Pub Date : 2025-07-01DOI: 10.1016/j.rfo.2023.07.011
Joseph Van Aerschot (ASO Ophtalmologie), Janssens Hilde (Orthoptiste), Catherine Cassiman Prof, Dr. Ophtalmologie
L’asthénopie vestibulaire est une sensation d’inconfort oculaire qui survient après un problème vestibulaire aigu. Le cas d’un homme de 42 ans présentant des plaintes persistantes d’asthénopie vestibulaire après une béance tubaire est ici décrit. Il a bénéficié d’une thérapie par réhabilitation vestibulaire avec le fauteuil rotatoire à basse vitesse et le panneau panoramique stéréoscopique, ce qui a entraîné une nette réduction des plaintes invalidantes. L’effet du traitement a été évalué à l’aide du questionnaire du vertige contextuel.
Vestibular asthenopia is a feeling of ocular discomfort that arises after an acute vestibular problem. The case of a 42-year-old man with persistent complaints of vestibular asthenopia after a tuba aperta is described here. He underwent vestibular rehabilitation therapy with the slow rotating chair and the stereoscopic panoramic panel, which resulted in a clear reduction in the disabling complaints. The effect of the treatment was assessed with the situational vertigo questionnaire.
{"title":"Traitement d’un cas d’asthénopie vestibulaire après béance tubaire avec la technique du fauteuil rotatoire lent","authors":"Joseph Van Aerschot (ASO Ophtalmologie), Janssens Hilde (Orthoptiste), Catherine Cassiman Prof, Dr. Ophtalmologie","doi":"10.1016/j.rfo.2023.07.011","DOIUrl":"10.1016/j.rfo.2023.07.011","url":null,"abstract":"<div><div>L’asthénopie vestibulaire est une sensation d’inconfort oculaire qui survient après un problème vestibulaire aigu. Le cas d’un homme de 42 ans présentant des plaintes persistantes d’asthénopie vestibulaire après une béance tubaire est ici décrit. Il a bénéficié d’une thérapie par réhabilitation vestibulaire avec le fauteuil rotatoire à basse vitesse et le panneau panoramique stéréoscopique, ce qui a entraîné une nette réduction des plaintes invalidantes. L’effet du traitement a été évalué à l’aide du questionnaire du vertige contextuel.</div></div><div><div>Vestibular asthenopia is a feeling of ocular discomfort that arises after an acute vestibular problem. The case of a 42-year-old man with persistent complaints of vestibular asthenopia after a tuba aperta is described here. He underwent vestibular rehabilitation therapy with the slow rotating chair and the stereoscopic panoramic panel, which resulted in a clear reduction in the disabling complaints. The effect of the treatment was assessed with the situational vertigo questionnaire.</div></div>","PeriodicalId":101131,"journal":{"name":"Revue Francophone d'Orthoptie","volume":"18 3","pages":"Pages 144-147"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2025-07-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"81971221","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2025-07-01DOI: 10.1016/j.rfo.2025.06.004
Alain Bauwens (orthoptiste) , Lucie Raviat (orthoptiste) , Louise Bauwens (psychologue et psychothérapeute)
Le syndrome de l’autoroute est une entité mal connue, mal comprise, qui résulterait davantage d’un désordre intégratif plutôt que d’une pathologie organique. Sa singularité est de ne se manifester que lors de la conduite d’un véhicule à quatre roues sur voie rapide (d’où le terme autoroute) à partir d’une certaine vitesse. Le cas présenté ici est celui d’un homme d’une cinquantaine d’années, en bonne santé, qui s’est vu subitement très désorienté durant de longues minutes pendant la conduite de son véhicule sur autoroute et qui a, depuis, continué à redouter de prendre le volant sur de tels tronçons routiers. Bien que toutes les personnes touchées par ce syndrome partagent des similitudes en termes de symptômes et de profils, elles ne relèvent pas toutes d’un schéma de traitement identique ; la présentation de ce cas-ci permet d’illustrer la manière de décortiquer un tel syndrome et démontre que certains traitements fonctionnels ciblés, dont le traitement orthoptique, peuvent se montrer utiles et efficaces, qu’ils soient complétés ou non par la psychothérapie.
Motorist Disorientation Syndrome (or Highway Syndrome in french) is a little known and poorly understood condition, which appears to result more from an integrative disorder than from an organic pathology. Its particularity lies in the fact that it only manifests while driving a four-wheeled vehicle on a high-speed road (hence the term “highway”), and only above a certain speed. The case presented here involves a man in his fifties, in good health, who suddenly experienced intense disorientation for several minutes while driving on a highway. Since then, he has developed a persistent fear of driving on such roads. Although individuals affected by this syndrome tend to share similar symptoms and profiles, treatment approaches may vary. This case illustrates how to analyze such a syndrome and shows that certain targeted functional treatments, such as orthoptic therapy, can be useful and effective, whether or not they are combined with psychotherapy.
{"title":"Regards croisés sur un « syndrome de l’autoroute » – Un cas traité efficacement par l’Orthoptie","authors":"Alain Bauwens (orthoptiste) , Lucie Raviat (orthoptiste) , Louise Bauwens (psychologue et psychothérapeute)","doi":"10.1016/j.rfo.2025.06.004","DOIUrl":"10.1016/j.rfo.2025.06.004","url":null,"abstract":"<div><div>Le syndrome de l’autoroute est une entité mal connue, mal comprise, qui résulterait davantage d’un désordre intégratif plutôt que d’une pathologie organique. Sa singularité est de ne se manifester que lors de la conduite d’un véhicule à quatre roues sur voie rapide (d’où le terme <em>autoroute</em>) à partir d’une certaine vitesse. Le cas présenté ici est celui d’un homme d’une cinquantaine d’années, en bonne santé, qui s’est vu subitement très désorienté durant de longues minutes pendant la conduite de son véhicule sur autoroute et qui a, depuis, continué à redouter de prendre le volant sur de tels tronçons routiers. Bien que toutes les personnes touchées par ce syndrome partagent des similitudes en termes de symptômes et de profils, elles ne relèvent pas toutes d’un schéma de traitement identique ; la présentation de ce cas-ci permet d’illustrer la manière de décortiquer un tel syndrome et démontre que certains traitements fonctionnels ciblés, dont le traitement orthoptique, peuvent se montrer utiles et efficaces, qu’ils soient complétés ou non par la psychothérapie.</div></div><div><div>Motorist Disorientation Syndrome (or <em>Highway Syndrome</em> in french) is a little known and poorly understood condition, which appears to result more from an integrative disorder than from an organic pathology. Its particularity lies in the fact that it only manifests while driving a four-wheeled vehicle on a high-speed road (hence the term “highway”), and only above a certain speed. The case presented here involves a man in his fifties, in good health, who suddenly experienced intense disorientation for several minutes while driving on a highway. Since then, he has developed a persistent fear of driving on such roads. Although individuals affected by this syndrome tend to share similar symptoms and profiles, treatment approaches may vary. This case illustrates how to analyze such a syndrome and shows that certain targeted functional treatments, such as orthoptic therapy, can be useful and effective, whether or not they are combined with psychotherapy.</div></div>","PeriodicalId":101131,"journal":{"name":"Revue Francophone d'Orthoptie","volume":"18 3","pages":"Pages 111-117"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2025-07-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"145099654","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2025-07-01DOI: 10.1016/j.rfo.2025.07.003
Delphine Bousquel-Barneoud
Cet article présente un cas clinique d’évaluation et d’évolution de la fluence de lecture chez une enfant de 9 ans et demi présentant des troubles de l’apprentissage avec difficultés en lecture. La prise en charge orthoptique aidée de la technologie MoveR a ainsi permis d’améliorer celle-ci.
This article presents a clinical case of assessment and development of reading fluency in a 9-and-a-half-year-old child with a learning disorder and reading difficulties. Orthoptic support using MoveR technology has thus helped to improve this fluency.
{"title":"Troubles des apprentissages avec difficulté en lecture : cas clinique de rééducation de la fluence de lecture avec le MoveR","authors":"Delphine Bousquel-Barneoud","doi":"10.1016/j.rfo.2025.07.003","DOIUrl":"10.1016/j.rfo.2025.07.003","url":null,"abstract":"<div><div>Cet article présente un cas clinique d’évaluation et d’évolution de la fluence de lecture chez une enfant de 9 ans et demi présentant des troubles de l’apprentissage avec difficultés en lecture. La prise en charge orthoptique aidée de la technologie MoveR a ainsi permis d’améliorer celle-ci.</div></div><div><div>This article presents a clinical case of assessment and development of reading fluency in a 9-and-a-half-year-old child with a learning disorder and reading difficulties. Orthoptic support using MoveR technology has thus helped to improve this fluency.</div></div>","PeriodicalId":101131,"journal":{"name":"Revue Francophone d'Orthoptie","volume":"18 3","pages":"Pages 131-135"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2025-07-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"145099657","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
La sensibilité au flux rétinien est un paramètre sensoriel mal connu, rarement pris en considération en consultation ophtalmologique et difficile à quantifier. Si d’ordinaire, le flux rétinien ne donne lieu à aucune sensation consciente, il peut parfois être à l’origine d’un symptôme inconfortable si cette sensibilité devient excessive. Cette notion d’hypersensibilité au flux visuel est davantage véhiculée en otoneurologie (dans le domaine des vertiges) qu’en ophtalmologie, même si les symptômes qui en découlent peuvent revêtir des expressions très diverses et se retrouver tant dans des contextes statiques que dynamiques. Les conséquences de cette sensibilité exacerbée impactent ainsi toute la vision fonctionnelle et peut être source d’asthénopie et de céphalées.
Sensitivity to retinal flow is a poorly understood sensory parameter, rarely taken into account in ophthalmology consultations and difficult to quantify. Although retinal flow does not usually give rise to any conscious sensation, it can sometimes result in an uncomfortable symptom if this sensitivity becomes excessive. This notion of hypersensitivity to optic flow is more usually arisen in otoneurology (in the field of vertigo) than in ophthalmology, even though the resulting symptoms can take on very diverse expressions and can be found in both static and dynamic contexts. The consequences of this exacerbated sensitivity affect the whole of functional vision and can be a source of asthenopia and cephalagia.
{"title":"La sensibilité au flux rétinien","authors":"Alain Bauwens , Pierre-Yves Libois , Véronique Carlier , Mathilde Libois","doi":"10.1016/j.rfo.2023.07.010","DOIUrl":"10.1016/j.rfo.2023.07.010","url":null,"abstract":"<div><div>La sensibilité au flux rétinien est un paramètre sensoriel mal connu, rarement pris en considération en consultation ophtalmologique et difficile à quantifier. Si d’ordinaire, le flux rétinien ne donne lieu à aucune sensation consciente, il peut parfois être à l’origine d’un symptôme inconfortable si cette sensibilité devient excessive. Cette notion d’hypersensibilité au flux visuel est davantage véhiculée en otoneurologie (dans le domaine des vertiges) qu’en ophtalmologie, même si les symptômes qui en découlent peuvent revêtir des expressions très diverses et se retrouver tant dans des contextes statiques que dynamiques. Les conséquences de cette sensibilité exacerbée impactent ainsi toute la vision fonctionnelle et peut être source d’asthénopie et de céphalées.</div></div><div><div>Sensitivity to retinal flow is a poorly understood sensory parameter, rarely taken into account in ophthalmology consultations and difficult to quantify. Although retinal flow does not usually give rise to any conscious sensation, it can sometimes result in an uncomfortable symptom if this sensitivity becomes excessive. This notion of hypersensitivity to optic flow is more usually arisen in otoneurology (in the field of vertigo) than in ophthalmology, even though the resulting symptoms can take on very diverse expressions and can be found in both static and dynamic contexts. The consequences of this exacerbated sensitivity affect the whole of functional vision and can be a source of asthenopia and cephalagia.</div></div>","PeriodicalId":101131,"journal":{"name":"Revue Francophone d'Orthoptie","volume":"18 3","pages":"Pages 148-152"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2025-07-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"72654704","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2025-04-01DOI: 10.1016/j.rfo.2025.03.002
{"title":"Compte rendu du symposium de l’Association Belge d’Orthoptie (ABO-BOV) organisé à l’occasion du congrès annuel OB 2024, le 29 novembre 2024 à Bruxelles. « Tout ce que vous devez savoir concernant les déviations verticales » - “All you need to know about vertical deviations”","authors":"","doi":"10.1016/j.rfo.2025.03.002","DOIUrl":"10.1016/j.rfo.2025.03.002","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":101131,"journal":{"name":"Revue Francophone d'Orthoptie","volume":"18 2","pages":"Pages 52-53"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2025-04-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"144242261","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2025-04-01DOI: 10.1016/j.rfo.2025.04.001
{"title":"Vingtième édition du Colloque de l’ESCEBD, Nancy, les 17 et 18 septembre 2024","authors":"","doi":"10.1016/j.rfo.2025.04.001","DOIUrl":"10.1016/j.rfo.2025.04.001","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":101131,"journal":{"name":"Revue Francophone d'Orthoptie","volume":"18 2","pages":"Pages 54-56"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2025-04-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"144242262","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}