Pub Date : 2023-07-01DOI: 10.21608/jfafu.2023.244697.1981
منال أنور فتحي أحمد بعيزق
{"title":"Authority Resistance in Bildungsroman of E.M. Forster and Fathi Ghanem","authors":"منال أنور فتحي أحمد بعيزق","doi":"10.21608/jfafu.2023.244697.1981","DOIUrl":"https://doi.org/10.21608/jfafu.2023.244697.1981","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":125342,"journal":{"name":"مجلة کلية الآداب جامعة الفيوم","volume":"2019 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-07-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"139364580","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2023-07-01DOI: 10.21608/jfafu.2023.223186.1934
هدى اللهيبي
{"title":"الوقفة الطلليّة عند أبي تمام الرؤية والفن","authors":"هدى اللهيبي","doi":"10.21608/jfafu.2023.223186.1934","DOIUrl":"https://doi.org/10.21608/jfafu.2023.223186.1934","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":125342,"journal":{"name":"مجلة کلية الآداب جامعة الفيوم","volume":"15 41 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-07-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"132631237","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2023-07-01DOI: 10.21608/jfafu.2023.221227.1926
رضا عبد التواب نادي
{"title":"نظرية العقد الإجتماعي بين أبيقور و توماس هوبز","authors":"رضا عبد التواب نادي","doi":"10.21608/jfafu.2023.221227.1926","DOIUrl":"https://doi.org/10.21608/jfafu.2023.221227.1926","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":125342,"journal":{"name":"مجلة کلية الآداب جامعة الفيوم","volume":"140 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-07-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"123364449","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2023-07-01DOI: 10.21608/jfafu.2023.250362.1989
أمل جلال محمد مرسي
The digital revolution has transformed global communication and lifestyles, but it has not altered capitalism's focus on wealth accumulation. Digital giants like Facebook and Google, for example, operate on profit-making policies similar to those of traditional capitalist organisations, but their commodities are their users' data, which puts users' privacy at risk due to this praxis of digital surveillance. Humans are dominated by digital capitalism and this, in turn, fuels the existence of a new world with certain rules, or what is known as digital ethics. Unfortunately, the existence of such rules does not provide a completely safe digital environment because some agents and companies violate these ethics, as exemplified in the dark web world. The danger of the dark web lies in the anonymity of its users' identities, a peculiar characteristic that makes it a haven for immoral and illegal activities, such as drug trade, weapons trafficking, and terrorist plots. This, in turn, produces an increasing threat to the security and stability of any society. Thus, this paper aims to assert the dangerous impact of digital capitalism on contemporary societies, elucidate the significance of digital ethics as an alternative for the common good, and raise awareness concerning the catastrophic consequences of the lack of such ethics in the dark web. Two representative novels from the Arab and English literature are selected and analyzed from the perspective of Christian Fuchs's critical theories of 'Digital Capitalism' and 'Digital Ethics'. The selected novels are The Kopimist: The Dark Web (2019) by the Egyptian novelist Ahmad Mos'ad and The Dark Net (2017) by the American author Benjamin Percy.
{"title":"'The Digital Hell': Dark Web in Mos'ad's Kopimist (2019) and Percy's Dark Net (2017) in Terms of Fuchs's Digital Capitalism and Digital Ethics","authors":"أمل جلال محمد مرسي","doi":"10.21608/jfafu.2023.250362.1989","DOIUrl":"https://doi.org/10.21608/jfafu.2023.250362.1989","url":null,"abstract":"The digital revolution has transformed global communication and lifestyles, but it has not altered capitalism's focus on wealth accumulation. Digital giants like Facebook and Google, for example, operate on profit-making policies similar to those of traditional capitalist organisations, but their commodities are their users' data, which puts users' privacy at risk due to this praxis of digital surveillance. Humans are dominated by digital capitalism and this, in turn, fuels the existence of a new world with certain rules, or what is known as digital ethics. Unfortunately, the existence of such rules does not provide a completely safe digital environment because some agents and companies violate these ethics, as exemplified in the dark web world. The danger of the dark web lies in the anonymity of its users' identities, a peculiar characteristic that makes it a haven for immoral and illegal activities, such as drug trade, weapons trafficking, and terrorist plots. This, in turn, produces an increasing threat to the security and stability of any society. Thus, this paper aims to assert the dangerous impact of digital capitalism on contemporary societies, elucidate the significance of digital ethics as an alternative for the common good, and raise awareness concerning the catastrophic consequences of the lack of such ethics in the dark web. Two representative novels from the Arab and English literature are selected and analyzed from the perspective of Christian Fuchs's critical theories of 'Digital Capitalism' and 'Digital Ethics'. The selected novels are The Kopimist: The Dark Web (2019) by the Egyptian novelist Ahmad Mos'ad and The Dark Net (2017) by the American author Benjamin Percy.","PeriodicalId":125342,"journal":{"name":"مجلة کلية الآداب جامعة الفيوم","volume":"30 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-07-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"139365360","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2023-07-01DOI: 10.21608/jfafu.2023.206009.1898
عبدالناصر البغدادي
ion than its equivalent in the TL which, in turn, is consequently more precise: compare the more abstract “to land” with the more قملا تافاقثلاو تايوغللا ( مويفلا ةعماج بادلآا ةيلك ةلجم جم )ةنرا 51 ع ، 2 )ويلوي( 2222 (Translating Shakespeare‟s Midsummer ...)Dr. Abdelnasser Albogdady 241 concrete “atterrir” and “débarquer”. To put it more clearly, Munday (2016) sheds light on the technique as follows: Explicitation: Implicit information in the ST is rendered explicit in the TT. This may occur on the level of grammar (e.g. English ST the doctor explicated as masculine or feminine in a TL where indication of gender is essential), semantics (e.g. the explanation of a ST cultural item or event, such as US Thanksgiving or UK April Fool‟s joke), pragmatics (e.g. the opaque and culturally located US English idiom it‟s easy to be a Monday morning quarterback) or discourse. (p, 92). Generalization: (the opposite is particularization) In this technique, a “specific (or concrete) term is translated by a more general (or abstract) term”. For example, “the choice of translating „computer‟ by the more general „machine‟; or the necessity of having the single, and in contrastive terms more general, word „étranger‟ for the English „stranger, foreigner, alien‟”. Another example of generalization would be the “ST computer “into “TT machine”, and the “ST ecstatic” into the “TT happy” (Munday, 2016, p, 93). Particularisation (specification) In this translation technique, “the general (abstract) term is translated by a specific (concrete) term where “the translator should have knowledge beyond the text”. Faux amis (False friend) This term means “words of any two languages which, despite the same origin and similar form, have different meanings”. For example, the “Semantic: actual/real: actuel/reel”, the “Stylistic: (English to French) قملا تافاقثلاو تايوغللا ( مويفلا ةعماج بادلآا ةيلك ةلجم جم )ةنرا 51 ع ، 2 )ويلوي( 2222 (Translating Shakespeare‟s Midsummer ...)Dr. Abdelnasser Albogdady 242 populace: foule”, and “(French to English) populace: rabble”. In other words, false friend is “structurally similar term in SL and TL which deceives the user into thinking the meaning is the same, e.g., French librarie means not English library but bookstore” (Munday, 2016, p, 92). Loss (Entropy) (perte ou entropie) It is “the relation between the source language and the target language” where there is an “absence of message constituents in the target language” i.e., “there is loss (or entropy) when a part of the message cannot be conveyed because of a lack of structural, stylistic or metalinguistic means in the target language”. For example, “the translation of „haute couture‟ into English comes up against a lacuna” or loss, “which can be resolved either by borrowing or by compensation in the form of a paraphrase”. Lacuna It is “a special case of loss” where there is an “absence of an expression form in the target language for a concept in the source language”. For example, “in Fren
例如,“法语在“avant que”之后使用虚拟语气”,以及“Il a le teint p<e:1> le”中使用定冠词都是一种奴役,证实了法语对抽象表达的偏好”。换句话说,“奴役是指由于两种语言系统之间的差异而必须进行的换位和调制”(Munday, 2016, p, 93)。因此,译者قملاتافاقثلاوتايوغللا(مويفلاةعماجبادلآاةيلكةلجمجم)ةنرا51ع،2)ويلوي(2222(翻译莎士比亚的仲夏…)博士。Abdelnasser Albogdady 244通常别无选择,只能按照固定的顺序提供一定的单词组合和风格结构。选项(与奴役相对)它是“在几个具有相同含义的不同结构之间进行选择的过程”。例如,“法语不区分“d<s:1> s son r”和“d<s:1> s qu”il se r”,而英语则仅限于第二种形式”。选择性翻译指的是“可能由于译者自己的风格和偏好,或者由于重点的变化而导致的非强制性的修改”。例如,“决定扩大或解释一个一般术语(例如这个>这个问题/问题/问题)”或“在允许灵活性的语言之间进行翻译时改变词序,(例如英语:my mother will phone at six o”clock >西班牙语:a las seis llamara mi madre”字面意思是“在六点将打电话给我母亲””(星期一,2016年,第94页)。区分两个术语;因此,Vinay和Darbelnet(1995)认为:译者必须区分强加在作者身上的奴役和他们自由选择的选择。我们将从词汇、句法结构和信息三个层面进行分析,区分奴役和选择是很重要的。在分析第二语言时,译者必须特别注意选项。在TL中,他们必须考虑到限制他们行动自由的奴役,还必须能够从可用的选项中进行选择,以表达信息的细微差别。(p, 16)قملاتافاقثلاوتايوغللا(مويفلاةعماجبادلآاةيلكةلجمجم)ةنرا51ع،2)ويلوي(2222(翻译莎士比亚的仲夏…)博士。翻译单位(Unit of Translation, UT)它是“话语中最小的部分,在这个部分中,符号的衔接达到了不能单独翻译的程度。”翻译单元允许对文本进行分割”。换句话说,Vinay和Darbelnet(1995)认为:我们在这里假设的翻译单位是词汇学单位,在这些单位内,词汇元素被组合在一起,形成一个单一的思想元素。更正确的说法是:翻译的单位是在这样的话语片段中占主导地位的思想元素。在同一单位中可能有想法的重叠。(p . 21) 3.10翻译的层次Vinay和Darbelnet (1995, p . 27: 30)指出,他们的七种翻译程序是在以下三个层次上运行的:1)词汇库:符号库或词汇库是通过在一个可比结构的句法框架内替换翻译单位来检查的。2)句法结构:翻译单位也可以按照话语的句法结构顺序排列,以强调有序实体的思想。在话语流动的每个阶段,翻译单位的意义依赖于特定的标记,依赖于形式的变化(形态学)和一定的顺序(句法)。3)消息:每条消息都是一个单独的实体。它源于言语,取决于语言的结构及其局限性和奴役性。在飞机的消息,قملاتافاقثلاوتايوغللا(مويفلاةعماجبادلآاةيلكةلجمجم)ةنرا51ع،2)ويلوي(2222(翻译莎士比亚的仲夏…)博士。Abdelnasser Albogdady的246位讲话者通过语调、音域的选择、段落的布局和标点符号的选择来确定观点。元语言信息完全围绕着信息,因为信息是一种情况的个体反映,这既不能用词汇也不能用句法来解释,因为它们源于更高层次的现实,这是不太容易接近的,但却是必不可少的,一些语言学家称之为“语境”。3.11分析步骤Vinay和Darbelnet (1995, p . 30: 31)列出了译者从意式翻译到译式翻译的五个分析步骤。具体如下:1)确定翻译单位;2)检查SL文本;通过评价翻译单元的描述性、情感性和知识性内容;3)重构产生信息的情境或元语言语境;4)权衡和评价文体效果。5)制作并修改TT。
{"title":"Translating Shakespeare’s Midsummer Night’s Dream’s Latin Rhetorical Schemes in the light of Vinay and Darbelnet’s Translation Theory","authors":"عبدالناصر البغدادي","doi":"10.21608/jfafu.2023.206009.1898","DOIUrl":"https://doi.org/10.21608/jfafu.2023.206009.1898","url":null,"abstract":"ion than its equivalent in the TL which, in turn, is consequently more precise: compare the more abstract “to land” with the more قملا تافاقثلاو تايوغللا ( مويفلا ةعماج بادلآا ةيلك ةلجم جم )ةنرا 51 ع ، 2 )ويلوي( 2222 (Translating Shakespeare‟s Midsummer ...)Dr. Abdelnasser Albogdady 241 concrete “atterrir” and “débarquer”. To put it more clearly, Munday (2016) sheds light on the technique as follows: Explicitation: Implicit information in the ST is rendered explicit in the TT. This may occur on the level of grammar (e.g. English ST the doctor explicated as masculine or feminine in a TL where indication of gender is essential), semantics (e.g. the explanation of a ST cultural item or event, such as US Thanksgiving or UK April Fool‟s joke), pragmatics (e.g. the opaque and culturally located US English idiom it‟s easy to be a Monday morning quarterback) or discourse. (p, 92). Generalization: (the opposite is particularization) In this technique, a “specific (or concrete) term is translated by a more general (or abstract) term”. For example, “the choice of translating „computer‟ by the more general „machine‟; or the necessity of having the single, and in contrastive terms more general, word „étranger‟ for the English „stranger, foreigner, alien‟”. Another example of generalization would be the “ST computer “into “TT machine”, and the “ST ecstatic” into the “TT happy” (Munday, 2016, p, 93). Particularisation (specification) In this translation technique, “the general (abstract) term is translated by a specific (concrete) term where “the translator should have knowledge beyond the text”. Faux amis (False friend) This term means “words of any two languages which, despite the same origin and similar form, have different meanings”. For example, the “Semantic: actual/real: actuel/reel”, the “Stylistic: (English to French) قملا تافاقثلاو تايوغللا ( مويفلا ةعماج بادلآا ةيلك ةلجم جم )ةنرا 51 ع ، 2 )ويلوي( 2222 (Translating Shakespeare‟s Midsummer ...)Dr. Abdelnasser Albogdady 242 populace: foule”, and “(French to English) populace: rabble”. In other words, false friend is “structurally similar term in SL and TL which deceives the user into thinking the meaning is the same, e.g., French librarie means not English library but bookstore” (Munday, 2016, p, 92). Loss (Entropy) (perte ou entropie) It is “the relation between the source language and the target language” where there is an “absence of message constituents in the target language” i.e., “there is loss (or entropy) when a part of the message cannot be conveyed because of a lack of structural, stylistic or metalinguistic means in the target language”. For example, “the translation of „haute couture‟ into English comes up against a lacuna” or loss, “which can be resolved either by borrowing or by compensation in the form of a paraphrase”. Lacuna It is “a special case of loss” where there is an “absence of an expression form in the target language for a concept in the source language”. For example, “in Fren","PeriodicalId":125342,"journal":{"name":"مجلة کلية الآداب جامعة الفيوم","volume":"35 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-07-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"122454170","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2023-07-01DOI: 10.21608/jfafu.2023.223004.1933
إيمان جاب الله نصر الدغبشي
{"title":"استراتيجيات الخطاب الحجاجي عند رفاعة الطهطاوي (المرشد الأمين للبنات والبنين ) نموذجًا","authors":"إيمان جاب الله نصر الدغبشي","doi":"10.21608/jfafu.2023.223004.1933","DOIUrl":"https://doi.org/10.21608/jfafu.2023.223004.1933","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":125342,"journal":{"name":"مجلة کلية الآداب جامعة الفيوم","volume":"1 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-07-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"129257973","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2023-07-01DOI: 10.21608/jfafu.2023.219914.1920
سلوى شكرى
{"title":"L’esthétique dans Le zoo pétrifié, tome 1 des Carnets de Cerise, bandes dessinées pour adolescentes. جماليات “Le zoo pétrifié” البوم شرائط مصورة للفتيات","authors":"سلوى شكرى","doi":"10.21608/jfafu.2023.219914.1920","DOIUrl":"https://doi.org/10.21608/jfafu.2023.219914.1920","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":125342,"journal":{"name":"مجلة کلية الآداب جامعة الفيوم","volume":"121 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-07-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"115780486","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2023-07-01DOI: 10.21608/jfafu.2023.212651.1907
شيماء عبد العزيز الدالي
{"title":"دور التعليم والتدريب الإلكتروني فى تنمية رأس المال البشرى: \"دراسة رقمية لعينه من منسوبى الجامعات العربية\"","authors":"شيماء عبد العزيز الدالي","doi":"10.21608/jfafu.2023.212651.1907","DOIUrl":"https://doi.org/10.21608/jfafu.2023.212651.1907","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":125342,"journal":{"name":"مجلة کلية الآداب جامعة الفيوم","volume":"40 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-07-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"122657488","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2023-07-01DOI: 10.21608/jfafu.2023.220178.1921
إيمان يوسف أبو بكر
The journey from adolescence to full adulthood is full of challenging experiences and multi-dimensional hardships. During such a critical stage of life where the young have seemingly given up childhood's interests, activities, and senses of fulfillment as they are no longer children, they sometimes struggle with depression, loneliness, disappointment, loss, social rejection, parental maltreatment, peers’ bullying, stress, failure, loss of passion, and meaninglessness. They; consequently, fall victims of problem behavior syndrome. Therefore, they acquire many negative and risky behaviors as coping mechanisms with such painful experiences which they undergo on different extremes. Such behaviors include consumption of alcoholics, smoking, drug abuse, aggressive behaviors, and sexual practices, turning the path to full adulthood a burdening one. So, this paper is dedicated to closely studying Kenneth Lonergan’s drama This Is Our Youth (1993) in the light of problem behavior theory to scrutinize the problem behaviors that adolescents and young adults get unfortunately engaged in before they turn full adults and highlight their root causes. Additionally, it endeavors to show how the play is a call for parents, teachers, and caregivers to grant attention to adolescents and young adults within their circles while they are faced with new possibilities and alternatives and help them experiment with positive roles and behaviors that will in turn positively impact their next life stages.
{"title":"Problem Behavior Acquisition during Adolescence and Early Adulthood in Kenneth Lonergan's This Is Our Youth","authors":"إيمان يوسف أبو بكر","doi":"10.21608/jfafu.2023.220178.1921","DOIUrl":"https://doi.org/10.21608/jfafu.2023.220178.1921","url":null,"abstract":"The journey from adolescence to full adulthood is full of challenging experiences and multi-dimensional hardships. During such a critical stage of life where the young have seemingly given up childhood's interests, activities, and senses of fulfillment as they are no longer children, they sometimes struggle with depression, loneliness, disappointment, loss, social rejection, parental maltreatment, peers’ bullying, stress, failure, loss of passion, and meaninglessness. They; consequently, fall victims of problem behavior syndrome. Therefore, they acquire many negative and risky behaviors as coping mechanisms with such painful experiences which they undergo on different extremes. Such behaviors include consumption of alcoholics, smoking, drug abuse, aggressive behaviors, and sexual practices, turning the path to full adulthood a burdening one. So, this paper is dedicated to closely studying Kenneth Lonergan’s drama This Is Our Youth (1993) in the light of problem behavior theory to scrutinize the problem behaviors that adolescents and young adults get unfortunately engaged in before they turn full adults and highlight their root causes. Additionally, it endeavors to show how the play is a call for parents, teachers, and caregivers to grant attention to adolescents and young adults within their circles while they are faced with new possibilities and alternatives and help them experiment with positive roles and behaviors that will in turn positively impact their next life stages.","PeriodicalId":125342,"journal":{"name":"مجلة کلية الآداب جامعة الفيوم","volume":"5 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-07-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"129424362","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2023-07-01DOI: 10.21608/jfafu.2023.251847.1992
محمد حسانين إمام الضلع
{"title":"شعرية التوازي التكراري الدلالي في شعر ابن حكم الطَّيْبَرِيّ الأندلسيّ","authors":"محمد حسانين إمام الضلع","doi":"10.21608/jfafu.2023.251847.1992","DOIUrl":"https://doi.org/10.21608/jfafu.2023.251847.1992","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":125342,"journal":{"name":"مجلة کلية الآداب جامعة الفيوم","volume":"33 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-07-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"139366004","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}