Pub Date : 2010-01-02DOI: 10.7152/SSJ.V32I1-2.14885
Božidar Jezernik
Each generation in its own way weighs up and measures the past according to contemporary outlooks in order to give shape to the future. Views of the past and of the future are constantly being modified, supplemented, and adjusted from generation to generation. It is, therefore, inevitable that leaders and prophets take on new personal characteristics and that their reputations change, falling and rising (Gspan 1958: 146). Thus, over the past two centuries, the image of Valentin Vodnik has undergone radical change in accordance with prevailing political conditions. Interpretations of Vodnik’s poetry have also varied with changing political circumstances. This is particularly true of his ode to Napoleon, which he published in his Pismenost (Literacy) of 1811. The poem “Illyria Revived” does not represent the peak of Vodnik’s poetic creativity, nor—in the assessment of Ivan Prijatelj—is it “completely original in its phraseology,” for even the syntagma of “Illyria Revived” had been used by others before him (Prijatelj 1911: 587). It did, however, receive a great response and inspired several generations, each of which read and interpreted it in its own way.
{"title":"Valentin Vodnik, \"The First Slovenian Poet\": the Politics of Interpretations","authors":"Božidar Jezernik","doi":"10.7152/SSJ.V32I1-2.14885","DOIUrl":"https://doi.org/10.7152/SSJ.V32I1-2.14885","url":null,"abstract":"Each generation in its own way weighs up and measures the past according to contemporary outlooks in order to give shape to the future. Views of the past and of the future are constantly being modified, supplemented, and adjusted from generation to generation. It is, therefore, inevitable that leaders and prophets take on new personal characteristics and that their reputations change, falling and rising (Gspan 1958: 146). Thus, over the past two centuries, the image of Valentin Vodnik has undergone radical change in accordance with prevailing political conditions. Interpretations of Vodnik’s poetry have also varied with changing political circumstances. This is particularly true of his ode to Napoleon, which he published in his Pismenost (Literacy) of 1811. The poem “Illyria Revived” does not represent the peak of Vodnik’s poetic creativity, nor—in the assessment of Ivan Prijatelj—is it “completely original in its phraseology,” for even the syntagma of “Illyria Revived” had been used by others before him (Prijatelj 1911: 587). It did, however, receive a great response and inspired several generations, each of which read and interpreted it in its own way.","PeriodicalId":82261,"journal":{"name":"Papers in Slovene studies","volume":"168 1","pages":"19-42"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2010-01-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"77316096","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2010-01-02DOI: 10.7152/SSJ.V32I1-2.14892
Anne Urbancic
{"title":"Mirjam Milharčič Hladnik and Jernej Mlekuž, eds. Krila migracij: po meri življenjskih zgodb. Ljubljana: Založba ZRC SAZU, 2009.","authors":"Anne Urbancic","doi":"10.7152/SSJ.V32I1-2.14892","DOIUrl":"https://doi.org/10.7152/SSJ.V32I1-2.14892","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":82261,"journal":{"name":"Papers in Slovene studies","volume":"15 1","pages":"145-147"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2010-01-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"81709894","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2010-01-02DOI: 10.7152/SSJ.V32I1-2.14887
I. Kern
Since its first publication, the novel For Whom the Bell Tolls has been reissued eight times, always in Janez Gradisnik’s translation. This allows the conclusion that, despite social changes over the years and the ever-increasing distance from the subject matter, the translation has preserved its meaning in the Slovene cultural arena. It should also be noted that the reprinted text has not changed significantly; Gradisnik made only minor updates in 1964, when the translation was reprinted as part of the series Sto romanov (A hundred novels). The updates mostly encompassed stylistic corrections; obsolete words were replaced with contemporary counterparts. Given the few updates, the revised text does not have any significant shift in meaning. It has remained unchanged in subsequent reprints. Nevertheless, there is evidence that the text remains current: in recent times, young generations of readers have taken an interest in it, especially after it was “rediscovered” and became part of the obligatory readings for high school examinations in 2005. This shows that Gradisnik’s
{"title":"Critical Reception of Hemingway's Novel For Whom the Bell Tolls (Komu zvoni) in the Slovene Cultural Environment, 1950-1960.","authors":"I. Kern","doi":"10.7152/SSJ.V32I1-2.14887","DOIUrl":"https://doi.org/10.7152/SSJ.V32I1-2.14887","url":null,"abstract":"Since its first publication, the novel For Whom the Bell Tolls has been reissued eight times, always in Janez Gradisnik’s translation. This allows the conclusion that, despite social changes over the years and the ever-increasing distance from the subject matter, the translation has preserved its meaning in the Slovene cultural arena. It should also be noted that the reprinted text has not changed significantly; Gradisnik made only minor updates in 1964, when the translation was reprinted as part of the series Sto romanov (A hundred novels). The updates mostly encompassed stylistic corrections; obsolete words were replaced with contemporary counterparts. Given the few updates, the revised text does not have any significant shift in meaning. It has remained unchanged in subsequent reprints. Nevertheless, there is evidence that the text remains current: in recent times, young generations of readers have taken an interest in it, especially after it was “rediscovered” and became part of the obligatory readings for high school examinations in 2005. This shows that Gradisnik’s","PeriodicalId":82261,"journal":{"name":"Papers in Slovene studies","volume":"31 1","pages":"67-82"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2010-01-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"79099616","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2010-01-02DOI: 10.7152/SSJ.V32I1-2.14891
A. Urbancic
The Canadian Slovenian Historical Society (CSHS)/Kanadsko Slovensko zgodovinsko drustvo (KSZD) started with no fanfare and the most meager of resources, but with energy and perhaps a naive belief in its role within the community. In a sense, it has become the keeper of collective memory. The term, coined by Maurice Halbwachs in his seminal study The Social Frameworks of Memory (1925) posited that memories are formed through events that have affected society, although each member can remember individual aspects. Certainly emigration to Canada from Slovenia (in its various geo-political manifestations) informs the memory of all Canadians of Slovenian heritage. The work of the CSHS is to ensure that the memory, no matter how difficult or easy, does not become lost.
加拿大斯洛文尼亚历史学会(CSHS)/Kanadsko Slovensko zgodovinsko drustvo (KSZD)开始时没有大张旗鼓,资源也最贫乏,但却充满活力,也许对其在社区中的作用抱有天真的信念。从某种意义上说,它已经成为集体记忆的守护者。这个术语是由Maurice Halbwachs在他的开创性研究《记忆的社会框架》(1925)中提出的,他认为记忆是通过影响社会的事件形成的,尽管每个成员都可以记住个别方面。当然,从斯洛文尼亚移民到加拿大(以其不同的地缘政治形式)是所有加拿大人对斯洛文尼亚遗产的记忆。CSHS的工作是确保记忆,无论多么困难或容易,都不会丢失。
{"title":"Building Community Through Archives: a Report on the Activities of the Canadian Slovenian Historical Society","authors":"A. Urbancic","doi":"10.7152/SSJ.V32I1-2.14891","DOIUrl":"https://doi.org/10.7152/SSJ.V32I1-2.14891","url":null,"abstract":"The Canadian Slovenian Historical Society (CSHS)/Kanadsko Slovensko zgodovinsko drustvo (KSZD) started with no fanfare and the most meager of resources, but with energy and perhaps a naive belief in its role within the community. In a sense, it has become the keeper of collective memory. The term, coined by Maurice Halbwachs in his seminal study The Social Frameworks of Memory (1925) posited that memories are formed through events that have affected society, although each member can remember individual aspects. Certainly emigration to Canada from Slovenia (in its various geo-political manifestations) informs the memory of all Canadians of Slovenian heritage. The work of the CSHS is to ensure that the memory, no matter how difficult or easy, does not become lost.","PeriodicalId":82261,"journal":{"name":"Papers in Slovene studies","volume":"6 1","pages":"139-143"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2010-01-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"76948964","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
The European Monetary Union (EMU) had a long history before the single currency, the euro, was introduced in 1999, but the entry of the actual euro banknotes and coins into circulation on 1 January 2002 made the idea of EMU both very real and seemingly irrevocable. Eleven states qualified to join the euro upon its launch in 1999, with Greece joining as the twelfth member in 2001. Of the ten states that joined the European Union (EU) on 1 May 2004, Slovenia became the first to qualify to adopt the euro, on 1 January 2007, and that experience will be the focus of this paper.
{"title":"European Monetary Union, Theory and Practice: the Slovene Euro and the Future of EMU","authors":"Brian Požun","doi":"10.7152/SSJ.V31I2.14852","DOIUrl":"https://doi.org/10.7152/SSJ.V31I2.14852","url":null,"abstract":"The European Monetary Union (EMU) had a long history before the single currency, the euro, was introduced in 1999, but the entry of the actual euro banknotes and coins into circulation on 1 January 2002 made the idea of EMU both very real and seemingly irrevocable. Eleven states qualified to join the euro upon its launch in 1999, with Greece joining as the twelfth member in 2001. Of the ten states that joined the European Union (EU) on 1 May 2004, Slovenia became the first to qualify to adopt the euro, on 1 January 2007, and that experience will be the focus of this paper.","PeriodicalId":82261,"journal":{"name":"Papers in Slovene studies","volume":"98 1","pages":"171-194"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2009-07-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"75814036","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Since emerging from the remains of the Socialist Federal Republic of Yugoslavia in 1991, Slovenia has enjoyed what is arguably the most successful path of all of the post-socialist states. In addition to a rapid consolidation of democratic rule (begun even before Slovenia declared its independence) and several routine transfers of power following free elections, Slovenia has experienced remarkable success in accomplishing its major foreign policy goals (Bukowski 2000). With this success it has raised its visibility both in Europe and globally and solidified its security in the most unstable part of the European continent. The core of Slovenia’s foreign policy strategy was simple—it sought membership in NATO and the European Union (EU). Both objectives were accomplished in 2004. Slovenia built on its EU accession success in 2006 when it became the first of the ten countries involved in the 2004 enlargement to adopt the Euro currency. It accomplished another first among the new entrants on 1 January 2008 when it took on the six-month responsibility of the EU presidency.
{"title":"Assessing Slovenia's European Union Presidency","authors":"Charles J. Bukowski","doi":"10.7152/SSJ.V31I2.14850","DOIUrl":"https://doi.org/10.7152/SSJ.V31I2.14850","url":null,"abstract":"Since emerging from the remains of the Socialist Federal Republic of Yugoslavia in 1991, Slovenia has enjoyed what is arguably the most successful path of all of the post-socialist states. In addition to a rapid consolidation of democratic rule (begun even before Slovenia declared its independence) and several routine transfers of power following free elections, Slovenia has experienced remarkable success in accomplishing its major foreign policy goals (Bukowski 2000). With this success it has raised its visibility both in Europe and globally and solidified its security in the most unstable part of the European continent. The core of Slovenia’s foreign policy strategy was simple—it sought membership in NATO and the European Union (EU). Both objectives were accomplished in 2004. Slovenia built on its EU accession success in 2006 when it became the first of the ten countries involved in the 2004 enlargement to adopt the Euro currency. It accomplished another first among the new entrants on 1 January 2008 when it took on the six-month responsibility of the EU presidency.","PeriodicalId":82261,"journal":{"name":"Papers in Slovene studies","volume":"68 1","pages":"95-115"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2009-07-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"86088376","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"Breda Smolnikar, ed. The Ballad of the Wild Milk (English version prepared by DEKS d.o.o. from a translation by Erica Debeljak). Depala Vas: B. Smolnikar, 2009","authors":"John K. Cox","doi":"10.7152/SSJ.V31I2.14858","DOIUrl":"https://doi.org/10.7152/SSJ.V31I2.14858","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":82261,"journal":{"name":"Papers in Slovene studies","volume":"41 1","pages":"210-213"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2009-07-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"81522042","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
This article is concerned with images of women in the Slovene Moderna, a Slovene literary era that commenced in 1899 with publications by Oton Župančič and Ivan Cankar. The article focuses on two myths of female representation that were formed in Slovene literature and culture at the time: the divine, mystical woman and the evil, bewitching whore. Both archetypes show a crisis of identity during the Moderna as well as a complex relation to eroticism and the problems of depicting the human body in art. They reflect an uneasiness with eroticism in the strict Roman Catholic culture of Slovenia at the time, while the writers of the Moderna might be thought to have reflected the Catholic tradition of the erotic as eternal battle between spirit and the body. The erotic was the most disturbing, frustrating, and confusing topic for Slovene writers at that time.
{"title":"Myths About Woman in the Slovene \"Moderna\": Mother or Whore?","authors":"Alenka Jensterle-Doležal","doi":"10.7152/SSJ.V31I2.14853","DOIUrl":"https://doi.org/10.7152/SSJ.V31I2.14853","url":null,"abstract":"This article is concerned with images of women in the Slovene Moderna, a Slovene literary era that commenced in 1899 with publications by Oton Župančič and Ivan Cankar. The article focuses on two myths of female representation that were formed in Slovene literature and culture at the time: the divine, mystical woman and the evil, bewitching whore. Both archetypes show a crisis of identity during the Moderna as well as a complex relation to eroticism and the problems of depicting the human body in art. They reflect an uneasiness with eroticism in the strict Roman Catholic culture of Slovenia at the time, while the writers of the Moderna might be thought to have reflected the Catholic tradition of the erotic as eternal battle between spirit and the body. The erotic was the most disturbing, frustrating, and confusing topic for Slovene writers at that time.","PeriodicalId":82261,"journal":{"name":"Papers in Slovene studies","volume":"18 5","pages":"149-160"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2009-07-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"72635541","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"Preserving Old American-Slovenian Recorded Music","authors":"R. A. Terselic","doi":"10.7152/SSJ.V31I2.14856","DOIUrl":"https://doi.org/10.7152/SSJ.V31I2.14856","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":82261,"journal":{"name":"Papers in Slovene studies","volume":"29 1","pages":"195-200"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2009-07-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"77407171","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"Martin Grum. Slovenski prevajalski leksikon 1150-1945. Poskusni zvezek A-J. Ljubljana: Društvo slovenskih književnih prevajalcev and Inštitut za kulturno zgodovino ZRC SAZU, 2007","authors":"Donald F. Reindl","doi":"10.7152/SSJ.V31I1.14817","DOIUrl":"https://doi.org/10.7152/SSJ.V31I1.14817","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":82261,"journal":{"name":"Papers in Slovene studies","volume":"34 1","pages":"66-69"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2009-01-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"80448325","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}