首页 > 最新文献

FEAST. Formal and Experimental Advances in Sign language Theory最新文献

英文 中文
Event structure reflected in muscle activation differences in Austrian Sign Language (ÖGS) verbs 奥地利手语(ÖGS)动词肌肉激活差异所反映的事件结构
Pub Date : 2023-12-14 DOI: 10.31009/feast.i5.07
J. Krebs, Isabella Fessl, R. Wilbur, E. Malaia, Hans- PeterWiesinger, Hermann Schwameder, D. Roehm
This paper aims to introduce kinematic motion capture analysis and electromyography(EMG) methodology in the context of experimental investigations involving signlanguages. While motion capture has been employed in previous sign language research,the application of EMG is relatively novel. We utilized both motion capture andEMG techniques to examine the disparities in muscle activation associated with theproduction of telic verb signs (with boundary marking, e.g. the verb arrive) andatelic verb signs (lacking boundary marking, e.g. the verb run) in Austrian SignLanguage (ÖGS). The data analysis revealed that the visual boundary marking inherentin the production of telic signs, which is kinematically characterized by heightenedacceleration, jerk, and deceleration at the conclusion of a sign, is generated by increased activation in upper arm muscles during the sign and hold interval for telics comparedto atelics. In contrast, the majority of atelics exhibited a repeated movement, whichcontributed to more pronounced muscle activation in the forearm compared to telics.The EMG/motion capture combined method applied to sign language production offersnovel insights into linguistics of sign language that were previously inaccessible.
本文旨在介绍手语实验研究中的运动捕捉分析和肌电图(EMG)方法。虽然运动捕捉已在以往的手语研究中得到应用,但 EMG 的应用则相对新颖。我们同时使用了动作捕捉和肌电图技术,研究了奥地利手语(ÖGS)中端动词手势(有边界标记,如动词arrive)和非端动词手势(无边界标记,如动词run)产生时肌肉激活的差异。数据分析结果显示,与普通手语相比,远动手语的上臂肌肉在做手势和保持手势的间歇期中激活程度增加,从而产生了远动手语固有的视觉边界标记,这种标记在运动学上表现为手势结束时的加速、抽搐和减速。与此相反,大多数手语表现出重复运动,这导致前臂肌肉激活比手语更明显。
{"title":"Event structure reflected in muscle activation differences in Austrian Sign Language (ÖGS) verbs","authors":"J. Krebs, Isabella Fessl, R. Wilbur, E. Malaia, Hans- PeterWiesinger, Hermann Schwameder, D. Roehm","doi":"10.31009/feast.i5.07","DOIUrl":"https://doi.org/10.31009/feast.i5.07","url":null,"abstract":"This paper aims to introduce kinematic motion capture analysis and electromyography(EMG) methodology in the context of experimental investigations involving signlanguages. While motion capture has been employed in previous sign language research,the application of EMG is relatively novel. We utilized both motion capture andEMG techniques to examine the disparities in muscle activation associated with theproduction of telic verb signs (with boundary marking, e.g. the verb arrive) andatelic verb signs (lacking boundary marking, e.g. the verb run) in Austrian SignLanguage (ÖGS). The data analysis revealed that the visual boundary marking inherentin the production of telic signs, which is kinematically characterized by heightenedacceleration, jerk, and deceleration at the conclusion of a sign, is generated by increased activation in upper arm muscles during the sign and hold interval for telics comparedto atelics. In contrast, the majority of atelics exhibited a repeated movement, whichcontributed to more pronounced muscle activation in the forearm compared to telics.The EMG/motion capture combined method applied to sign language production offersnovel insights into linguistics of sign language that were previously inaccessible.","PeriodicalId":164096,"journal":{"name":"FEAST. Formal and Experimental Advances in Sign language Theory","volume":"1983 3","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-12-14","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"138973838","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Exploring new methods for measuring, analyzing, and visualizing facial expressions 探索测量、分析和可视化面部表情的新方法
Pub Date : 2023-12-14 DOI: 10.31009/feast.i5.04
L. Esselink, M. Oomen, F. Roelofsen
We explore new methods for measuring, analyzing, and visualizing facial expressionsand demonstrate the utility of these methods in a case study on polar questions in SignLanguage of the Netherlands.
我们探索了测量、分析和可视化面部表情的新方法,并在荷兰手语极地问题的案例研究中展示了这些方法的实用性。
{"title":"Exploring new methods for measuring, analyzing, and visualizing facial expressions","authors":"L. Esselink, M. Oomen, F. Roelofsen","doi":"10.31009/feast.i5.04","DOIUrl":"https://doi.org/10.31009/feast.i5.04","url":null,"abstract":"We explore new methods for measuring, analyzing, and visualizing facial expressionsand demonstrate the utility of these methods in a case study on polar questions in SignLanguage of the Netherlands.","PeriodicalId":164096,"journal":{"name":"FEAST. Formal and Experimental Advances in Sign language Theory","volume":"7 9","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-12-14","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"138975041","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Formand function in serial verb constructions – insights fromGerman Sign Language 连贯动词结构的形式和功能--来自德国手语的启示
Pub Date : 2023-12-14 DOI: 10.31009/feast.i5.14
Gautam Ottur
German Sign Language (DGS) exhibits constructions which seem to meet the generaldefinition of serial verb constructions (SVCs). I demonstrate that the constructions inquestion have characteristics known to be shared by similar constructions in other spokenand signed languages, both in terms of form and in terms of function. I argue thatwithin the typological picture, the DGS data suggest three things. First, it is most likelythe case that very different structures can derive similar surface data; for example, verbphrases may be concatenated via complementation or adjunction. Relatedly, the factthat languages differ in the variability of verb order in SVCs (i.e. which verbs can appearwhere to render certain readings) is a side effect of these differences in concatenation.Finally, in certain cases, a degree of linear uniformity across languages is introducedby conventionalization due to temporal iconicity. This presupposes that the languagesin question already have the structures necessary to generate strings of verb phrases,a subset of which are perceived as iconic. Where temporal iconicity is not found, linearordering exhibits more typological variation, as the syntax of a given language maygenerate more than one order.
德语手语(DGS)的结构似乎符合连动结构(SVC)的一般定义。我证明了这些结构在形式和功能上都具有其他口语和手语中类似结构所共有的特征。我认为,在类型学图景中,DGS 数据表明了三件事。首先,不同的结构很可能会产生类似的表面数据;例如,动词短语可以通过互补或连接来连接。最后,在某些情况下,由于时间标志性(temporal iconicity)的常规化(conventionalization),不同语言的线性统一性在一定程度上被引入。最后,在某些情况下,由于时间上的标志性,不同语言的常规化会带来一定程度的线性统一性。这种统一性的前提是,相关语言已经具备了生成动词短语串所需的结构,其中的一个子集被认为是标志性的。如果没有时间标志性,线性排序就会表现出更多的类型变化,因为特定语言的句法可能会产生不止一种排序。
{"title":"Formand function in serial verb constructions – insights fromGerman Sign Language","authors":"Gautam Ottur","doi":"10.31009/feast.i5.14","DOIUrl":"https://doi.org/10.31009/feast.i5.14","url":null,"abstract":"German Sign Language (DGS) exhibits constructions which seem to meet the generaldefinition of serial verb constructions (SVCs). I demonstrate that the constructions inquestion have characteristics known to be shared by similar constructions in other spokenand signed languages, both in terms of form and in terms of function. I argue thatwithin the typological picture, the DGS data suggest three things. First, it is most likelythe case that very different structures can derive similar surface data; for example, verbphrases may be concatenated via complementation or adjunction. Relatedly, the factthat languages differ in the variability of verb order in SVCs (i.e. which verbs can appearwhere to render certain readings) is a side effect of these differences in concatenation.Finally, in certain cases, a degree of linear uniformity across languages is introducedby conventionalization due to temporal iconicity. This presupposes that the languagesin question already have the structures necessary to generate strings of verb phrases,a subset of which are perceived as iconic. Where temporal iconicity is not found, linearordering exhibits more typological variation, as the syntax of a given language maygenerate more than one order.","PeriodicalId":164096,"journal":{"name":"FEAST. Formal and Experimental Advances in Sign language Theory","volume":"1986 8","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-12-14","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"138973796","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Thinking with the head, seeing with the eyes? Investigating the relationship between place of articulation (PoA) and two semantic domains in German Sign Language (DGS) 用脑袋思考,用眼睛观察?研究德语手语(DGS)中发音位置(PoA)与两个语义域之间的关系
Pub Date : 2023-12-14 DOI: 10.31009/feast.i5.15
Sarah Schwarzenberg, Annika Herrmann
Iconicity, the (perceived) form-meaning relationship, is present on all linguistic levels insign languages. Looking at the phonological level, there is awell established relationshipbetween the (fore)head as place of articulation (PoA) and the semantic domain of cognitionfor multiple sign languages. In previous studies, this relationship has been suggestedfor German Sign Language (DGS) as well, but none of them looked at the quantitativedistribution of PoAs in signs within the semantic domain of cognition. In thisstudy, we not only investigate the quantitative distribution of PoAs in signs of the semanticdomain of cognition for DGS but also in the semantic domain of visual perception.Findings of this study are in line with previous research, suggesting a strong relationshipbetween the semantic domain of cognition and the associated PoA (fore)head. Forthe semantic domain of visual perception, signs are predominantly articulated near theupper half of the face but not always close to the expected PoA, namely the eyes in thenarrow sense.
象征性,即(感知到的)形式-意义关系,存在于所有语言层次的徽章语言中。从语音层面来看,作为发音点(PoA)的(前)头与多种手语的语义认知领域之间存在着明确的关系。在以往的研究中,德国手语(DGS)也被认为存在这种关系,但没有一项研究探讨了认知语义领域中 PoA 在手语中的量化分布。在本研究中,我们不仅研究了德语手语认知语义域中 PoA 在符号中的定量分布,还研究了视觉感知语义域中 PoA 的定量分布。本研究的结果与之前的研究结果一致,表明认知语义域与相关 PoA(前)头之间存在密切关系。在视觉感知的语义领域,符号主要在脸部上半部附近发音,但并不总是靠近预期的PoA,即箭头意义上的眼睛。
{"title":"Thinking with the head, seeing with the eyes? Investigating the relationship between place of articulation (PoA) and two semantic domains in German Sign Language (DGS)","authors":"Sarah Schwarzenberg, Annika Herrmann","doi":"10.31009/feast.i5.15","DOIUrl":"https://doi.org/10.31009/feast.i5.15","url":null,"abstract":"Iconicity, the (perceived) form-meaning relationship, is present on all linguistic levels insign languages. Looking at the phonological level, there is awell established relationshipbetween the (fore)head as place of articulation (PoA) and the semantic domain of cognitionfor multiple sign languages. In previous studies, this relationship has been suggestedfor German Sign Language (DGS) as well, but none of them looked at the quantitativedistribution of PoAs in signs within the semantic domain of cognition. In thisstudy, we not only investigate the quantitative distribution of PoAs in signs of the semanticdomain of cognition for DGS but also in the semantic domain of visual perception.Findings of this study are in line with previous research, suggesting a strong relationshipbetween the semantic domain of cognition and the associated PoA (fore)head. Forthe semantic domain of visual perception, signs are predominantly articulated near theupper half of the face but not always close to the expected PoA, namely the eyes in thenarrow sense.","PeriodicalId":164096,"journal":{"name":"FEAST. Formal and Experimental Advances in Sign language Theory","volume":"26 6","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-12-14","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"138972148","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Indexicals under role shift in Sign Language of the Netherlands 荷兰手语中角色转换下的索引词
Pub Date : 2023-12-14 DOI: 10.31009/feast.i5.06
E. Khristoforova, David Blunier
When reporting utterances, signers often use a construction known as quotation roleshift (RS), where the signer embodies the author of the report while making use of adedicated set of non-manual markers (RS-NMMs). First (IX-1) and second (IX-2) personpronouns in those constructions are often observed to shift their meaning to refer to thereported author and the addressee. This article focuses on the behavior of these pronounsin Sign Language of the Netherlands. We designed an experiment targeting theinterpretation of IX-1 and IX-2 under RS-NMMs. Results obtained from 13 participantsshow that, while IX-2 is sensitive to RS-NMMs, the interpretation of IX-1 varies acrosssigners but is not influenced by RS-NMMs. Building upon distinctive phonological, lexicaland interpretive properties of these pronouns, we argue that the interpretation ofIX-2 behaves as a genuine shifted indexical, while IX-1 is better analyzed as a logophor.
在报告语篇时,手语者经常使用一种被称为 "引语角色转换"(quotation roleshift,RS)的结构,即手语者在使用一组专用的非人称标记(RS-NMMs)的同时体现报告的作者。在这些结构中,第一(IX-1)和第二(IX-2)人称代词经常被观察到进行意义转换,指代报告作者和收件人。本文主要研究这些代词在荷兰手语中的行为。我们设计了一个实验,目的是在 RS-NMMs 下解释 IX-1 和 IX-2。13 名参与者的实验结果表明,IX-2 对 RS-NMM 非常敏感,而 IX-1 的解释在不同的手语使用者之间存在差异,但不受 RS-NMM 的影响。根据这些代词独特的语音、词汇和释义特性,我们认为 IX-2 的释义表现为真正的移位索引词,而 IX-1 则更适合作为逻各斯词来分析。
{"title":"Indexicals under role shift in Sign Language of the Netherlands","authors":"E. Khristoforova, David Blunier","doi":"10.31009/feast.i5.06","DOIUrl":"https://doi.org/10.31009/feast.i5.06","url":null,"abstract":"When reporting utterances, signers often use a construction known as quotation roleshift (RS), where the signer embodies the author of the report while making use of adedicated set of non-manual markers (RS-NMMs). First (IX-1) and second (IX-2) personpronouns in those constructions are often observed to shift their meaning to refer to thereported author and the addressee. This article focuses on the behavior of these pronounsin Sign Language of the Netherlands. We designed an experiment targeting theinterpretation of IX-1 and IX-2 under RS-NMMs. Results obtained from 13 participantsshow that, while IX-2 is sensitive to RS-NMMs, the interpretation of IX-1 varies acrosssigners but is not influenced by RS-NMMs. Building upon distinctive phonological, lexicaland interpretive properties of these pronouns, we argue that the interpretation ofIX-2 behaves as a genuine shifted indexical, while IX-1 is better analyzed as a logophor.","PeriodicalId":164096,"journal":{"name":"FEAST. Formal and Experimental Advances in Sign language Theory","volume":"78 4","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-12-14","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"138971228","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Inherently reciprocal verbs in Brazilian Sign Language 巴西手语中的固有对等动词
Pub Date : 2023-12-14 DOI: 10.31009/feast.i5.10
Guilherme Lourenço, Lorena Mariano Borges de Figueiredo
Among various strategies employed by languages to encode reciprocity, there is the useof lexical reciprocals, which specify this relation inherently to the verb. In this paper, weanalyze verbs that are inherently reciprocal in Brazilian Sign Language (Libras) and weshow that they have an interesting pattern, regarding hand specification (with all inherentlyreciprocal verbs being two-handed) and also movement type (whether characterizedby singular or repeated movement as opposed to alternating movement). We willargue in favor of a phonology-semantics interface, in such a way that two-handedness isrelated to participant mapping and the different types ofmovement mark the differencebetween symmetrical and non-symmetrical reciprocals.
在语言所采用的各种互惠编码策略中,有一种是使用词性互惠,即在动词中指定这种固有关系。在本文中,我们分析了巴西手语(Libras)中的固有互惠动词,结果表明,这些动词在手的规格(所有固有互惠动词都是双手)和动作类型(是单个动作还是重复动作,而不是交替动作)方面有一种有趣的模式。我们将论证语音学与语义学之间的联系,即双手与参与者映射相关,而不同的运动类型标志着对称互惠和非对称互惠之间的区别。
{"title":"Inherently reciprocal verbs in Brazilian Sign Language","authors":"Guilherme Lourenço, Lorena Mariano Borges de Figueiredo","doi":"10.31009/feast.i5.10","DOIUrl":"https://doi.org/10.31009/feast.i5.10","url":null,"abstract":"Among various strategies employed by languages to encode reciprocity, there is the useof lexical reciprocals, which specify this relation inherently to the verb. In this paper, weanalyze verbs that are inherently reciprocal in Brazilian Sign Language (Libras) and weshow that they have an interesting pattern, regarding hand specification (with all inherentlyreciprocal verbs being two-handed) and also movement type (whether characterizedby singular or repeated movement as opposed to alternating movement). We willargue in favor of a phonology-semantics interface, in such a way that two-handedness isrelated to participant mapping and the different types ofmovement mark the differencebetween symmetrical and non-symmetrical reciprocals.","PeriodicalId":164096,"journal":{"name":"FEAST. Formal and Experimental Advances in Sign language Theory","volume":"25 8","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-12-14","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"138971681","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Manual and nonmanual cues used for the prosodic encoding of contrastive focus in LSFB (French Belgian Sign Language) 用于 LSFB(比利时法语手语)对比焦点前音编码的手动和非手动线索
Pub Date : 2023-12-14 DOI: 10.31009/feast.i5.09
Clara Lombart
This paper explores the manual and nonmanual prosodic markers used to express contrastivefocus in LSFB (French Belgian Sign Language). To investigate this informationunit, videos extracted from the LSFB Corpus (Meurant 2015) and produced by six nativedeaf signers in two tasks were annotated and analysed. The preliminary results, basedon both quantitative and qualitative analyses, show that contrastive focus is encodedby discernible prosodic patterns in LSFB at the level of stress and intonation. Stressmarkers include variations in duration, mouth articulations, holds, and combinationsof manual cues. Regarding intonation, the results suggest a differentiation in the usageof body leans and head movements on contrastive focus and in the surroundingcontext, and support the notion of componentiality (or layering) of nonmanual markers.Ultimately, the study challenges the view of a one-to-one relationship between specificmarkers and their meanings, suggesting that meaning emerges from the interplayofmultiple resources.
本文探讨了 LSFB(比利时法语手语)中用于表达对比焦点的手动和非手动前音标记。为了研究这一信息单元,本文对从 LSFB 语料库(Meurant,2015 年)中提取的视频进行了注释和分析,这些视频是由六位天生聋哑的手语者在两个任务中制作的。基于定量和定性分析的初步结果表明,对比焦点是通过 LSFB 中重音和语调水平上的可识别前音模式编码的。重音标记包括持续时间的变化、口腔发音、保持和手动提示的组合。在语调方面,研究结果表明,身体倾斜和头部运动在对比焦点和周围语境中的使用存在差异,并支持了非手动标记的成分性(或分层)概念。最终,研究对特定标记与其意义之间一一对应关系的观点提出了质疑,认为意义产生于多种资源的相互作用。
{"title":"Manual and nonmanual cues used for the prosodic encoding of contrastive focus in LSFB (French Belgian Sign Language)","authors":"Clara Lombart","doi":"10.31009/feast.i5.09","DOIUrl":"https://doi.org/10.31009/feast.i5.09","url":null,"abstract":"This paper explores the manual and nonmanual prosodic markers used to express contrastivefocus in LSFB (French Belgian Sign Language). To investigate this informationunit, videos extracted from the LSFB Corpus (Meurant 2015) and produced by six nativedeaf signers in two tasks were annotated and analysed. The preliminary results, basedon both quantitative and qualitative analyses, show that contrastive focus is encodedby discernible prosodic patterns in LSFB at the level of stress and intonation. Stressmarkers include variations in duration, mouth articulations, holds, and combinationsof manual cues. Regarding intonation, the results suggest a differentiation in the usageof body leans and head movements on contrastive focus and in the surroundingcontext, and support the notion of componentiality (or layering) of nonmanual markers.Ultimately, the study challenges the view of a one-to-one relationship between specificmarkers and their meanings, suggesting that meaning emerges from the interplayofmultiple resources.","PeriodicalId":164096,"journal":{"name":"FEAST. Formal and Experimental Advances in Sign language Theory","volume":"9 11-12","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-12-14","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"138972014","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Shallow resultatives in sign language 手语中的浅层结果词
Pub Date : 2023-12-14 DOI: 10.31009/feast.i5.01
Yuko Asada
This paper addresses two puzzles that arise from resultative sentences that have theword order S(ubject)–O(bject)–V(erb)–R(esult) (SOVR) in sign languages: (i) the SOVRorder does not seem to be attested in spoken languages; (ii) the recursive occurrencesof resultative predicates in this construction in Japanese Sign Language (JSL) violateTenny’s (1994) Single Delimiting Constraint, the well-known generalization of resultativeconstructions. Under the functional approach to resultatives (Embick 2004; Folliand Harley 2020), I propose a bi-clausal coordination analysis of SOVR sentences in JSL,which provides accounts of these two questions. The proposal has theoretical implicationsfor the structural depth permitted in center-embedded complementation in thevisual modality (cf. Geraci et al. 2008).
本文探讨了手语中词序为 S(ubject)-O(bject)-V(erb)-R(esult)(SOVR)的结果式句子所引发的两个困惑:(i) SOVR 顺序在口语中似乎并不存在;(ii) 在日语手语(JSL)中,这种结构中结果式谓词的递归出现违反了滕尼斯(1994)的 "单一定界约束"(Single Delimiting Constraint),而这是对结果式结构的著名概括。根据结果状语的功能方法(Embick,2004;Folliand Harley,2020),我提出了对日语手语中 SOVR 句子的双因果协调分析,对这两个问题做出了解释。该建议对视觉模态中中心嵌入补语所允许的结构深度具有理论意义(参见 Geraci 等,2008 年)。
{"title":"Shallow resultatives in sign language","authors":"Yuko Asada","doi":"10.31009/feast.i5.01","DOIUrl":"https://doi.org/10.31009/feast.i5.01","url":null,"abstract":"This paper addresses two puzzles that arise from resultative sentences that have theword order S(ubject)–O(bject)–V(erb)–R(esult) (SOVR) in sign languages: (i) the SOVRorder does not seem to be attested in spoken languages; (ii) the recursive occurrencesof resultative predicates in this construction in Japanese Sign Language (JSL) violateTenny’s (1994) Single Delimiting Constraint, the well-known generalization of resultativeconstructions. Under the functional approach to resultatives (Embick 2004; Folliand Harley 2020), I propose a bi-clausal coordination analysis of SOVR sentences in JSL,which provides accounts of these two questions. The proposal has theoretical implicationsfor the structural depth permitted in center-embedded complementation in thevisual modality (cf. Geraci et al. 2008).","PeriodicalId":164096,"journal":{"name":"FEAST. Formal and Experimental Advances in Sign language Theory","volume":"6 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-12-14","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"138973241","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Some properties of neg-raising in three sign languages 三种手语中否定提升的一些特性
Pub Date : 2023-12-14 DOI: 10.31009/feast.i5.12
M. Oomen, M. Santoro, Carlo Geraci
Neg-raising, the phenomenon whereby a negation in the main clause of a complex constructionis interpreted as if belonging to the embedded clause, has been intensivelystudied in spoken languages. The same cannot be said for sign languages. In this paper,we investigate the properties of Neg-raising constructions in three sign languages:French Sign Language, Italian Sign Language, and Sign Language of the Netherlands.We report on two syntactic tests we applied to disambiguate Neg-raising and non-Negraisingreadings, showing that Neg-raising constructions have similar properties in thethree sign languages that we studied, as well as in comparable constructions in spokenlanguages. We also discuss some intricate headshake spreading patterns we found inNeg-raising constructions in Sign Language of the Netherlands, a non-manual dominantsign language.
在口语中,人们对 "否定提升"(Neg-raising)这一现象进行了深入研究,即把复合结构主句中的否定解释为属于嵌入句。手势语的情况却并非如此。本文研究了三种手语(法语手语、意大利语手语和荷兰语手语)中否定递进结构的性质。我们报告了两个句法测试,用来区分否定递进和非否定递进的读法,结果表明否定递进结构在我们研究的三种手语中具有类似的性质,在口语中也具有类似的性质。我们还讨论了在荷兰手语(一种非人工优势手语)中的否定提升结构中发现的一些错综复杂的摇头传播模式。
{"title":"Some properties of neg-raising in three sign languages","authors":"M. Oomen, M. Santoro, Carlo Geraci","doi":"10.31009/feast.i5.12","DOIUrl":"https://doi.org/10.31009/feast.i5.12","url":null,"abstract":"Neg-raising, the phenomenon whereby a negation in the main clause of a complex constructionis interpreted as if belonging to the embedded clause, has been intensivelystudied in spoken languages. The same cannot be said for sign languages. In this paper,we investigate the properties of Neg-raising constructions in three sign languages:French Sign Language, Italian Sign Language, and Sign Language of the Netherlands.We report on two syntactic tests we applied to disambiguate Neg-raising and non-Negraisingreadings, showing that Neg-raising constructions have similar properties in thethree sign languages that we studied, as well as in comparable constructions in spokenlanguages. We also discuss some intricate headshake spreading patterns we found inNeg-raising constructions in Sign Language of the Netherlands, a non-manual dominantsign language.","PeriodicalId":164096,"journal":{"name":"FEAST. Formal and Experimental Advances in Sign language Theory","volume":"22 11","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-12-14","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"138971814","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Biased polar question forms in Sign Language of the Netherlands (NGT) 荷兰手语的偏极性问题表(NGT)
Pub Date : 2023-12-14 DOI: 10.31009/feast.i5.13
M. Oomen, F. Roelofsen
We identify several polar question forms in Sign Language of the Netherlands (NGT)through a production experiment in which we manipulate two types of biases: (i) theprior expectations of the person asking the question, and (ii) the evidence available inthe immediate context of utterance. Our analysis in the present paper focuses on formsinvolving headshake. We find that in some cases headshake expresses negation, as expected,but in other cases it fulfils another function, namely, it is part of a sentence-finalphrase either expressing uncertainty or signalling a request for a response from the addressee,or possibly both at the same time. We further observe that each question formhas a distinct ‘bias profile’, indicating a certain combination of prior expectations andcontextual evidence. Besides these empirical findings, our study also makes a methodologicalcontribution: our experimental design could be used in future work to identifypolar question forms with different bias profiles in sign languages other than NGT, aswell as visual cues accompanying polar questions with different bias profiles in spokenlanguages.
我们通过一个制作实验确定了荷兰手语(NGT)中的几种极性提问形式,在这个实验中,我们操纵了两种类型的偏差:(i) 提问者之前的期望,以及 (ii) 语篇的直接语境中可用的证据。本文的分析重点是涉及摇头的形式。我们发现,在某些情况下,摇头表示否定,正如预期的那样,但在另一些情况下,摇头却有另一种功能,即它是句末短语的一部分,要么表示不确定性,要么表示要求被问者做出回应,或者可能同时表示这两种功能。我们进一步观察到,每种提问形式都有独特的 "偏差特征",表明了先前预期和语境证据的某种结合。除了这些实证研究结果之外,我们的研究还在方法论上做出了贡献:我们的实验设计可以在未来的工作中用于识别 NGT 以外的其他手语中具有不同偏向特征的极性提问形式,以及口语中具有不同偏向特征的极性提问所伴随的视觉线索。
{"title":"Biased polar question forms in Sign Language of the Netherlands (NGT)","authors":"M. Oomen, F. Roelofsen","doi":"10.31009/feast.i5.13","DOIUrl":"https://doi.org/10.31009/feast.i5.13","url":null,"abstract":"We identify several polar question forms in Sign Language of the Netherlands (NGT)through a production experiment in which we manipulate two types of biases: (i) theprior expectations of the person asking the question, and (ii) the evidence available inthe immediate context of utterance. Our analysis in the present paper focuses on formsinvolving headshake. We find that in some cases headshake expresses negation, as expected,but in other cases it fulfils another function, namely, it is part of a sentence-finalphrase either expressing uncertainty or signalling a request for a response from the addressee,or possibly both at the same time. We further observe that each question formhas a distinct ‘bias profile’, indicating a certain combination of prior expectations andcontextual evidence. Besides these empirical findings, our study also makes a methodologicalcontribution: our experimental design could be used in future work to identifypolar question forms with different bias profiles in sign languages other than NGT, aswell as visual cues accompanying polar questions with different bias profiles in spokenlanguages.","PeriodicalId":164096,"journal":{"name":"FEAST. Formal and Experimental Advances in Sign language Theory","volume":"4 10","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-12-14","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"138972504","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
FEAST. Formal and Experimental Advances in Sign language Theory
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1