07-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"72635541","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Preserving Old American-Slovenian Recorded Music 保存古老的美国-斯洛文尼亚录音音乐
Pub Date : 2009-07-01 DOI: 10.7152/SSJ.V31I2.14856
R. A. Terselic
{"title":"Preserving Old American-Slovenian Recorded Music","authors":"R. A. Terselic","doi":"10.7152/SSJ.V31I2.14856","DOIUrl":"https://doi.org/10.7152/SSJ.V31I2.14856","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":82261,"journal":{"name":"Papers in Slovene studies","volume":"29 1","pages":"195-200"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2009-07-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"77407171","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Martin Grum. Slovenski prevajalski leksikon 1150-1945. Poskusni zvezek A-J. Ljubljana: Društvo slovenskih književnih prevajalcev and Inštitut za kulturno zgodovino ZRC SAZU, 2007
Pub Date : 2009-01-31 DOI: 10.7152/SSJ.V31I1.14817
Donald F. Reindl
{"title":"Martin Grum. Slovenski prevajalski leksikon 1150-1945. Poskusni zvezek A-J. Ljubljana: Društvo slovenskih književnih prevajalcev and Inštitut za kulturno zgodovino ZRC SAZU, 2007","authors":"Donald F. Reindl","doi":"10.7152/SSJ.V31I1.14817","DOIUrl":"https://doi.org/10.7152/SSJ.V31I1.14817","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":82261,"journal":{"name":"Papers in Slovene studies","volume":"34 1","pages":"66-69"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2009-01-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"80448325","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
Papers in Slovene studies
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1