首页 > 最新文献

Eranos - Acta philologica Suecana最新文献

英文 中文
Latinity in Early Islamic North Africa 早期伊斯兰北非的拉丁语
Pub Date : 2022-06-22 DOI: 10.33063/er.v112i.7
Jonathan P. Conant
This paper explores the social function of Latin in the early Islamic Maghrib and the concerns of the local communities who continued to use the language beyond the Arab capture of Carthage in 697/98. By focussing on those Latin sources whose origins can be assigned to North Africa between the end of the seventh and the mid-thirteenth century, it considers evidence for the use of Latin as a language of Christian commemoration, worship, and education; the survival of Latin and then Romance as a spoken language in the medieval Maghrib; the role of Latin as at least a short-lived language of religious disputation between the region’s new Muslim ruling class and their Christian and Jewish subjects; and the use of Latin as a language of trans-Mediterranean communications. The language probably enjoyed a more robust afterlife in Islamic North Africa than scholars have sometimes imagined, yet the way in which Latin was deployed in mediating relationships overseas may ultimately have undermined sustained interest in the region by medieval European Christians.
本文探讨了拉丁语在早期伊斯兰马格里布的社会功能,以及在697/98年阿拉伯人占领迦太基之后继续使用这种语言的当地社区的担忧。通过关注那些起源于七世纪末至十三世纪中叶之间的北非的拉丁来源,它考虑了拉丁语作为基督教纪念、崇拜和教育语言使用的证据;在中世纪的马格里布,拉丁语和罗曼语作为口语幸存下来;拉丁语至少作为该地区新兴的穆斯林统治阶级与其基督教和犹太教臣民之间宗教争论的短暂语言;以及使用拉丁语作为跨地中海交流的语言。在伊斯兰北非,拉丁语的生命力可能比学者们有时想象的更旺盛,然而,拉丁语在调解海外关系中的使用方式可能最终削弱了中世纪欧洲基督徒对该地区的持续兴趣。
{"title":"Latinity in Early Islamic North Africa","authors":"Jonathan P. Conant","doi":"10.33063/er.v112i.7","DOIUrl":"https://doi.org/10.33063/er.v112i.7","url":null,"abstract":"This paper explores the social function of Latin in the early Islamic Maghrib and the concerns of the local communities who continued to use the language beyond the Arab capture of Carthage in 697/98. By focussing on those Latin sources whose origins can be assigned to North Africa between the end of the seventh and the mid-thirteenth century, it considers evidence for the use of Latin as a language of Christian commemoration, worship, and education; the survival of Latin and then Romance as a spoken language in the medieval Maghrib; the role of Latin as at least a short-lived language of religious disputation between the region’s new Muslim ruling class and their Christian and Jewish subjects; and the use of Latin as a language of trans-Mediterranean communications. The language probably enjoyed a more robust afterlife in Islamic North Africa than scholars have sometimes imagined, yet the way in which Latin was deployed in mediating relationships overseas may ultimately have undermined sustained interest in the region by medieval European Christians.","PeriodicalId":160536,"journal":{"name":"Eranos - Acta philologica Suecana","volume":"1 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-06-22","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"129355054","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Latinity: Rhetoric and Anxiety after Antiquity 拉丁语:古代之后的修辞与焦虑
Pub Date : 2022-06-22 DOI: 10.33063/er.v112i.6
Graham Barret, Oren J. Margolis
This introduction sets the scene for six essays devoted to the study of the discourse of Latin. Despite the fall of the Western Roman Empire in the fifth century, Latin remained the dominant code of communication in European society for a millennium. And yet in the minds of many of its most prolific users and commentators, it has experienced a continuous cycle of existential crises. After multiple reappraisals and re-fashionings of Latinity in the early and high Middle Ages, the self-conscious definition of language and its relationship to culture which arose in fourteenth-century Italy led to the bestowal of the much-controverted title of “renaissance” on the ensuing age. But, with respect to Latinity, was (and is) this label a distinction without a difference? Not only in the Quattrocento, but also in earlier and later eras, cultivating “good Latin”, however this was defined, and indeed being seen to cultivate it were matters of the utmost importance, an inexhaustible wellspring  of sociocultural capital. Our object here is to study the language of the language itself: the valueattributed to Latin, its standing vis-à-vis other languages, the qualities linked with it, and the issues in which it was implicated. Our remit is Latinity after Antiquity, and the six essays which follow  range from late antique North Africa to nineteenth-century Hungary.
这篇引言为六篇专门研究拉丁语话语的论文奠定了基础。尽管西罗马帝国在五世纪灭亡,拉丁语仍然是欧洲社会一千年来占主导地位的通信代码。然而,在它的许多最多产的用户和评论员看来,它经历了一个持续的生存危机循环。在中世纪早期和鼎盛时期,经过对拉丁语的多次重新评价和重新塑造,14世纪意大利对语言的自我意识定义及其与文化的关系导致了对随后时代的“文艺复兴”这一备受争议的头衔的授予。但是,对于拉丁裔来说,这个标签曾经(现在也是)是一个没有区别的区别吗?不仅是在四世纪,在更早和更晚的时代,培养“好拉丁语”,不管这个定义是什么,实际上,培养拉丁语是最重要的事情,是社会文化资本取之不尽的源泉。我们在这里的目的是研究语言本身的语言:赋予拉丁语的价值,它相对于-à-vis其他语言的地位,与之相关的品质,以及它所涉及的问题。我们的研究范围是古代之后的拉丁语,接下来的六篇文章范围从古代晚期的北非到19世纪的匈牙利。
{"title":"Latinity: Rhetoric and Anxiety after Antiquity","authors":"Graham Barret, Oren J. Margolis","doi":"10.33063/er.v112i.6","DOIUrl":"https://doi.org/10.33063/er.v112i.6","url":null,"abstract":"This introduction sets the scene for six essays devoted to the study of the discourse of Latin. Despite the fall of the Western Roman Empire in the fifth century, Latin remained the dominant code of communication in European society for a millennium. And yet in the minds of many of its most prolific users and commentators, it has experienced a continuous cycle of existential crises. After multiple reappraisals and re-fashionings of Latinity in the early and high Middle Ages, the self-conscious definition of language and its relationship to culture which arose in fourteenth-century Italy led to the bestowal of the much-controverted title of “renaissance” on the ensuing age. But, with respect to Latinity, was (and is) this label a distinction without a difference? Not only in the Quattrocento, but also in earlier and later eras, cultivating “good Latin”, however this was defined, and indeed being seen to cultivate it were matters of the utmost importance, an inexhaustible wellspring  of sociocultural capital. Our object here is to study the language of the language itself: the valueattributed to Latin, its standing vis-à-vis other languages, the qualities linked with it, and the issues in which it was implicated. Our remit is Latinity after Antiquity, and the six essays which follow  range from late antique North Africa to nineteenth-century Hungary.","PeriodicalId":160536,"journal":{"name":"Eranos - Acta philologica Suecana","volume":"121 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-06-22","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"129086382","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
The Merits and Dangers of Latin: 拉丁语的优点和危险:
Pub Date : 2022-06-22 DOI: 10.33063/er.v112i.12
Lav Šubarić
Abstract: In the late eighteenth and early nineteenth century in the kingdom of Hungary, intellectuals and politicians were fiercely debating the merits and dangers of Latin. In a country in which Latin was still the official language, and the second language of elites, this was no mere academic discussion. Rather, it concerned both the practical aspects of coexistence in a complex multi-ethnic feudal polity and the question of the identity of the nation and its development. The social and political role of Latinity was negotiated by its supporters and detractors in the Diet, the county assemblies of the nobles, and in countless pamphlets and newspaper articles. In 1808, a surreptitious attempt to steer the public debate on the topic led to an essay competition known as the “Tübingen Call”, which attracted a fair number of submissions. The surviving essays from the competition present a wide range of arguments for and against the use of Latin from various points of view, which are reviewed and analysed here.
摘要:在18世纪末和19世纪初的匈牙利王国,知识分子和政治家对拉丁语的优点和危险进行了激烈的辩论。在一个拉丁语仍然是官方语言和精英们的第二语言的国家,这不仅仅是学术讨论。相反,它既关系到在一个复杂的多民族封建政体中共存的实际方面,也关系到民族特性及其发展的问题。拉丁语的社会和政治角色是由其支持者和反对者在议会、郡级贵族大会以及无数小册子和报纸文章中讨论的。1808年,为了引导公众对这一话题的讨论,一场名为“宾根号召”的征文比赛悄然而至,吸引了相当多的参赛作品。从比赛中幸存下来的文章从不同的角度提出了广泛的支持和反对使用拉丁语的论点,在这里进行了回顾和分析。
{"title":"The Merits and Dangers of Latin:","authors":"Lav Šubarić","doi":"10.33063/er.v112i.12","DOIUrl":"https://doi.org/10.33063/er.v112i.12","url":null,"abstract":"Abstract: In the late eighteenth and early nineteenth century in the kingdom of Hungary, intellectuals and politicians were fiercely debating the merits and dangers of Latin. In a country in which Latin was still the official language, and the second language of elites, this was no mere academic discussion. Rather, it concerned both the practical aspects of coexistence in a complex multi-ethnic feudal polity and the question of the identity of the nation and its development. The social and political role of Latinity was negotiated by its supporters and detractors in the Diet, the county assemblies of the nobles, and in countless pamphlets and newspaper articles. In 1808, a surreptitious attempt to steer the public debate on the topic led to an essay competition known as the “Tübingen Call”, which attracted a fair number of submissions. The surviving essays from the competition present a wide range of arguments for and against the use of Latin from various points of view, which are reviewed and analysed here.","PeriodicalId":160536,"journal":{"name":"Eranos - Acta philologica Suecana","volume":"25 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-06-22","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"116800546","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Refashioning the Heroic: 重塑英雄形象:
Pub Date : 2022-06-22 DOI: 10.33063/er.v112i.11
Paul Gwynne
In the late sixteenth century, five Jesuit brothers led by Rodolfo Acquaviva (1550–84) set out for the court of the Mughal emperor Julāl-ud-Dīn Muhammad Akbar (1556–1605). Unfortunately, their dream of founding a mission in India was brutally terminated by local opposition in July 1584. When their martyrdom was announced in Rome, it was immediately celebrated by Francesco Benci (1542–94), professor of rhetoric at the Collegium Romanum, in a six-book epic, Quinque martyres e Societate Iesu in India (Venice: Muschius, 1591). The poem was the first of a new type of epic, distinct from yet dependent upon the Classical tradition. This paper emphasises Benci’s innovation by analysing his transformation of the language and ethos of Classical epic into a new form, Jesuit neo-Latin epic. The Paciecidos (Coimbra: Universitatis Typographus, 1640), written by Bartholomeu Pereira (1588–1650), professor of Scripture at the Jesuit college in Coimbra, continues in the same tradition. This twelve-book epic extols the missionary exploits of his cousin Francisco Pacheco (1566–1626), Provincial of the Society of Jesus in Japan, chronicling Pacheco’s voyage from Macau, his covert missionary work during the Christian persecutions under the Shogun, and his eventual arrest. The poem culminates in horrific scenes of the martyrdom of Pacheco and eight companions at Nagasaki in June 1626.
在16世纪后期,五个耶稣会兄弟在Rodolfo Acquaviva(1550-84)的带领下出发前往莫卧儿皇帝Julāl-ud-Dīn Muhammad Akbar(1556-1605)的宫廷。不幸的是,他们在印度建立传教会的梦想在1584年7月被当地的反对派残酷地终止了。当他们的殉难在罗马被宣布时,罗马学院的修辞学教授弗朗西斯科·本西(1542-94)立即在一部六卷史诗《印度的殉道者》中庆祝了这一消息(威尼斯:Muschius, 1591)。这首诗是一种新的史诗类型的第一首,有别于古典传统,但又依赖于古典传统。本文通过分析本西将古典史诗的语言和精神转变为一种新的形式——耶稣会新拉丁史诗,来强调本西的创新。《Paciecidos》(科英布拉:Universitatis Typographus, 1640)由科英布拉耶稣会学院的圣经教授巴塞洛缪·佩雷拉(Bartholomeu Pereira, 1588-1650)撰写,延续了同样的传统。这部十二卷的史诗歌颂了他的堂兄弗朗西斯科·帕切科(1566-1626)在日本耶稣会的传教成就,记录了帕切科从澳门出发的航程,他在幕府将军迫害基督教期间的秘密传教工作,以及他最终被捕。这首诗以1626年6月帕切科和八名同伴在长崎殉难的可怕场景为高潮。
{"title":"Refashioning the Heroic:","authors":"Paul Gwynne","doi":"10.33063/er.v112i.11","DOIUrl":"https://doi.org/10.33063/er.v112i.11","url":null,"abstract":"In the late sixteenth century, five Jesuit brothers led by Rodolfo Acquaviva (1550–84) set out for the court of the Mughal emperor Julāl-ud-Dīn Muhammad Akbar (1556–1605). Unfortunately, their dream of founding a mission in India was brutally terminated by local opposition in July 1584. When their martyrdom was announced in Rome, it was immediately celebrated by Francesco Benci (1542–94), professor of rhetoric at the Collegium Romanum, in a six-book epic, Quinque martyres e Societate Iesu in India (Venice: Muschius, 1591). The poem was the first of a new type of epic, distinct from yet dependent upon the Classical tradition. This paper emphasises Benci’s innovation by analysing his transformation of the language and ethos of Classical epic into a new form, Jesuit neo-Latin epic. The Paciecidos (Coimbra: Universitatis Typographus, 1640), written by Bartholomeu Pereira (1588–1650), professor of Scripture at the Jesuit college in Coimbra, continues in the same tradition. This twelve-book epic extols the missionary exploits of his cousin Francisco Pacheco (1566–1626), Provincial of the Society of Jesus in Japan, chronicling Pacheco’s voyage from Macau, his covert missionary work during the Christian persecutions under the Shogun, and his eventual arrest. The poem culminates in horrific scenes of the martyrdom of Pacheco and eight companions at Nagasaki in June 1626.","PeriodicalId":160536,"journal":{"name":"Eranos - Acta philologica Suecana","volume":"18 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-06-22","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"122176514","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Repurposing Rhetoric: 再利用言辞:
Pub Date : 2022-06-22 DOI: 10.33063/er.v112i.10
A. Clark
The division between male and female Classical scholars, articulated in early modern discourse, presents a real tension between female scholarship and the humanist movement’s claims of cultivating male leaders. Such rhetorical difference, however, underplays the extent to which female Latinists were able to access and utilise Latin as part of a dynamic and distinctly sixteenth-century sociocultural code. The education and humanistic activity of Lady Jane Lumley (1537–78) are a valuable case study for our understanding of the use of Latin as a cultural resource for both men and women in sixteenth-century England. Through the interrogation of Lumley’s personal library, this article claims that, in addition to her well-researched translations from Greek, her education in early modern Latin provided her with a set of skills and practices which had significance beyond a public, political context. Outlining the development of reading practices, collecting, and network-building, this study demonstrates the extent of intellectual reciprocity between supposedly male and female humanist curricula, and the cultural value to both sexes of the practices taught.
古典学者之间的区分,在早期现代话语中清晰地表达出来,呈现出女性学术与人文主义运动中培养男性领导者的主张之间真正的紧张关系。然而,这种修辞上的差异低估了女性拉丁主义者能够接触和利用拉丁语的程度,这是一个充满活力和独特的16世纪社会文化规范的一部分。简·拉姆利夫人(1537-78)的教育和人文活动是一个有价值的案例研究,可以帮助我们了解16世纪英国男女如何使用拉丁语作为一种文化资源。通过对拉姆利个人图书馆的调查,这篇文章声称,除了她对希腊语的翻译进行了充分的研究外,她接受的早期现代拉丁语教育为她提供了一系列技能和实践,这些技能和实践的意义超出了公共和政治背景。本研究概述了阅读实践、收集和网络建设的发展,展示了所谓的男性和女性人文课程之间的智力互惠程度,以及所教授的实践对两性的文化价值。
{"title":"Repurposing Rhetoric:","authors":"A. Clark","doi":"10.33063/er.v112i.10","DOIUrl":"https://doi.org/10.33063/er.v112i.10","url":null,"abstract":"The division between male and female Classical scholars, articulated in early modern discourse, presents a real tension between female scholarship and the humanist movement’s claims of cultivating male leaders. Such rhetorical difference, however, underplays the extent to which female Latinists were able to access and utilise Latin as part of a dynamic and distinctly sixteenth-century sociocultural code. The education and humanistic activity of Lady Jane Lumley (1537–78) are a valuable case study for our understanding of the use of Latin as a cultural resource for both men and women in sixteenth-century England. Through the interrogation of Lumley’s personal library, this article claims that, in addition to her well-researched translations from Greek, her education in early modern Latin provided her with a set of skills and practices which had significance beyond a public, political context. Outlining the development of reading practices, collecting, and network-building, this study demonstrates the extent of intellectual reciprocity between supposedly male and female humanist curricula, and the cultural value to both sexes of the practices taught.","PeriodicalId":160536,"journal":{"name":"Eranos - Acta philologica Suecana","volume":"9 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-06-22","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"131033603","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
The Forgotten Empire of Ars dictaminis (Eleventh-Fifteenth Centuries) 被遗忘的阿斯·迪克塔米尼斯帝国(11 - 15世纪)
Pub Date : 2022-06-22 DOI: 10.33063/er.v112i.8
Benoît Grévin
The discipline known as ars dictaminis was perhaps the most successful attempt to create an autonomous medieval doctrine of rhetoric. Emerging around 1080, it remained influential well into the fifteenth century. Although numerous studies have emphasised its importance in western communication, it is often described simply as a pragmatic art of writing letters, focussed on salutatio and social hierarchy. This paper tries to explain why, at its apogee (1180–1340) and even later, it was considered a total art of writing, with a complex ideology, a vast range of related textual forms, and a subtle balance between its literary potentialities and its political-administrative purposes. After abrief history of the development and evolution of the ars, we focus on its two most original characteristics: its distinctive deployment of metaphor and the technique of rhythmical ornamentation known as cursus rhythmicus. From there, we see how the expansion and dissemination of teaching material consisting of texts invented or recycled from chanceries led to the progressive development of a sort of medieval “database”, and to the invention of a subtle semi-formulaic art of writing, very different from the reputation of the dictamen for simple formulaic prose.
这门被称为ars dictaminis的学科也许是创造一种独立的中世纪修辞学学说的最成功的尝试。它出现于1080年左右,一直影响到15世纪。尽管许多研究都强调了它在西方交际中的重要性,但它通常被简单地描述为一种实用的写信艺术,注重称呼和社会等级。本文试图解释为什么在其鼎盛时期(1180-1340)甚至更晚,它被认为是一门完整的写作艺术,具有复杂的意识形态,广泛的相关文本形式,以及文学潜力与政治-行政目的之间的微妙平衡。在简要介绍了艺术的发展和演变之后,我们将重点放在其两个最原始的特征上:其独特的隐喻部署和被称为节奏的韵律装饰技术。从这里,我们可以看到教材的扩展和传播,这些教材是由从法庭中发明或回收的文本组成的,它们是如何导致一种中世纪“数据库”的逐步发展,以及一种微妙的半公式化写作艺术的发明,这与简单公式化散文的口谕名声大不相同。
{"title":"The Forgotten Empire of Ars dictaminis (Eleventh-Fifteenth Centuries)","authors":"Benoît Grévin","doi":"10.33063/er.v112i.8","DOIUrl":"https://doi.org/10.33063/er.v112i.8","url":null,"abstract":"The discipline known as ars dictaminis was perhaps the most successful attempt to create an autonomous medieval doctrine of rhetoric. Emerging around 1080, it remained influential well into the fifteenth century. Although numerous studies have emphasised its importance in western communication, it is often described simply as a pragmatic art of writing letters, focussed on salutatio and social hierarchy. This paper tries to explain why, at its apogee (1180–1340) and even later, it was considered a total art of writing, with a complex ideology, a vast range of related textual forms, and a subtle balance between its literary potentialities and its political-administrative purposes. After abrief history of the development and evolution of the ars, we focus on its two most original characteristics: its distinctive deployment of metaphor and the technique of rhythmical ornamentation known as cursus rhythmicus. From there, we see how the expansion and dissemination of teaching material consisting of texts invented or recycled from chanceries led to the progressive development of a sort of medieval “database”, and to the invention of a subtle semi-formulaic art of writing, very different from the reputation of the dictamen for simple formulaic prose.","PeriodicalId":160536,"journal":{"name":"Eranos - Acta philologica Suecana","volume":"94 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-06-22","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"126322748","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Divided by a Common Language? 被一种共同的语言划分?
Pub Date : 2022-06-22 DOI: 10.33063/er.v112i.9
D. Rundle
The early fifteenth century saw some scholars in Italy promote a new commitment to Ciceronianism. This is often perceived as the start of the revival of Classical “purity”, a stepping-stone towards “neo-Latin”, but, during their lifetimes, the humanist contribution was to provide one Latin which sat alongside other varieties. This article considers the interactions between those Latins, both within Italy and across the length of Europe, to distant Britain. There was a very practical reason to accept that there was a range of Latinities: the need to be understood; this is reflected in the debate between Flavio Biondo and Leonardo Bruni on the languages of ancient Rome. Likewise, humanist creativity was sometimes dependent on other forms of Latinity: a telling example involves Tito Livio Frulovisi’s Vita Henrici Quinti and its debt to a florid Anglo-Latin text, the Vita et Gesta Henrici Quinti. The differences, however, were not solely between humanists and others, as is shown by the contrasts between some humanists’ epistolae familiares and their official writings as chancellors: in this regard, Leonardo Bruni’s letters to Humfrey, duke of Gloucester, can be compared with those of his counterpart in Genoa, Jacopo Bracelli, to Henry VI of England. Finally, the use in England of humanist ghost-writers, Pietro del Monte and Antonio Beccaria, in the 1430s and 1440s gives a suggestion of how the “new” Latin was perceived far from its homeland.
15世纪早期,意大利的一些学者提倡一种新的西塞罗主义。这通常被认为是古典“纯粹”复兴的开始,是迈向“新拉丁语”的垫脚石,但是,在他们的一生中,人文主义的贡献是提供了一种与其他种类并列的拉丁语。这篇文章考虑了这些拉丁人之间的相互作用,既在意大利境内,也横跨整个欧洲,直到遥远的英国。有一个非常实际的理由让我们接受存在一系列的拉丁裔:需要被理解;这反映在弗拉维奥·比昂多和莱昂纳多·布鲁尼之间关于古罗马语言的辩论中。同样,人文主义的创造力有时也依赖于其他形式的拉丁语:一个很好的例子是Tito Livio Frulovisi的《亨利西·昆蒂的生命》(Vita Henrici Quinti),以及它对华丽的盎格鲁-拉丁文本《亨利西·昆蒂的生命》(Vita et Gesta Henrici Quinti)的借鉴。然而,差异不仅仅存在于人文主义者和其他人之间,正如一些人文主义者的熟悉书信和他们作为总理的官方作品之间的对比所显示的那样:在这方面,列奥纳多·布鲁尼给格洛斯特公爵汉弗莱的信可以与他在热那亚的同行雅各布·布拉切利给英格兰亨利六世的信相比较。最后,14世纪30年代和40年代英国人文主义代笔作家彼得罗·德尔·蒙特和安东尼奥·贝卡利亚的使用表明,“新”拉丁语是如何被认为远离其祖国的。
{"title":"Divided by a Common Language?","authors":"D. Rundle","doi":"10.33063/er.v112i.9","DOIUrl":"https://doi.org/10.33063/er.v112i.9","url":null,"abstract":"The early fifteenth century saw some scholars in Italy promote a new commitment to Ciceronianism. This is often perceived as the start of the revival of Classical “purity”, a stepping-stone towards “neo-Latin”, but, during their lifetimes, the humanist contribution was to provide one Latin which sat alongside other varieties. This article considers the interactions between those Latins, both within Italy and across the length of Europe, to distant Britain. There was a very practical reason to accept that there was a range of Latinities: the need to be understood; this is reflected in the debate between Flavio Biondo and Leonardo Bruni on the languages of ancient Rome. Likewise, humanist creativity was sometimes dependent on other forms of Latinity: a telling example involves Tito Livio Frulovisi’s Vita Henrici Quinti and its debt to a florid Anglo-Latin text, the Vita et Gesta Henrici Quinti. The differences, however, were not solely between humanists and others, as is shown by the contrasts between some humanists’ epistolae familiares and their official writings as chancellors: in this regard, Leonardo Bruni’s letters to Humfrey, duke of Gloucester, can be compared with those of his counterpart in Genoa, Jacopo Bracelli, to Henry VI of England. Finally, the use in England of humanist ghost-writers, Pietro del Monte and Antonio Beccaria, in the 1430s and 1440s gives a suggestion of how the “new” Latin was perceived far from its homeland.","PeriodicalId":160536,"journal":{"name":"Eranos - Acta philologica Suecana","volume":"100 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-06-22","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"115738237","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
Eranos - Acta philologica Suecana
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1