首页 > 最新文献

Asian Law eJournal最新文献

英文 中文
Shadow Banking in Singapore 新加坡的影子银行
Pub Date : 2017-03-31 DOI: 10.4337/9781785362637.00025
C. Hofmann
Shadow banking is a phenomenon of global concern because it entails risks for financial stability that need to be adequately addressed by regulation. Easier said than done, one could object, because it is a tricky task for regulators to respond appropriately. Singapore, one of the largest financial centres in Asia and the world, is a hub for financial intermediaries that are considered shadow banks. Data transmitted by Singapore to the Financial Stability Board provides the basis for this analysis of the relevance of shadow banks and risk-containing regulation applicable to them - the first of its kind for Singapore. In line with global efforts to curb risks for financial stability while avoiding excessive limitations on useful financial services, the article points out areas in which particular vigilance is indicated and suggests changes to existing regulation.
影子银行是一种引起全球关注的现象,因为它给金融稳定带来风险,需要通过监管加以充分解决。说起来容易做起来难,有人可能会反对,因为对监管机构来说,做出适当回应是一项棘手的任务。新加坡是亚洲乃至全球最大的金融中心之一,是被视为影子银行的金融中介机构的中心。新加坡向金融稳定委员会(Financial Stability Board)传送的数据为分析影子银行的相关性以及适用于影子银行的风险控制监管提供了基础——这是新加坡首次进行此类分析。与全球遏制金融稳定风险的努力一致,同时避免对有用的金融服务进行过度限制,文章指出了需要特别警惕的领域,并建议对现有监管进行改革。
{"title":"Shadow Banking in Singapore","authors":"C. Hofmann","doi":"10.4337/9781785362637.00025","DOIUrl":"https://doi.org/10.4337/9781785362637.00025","url":null,"abstract":"Shadow banking is a phenomenon of global concern because it entails risks for financial stability that need to be adequately addressed by regulation. Easier said than done, one could object, because it is a tricky task for regulators to respond appropriately. Singapore, one of the largest financial centres in Asia and the world, is a hub for financial intermediaries that are considered shadow banks. Data transmitted by Singapore to the Financial Stability Board provides the basis for this analysis of the relevance of shadow banks and risk-containing regulation applicable to them - the first of its kind for Singapore. In line with global efforts to curb risks for financial stability while avoiding excessive limitations on useful financial services, the article points out areas in which particular vigilance is indicated and suggests changes to existing regulation.","PeriodicalId":137430,"journal":{"name":"Asian Law eJournal","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2017-03-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"126303617","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
How to Interpret, and Not Interpret, Hong Kong Law 如何诠释与不诠释香港法律
Pub Date : 2017-03-21 DOI: 10.2139/SSRN.1451237
S. Kruger
Some standards of interpretation used by the Court of Final Appeal, for interpretation of the Basic Law of Hong Kong, are undesirable, because they are variable standards. In order for a court to be a judicial body, it must use fixed standards. A political body, in contrast, uses variable standards. Example 1: An interpretive standard of the Court of Final Appeal is not correcting a drafting deficiency in an ordinance. The related interpretive standard is not reading an ordinance literally, to forestall an absurd result. Choosing not to correct a drafting deficiency yields a different outcome than does choosing to forestall an absurd result. Example 2: Another interpretive standard, used for finding whether there is an unlawful legislative derogation from a right guaranteed by the Bill of Rights, is the proportionality test. A legitimate proportion between a domiciliary of Hong Kong and the government of Hong Kong is variable, depending on which judges, on this Court of Final Appeal panel or that panel, undertake to measure proportionality. Example 3: An additional interpretative standard is whether ‘a fair balance has been struck’ in disputed legislation. Fairness is in the eye of the beholder. Case law of the Court of Final Appeal notwithstanding, the Basic Law of Hong Kong has a fixed meaning: the legislative intent of the Drafting Committee for the Basic Law of the Hong Kong Special Administrative Region, the drafter of the Basic Law. If a deficiency in the Basic Law is revealed, the remedy is amendment of the Basic Law in accordance with the amendment procedure prescribed in it. Amendment of the Basic Law by the Court of Final Appeal, in the guise of interpreting it, is impermissible. See also ‘Police Demands for Hong Kong Identity Cards' http://ssrn.com/abstract=1451238.
终审法院在解释《香港基本法》时所采用的一些解释标准是不可取的,因为这些标准是可变的。为了使法院成为一个司法机构,它必须使用固定的标准。相比之下,一个政治机构使用可变的标准。例1:终审法院的解释标准并非纠正条例的起草缺陷。相关的解释标准不是从字面上解读法令,以防止产生荒谬的结果。选择不纠正起草缺陷所产生的结果与选择阻止一个荒谬的结果所产生的结果是不同的。例2:另一个解释性标准是相称性检验,用于查明是否存在对《权利法案》所保障的权利的非法立法减损。香港居所与香港政府之间的合法比例是可变的,视乎本终审法院审裁处或彼审裁处的哪位法官承诺衡量比例而定。例3:另一个解释性标准是在有争议的立法中是否“达到了公平的平衡”。仁者见仁智者见智。尽管香港有终审法院的判例法,但《香港基本法》有一个固定的含义:即《基本法》的起草者香港特别行政区基本法起草委员会的立法意图。如果发现《基本法》有不足之处,补救办法是按照《基本法》规定的修改程序对《基本法》进行修改。不允许终审法院以解释《基本法》为幌子修改《基本法》。另请参阅“警方对香港身份证的要求”http://ssrn.com/abstract=1451238。
{"title":"How to Interpret, and Not Interpret, Hong Kong Law","authors":"S. Kruger","doi":"10.2139/SSRN.1451237","DOIUrl":"https://doi.org/10.2139/SSRN.1451237","url":null,"abstract":"Some standards of interpretation used by the Court of Final Appeal, for interpretation of the Basic Law of Hong Kong, are undesirable, because they are variable standards. In order for a court to be a judicial body, it must use fixed standards. A political body, in contrast, uses variable standards. Example 1: An interpretive standard of the Court of Final Appeal is not correcting a drafting deficiency in an ordinance. The related interpretive standard is not reading an ordinance literally, to forestall an absurd result. Choosing not to correct a drafting deficiency yields a different outcome than does choosing to forestall an absurd result. Example 2: Another interpretive standard, used for finding whether there is an unlawful legislative derogation from a right guaranteed by the Bill of Rights, is the proportionality test. A legitimate proportion between a domiciliary of Hong Kong and the government of Hong Kong is variable, depending on which judges, on this Court of Final Appeal panel or that panel, undertake to measure proportionality. Example 3: An additional interpretative standard is whether ‘a fair balance has been struck’ in disputed legislation. Fairness is in the eye of the beholder. Case law of the Court of Final Appeal notwithstanding, the Basic Law of Hong Kong has a fixed meaning: the legislative intent of the Drafting Committee for the Basic Law of the Hong Kong Special Administrative Region, the drafter of the Basic Law. If a deficiency in the Basic Law is revealed, the remedy is amendment of the Basic Law in accordance with the amendment procedure prescribed in it. Amendment of the Basic Law by the Court of Final Appeal, in the guise of interpreting it, is impermissible. See also ‘Police Demands for Hong Kong Identity Cards' http://ssrn.com/abstract=1451238.","PeriodicalId":137430,"journal":{"name":"Asian Law eJournal","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2017-03-21","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"123626707","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
China's Litigation on Non-Market Economy Treatment at the WTO: A Preliminary Assessment 中国在WTO的非市场经济待遇诉讼:初步评估
Pub Date : 2017-01-01 DOI: 10.2139/SSRN.3069691
Weihuan Zhou
As promised, China brought a WTO dispute against the US and the EU respectively regarding their antidumping laws, which continue to authorise the application of the so-called non-market economy (NME) methodology. This case was initiated one day after the expiry of paragraph 15(a)(ii) of China’s WTO Accession Protocol on 11 December 2016. Through a preliminary analysis of China’s claims in the request for consultation with the EU, this paper argues that the expiration of paragraph 15(a)(ii) has terminated the right of WTO Members to use surrogate prices or costs for price comparison in antidumping actions against China solely based on their national market economy criteria. The use of surrogate prices or costs must now comply with the relevant WTO rules applicable to all WTO Members. On this basis, the challenged EU measure is likely to be found WTO-inconsistent. Towards this end, WTO Members may continue to label China as an NME for political or other reasons under their national laws. However, whatever this label may entail, it no longer justifies the application of the NME methodology.
正如承诺的那样,中国分别就美国和欧盟的反倾销法向世贸组织提起诉讼,这些法律继续授权应用所谓的非市场经济(NME)方法。本案是在中国《加入世贸组织议定书》第15(a)(ii)段于2016年12月11日届满后一天提起的。通过对中国在与欧盟磋商请求中的主张进行初步分析,本文认为,第15(a)(ii)段的到期终止了WTO成员仅根据其国内市场经济标准在针对中国的反倾销行动中使用替代价格或成本进行价格比较的权利。替代价格或成本的使用现在必须符合适用于所有WTO成员的WTO相关规则。在此基础上,受到质疑的欧盟措施很可能被认定与wto不一致。为此,世贸组织成员可根据其国内法律,出于政治或其他原因,继续将中国列为新兴经济国家。然而,无论这个标签可能意味着什么,它都不再证明NME方法的应用是正当的。
{"title":"China's Litigation on Non-Market Economy Treatment at the WTO: A Preliminary Assessment","authors":"Weihuan Zhou","doi":"10.2139/SSRN.3069691","DOIUrl":"https://doi.org/10.2139/SSRN.3069691","url":null,"abstract":"As promised, China brought a WTO dispute against the US and the EU respectively regarding their antidumping laws, which continue to authorise the application of the so-called non-market economy (NME) methodology. This case was initiated one day after the expiry of paragraph 15(a)(ii) of China’s WTO Accession Protocol on 11 December 2016. Through a preliminary analysis of China’s claims in the request for consultation with the EU, this paper argues that the expiration of paragraph 15(a)(ii) has terminated the right of WTO Members to use surrogate prices or costs for price comparison in antidumping actions against China solely based on their national market economy criteria. The use of surrogate prices or costs must now comply with the relevant WTO rules applicable to all WTO Members. On this basis, the challenged EU measure is likely to be found WTO-inconsistent. Towards this end, WTO Members may continue to label China as an NME for political or other reasons under their national laws. However, whatever this label may entail, it no longer justifies the application of the NME methodology.","PeriodicalId":137430,"journal":{"name":"Asian Law eJournal","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2017-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"127937057","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Engineering a Venture Capital Market: Lessons from China 构建风险资本市场:来自中国的经验教训
Pub Date : 2017-01-01 DOI: 10.2139/SSRN.2643311
Lin Lin
This is the first article that analyzes Professor Ronald Gilson’s theory of “simultaneity” in engineering a venture capital market in the context of China. Based on both quantitative and qualitative data collected by the author, this article analyzes how China has created the fastest developing and the largest engineered venture capital market in the world within three decades. It concludes that the rise of venture capital in China is attributable to (1) increasing capital supply through various governmental programs, easing regulatory barriers towards institutional and foreign investors, providing tax incentives and improving exit environment; (2) enhancing the availability of financial intermediaries by introducing the limited partnership that creates an efficient relationship between venture capitalists and investors; and (3) encouraging entrepreneurship by improving the regulatory environment for small businesses. Through these measures, China has facilitated the simultaneous availability of capital with the appetite for high-risk, long-term investments and the emergence of a class of entrepreneurs with the skills and incentives to put that capital to work. One key factor to the rapid development of the Chinese market has been its increased reliance on market forces in allocating capital. On the other hand, a residual degree of bureaucratic allocation prevents the Chinese regime from being fully efficient. China serves as an (imperfect) model for other governments seeking to engineer a venture capital market where enfettered market forces have failed to do so.
本文是第一篇在中国背景下分析Ronald Gilson教授的风险投资市场“同时性”理论的文章。本文根据作者收集的定量和定性数据,分析了中国如何在30年内创造了世界上发展最快、规模最大的工程风险投资市场。研究认为,中国风险投资的兴起主要得益于:(1)通过各种政府计划增加资本供应,放宽对机构和外国投资者的监管壁垒,提供税收优惠和改善退出环境;(2)通过引入有限合伙,在风险资本家和投资者之间建立有效的关系,提高金融中介机构的可用性;(3)通过改善小企业监管环境鼓励创业。通过这些措施,中国促进了高风险长期投资意愿的资本可获得性,以及一批具备技能和动力将这些资本投入使用的企业家的出现。中国市场快速发展的一个关键因素是,它在资本配置方面越来越依赖市场力量。另一方面,官僚分配的残余程度阻碍了中国政权的充分效率。中国为其他国家的政府提供了一个(不完美的)模式,这些国家的政府试图在进入市场的力量未能发挥作用的情况下设计风险资本市场。
{"title":"Engineering a Venture Capital Market: Lessons from China","authors":"Lin Lin","doi":"10.2139/SSRN.2643311","DOIUrl":"https://doi.org/10.2139/SSRN.2643311","url":null,"abstract":"This is the first article that analyzes Professor Ronald Gilson’s theory of “simultaneity” in engineering a venture capital market in the context of China. Based on both quantitative and qualitative data collected by the author, this article analyzes how China has created the fastest developing and the largest engineered venture capital market in the world within three decades. It concludes that the rise of venture capital in China is attributable to (1) increasing capital supply through various governmental programs, easing regulatory barriers towards institutional and foreign investors, providing tax incentives and improving exit environment; (2) enhancing the availability of financial intermediaries by introducing the limited partnership that creates an efficient relationship between venture capitalists and investors; and (3) encouraging entrepreneurship by improving the regulatory environment for small businesses. Through these measures, China has facilitated the simultaneous availability of capital with the appetite for high-risk, long-term investments and the emergence of a class of entrepreneurs with the skills and incentives to put that capital to work. One key factor to the rapid development of the Chinese market has been its increased reliance on market forces in allocating capital. On the other hand, a residual degree of bureaucratic allocation prevents the Chinese regime from being fully efficient. China serves as an (imperfect) model for other governments seeking to engineer a venture capital market where enfettered market forces have failed to do so.","PeriodicalId":137430,"journal":{"name":"Asian Law eJournal","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2017-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"126008371","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 28
Hard Corporate Governance Law in a Soft Law Jurisdiction 软法管辖下的硬公司治理法
Pub Date : 2016-11-01 DOI: 10.2139/ssrn.3101276
Bryane Michael, S. Goo
China’s fuzzy corporate governance rules (whether hard or soft) do not help company managers, government officials and others coordinate and cooperate – the raison d’etre for corporate governance rules. In a corporate system dominated by personal relationships and rules, clarity and specificity – even in principles-based corporate governance – serve Chinese corporations far better than passing rules into law or visa versa. We show how existing rules (whether soft, lard, mandatory, voluntary, etc.) harm corporate interests. We illustrate how adding clarity makes the hard/soft law distinction moot. “Coordinatable” rules which help new Chinese participants in corporate governance understand government expectations, follow these understandings, and seek recourse through existing mechanisms, will serve Chinese companies better than best practice or rules of thumb like having a certain proportion of independent directors, internal auditors, etc.
中国模糊的公司治理规则(无论是硬的还是软的)无助于公司管理者、政府官员和其他人的协调与合作——这是公司治理规则存在的理由。在一个由个人关系和规则主导的公司制度中,明确和具体——即使是基于原则的公司治理——远比将规则写入法律或反之亦然,更有利于中国公司。我们展示了现有的规则(无论是软的、硬的、强制的、自愿的等等)是如何损害公司利益的。我们说明了增加明确性如何使硬法/软法的区别变得毫无意义。“协调”规则有助于中国公司治理的新参与者了解政府的期望,遵循这些理解,并通过现有机制寻求追索权,这将比最佳实践或经验法则(如拥有一定比例的独立董事、内部审计师等)更适合中国公司。
{"title":"Hard Corporate Governance Law in a Soft Law Jurisdiction","authors":"Bryane Michael, S. Goo","doi":"10.2139/ssrn.3101276","DOIUrl":"https://doi.org/10.2139/ssrn.3101276","url":null,"abstract":"China’s fuzzy corporate governance rules (whether hard or soft) do not help company managers, government officials and others coordinate and cooperate – the raison d’etre for corporate governance rules. In a corporate system dominated by personal relationships and rules, clarity and specificity – even in principles-based corporate governance – serve Chinese corporations far better than passing rules into law or visa versa. We show how existing rules (whether soft, lard, mandatory, voluntary, etc.) harm corporate interests. We illustrate how adding clarity makes the hard/soft law distinction moot. “Coordinatable” rules which help new Chinese participants in corporate governance understand government expectations, follow these understandings, and seek recourse through existing mechanisms, will serve Chinese companies better than best practice or rules of thumb like having a certain proportion of independent directors, internal auditors, etc.","PeriodicalId":137430,"journal":{"name":"Asian Law eJournal","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2016-11-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"132572917","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Courts in a Resource-Starved Developing Economy: Case Disposition and the Quantity-Quality Tradeoff in Post-Conflict Nepal 资源匮乏的发展中经济体中的法院:冲突后尼泊尔的案件处理和数量-质量权衡
Pub Date : 2016-10-25 DOI: 10.2139/ssrn.2859218
Peter Grajzl, S. Silwal
An effective judiciary is key to prosperous markets and sustained economic development, yet empirical evidence on the functioning of courts in the developing world is very scarce. We examine a court-level panel dataset from the resource-starved, post-conflict Nepal to assess the determinants of the volume of case disposition and presence of a quantity-quality tradeoff. We advance the existing empirical literature on courts by utilizing a novel measure of judicial staffing and suggesting a new instrumental variables approach to address the associated endogeneity concerns. Unlike previous research on judiciaries elsewhere, we find that in Nepal judicial staffing exhibits a robustly positive effect on court output and that caseload-induced congestion effects may be important. We do not find evidence implying that increasing court output would decrease adjudicatory quality. We discuss the policy implications of our results.
有效的司法是市场繁荣和持续经济发展的关键,但关于发展中国家法院运作的经验证据非常缺乏。我们研究了来自资源匮乏、冲突后的尼泊尔的法院级小组数据集,以评估案件处理数量的决定因素和数量-质量权衡的存在。我们利用一种新的司法人员配置措施,并提出一种新的工具变量方法来解决相关的内生性问题,从而推进了现有的法院实证文献。与以往对其他地方司法机构的研究不同,我们发现,在尼泊尔,司法人员配备对法院产出产生了强有力的积极影响,案件数量引起的拥堵效应可能很重要。我们没有发现证据表明增加法院产出会降低审判质量。我们讨论了我们的结果的政策含义。
{"title":"Courts in a Resource-Starved Developing Economy: Case Disposition and the Quantity-Quality Tradeoff in Post-Conflict Nepal","authors":"Peter Grajzl, S. Silwal","doi":"10.2139/ssrn.2859218","DOIUrl":"https://doi.org/10.2139/ssrn.2859218","url":null,"abstract":"An effective judiciary is key to prosperous markets and sustained economic development, yet empirical evidence on the functioning of courts in the developing world is very scarce. We examine a court-level panel dataset from the resource-starved, post-conflict Nepal to assess the determinants of the volume of case disposition and presence of a quantity-quality tradeoff. We advance the existing empirical literature on courts by utilizing a novel measure of judicial staffing and suggesting a new instrumental variables approach to address the associated endogeneity concerns. Unlike previous research on judiciaries elsewhere, we find that in Nepal judicial staffing exhibits a robustly positive effect on court output and that caseload-induced congestion effects may be important. We do not find evidence implying that increasing court output would decrease adjudicatory quality. We discuss the policy implications of our results.","PeriodicalId":137430,"journal":{"name":"Asian Law eJournal","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2016-10-25","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"130566784","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
The Influence of International Intellectual Property Law in China on Development of China Intellectual Property Law 国际知识产权法对中国知识产权法发展的影响
Pub Date : 2016-09-14 DOI: 10.2139/SSRN.2838681
Shi Zhang
According to the summary of the multilateral, bilateral and three sides of the international intellectual property were signed by China, the article formally analyze contents classification of the international intellectual property law, international intellectual property law signed time, sorting by total number member of the international intellectual property law, ranking international intellectual property law general principles. The article substantially analyze the influence of international intellectual property law in China on development of China patent law, trademark law and copyright law. The conclusion is that the influence of international intellectual property law in China on development of China intellectual property law.
文章在总结中国签订的多边、双边和三方知识产权国际条约的基础上,对国际知识产权法的内容分类、国际知识产权法签署时间、国际知识产权法成员总数排序、国际知识产权法一般原则排序进行了正式分析。本文着重分析了国际知识产权法对中国专利法、商标法和著作权法发展的影响。结论是国际知识产权法对中国知识产权法发展的影响。
{"title":"The Influence of International Intellectual Property Law in China on Development of China Intellectual Property Law","authors":"Shi Zhang","doi":"10.2139/SSRN.2838681","DOIUrl":"https://doi.org/10.2139/SSRN.2838681","url":null,"abstract":"According to the summary of the multilateral, bilateral and three sides of the international intellectual property were signed by China, the article formally analyze contents classification of the international intellectual property law, international intellectual property law signed time, sorting by total number member of the international intellectual property law, ranking international intellectual property law general principles. The article substantially analyze the influence of international intellectual property law in China on development of China patent law, trademark law and copyright law. The conclusion is that the influence of international intellectual property law in China on development of China intellectual property law.","PeriodicalId":137430,"journal":{"name":"Asian Law eJournal","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2016-09-14","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"116416085","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Comment to PLDT and Globe's Acquisition of Vega, Bow Arken, and Brightshare 对PLDT和Globe收购Vega、Bow Arken和Brightshare的评论
Pub Date : 2016-08-08 DOI: 10.2139/SSRN.2834033
Raymond Pasiliao
This paper was submitted to the Philippine Competition Commission ("PCC") on 08 August 2016 in response to its call for comments on whether the co-acquisition by Philippine Long Distance Telephone Company ("PLDT") and Globe Telecom ("Globe") of Vega Telecom, Bell Telecommunication Philippines, and Eastern Telecom will substantially prevent, restrict, or lessen competition in the relevant market or adversely impact consumer welfare. The PCC's authority to review the transactions has been met with strong resistance by PLDT and Globe, who together control 99.9% of the market for mobile telecommunications in the Philippines. With the PCC's first set of commissioners appointed only last January 2016, the transactions pose as the first real challenge to the PCC's mandate of enforcing the country's competition policy, particularly in the highly concentrated mobile telecommunications market.
本文于2016年8月8日提交给菲律宾竞争委员会(“PCC”),以回应其关于菲律宾长途电话公司(“PLDT”)和环球电信(“环球”)共同收购Vega Telecom, Bell Telecom Philippines和Eastern Telecom是否会实质性地阻止,限制或减少相关市场的竞争或对消费者福利产生不利影响的意见征询。PCC审查交易的权力遭到了PLDT和Globe的强烈抵制,这两家公司共同控制着菲律宾移动通信市场99.9%的份额。由于2016年1月才任命了PCC的第一批专员,这些交易对PCC执行该国竞争政策的任务构成了第一个真正的挑战,特别是在高度集中的移动通信市场。
{"title":"Comment to PLDT and Globe's Acquisition of Vega, Bow Arken, and Brightshare","authors":"Raymond Pasiliao","doi":"10.2139/SSRN.2834033","DOIUrl":"https://doi.org/10.2139/SSRN.2834033","url":null,"abstract":"This paper was submitted to the Philippine Competition Commission (\"PCC\") on 08 August 2016 in response to its call for comments on whether the co-acquisition by Philippine Long Distance Telephone Company (\"PLDT\") and Globe Telecom (\"Globe\") of Vega Telecom, Bell Telecommunication Philippines, and Eastern Telecom will substantially prevent, restrict, or lessen competition in the relevant market or adversely impact consumer welfare. The PCC's authority to review the transactions has been met with strong resistance by PLDT and Globe, who together control 99.9% of the market for mobile telecommunications in the Philippines. With the PCC's first set of commissioners appointed only last January 2016, the transactions pose as the first real challenge to the PCC's mandate of enforcing the country's competition policy, particularly in the highly concentrated mobile telecommunications market.","PeriodicalId":137430,"journal":{"name":"Asian Law eJournal","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2016-08-08","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"126774485","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Regulating ‘Illegal Work’ in China 规范中国的“非法工作”
Pub Date : 2016-06-30 DOI: 10.2139/SSRN.2811301
Mimi Zou
The Exit and Entry Administration Law 2013 (EEAL) in China has been widely considered to be a major step forward in developing a more comprehensive legal regulatory regime for dealing with the rising inflow of foreigners to the country in recent decades. Situated in a policy discourse aimed at combating the so-called ‘three illegalities’ (sanfei) of illegal entry, residence, and work, the EEAL introduces a range of restrictions on the admission of foreign migrants, controls over their employment and residence, as well as enforcement mechanisms that involve employers and members of the general public. This paper examines the ways in which China’s immigration law regime regulates ‘illegal work’ and thereby constructs precarious statuses that shape migrants’ vulnerability to precariousness in their employment relations.
中国的《2013年出入境管理法》(EEAL)被广泛认为是近几十年来在制定更全面的法律监管制度方面迈出的重要一步,以应对不断增加的外国人流入中国。在一项旨在打击非法入境、非法居留和非法工作的所谓“三非”的政策论述中,《欧洲移民法》对外国移民的入境实行了一系列限制,对他们的就业和居留进行了控制,并建立了涉及雇主和公众的执法机制。本文考察了中国移民法制度规范“非法工作”的方式,从而构建了不稳定的身份,使移民在就业关系中容易受到不稳定的影响。
{"title":"Regulating ‘Illegal Work’ in China","authors":"Mimi Zou","doi":"10.2139/SSRN.2811301","DOIUrl":"https://doi.org/10.2139/SSRN.2811301","url":null,"abstract":"The Exit and Entry Administration Law 2013 (EEAL) in China has been widely considered to be a major step forward in developing a more comprehensive legal regulatory regime for dealing with the rising inflow of foreigners to the country in recent decades. Situated in a policy discourse aimed at combating the so-called ‘three illegalities’ (sanfei) of illegal entry, residence, and work, the EEAL introduces a range of restrictions on the admission of foreign migrants, controls over their employment and residence, as well as enforcement mechanisms that involve employers and members of the general public. This paper examines the ways in which China’s immigration law regime regulates ‘illegal work’ and thereby constructs precarious statuses that shape migrants’ vulnerability to precariousness in their employment relations.","PeriodicalId":137430,"journal":{"name":"Asian Law eJournal","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2016-06-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"129647291","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Balancing Globalisation's Benefits and Commitments: Accession to Data Protection Convention 108 by Countries Outside Europe 平衡全球化的利益和承诺:欧洲以外国家加入数据保护公约108
Pub Date : 2016-06-23 DOI: 10.2139/ssrn.2801054
G. Greenleaf
The ‘globalisation’ of Council of Europe data protection Convention 108 beyond its European origins has been underway since the start of this decade, when the first non-European accession (by Uruguay) was assessed and approved. The global nature of this process was demonstrated by the completion of the second non-European accession with Mauritius’ deposit of its instrument of accession in a ceremony at today’s Conference. Four other non-European countries are now at various stages of the accession process, and there is increasing interest from other countries (by both governments and NGOs), exemplified by participants in today’s conference from 16 countries outside the Council of Europe, and from many international organisations.This presentation first sets the global context of Convention 108’s ‘globalisation: 111 countries now with data privacy laws, and the majority (57/54) from outside Europe. By 2011 the data privacy Acts outside Europe included on average about 7/10 of the higher ‘European standards’, and this has continued in the last five years. The number of potential Convention 108 ‘candidates’ for accession has yet to be assessed, but the potential for greater ‘globalisation’ is clear.The presentation then sets out 13 benefits that countries outside Europe can obtain from accession to Convention 108: (i) realistic prospects; (ii) no realistic alternative; (iii) voluntary obligations; (iv) international ‘best practice’ recognition; (v) reciprocal data exports; (vi) moderate standards; (vii) minimum standards; (viii) a ‘whitelist’ substitute; (ix) ‘adequacy’ assistance; (x) development assistance; (xi) business benefits with exports and imports; (xii) individual benefits from minimum protections; and (xiii) assistance to international organisations. The significance of these potential benefits, or potential disadvantages, will vary between countries. For each country, they require a balanced assessment of the interests of that country and its government, of businesses operating within it, and of its citizens and residents.The ‘Convention bodies’ (Consultative Committee (T-PD), Secretariat and Committee of Ministers) have significant responsibilities to help ensure that Parties are only required to export their citizens’ data to other countries which have sufficiently high standards of data protection, and their enforcement. However, the current Convention 108 does not explicitly recognise these responsibilities, and the current practice of the ‘Convention bodies’ does not make it transparent enough that they are being carried out. This should be improved.Compared with Europeans, citizens of non-European states that accede to the Convention are at a disadvantage in lacking means under international law to enforce the Convention. The UN Special Rapporteur on the Right to Privacy may be able to help make UN instruments relevant to privacy more able to be used for this purpose.The presentation concludes that the expansion of Convention 108 h
欧洲委员会数据保护公约108超越其欧洲起源的“全球化”自本十年开始以来一直在进行中,当时第一个非欧洲加入(乌拉圭)被评估和批准。毛里求斯在今天的会议上举行的仪式上交存了其加入书,从而完成了第二个非欧洲国家的加入,这表明了这一进程的全球性。另外四个非欧洲国家目前正处于加入欧盟的不同阶段,其他国家(包括政府和非政府组织)的兴趣也在不断增加,参加今天会议的欧洲委员会以外的16个国家和许多国际组织就是一个例子。本演讲首先介绍了《108号公约》“全球化”的全球背景:目前有111个国家制定了数据隐私法,其中大多数(57/54)来自欧洲以外。到2011年,欧洲以外的数据隐私法案平均包含了“欧洲标准”的7/10,这一趋势在过去五年中一直在持续。潜在的108号公约“候选国”的数量还没有被评估,但是更大的“全球化”的潜力是明确的。然后介绍了欧洲以外的国家可以从加入第108号公约中获得的13个好处:(i)现实的前景;没有现实的替代办法;(三)自愿义务;(iv)国际“最佳做法”认可;(v)相互数据输出;(六)中等标准;最低标准;(viii)“白名单”替代品;“充足的”援助;发展援助;(十一)进出口贸易利益;个人享受最低限度保护;(十三)向国际组织提供援助。这些潜在好处或潜在坏处的重要性因国家而异。对每个国家来说,这需要对该国及其政府、在该国经营的企业、公民和居民的利益进行平衡的评估。“公约机构”(协商委员会(T-PD)、秘书处和部长委员会)负有重大责任,以帮助确保缔约方只需要将其公民的数据输出到具有足够高的数据保护标准及其执行标准的其他国家。然而,目前的第108号公约并没有明确承认这些责任,目前的“公约机构”的做法也没有使它们的执行足够透明。这应该得到改进。与欧洲人相比,加入《公约》的非欧洲国家的公民由于缺乏国际法规定的执行《公约》的手段而处于不利地位。联合国隐私权问题特别报告员或许能够帮助使与隐私有关的联合国文书更能够用于这一目的。报告的结论是,第108号公约的扩大对每个国家都有影响,每个国家充分了解情况并仔细考虑加入公约的潜在好处是一项好政策。
{"title":"Balancing Globalisation's Benefits and Commitments: Accession to Data Protection Convention 108 by Countries Outside Europe","authors":"G. Greenleaf","doi":"10.2139/ssrn.2801054","DOIUrl":"https://doi.org/10.2139/ssrn.2801054","url":null,"abstract":"The ‘globalisation’ of Council of Europe data protection Convention 108 beyond its European origins has been underway since the start of this decade, when the first non-European accession (by Uruguay) was assessed and approved. The global nature of this process was demonstrated by the completion of the second non-European accession with Mauritius’ deposit of its instrument of accession in a ceremony at today’s Conference. Four other non-European countries are now at various stages of the accession process, and there is increasing interest from other countries (by both governments and NGOs), exemplified by participants in today’s conference from 16 countries outside the Council of Europe, and from many international organisations.This presentation first sets the global context of Convention 108’s ‘globalisation: 111 countries now with data privacy laws, and the majority (57/54) from outside Europe. By 2011 the data privacy Acts outside Europe included on average about 7/10 of the higher ‘European standards’, and this has continued in the last five years. The number of potential Convention 108 ‘candidates’ for accession has yet to be assessed, but the potential for greater ‘globalisation’ is clear.The presentation then sets out 13 benefits that countries outside Europe can obtain from accession to Convention 108: (i) realistic prospects; (ii) no realistic alternative; (iii) voluntary obligations; (iv) international ‘best practice’ recognition; (v) reciprocal data exports; (vi) moderate standards; (vii) minimum standards; (viii) a ‘whitelist’ substitute; (ix) ‘adequacy’ assistance; (x) development assistance; (xi) business benefits with exports and imports; (xii) individual benefits from minimum protections; and (xiii) assistance to international organisations. The significance of these potential benefits, or potential disadvantages, will vary between countries. For each country, they require a balanced assessment of the interests of that country and its government, of businesses operating within it, and of its citizens and residents.The ‘Convention bodies’ (Consultative Committee (T-PD), Secretariat and Committee of Ministers) have significant responsibilities to help ensure that Parties are only required to export their citizens’ data to other countries which have sufficiently high standards of data protection, and their enforcement. However, the current Convention 108 does not explicitly recognise these responsibilities, and the current practice of the ‘Convention bodies’ does not make it transparent enough that they are being carried out. This should be improved.Compared with Europeans, citizens of non-European states that accede to the Convention are at a disadvantage in lacking means under international law to enforce the Convention. The UN Special Rapporteur on the Right to Privacy may be able to help make UN instruments relevant to privacy more able to be used for this purpose.The presentation concludes that the expansion of Convention 108 h","PeriodicalId":137430,"journal":{"name":"Asian Law eJournal","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2016-06-23","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"115410159","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 13
期刊
Asian Law eJournal
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1