首页 > 最新文献

Revue Francophone d'Orthoptie最新文献

英文 中文
Estropie de la personne âgée 老年人的雌激素
Pub Date : 2024-04-01 Epub Date: 2024-04-18 DOI: 10.1016/j.rfo.2024.03.006
Christophe Orssaud

Les ésotropies de la personne âgée ne sont pas exceptionnelles et relèvent de plusieurs mécanismes, parfois suspectés et/ou intriqués. Le premier groupe est représenté par les aggravations ou décompensations d’ésotropie anciennes, traitées ou non. Une modification réfractive ou de l’acuité visuelle constitue souvent l’élément déclenchant. Le traitement devra tenir compte d’un éventuel geste chirurgical antérieur. Le second groupe est celui des ésotropies du myope fort, dues à la taille du globe ainsi qu’à des relâchements tissulaires. Enfin, les insuffisances de divergence, apparaissant après 60 ans et s’aggravant progressivement constituent le troisième groupe. Lorsqu’un geste chirurgical peut être envisagé ultérieurement, il faut tenir compte de l’âge physiologique de la personne et discuter sa réalisation précoce.

Esotropia in the elderly is not exceptional and arises from several mechanisms, sometimes suspected and/or intertwined. The first group is represented by aggravations or decompensation of old esotropia, treated or not. À refractive or visual acuity change is often the trigger. The treatment must take into account a possible previous surgical procedure. The second group is that of the And the very myopic, due to the size of the globe as well as tissue relaxation. Finally, divergence insufficiencies, appearing after 60 years and gradually worsening, constitute the third group. When a surgical procedure can be considered at a later date, the physiological age of the person must be taken into account and its early implementation discussed.

老年人的内斜视并不少见,它与多种机制有关,这些机制有时会被怀疑和/或相互关联。第一类是陈旧性内斜视的加重或失常,无论是否经过治疗。屈光力或视力的变化往往是诱因。治疗时应考虑到之前是否做过手术。第二类是强近视眼的内斜视,这是由于眼球的大小和组织松弛造成的。第三类是发散功能不全,60 岁以后出现,并逐渐加重。老年人的内斜视并不罕见,它由多种机制引起,有时会被怀疑和/或相互交织。第一类是原有内斜视的加重或失调,无论是否经过治疗。屈光度或视力变化通常是诱因。治疗时必须考虑到之前可能进行过手术。第二类是非常近视的患者,这是由于眼球的大小和组织松弛造成的。最后,60 岁以后出现并逐渐恶化的发散性近视构成了第三类近视。当可以考虑在晚些时候进行手术治疗时,必须考虑到患者的生理年龄,并讨论尽早实施手术的问题。
{"title":"Estropie de la personne âgée","authors":"Christophe Orssaud","doi":"10.1016/j.rfo.2024.03.006","DOIUrl":"10.1016/j.rfo.2024.03.006","url":null,"abstract":"<div><p>Les ésotropies de la personne âgée ne sont pas exceptionnelles et relèvent de plusieurs mécanismes, parfois suspectés et/ou intriqués. Le premier groupe est représenté par les aggravations ou décompensations d’ésotropie anciennes, traitées ou non. Une modification réfractive ou de l’acuité visuelle constitue souvent l’élément déclenchant. Le traitement devra tenir compte d’un éventuel geste chirurgical antérieur. Le second groupe est celui des ésotropies du myope fort, dues à la taille du globe ainsi qu’à des relâchements tissulaires. Enfin, les insuffisances de divergence, apparaissant après 60 ans et s’aggravant progressivement constituent le troisième groupe. Lorsqu’un geste chirurgical peut être envisagé ultérieurement, il faut tenir compte de l’âge physiologique de la personne et discuter sa réalisation précoce.</p></div><div><p>Esotropia in the elderly is not exceptional and arises from several mechanisms, sometimes suspected and/or intertwined. The first group is represented by aggravations or decompensation of old esotropia, treated or not. À refractive or visual acuity change is often the trigger. The treatment must take into account a possible previous surgical procedure. The second group is that of the And the very myopic, due to the size of the globe as well as tissue relaxation. Finally, divergence insufficiencies, appearing after 60 years and gradually worsening, constitute the third group. When a surgical procedure can be considered at a later date, the physiological age of the person must be taken into account and its early implementation discussed.</p></div>","PeriodicalId":101131,"journal":{"name":"Revue Francophone d'Orthoptie","volume":"17 2","pages":"Pages 65-68"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-04-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"140782324","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
XIVe congrès ARIBa. Neuro ophtalmologie, accompagnement humain et technique en basse vision 第十四届 ARIBa 大会。神经眼科学、对低视力的人力和技术支持
Pub Date : 2024-04-01 Epub Date: 2024-04-12 DOI: 10.1016/j.rfo.2024.03.001
{"title":"XIVe congrès ARIBa. Neuro ophtalmologie, accompagnement humain et technique en basse vision","authors":"","doi":"10.1016/j.rfo.2024.03.001","DOIUrl":"10.1016/j.rfo.2024.03.001","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":101131,"journal":{"name":"Revue Francophone d'Orthoptie","volume":"17 2","pages":"Pages 47-49"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-04-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"140773688","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Incidence de l’anisométropie sur la vision binoculaire avec des verres de lunettes 使用眼镜片的双眼视力受斜视的影响
Pub Date : 2024-04-01 Epub Date: 2023-08-17 DOI: 10.1016/j.rfo.2023.04.007
Romain Praud (Opticien)
<div><p>À travers un système optique, l’objet que nous observons est déplacé, anamorphosé, et l’espace dans lequel nous l’observons est transformé ; ces effets sont globalement tous proportionnels à la distance verre-œil et seront donc atténués avec des lentilles de contact ou intra-oculaire, sauf pour l’aniséïconie en cas d’anisométropie axile. Lorsque ces déformations sont asymétriques, elles peuvent conduire à la diplopie. Les lois de l’optique géométrique et ce que nous connaissons des limites fusionnelles encouragent à certaines précautions en présence d’une anisométropie supérieure à 2,00 dioptries. La différence d’effet prismatique lors des versions et la différence de taille des images rétiennes peuvent nuire à la fusion et les sollicitations accommodatives asymétriques peuvent la fragiliser. Par ailleurs, les particularités topographiques des verres progressifs solliciteront davantage les capacités fusionnelles en vision de près que certaines fabrications spéciales, intégrant des prismes, pourrons réduire. Ces différences de sollicitation entre les deux yeux seront souvent mieux gérées avec une compensation en lentilles de contact. Néanmoins, certaines raisons physiologiques ou techniques envisageront les systèmes optiques aériens, notamment pour limiter l’aniséïconie. Cependant, il n’est pas si rare de constater une absence de signes fonctionnels pour des anisométropies bien supérieures. Des adaptations corticales progressives, autre que la suppression, se mettent parfois en place et préservent la fusion. Devant un cortège asthénopique pas toujours univoque, mieux connaître ce que subit couple oculaire derrière une paire de de lunettes permet d’évaluer sa tolérance à l’anisométropie et de proposer d’éventuelles adaptations pour en réduire l’inconfort induit.</p></div><div><p>Through an optical system, the object we observe is displaced, anamorphosed, and the space in which we observe it is transformed; these effects are globally all proportional to the lens-to-eye distance and will therefore be attenuated with contact or intraocular lenses, except for aniseism in case of axial anisometropia. When these deformations are asymmetric, they can lead to diplopia. The laws of geometric optics and what we know about fusional limits encourage certain precautions in the presence of anisometropia greater than 2.00 diopters. The difference in prismatic effect during versions and the difference in size of the retained images can hinder fusion and asymmetric accommodative stresses can weaken it. In addition, the topographical characteristics of progressive lenses will place greater demands on fusion capabilities in near vision, which can be reduced by special designs incorporating prisms. These differences in stress between the two eyes are often better managed with contact lens compensation. Nevertheless, certain physiological or technical reasons will consider overhead optical systems, in particular to limit aniseism. However, it is not uncommon to
通过光学系统,我们所观察的物体会发生位移、变形,我们观察物体的空间也会发生变化;这些影响通常都与镜片到眼睛的距离成正比,因此,除了轴性异视的茴视外,隐形眼镜或眼内镜片会减弱这些影响。当这些变形不对称时,就会导致复视。几何光学定律和我们对融合极限的了解促使我们在出现大于 2.00 屈光度的异视时采取一定的预防措施。变版过程中棱镜效应的差异和保留影像大小的差异会影响融合,而不对称的适应应力会削弱融合。此外,渐进镜片的地形特征对近视融合能力提出了更高的要求,而采用棱镜的特殊设计可以降低这种要求。通过隐形眼镜补偿,两眼之间的这些压力差异通常可以得到更好的控制。尽管如此,出于某些生理或技术原因,人们还是会考虑使用架空光学系统,特别是为了限制斜视。然而,远视度数更高却没有功能性症状的情况并不少见。除了抑制外,有时大脑皮层会逐渐适应并保持融合。面对并不总是明确的散光过程,更好地了解一副眼镜背后的眼球耦合发生了什么变化,可以让我们评估它们对异视的耐受性,并提出可能需要的适应措施,以减少引起的不适。通过光学系统,我们观察到的物体会发生位移和变形,我们观察物体的空间也会发生变化;这些影响总体上都与镜片到眼睛的距离成正比,因此,除了轴向异位症患者会出现的眩晕之外,隐形眼镜或眼内镜片都会减弱这些影响。当这些变形不对称时,就会导致复视。根据几何光学定律和我们对融合极限的了解,在出现大于 2.00 度的斜视时,应采取一定的预防措施。版本时棱镜效应的差异和保留影像大小的差异会阻碍融合,而不对称的适应应力会削弱融合。此外,渐进镜片的地形特征会对近视融合能力提出更高的要求,而采用棱镜的特殊设计可以降低这种要求。通过隐形眼镜补偿,两眼之间的这些压力差异通常可以得到更好的控制。然而,某些生理或技术原因会考虑架空光学系统,特别是为了限制反光。然而,观察到无功能性体征的远视现象并不少见。除了抑制外,有时大脑皮层会逐渐适应并保持融合。面对并不总是很明确的散光过程,如果能更好地了解眼球在一副光学镜片后所经历的情况,就有可能评估它们对异视的耐受性,并提出可能的适应措施,以减少引起的不适。
{"title":"Incidence de l’anisométropie sur la vision binoculaire avec des verres de lunettes","authors":"Romain Praud (Opticien)","doi":"10.1016/j.rfo.2023.04.007","DOIUrl":"10.1016/j.rfo.2023.04.007","url":null,"abstract":"&lt;div&gt;&lt;p&gt;À travers un système optique, l’objet que nous observons est déplacé, anamorphosé, et l’espace dans lequel nous l’observons est transformé ; ces effets sont globalement tous proportionnels à la distance verre-œil et seront donc atténués avec des lentilles de contact ou intra-oculaire, sauf pour l’aniséïconie en cas d’anisométropie axile. Lorsque ces déformations sont asymétriques, elles peuvent conduire à la diplopie. Les lois de l’optique géométrique et ce que nous connaissons des limites fusionnelles encouragent à certaines précautions en présence d’une anisométropie supérieure à 2,00 dioptries. La différence d’effet prismatique lors des versions et la différence de taille des images rétiennes peuvent nuire à la fusion et les sollicitations accommodatives asymétriques peuvent la fragiliser. Par ailleurs, les particularités topographiques des verres progressifs solliciteront davantage les capacités fusionnelles en vision de près que certaines fabrications spéciales, intégrant des prismes, pourrons réduire. Ces différences de sollicitation entre les deux yeux seront souvent mieux gérées avec une compensation en lentilles de contact. Néanmoins, certaines raisons physiologiques ou techniques envisageront les systèmes optiques aériens, notamment pour limiter l’aniséïconie. Cependant, il n’est pas si rare de constater une absence de signes fonctionnels pour des anisométropies bien supérieures. Des adaptations corticales progressives, autre que la suppression, se mettent parfois en place et préservent la fusion. Devant un cortège asthénopique pas toujours univoque, mieux connaître ce que subit couple oculaire derrière une paire de de lunettes permet d’évaluer sa tolérance à l’anisométropie et de proposer d’éventuelles adaptations pour en réduire l’inconfort induit.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;p&gt;Through an optical system, the object we observe is displaced, anamorphosed, and the space in which we observe it is transformed; these effects are globally all proportional to the lens-to-eye distance and will therefore be attenuated with contact or intraocular lenses, except for aniseism in case of axial anisometropia. When these deformations are asymmetric, they can lead to diplopia. The laws of geometric optics and what we know about fusional limits encourage certain precautions in the presence of anisometropia greater than 2.00 diopters. The difference in prismatic effect during versions and the difference in size of the retained images can hinder fusion and asymmetric accommodative stresses can weaken it. In addition, the topographical characteristics of progressive lenses will place greater demands on fusion capabilities in near vision, which can be reduced by special designs incorporating prisms. These differences in stress between the two eyes are often better managed with contact lens compensation. Nevertheless, certain physiological or technical reasons will consider overhead optical systems, in particular to limit aniseism. However, it is not uncommon to","PeriodicalId":101131,"journal":{"name":"Revue Francophone d'Orthoptie","volume":"17 2","pages":"Pages 81-86"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-04-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"83565095","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Et si c’était plus qu’une simple prismation ? 如果它不仅仅是棱镜呢?
Pub Date : 2024-04-01 Epub Date: 2023-12-13 DOI: 10.1016/j.rfo.2023.12.002
Hanna Levy (Orthoptiste)

Un patient est adressé pour réévaluation du prisme après chirurgie de la cataracte. Il se plaint également de baisse d’acuité visuelle. Un bilan orthoptique et d’autres examens complémentaires sont réalisés afin d’expliquer ces signes fonctionnels et d’apporter une ou plusieurs solutions au patient.

Patient aged of 81 years old sent by his ophtalmologist after his cataract's surgery, to evaluate the need of a prism. He also complains about a loss of vision. To understand these symptoms, few tests are needed to be done, in order to give the patient solutions.

一名患者在接受白内障手术后,被转诊来重新评估棱镜。他还抱怨视力下降。81 岁的患者在白内障手术后,眼科医生让他来评估是否需要三棱镜。他还抱怨视力下降。为了了解这些症状,需要做一些检查,以便为患者提供解决方案。
{"title":"Et si c’était plus qu’une simple prismation ?","authors":"Hanna Levy (Orthoptiste)","doi":"10.1016/j.rfo.2023.12.002","DOIUrl":"10.1016/j.rfo.2023.12.002","url":null,"abstract":"<div><p>Un patient est adressé pour réévaluation du prisme après chirurgie de la cataracte. Il se plaint également de baisse d’acuité visuelle. Un bilan orthoptique et d’autres examens complémentaires sont réalisés afin d’expliquer ces signes fonctionnels et d’apporter une ou plusieurs solutions au patient.</p></div><div><p>Patient aged of 81 years old sent by his ophtalmologist after his cataract's surgery, to evaluate the need of a prism. He also complains about a loss of vision. To understand these symptoms, few tests are needed to be done, in order to give the patient solutions.</p></div>","PeriodicalId":101131,"journal":{"name":"Revue Francophone d'Orthoptie","volume":"17 2","pages":"Pages 75-77"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-04-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"139025802","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
« Naviguer parmi nos sens » "感官导航
Pub Date : 2024-04-01 Epub Date: 2024-01-18 DOI: 10.1016/j.rfo.2023.12.006
{"title":"« Naviguer parmi nos sens »","authors":"","doi":"10.1016/j.rfo.2023.12.006","DOIUrl":"10.1016/j.rfo.2023.12.006","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":101131,"journal":{"name":"Revue Francophone d'Orthoptie","volume":"17 2","pages":"Pages 52-53"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-04-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"139635980","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Congrès AFOP. Maison de l’Amérique Latine, Paris, le 20 janvier 2024 AFOP 大会。拉丁美洲之家,巴黎,2024 年 1 月 20 日
Pub Date : 2024-04-01 Epub Date: 2024-04-15 DOI: 10.1016/j.rfo.2024.03.003
{"title":"Congrès AFOP. Maison de l’Amérique Latine, Paris, le 20 janvier 2024","authors":"","doi":"10.1016/j.rfo.2024.03.003","DOIUrl":"10.1016/j.rfo.2024.03.003","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":101131,"journal":{"name":"Revue Francophone d'Orthoptie","volume":"17 2","pages":"Pages 50-51"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-04-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"140761589","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Particularités chirurgicales des ésotropies de l’adulte 成人食管裂孔的特殊手术特征
Pub Date : 2024-04-01 Epub Date: 2024-06-04 DOI: 10.1016/j.rfo.2024.03.004
Alain Spielmann

Les ésotropies de l’adulte, en général, sont peu différentes de celles de l’enfant, et correspondent souvent à des strabismes de l’enfance négligés ou récidivants. La chirurgie de ces strabismes à l’âge adulte diffère alors de celle de l’enfant notamment par la possibilité d’opérer sous anesthésie locale et surtout sur la facilité à utiliser des sutures ajustables. Par ailleurs, certains types d’ésotropies apparaissent seulement à l’âge adulte, parfois chez des personnes âgées, avec des caractéristiques cliniques qu’il est utile de connaître. Des techniques chirurgicales plus spécifiques peuvent alors être proposées.

Esotropias in adults usually do not differ from esotropias in children. It can be neglected esotropia progressing since childhood or recurring esotropia. Surgical approach can differ since local anesthesia is possible and because using an adjustable suture is quite easy in adults. However, some types of acquired esotropia appear only in adults, sometimes in the elderly, with some specific clinical features which have to be known. In these cases, a specific surgical technique may be required.

一般来说,成人的内斜视与儿童的内斜视差别不大,通常与被忽视或反复发作的儿童斜视相对应。成人斜视手术与儿童斜视手术不同,特别是因为可以在局部麻醉下进行手术,最重要的是使用可调节缝合线更容易。此外,某些类型的内斜视直到成年后才会出现,有时会出现在老年人身上,其临床特征值得注意。成年人的内斜视通常与儿童的内斜视没有区别。它可能是自孩童时期就被忽视的内斜,也可能是复发性内斜。手术方法可能有所不同,因为可以进行局部麻醉,而且在成人中使用可调节缝合线非常容易。不过,有些后天性内斜视只出现在成年人身上,有时也会出现在老年人身上,必须了解其特殊的临床特征。在这些情况下,可能需要特殊的手术技术。
{"title":"Particularités chirurgicales des ésotropies de l’adulte","authors":"Alain Spielmann","doi":"10.1016/j.rfo.2024.03.004","DOIUrl":"10.1016/j.rfo.2024.03.004","url":null,"abstract":"<div><p>Les ésotropies de l’adulte, en général, sont peu différentes de celles de l’enfant, et correspondent souvent à des strabismes de l’enfance négligés ou récidivants. La chirurgie de ces strabismes à l’âge adulte diffère alors de celle de l’enfant notamment par la possibilité d’opérer sous anesthésie locale et surtout sur la facilité à utiliser des sutures ajustables. Par ailleurs, certains types d’ésotropies apparaissent seulement à l’âge adulte, parfois chez des personnes âgées, avec des caractéristiques cliniques qu’il est utile de connaître. Des techniques chirurgicales plus spécifiques peuvent alors être proposées.</p></div><div><p>Esotropias in adults usually do not differ from esotropias in children. It can be neglected esotropia progressing since childhood or recurring esotropia. Surgical approach can differ since local anesthesia is possible and because using an adjustable suture is quite easy in adults. However, some types of acquired esotropia appear only in adults, sometimes in the elderly, with some specific clinical features which have to be known. In these cases, a specific surgical technique may be required.</p></div>","PeriodicalId":101131,"journal":{"name":"Revue Francophone d'Orthoptie","volume":"17 2","pages":"Pages 55-60"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-04-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"141401084","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Sagging eye syndrome – A JL. Demer's adventure 眼球下垂综合征 - JL.德梅尔的冒险
Pub Date : 2024-04-01 Epub Date: 2024-04-18 DOI: 10.1016/j.rfo.2024.03.011
Maxence Rateaux

The sagging eye syndrome (SES) is an oculomotor disorder generally present in elderly patient. This syndrome was described for the first time by Rutar and Demer. Patient with SES may exhibit an esotropia, a cyclovertical strabismus or a combination of both. Physiopathology of the SES can be imputed to the degeneration of the connective tissues of the orbita. Management of the SES in mainly composed by the prismatic spectacles and oculomotor surgery.

Le Sagging eye syndrome (SES) est un trouble oculomoteur généralement présent chez les patients âgés. Ce syndrome a été décrit pour la première fois par Rutar et Demer. Les patients atteints du SES peuvent présenter une ésotropie, un strabisme cyclovertical ou une combinaison des deux. La physiopathologie du SES peut être attribuée à la dégénérescence des tissus conjonctifs de l’orbite. La prise en charge du SES est principalement composée de lunettes prismatiques et de chirurgie oculomotrice.

眼球下垂综合征(SES)是一种眼球运动障碍,通常出现在老年患者身上。Rutar 和 Demer 首次描述了这种综合征。下垂眼综合征患者可能表现为内斜视、环状斜视或两者兼而有之。SES 的生理病理可归咎于眼眶结缔组织的退化。下垂眼综合征(SES)是一种眼球运动障碍,通常出现在老年患者身上。眼球下垂综合征(SES)是一种通常出现在老年患者身上的眼球运动障碍,由 Rutar 和 Demer 首次描述。下垂眼综合征患者可能表现为内斜视、环状斜视或两者兼而有之。SES 的病理生理学可归因于眼眶结缔组织的退化。SES 的治疗主要包括棱镜眼镜和眼球运动手术。
{"title":"Sagging eye syndrome – A JL. Demer's adventure","authors":"Maxence Rateaux","doi":"10.1016/j.rfo.2024.03.011","DOIUrl":"10.1016/j.rfo.2024.03.011","url":null,"abstract":"<div><p>The sagging eye syndrome (SES) is an oculomotor disorder generally present in elderly patient. This syndrome was described for the first time by Rutar and Demer. Patient with SES may exhibit an esotropia, a cyclovertical strabismus or a combination of both. Physiopathology of the SES can be imputed to the degeneration of the connective tissues of the orbita. Management of the SES in mainly composed by the prismatic spectacles and oculomotor surgery.</p></div><div><p>Le <em>Sagging eye syndrome</em> (SES) est un trouble oculomoteur généralement présent chez les patients âgés. Ce syndrome a été décrit pour la première fois par Rutar et Demer. Les patients atteints du SES peuvent présenter une ésotropie, un strabisme cyclovertical ou une combinaison des deux. La physiopathologie du SES peut être attribuée à la dégénérescence des tissus conjonctifs de l’orbite. La prise en charge du SES est principalement composée de lunettes prismatiques et de chirurgie oculomotrice.</p></div>","PeriodicalId":101131,"journal":{"name":"Revue Francophone d'Orthoptie","volume":"17 2","pages":"Pages 91-93"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-04-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"140766177","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Ésophorie-tropie et myopie évolutive 内斜视和渐进性近视
Pub Date : 2024-04-01 Epub Date: 2024-04-18 DOI: 10.1016/j.rfo.2024.03.008
Muriel Amortila

Une patiente de 55 ans suivie pour une myopie qui augmente régulièrement depuis l’adolescence, décrit une diplopie intermittente en vision de loin. Une ésophorie-tropie est mise en évidence de loin, une rééducation est entreprise afin d’améliorer la qualité de la vision binoculaire et de la motricité conjuguée réduisant la diplopie mais ne la supprimant pas. La déviation n’étant pas totalement compensée par les capacités fusionnelles, des prismes sont alors prescrits.

A 55-year-old patient with myopia that had been increasing steadily since adolescence described intermittent diplopia in distance vision. An esophoria-tropia was detected at distance, and rehabilitation was undertaken to improve the quality of binocular vision and conjugate motor skills, reducing but not eliminating the diplopia. As the deviation is not fully compensated for by fusional abilities, prisms are prescribed.

一名 55 岁的近视患者自青春期起近视度数持续上升,并出现间歇性远距离复视。通过康复治疗,患者的双眼视觉质量和共轭运动技能得到改善,复视症状有所减轻,但并未消除。一名 55 岁的近视患者自青春期以来近视度数一直在持续增加,患者描述其远距离视力出现间歇性复视。通过康复治疗,患者的双眼视觉质量和结合运动技能得到改善,复视症状有所减轻,但并未消除。由于这种偏斜不能完全通过融合能力得到补偿,因此需要佩戴棱镜。
{"title":"Ésophorie-tropie et myopie évolutive","authors":"Muriel Amortila","doi":"10.1016/j.rfo.2024.03.008","DOIUrl":"10.1016/j.rfo.2024.03.008","url":null,"abstract":"<div><p>Une patiente de 55 ans suivie pour une myopie qui augmente régulièrement depuis l’adolescence, décrit une diplopie intermittente en vision de loin. Une ésophorie-tropie est mise en évidence de loin, une rééducation est entreprise afin d’améliorer la qualité de la vision binoculaire et de la motricité conjuguée réduisant la diplopie mais ne la supprimant pas. La déviation n’étant pas totalement compensée par les capacités fusionnelles, des prismes sont alors prescrits.</p></div><div><p>A 55-year-old patient with myopia that had been increasing steadily since adolescence described intermittent diplopia in distance vision. An esophoria-tropia was detected at distance, and rehabilitation was undertaken to improve the quality of binocular vision and conjugate motor skills, reducing but not eliminating the diplopia. As the deviation is not fully compensated for by fusional abilities, prisms are prescribed.</p></div>","PeriodicalId":101131,"journal":{"name":"Revue Francophone d'Orthoptie","volume":"17 2","pages":"Pages 73-74"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-04-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"140790277","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Strabisme et myopie 斜视和近视
Pub Date : 2024-04-01 Epub Date: 2024-05-02 DOI: 10.1016/j.rfo.2024.03.005
Erick Laurent

Le strabisme est présent chez 3 à 5 % des myopes comme dans la population générale. La clinique, la prise en charge thérapeutique sont celles de tout strabisme. On doit cependant tenir compte de l’influence de la réfraction myopique sur la relation accommodation-convergence si importante en matière de strabisme. Enfin il existe deux formes de strabisme assez spécifique au myope : le strabisme aigu suivant Bielschowsky (SAB) et l’œil lourd du myope fort (OLMF) que nous décrivons plus en détail.

As in the total population, strabismus occurs in 3 % to 5 % of myopes. Clinical and therapeutic management is the same as for all strabismus. However, we must consider the influence of myopic refraction on the accommodation-convergence relationship, which is so important in strabismus. Finally, there are two forms of strabismus that are quite specific to myopes: acute strabismus following Bielschowsky and the heavy eye syndrome, which we describe in greater detail.

3%至5%的近视患者会出现斜视,一般人群也会出现这种情况。临床和治疗方法与其他斜视相同。但是,必须考虑到近视屈光度对调节-辐辏关系的影响,这对斜视非常重要。最后,还有两种近视眼特有的斜视形式:比尔斯霍夫斯基急性斜视(SAB)和强近视眼的重眼(OLMF)。临床和治疗方法与所有斜视相同。但是,我们必须考虑近视屈光度对调节-辐辏关系的影响,这对斜视非常重要。最后,有两种形式的斜视是近视眼所特有的:Bielschowsky 之后的急性斜视和重眼综合征,我们将对此进行更详细的描述。
{"title":"Strabisme et myopie","authors":"Erick Laurent","doi":"10.1016/j.rfo.2024.03.005","DOIUrl":"10.1016/j.rfo.2024.03.005","url":null,"abstract":"<div><p>Le strabisme est présent chez 3 à 5 % des myopes comme dans la population générale. La clinique, la prise en charge thérapeutique sont celles de tout strabisme. On doit cependant tenir compte de l’influence de la réfraction myopique sur la relation accommodation-convergence si importante en matière de strabisme. Enfin il existe deux formes de strabisme assez spécifique au myope : le strabisme aigu suivant Bielschowsky (SAB) et l’œil lourd du myope fort (OLMF) que nous décrivons plus en détail.</p></div><div><p>As in the total population, strabismus occurs in 3 % to 5 % of myopes. Clinical and therapeutic management is the same as for all strabismus. However, we must consider the influence of myopic refraction on the accommodation-convergence relationship, which is so important in strabismus. Finally, there are two forms of strabismus that are quite specific to myopes: acute strabismus following Bielschowsky and the heavy eye syndrome, which we describe in greater detail.</p></div>","PeriodicalId":101131,"journal":{"name":"Revue Francophone d'Orthoptie","volume":"17 2","pages":"Pages 61-64"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-04-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"141032477","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
Revue Francophone d'Orthoptie
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1