首页 > 最新文献

Revue Francophone d'Orthoptie最新文献

英文 中文
Les diplopies non paralytiques d’origine cérébelleuse 小脑源性非麻痹性复视
Pub Date : 2024-04-01 DOI: 10.1016/j.rfo.2024.03.007
Bertrand Gaymard M.D., Ph.D.

Le fait qu’une pathologie du cervelet puisse se manifester par des troubles oculomoteurs dysconjugués, notamment une diplopie non paralytique, reste mal connu dans le monde médical et paramédical. Pourtant, ces faits cliniques non exceptionnels sont sous-tendus par des études expérimentales qui ont démontré, il y a plusieurs décennies, que le cervelet peut exercer un contrôle dysconjugué sur la motricité oculaire. L’objectif de cet article est d’exposer les caractéristiques des diplopies d’origine cérébelleuse, puis d’exposer brièvement les bases neurales qui sous-tendent ces données cliniques.

The fact that a cerebellar pathology may be revealed by dysconjugate eye movements, especially a non paralytic diplopia, remains largely ignored in the medical community. However, these non exceptional clinical facts are subtended by experimental studies that have shown, several decades ago, that the cerebellum is able to exert a dysconjugate control on eye movements. The objective of this article is to present the clinical characteristics of cerebellar diplopia, then to briefly expose the neural basis that support these clinical facts.

小脑病变可表现为结合障碍性眼球运动障碍,尤其是非麻痹性复视,但这一事实在医学和辅助医疗领域仍然鲜为人知。然而,几十年前的实验研究证明,小脑可以对眼球运动进行失调控制,从而为这些并不特殊的临床事实提供了依据。本文旨在概述小脑复视的特征,然后简要解释这些临床事实背后的神经基础。小脑病变可能通过眼球运动不协调,尤其是非麻痹性复视显现出来,但这一事实在医学界仍被广泛忽视。然而,这些并不特殊的临床事实却与几十年前的实验研究相辅相成,这些实验研究表明,小脑能够对眼球运动进行不协调控制。本文旨在介绍小脑复视的临床特征,然后简要揭示支持这些临床事实的神经基础。
{"title":"Les diplopies non paralytiques d’origine cérébelleuse","authors":"Bertrand Gaymard M.D., Ph.D.","doi":"10.1016/j.rfo.2024.03.007","DOIUrl":"10.1016/j.rfo.2024.03.007","url":null,"abstract":"<div><p>Le fait qu’une pathologie du cervelet puisse se manifester par des troubles oculomoteurs dysconjugués, notamment une diplopie non paralytique, reste mal connu dans le monde médical et paramédical. Pourtant, ces faits cliniques non exceptionnels sont sous-tendus par des études expérimentales qui ont démontré, il y a plusieurs décennies, que le cervelet peut exercer un contrôle dysconjugué sur la motricité oculaire. L’objectif de cet article est d’exposer les caractéristiques des diplopies d’origine cérébelleuse, puis d’exposer brièvement les bases neurales qui sous-tendent ces données cliniques.</p></div><div><p>The fact that a cerebellar pathology may be revealed by dysconjugate eye movements, especially a non paralytic diplopia, remains largely ignored in the medical community. However, these non exceptional clinical facts are subtended by experimental studies that have shown, several decades ago, that the cerebellum is able to exert a dysconjugate control on eye movements. The objective of this article is to present the clinical characteristics of cerebellar diplopia, then to briefly expose the neural basis that support these clinical facts.</p></div>","PeriodicalId":101131,"journal":{"name":"Revue Francophone d'Orthoptie","volume":"17 2","pages":"Pages 69-72"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-04-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"140776971","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
XIVe congrès ARIBa. Neuro ophtalmologie, accompagnement humain et technique en basse vision 第十四届 ARIBa 大会。神经眼科学、对低视力的人力和技术支持
Pub Date : 2024-04-01 DOI: 10.1016/j.rfo.2024.03.001
{"title":"XIVe congrès ARIBa. Neuro ophtalmologie, accompagnement humain et technique en basse vision","authors":"","doi":"10.1016/j.rfo.2024.03.001","DOIUrl":"10.1016/j.rfo.2024.03.001","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":101131,"journal":{"name":"Revue Francophone d'Orthoptie","volume":"17 2","pages":"Pages 47-49"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-04-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"140773688","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Incidence de l’anisométropie sur la vision binoculaire avec des verres de lunettes 使用眼镜片的双眼视力受斜视的影响
Pub Date : 2024-04-01 DOI: 10.1016/j.rfo.2023.04.007
Romain Praud (Opticien)

À travers un système optique, l’objet que nous observons est déplacé, anamorphosé, et l’espace dans lequel nous l’observons est transformé ; ces effets sont globalement tous proportionnels à la distance verre-œil et seront donc atténués avec des lentilles de contact ou intra-oculaire, sauf pour l’aniséïconie en cas d’anisométropie axile. Lorsque ces déformations sont asymétriques, elles peuvent conduire à la diplopie. Les lois de l’optique géométrique et ce que nous connaissons des limites fusionnelles encouragent à certaines précautions en présence d’une anisométropie supérieure à 2,00 dioptries. La différence d’effet prismatique lors des versions et la différence de taille des images rétiennes peuvent nuire à la fusion et les sollicitations accommodatives asymétriques peuvent la fragiliser. Par ailleurs, les particularités topographiques des verres progressifs solliciteront davantage les capacités fusionnelles en vision de près que certaines fabrications spéciales, intégrant des prismes, pourrons réduire. Ces différences de sollicitation entre les deux yeux seront souvent mieux gérées avec une compensation en lentilles de contact. Néanmoins, certaines raisons physiologiques ou techniques envisageront les systèmes optiques aériens, notamment pour limiter l’aniséïconie. Cependant, il n’est pas si rare de constater une absence de signes fonctionnels pour des anisométropies bien supérieures. Des adaptations corticales progressives, autre que la suppression, se mettent parfois en place et préservent la fusion. Devant un cortège asthénopique pas toujours univoque, mieux connaître ce que subit couple oculaire derrière une paire de de lunettes permet d’évaluer sa tolérance à l’anisométropie et de proposer d’éventuelles adaptations pour en réduire l’inconfort induit.

Through an optical system, the object we observe is displaced, anamorphosed, and the space in which we observe it is transformed; these effects are globally all proportional to the lens-to-eye distance and will therefore be attenuated with contact or intraocular lenses, except for aniseism in case of axial anisometropia. When these deformations are asymmetric, they can lead to diplopia. The laws of geometric optics and what we know about fusional limits encourage certain precautions in the presence of anisometropia greater than 2.00 diopters. The difference in prismatic effect during versions and the difference in size of the retained images can hinder fusion and asymmetric accommodative stresses can weaken it. In addition, the topographical characteristics of progressive lenses will place greater demands on fusion capabilities in near vision, which can be reduced by special designs incorporating prisms. These differences in stress between the two eyes are often better managed with contact lens compensation. Nevertheless, certain physiological or technical reasons will consider overhead optical systems, in particular to limit aniseism. However, it is not uncommon to

通过光学系统,我们所观察的物体会发生位移、变形,我们观察物体的空间也会发生变化;这些影响通常都与镜片到眼睛的距离成正比,因此,除了轴性异视的茴视外,隐形眼镜或眼内镜片会减弱这些影响。当这些变形不对称时,就会导致复视。几何光学定律和我们对融合极限的了解促使我们在出现大于 2.00 屈光度的异视时采取一定的预防措施。变版过程中棱镜效应的差异和保留影像大小的差异会影响融合,而不对称的适应应力会削弱融合。此外,渐进镜片的地形特征对近视融合能力提出了更高的要求,而采用棱镜的特殊设计可以降低这种要求。通过隐形眼镜补偿,两眼之间的这些压力差异通常可以得到更好的控制。尽管如此,出于某些生理或技术原因,人们还是会考虑使用架空光学系统,特别是为了限制斜视。然而,远视度数更高却没有功能性症状的情况并不少见。除了抑制外,有时大脑皮层会逐渐适应并保持融合。面对并不总是明确的散光过程,更好地了解一副眼镜背后的眼球耦合发生了什么变化,可以让我们评估它们对异视的耐受性,并提出可能需要的适应措施,以减少引起的不适。通过光学系统,我们观察到的物体会发生位移和变形,我们观察物体的空间也会发生变化;这些影响总体上都与镜片到眼睛的距离成正比,因此,除了轴向异位症患者会出现的眩晕之外,隐形眼镜或眼内镜片都会减弱这些影响。当这些变形不对称时,就会导致复视。根据几何光学定律和我们对融合极限的了解,在出现大于 2.00 度的斜视时,应采取一定的预防措施。版本时棱镜效应的差异和保留影像大小的差异会阻碍融合,而不对称的适应应力会削弱融合。此外,渐进镜片的地形特征会对近视融合能力提出更高的要求,而采用棱镜的特殊设计可以降低这种要求。通过隐形眼镜补偿,两眼之间的这些压力差异通常可以得到更好的控制。然而,某些生理或技术原因会考虑架空光学系统,特别是为了限制反光。然而,观察到无功能性体征的远视现象并不少见。除了抑制外,有时大脑皮层会逐渐适应并保持融合。面对并不总是很明确的散光过程,如果能更好地了解眼球在一副光学镜片后所经历的情况,就有可能评估它们对异视的耐受性,并提出可能的适应措施,以减少引起的不适。
{"title":"Incidence de l’anisométropie sur la vision binoculaire avec des verres de lunettes","authors":"Romain Praud (Opticien)","doi":"10.1016/j.rfo.2023.04.007","DOIUrl":"10.1016/j.rfo.2023.04.007","url":null,"abstract":"<div><p>À travers un système optique, l’objet que nous observons est déplacé, anamorphosé, et l’espace dans lequel nous l’observons est transformé ; ces effets sont globalement tous proportionnels à la distance verre-œil et seront donc atténués avec des lentilles de contact ou intra-oculaire, sauf pour l’aniséïconie en cas d’anisométropie axile. Lorsque ces déformations sont asymétriques, elles peuvent conduire à la diplopie. Les lois de l’optique géométrique et ce que nous connaissons des limites fusionnelles encouragent à certaines précautions en présence d’une anisométropie supérieure à 2,00 dioptries. La différence d’effet prismatique lors des versions et la différence de taille des images rétiennes peuvent nuire à la fusion et les sollicitations accommodatives asymétriques peuvent la fragiliser. Par ailleurs, les particularités topographiques des verres progressifs solliciteront davantage les capacités fusionnelles en vision de près que certaines fabrications spéciales, intégrant des prismes, pourrons réduire. Ces différences de sollicitation entre les deux yeux seront souvent mieux gérées avec une compensation en lentilles de contact. Néanmoins, certaines raisons physiologiques ou techniques envisageront les systèmes optiques aériens, notamment pour limiter l’aniséïconie. Cependant, il n’est pas si rare de constater une absence de signes fonctionnels pour des anisométropies bien supérieures. Des adaptations corticales progressives, autre que la suppression, se mettent parfois en place et préservent la fusion. Devant un cortège asthénopique pas toujours univoque, mieux connaître ce que subit couple oculaire derrière une paire de de lunettes permet d’évaluer sa tolérance à l’anisométropie et de proposer d’éventuelles adaptations pour en réduire l’inconfort induit.</p></div><div><p>Through an optical system, the object we observe is displaced, anamorphosed, and the space in which we observe it is transformed; these effects are globally all proportional to the lens-to-eye distance and will therefore be attenuated with contact or intraocular lenses, except for aniseism in case of axial anisometropia. When these deformations are asymmetric, they can lead to diplopia. The laws of geometric optics and what we know about fusional limits encourage certain precautions in the presence of anisometropia greater than 2.00 diopters. The difference in prismatic effect during versions and the difference in size of the retained images can hinder fusion and asymmetric accommodative stresses can weaken it. In addition, the topographical characteristics of progressive lenses will place greater demands on fusion capabilities in near vision, which can be reduced by special designs incorporating prisms. These differences in stress between the two eyes are often better managed with contact lens compensation. Nevertheless, certain physiological or technical reasons will consider overhead optical systems, in particular to limit aniseism. However, it is not uncommon to","PeriodicalId":101131,"journal":{"name":"Revue Francophone d'Orthoptie","volume":"17 2","pages":"Pages 81-86"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-04-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"83565095","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Estropie de la personne âgée 老年人的雌激素
Pub Date : 2024-04-01 DOI: 10.1016/j.rfo.2024.03.006
Christophe Orssaud

Les ésotropies de la personne âgée ne sont pas exceptionnelles et relèvent de plusieurs mécanismes, parfois suspectés et/ou intriqués. Le premier groupe est représenté par les aggravations ou décompensations d’ésotropie anciennes, traitées ou non. Une modification réfractive ou de l’acuité visuelle constitue souvent l’élément déclenchant. Le traitement devra tenir compte d’un éventuel geste chirurgical antérieur. Le second groupe est celui des ésotropies du myope fort, dues à la taille du globe ainsi qu’à des relâchements tissulaires. Enfin, les insuffisances de divergence, apparaissant après 60 ans et s’aggravant progressivement constituent le troisième groupe. Lorsqu’un geste chirurgical peut être envisagé ultérieurement, il faut tenir compte de l’âge physiologique de la personne et discuter sa réalisation précoce.

Esotropia in the elderly is not exceptional and arises from several mechanisms, sometimes suspected and/or intertwined. The first group is represented by aggravations or decompensation of old esotropia, treated or not. À refractive or visual acuity change is often the trigger. The treatment must take into account a possible previous surgical procedure. The second group is that of the And the very myopic, due to the size of the globe as well as tissue relaxation. Finally, divergence insufficiencies, appearing after 60 years and gradually worsening, constitute the third group. When a surgical procedure can be considered at a later date, the physiological age of the person must be taken into account and its early implementation discussed.

老年人的内斜视并不少见,它与多种机制有关,这些机制有时会被怀疑和/或相互关联。第一类是陈旧性内斜视的加重或失常,无论是否经过治疗。屈光力或视力的变化往往是诱因。治疗时应考虑到之前是否做过手术。第二类是强近视眼的内斜视,这是由于眼球的大小和组织松弛造成的。第三类是发散功能不全,60 岁以后出现,并逐渐加重。老年人的内斜视并不罕见,它由多种机制引起,有时会被怀疑和/或相互交织。第一类是原有内斜视的加重或失调,无论是否经过治疗。屈光度或视力变化通常是诱因。治疗时必须考虑到之前可能进行过手术。第二类是非常近视的患者,这是由于眼球的大小和组织松弛造成的。最后,60 岁以后出现并逐渐恶化的发散性近视构成了第三类近视。当可以考虑在晚些时候进行手术治疗时,必须考虑到患者的生理年龄,并讨论尽早实施手术的问题。
{"title":"Estropie de la personne âgée","authors":"Christophe Orssaud","doi":"10.1016/j.rfo.2024.03.006","DOIUrl":"10.1016/j.rfo.2024.03.006","url":null,"abstract":"<div><p>Les ésotropies de la personne âgée ne sont pas exceptionnelles et relèvent de plusieurs mécanismes, parfois suspectés et/ou intriqués. Le premier groupe est représenté par les aggravations ou décompensations d’ésotropie anciennes, traitées ou non. Une modification réfractive ou de l’acuité visuelle constitue souvent l’élément déclenchant. Le traitement devra tenir compte d’un éventuel geste chirurgical antérieur. Le second groupe est celui des ésotropies du myope fort, dues à la taille du globe ainsi qu’à des relâchements tissulaires. Enfin, les insuffisances de divergence, apparaissant après 60 ans et s’aggravant progressivement constituent le troisième groupe. Lorsqu’un geste chirurgical peut être envisagé ultérieurement, il faut tenir compte de l’âge physiologique de la personne et discuter sa réalisation précoce.</p></div><div><p>Esotropia in the elderly is not exceptional and arises from several mechanisms, sometimes suspected and/or intertwined. The first group is represented by aggravations or decompensation of old esotropia, treated or not. À refractive or visual acuity change is often the trigger. The treatment must take into account a possible previous surgical procedure. The second group is that of the And the very myopic, due to the size of the globe as well as tissue relaxation. Finally, divergence insufficiencies, appearing after 60 years and gradually worsening, constitute the third group. When a surgical procedure can be considered at a later date, the physiological age of the person must be taken into account and its early implementation discussed.</p></div>","PeriodicalId":101131,"journal":{"name":"Revue Francophone d'Orthoptie","volume":"17 2","pages":"Pages 65-68"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-04-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"140782324","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Avant-propos : naviguer dans les complexités de l’ésotropie de l’adulte 前言:驾驭成人内斜视的复杂性
Pub Date : 2024-04-01 DOI: 10.1016/j.rfo.2024.03.002
Brigitte Ekpe Lordonnois
{"title":"Avant-propos : naviguer dans les complexités de l’ésotropie de l’adulte","authors":"Brigitte Ekpe Lordonnois","doi":"10.1016/j.rfo.2024.03.002","DOIUrl":"https://doi.org/10.1016/j.rfo.2024.03.002","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":101131,"journal":{"name":"Revue Francophone d'Orthoptie","volume":"17 2","pages":"Page 54"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-04-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"141423773","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
« Naviguer parmi nos sens » "感官导航
Pub Date : 2024-04-01 DOI: 10.1016/j.rfo.2023.12.006
{"title":"« Naviguer parmi nos sens »","authors":"","doi":"10.1016/j.rfo.2023.12.006","DOIUrl":"10.1016/j.rfo.2023.12.006","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":101131,"journal":{"name":"Revue Francophone d'Orthoptie","volume":"17 2","pages":"Pages 52-53"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-04-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"139635980","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Congrès AFOP. Maison de l’Amérique Latine, Paris, le 20 janvier 2024 AFOP 大会。拉丁美洲之家,巴黎,2024 年 1 月 20 日
Pub Date : 2024-04-01 DOI: 10.1016/j.rfo.2024.03.003
{"title":"Congrès AFOP. Maison de l’Amérique Latine, Paris, le 20 janvier 2024","authors":"","doi":"10.1016/j.rfo.2024.03.003","DOIUrl":"10.1016/j.rfo.2024.03.003","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":101131,"journal":{"name":"Revue Francophone d'Orthoptie","volume":"17 2","pages":"Pages 50-51"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-04-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"140761589","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Et si c’était plus qu’une simple prismation ? 如果它不仅仅是棱镜呢?
Pub Date : 2024-04-01 DOI: 10.1016/j.rfo.2023.12.002
Hanna Levy (Orthoptiste)

Un patient est adressé pour réévaluation du prisme après chirurgie de la cataracte. Il se plaint également de baisse d’acuité visuelle. Un bilan orthoptique et d’autres examens complémentaires sont réalisés afin d’expliquer ces signes fonctionnels et d’apporter une ou plusieurs solutions au patient.

Patient aged of 81 years old sent by his ophtalmologist after his cataract's surgery, to evaluate the need of a prism. He also complains about a loss of vision. To understand these symptoms, few tests are needed to be done, in order to give the patient solutions.

一名患者在接受白内障手术后,被转诊来重新评估棱镜。他还抱怨视力下降。81 岁的患者在白内障手术后,眼科医生让他来评估是否需要三棱镜。他还抱怨视力下降。为了了解这些症状,需要做一些检查,以便为患者提供解决方案。
{"title":"Et si c’était plus qu’une simple prismation ?","authors":"Hanna Levy (Orthoptiste)","doi":"10.1016/j.rfo.2023.12.002","DOIUrl":"10.1016/j.rfo.2023.12.002","url":null,"abstract":"<div><p>Un patient est adressé pour réévaluation du prisme après chirurgie de la cataracte. Il se plaint également de baisse d’acuité visuelle. Un bilan orthoptique et d’autres examens complémentaires sont réalisés afin d’expliquer ces signes fonctionnels et d’apporter une ou plusieurs solutions au patient.</p></div><div><p>Patient aged of 81 years old sent by his ophtalmologist after his cataract's surgery, to evaluate the need of a prism. He also complains about a loss of vision. To understand these symptoms, few tests are needed to be done, in order to give the patient solutions.</p></div>","PeriodicalId":101131,"journal":{"name":"Revue Francophone d'Orthoptie","volume":"17 2","pages":"Pages 75-77"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-04-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"139025802","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Particularités chirurgicales des ésotropies de l’adulte 成人食管裂孔的特殊手术特征
Pub Date : 2024-04-01 DOI: 10.1016/j.rfo.2024.03.004
Alain Spielmann

Les ésotropies de l’adulte, en général, sont peu différentes de celles de l’enfant, et correspondent souvent à des strabismes de l’enfance négligés ou récidivants. La chirurgie de ces strabismes à l’âge adulte diffère alors de celle de l’enfant notamment par la possibilité d’opérer sous anesthésie locale et surtout sur la facilité à utiliser des sutures ajustables. Par ailleurs, certains types d’ésotropies apparaissent seulement à l’âge adulte, parfois chez des personnes âgées, avec des caractéristiques cliniques qu’il est utile de connaître. Des techniques chirurgicales plus spécifiques peuvent alors être proposées.

Esotropias in adults usually do not differ from esotropias in children. It can be neglected esotropia progressing since childhood or recurring esotropia. Surgical approach can differ since local anesthesia is possible and because using an adjustable suture is quite easy in adults. However, some types of acquired esotropia appear only in adults, sometimes in the elderly, with some specific clinical features which have to be known. In these cases, a specific surgical technique may be required.

一般来说,成人的内斜视与儿童的内斜视差别不大,通常与被忽视或反复发作的儿童斜视相对应。成人斜视手术与儿童斜视手术不同,特别是因为可以在局部麻醉下进行手术,最重要的是使用可调节缝合线更容易。此外,某些类型的内斜视直到成年后才会出现,有时会出现在老年人身上,其临床特征值得注意。成年人的内斜视通常与儿童的内斜视没有区别。它可能是自孩童时期就被忽视的内斜,也可能是复发性内斜。手术方法可能有所不同,因为可以进行局部麻醉,而且在成人中使用可调节缝合线非常容易。不过,有些后天性内斜视只出现在成年人身上,有时也会出现在老年人身上,必须了解其特殊的临床特征。在这些情况下,可能需要特殊的手术技术。
{"title":"Particularités chirurgicales des ésotropies de l’adulte","authors":"Alain Spielmann","doi":"10.1016/j.rfo.2024.03.004","DOIUrl":"10.1016/j.rfo.2024.03.004","url":null,"abstract":"<div><p>Les ésotropies de l’adulte, en général, sont peu différentes de celles de l’enfant, et correspondent souvent à des strabismes de l’enfance négligés ou récidivants. La chirurgie de ces strabismes à l’âge adulte diffère alors de celle de l’enfant notamment par la possibilité d’opérer sous anesthésie locale et surtout sur la facilité à utiliser des sutures ajustables. Par ailleurs, certains types d’ésotropies apparaissent seulement à l’âge adulte, parfois chez des personnes âgées, avec des caractéristiques cliniques qu’il est utile de connaître. Des techniques chirurgicales plus spécifiques peuvent alors être proposées.</p></div><div><p>Esotropias in adults usually do not differ from esotropias in children. It can be neglected esotropia progressing since childhood or recurring esotropia. Surgical approach can differ since local anesthesia is possible and because using an adjustable suture is quite easy in adults. However, some types of acquired esotropia appear only in adults, sometimes in the elderly, with some specific clinical features which have to be known. In these cases, a specific surgical technique may be required.</p></div>","PeriodicalId":101131,"journal":{"name":"Revue Francophone d'Orthoptie","volume":"17 2","pages":"Pages 55-60"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-04-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"141401084","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Sagging eye syndrome – A JL. Demer's adventure 眼球下垂综合征 - JL.德梅尔的冒险
Pub Date : 2024-04-01 DOI: 10.1016/j.rfo.2024.03.011
Maxence Rateaux

The sagging eye syndrome (SES) is an oculomotor disorder generally present in elderly patient. This syndrome was described for the first time by Rutar and Demer. Patient with SES may exhibit an esotropia, a cyclovertical strabismus or a combination of both. Physiopathology of the SES can be imputed to the degeneration of the connective tissues of the orbita. Management of the SES in mainly composed by the prismatic spectacles and oculomotor surgery.

Le Sagging eye syndrome (SES) est un trouble oculomoteur généralement présent chez les patients âgés. Ce syndrome a été décrit pour la première fois par Rutar et Demer. Les patients atteints du SES peuvent présenter une ésotropie, un strabisme cyclovertical ou une combinaison des deux. La physiopathologie du SES peut être attribuée à la dégénérescence des tissus conjonctifs de l’orbite. La prise en charge du SES est principalement composée de lunettes prismatiques et de chirurgie oculomotrice.

眼球下垂综合征(SES)是一种眼球运动障碍,通常出现在老年患者身上。Rutar 和 Demer 首次描述了这种综合征。下垂眼综合征患者可能表现为内斜视、环状斜视或两者兼而有之。SES 的生理病理可归咎于眼眶结缔组织的退化。下垂眼综合征(SES)是一种眼球运动障碍,通常出现在老年患者身上。眼球下垂综合征(SES)是一种通常出现在老年患者身上的眼球运动障碍,由 Rutar 和 Demer 首次描述。下垂眼综合征患者可能表现为内斜视、环状斜视或两者兼而有之。SES 的病理生理学可归因于眼眶结缔组织的退化。SES 的治疗主要包括棱镜眼镜和眼球运动手术。
{"title":"Sagging eye syndrome – A JL. Demer's adventure","authors":"Maxence Rateaux","doi":"10.1016/j.rfo.2024.03.011","DOIUrl":"10.1016/j.rfo.2024.03.011","url":null,"abstract":"<div><p>The sagging eye syndrome (SES) is an oculomotor disorder generally present in elderly patient. This syndrome was described for the first time by Rutar and Demer. Patient with SES may exhibit an esotropia, a cyclovertical strabismus or a combination of both. Physiopathology of the SES can be imputed to the degeneration of the connective tissues of the orbita. Management of the SES in mainly composed by the prismatic spectacles and oculomotor surgery.</p></div><div><p>Le <em>Sagging eye syndrome</em> (SES) est un trouble oculomoteur généralement présent chez les patients âgés. Ce syndrome a été décrit pour la première fois par Rutar et Demer. Les patients atteints du SES peuvent présenter une ésotropie, un strabisme cyclovertical ou une combinaison des deux. La physiopathologie du SES peut être attribuée à la dégénérescence des tissus conjonctifs de l’orbite. La prise en charge du SES est principalement composée de lunettes prismatiques et de chirurgie oculomotrice.</p></div>","PeriodicalId":101131,"journal":{"name":"Revue Francophone d'Orthoptie","volume":"17 2","pages":"Pages 91-93"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-04-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"140766177","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
Revue Francophone d'Orthoptie
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1