Abstract This paper presents a study of emphasis in an attempt to determine its acoustic correlates in Central Mount Lebanon Lebanese Arabic (CMLL), an urban colloquial variety of Arabic spoken in Lebanon. Several analyses of emphasis exist in the literature, which largely focus on neighbouring vowels and either investigate, or make use of, a link between F2 lowering and emphasis. This study, based on acoustic data from 11 speakers, considers various possible consonantal as well as vocalic correlates. The vocalic analyses make use of statistical modelling in linear mixed effects, and generalised additive mixed modelling. This study finds significant F2 lowering in vowels preceding the emphatic voiceless sibilant /ṣ/. It argues that, in terms of the acoustics, emphasis is a vocalic rather than consonantal phenomenon, and that, in CMLL, the phonological feature ‘emphasis’ is consonantal, but is realized phonetically as a colouration of the adjacent vowels.
{"title":"On the Acoustics of Emphasis in Central Mount Lebanon Lebanese","authors":"Georges Sakr","doi":"10.1093/jss/fgad024","DOIUrl":"https://doi.org/10.1093/jss/fgad024","url":null,"abstract":"Abstract This paper presents a study of emphasis in an attempt to determine its acoustic correlates in Central Mount Lebanon Lebanese Arabic (CMLL), an urban colloquial variety of Arabic spoken in Lebanon. Several analyses of emphasis exist in the literature, which largely focus on neighbouring vowels and either investigate, or make use of, a link between F2 lowering and emphasis. This study, based on acoustic data from 11 speakers, considers various possible consonantal as well as vocalic correlates. The vocalic analyses make use of statistical modelling in linear mixed effects, and generalised additive mixed modelling. This study finds significant F2 lowering in vowels preceding the emphatic voiceless sibilant /ṣ/. It argues that, in terms of the acoustics, emphasis is a vocalic rather than consonantal phenomenon, and that, in CMLL, the phonological feature ‘emphasis’ is consonantal, but is realized phonetically as a colouration of the adjacent vowels.","PeriodicalId":17130,"journal":{"name":"Journal of Semitic Studies","volume":"15 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-09-11","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"136024417","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"社会学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Abstract This paper seeks to clearly outline the features that distinguish Ruʾūs al-Jibāl Arabic (also called Šiḥḥī Arabic, Musandam Arabic) spoken on the Omani peninsula from surrounding dialects. Comparison with nearby Arabic varieties yields a few areal features (in segmental phonology) that establish a dialect continuum from the coasts of northern Oman to Musandam. A large number of phonological similarities between Ruʾūs al-Jibāl Arabic and Dhofari Arabic are then documented here for the first time. This robust but discontinuous link re-frames many of the peculiarities of Ruʾūs al-Jibāl Arabic as vestiges of a coastal southern Arabian dialect group. This finding fits a wellknown ancient pattern of northward population movements out of south Arabia, and allows for a more effective delineation of innovations unique to Ruʾūs al-Jibāl . It also offers a direction forward for an expanded framework for the classification of the Arabic dialects of southeastern Arabia, incorporating Oman's peripheries at Dhofar and Musandam.
{"title":"Ruʾūs al-Jibāl Arabic in Context: A Proposal for an Expanded Typology of Southeastern Arabian Dialects","authors":"Mark Daniel Shockley","doi":"10.1093/jss/fgad026","DOIUrl":"https://doi.org/10.1093/jss/fgad026","url":null,"abstract":"Abstract This paper seeks to clearly outline the features that distinguish Ruʾūs al-Jibāl Arabic (also called Šiḥḥī Arabic, Musandam Arabic) spoken on the Omani peninsula from surrounding dialects. Comparison with nearby Arabic varieties yields a few areal features (in segmental phonology) that establish a dialect continuum from the coasts of northern Oman to Musandam. A large number of phonological similarities between Ruʾūs al-Jibāl Arabic and Dhofari Arabic are then documented here for the first time. This robust but discontinuous link re-frames many of the peculiarities of Ruʾūs al-Jibāl Arabic as vestiges of a coastal southern Arabian dialect group. This finding fits a wellknown ancient pattern of northward population movements out of south Arabia, and allows for a more effective delineation of innovations unique to Ruʾūs al-Jibāl . It also offers a direction forward for an expanded framework for the classification of the Arabic dialects of southeastern Arabia, incorporating Oman's peripheries at Dhofar and Musandam.","PeriodicalId":17130,"journal":{"name":"Journal of Semitic Studies","volume":"29 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-09-11","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"136024419","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"社会学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Journal Article Ulf Bergström, Aspect, Communicative Appeal, and Temporal Meaning in Biblical Hebrew Verbal Forms Get access Ulf Bergström, Aspect, Communicative Appeal, and Temporal Meaning in Biblical Hebrew Verbal Forms (Linguistic Studies in Ancient West Semitic 16). Penn State University Press. University Park 2022. P232. Price: $94.95 hardback. ISBN: 978-1-64602-140-6. Kasper Siegismund Kasper Siegismund Biblical Studies Section Faculty of Theology University of Copenhagen Search for other works by this author on: Oxford Academic Google Scholar Journal of Semitic Studies, Volume 68, Issue 2, Autumn 2023, Pages e27–e30, https://doi.org/10.1093/jss/fgad020 Published: 31 August 2023
{"title":"<scp>Ulf Bergström</scp>, <i>Aspect, Communicative Appeal, and Temporal Meaning in Biblical Hebrew Verbal Forms</i>","authors":"Kasper Siegismund","doi":"10.1093/jss/fgad020","DOIUrl":"https://doi.org/10.1093/jss/fgad020","url":null,"abstract":"Journal Article Ulf Bergström, Aspect, Communicative Appeal, and Temporal Meaning in Biblical Hebrew Verbal Forms Get access Ulf Bergström, Aspect, Communicative Appeal, and Temporal Meaning in Biblical Hebrew Verbal Forms (Linguistic Studies in Ancient West Semitic 16). Penn State University Press. University Park 2022. P232. Price: $94.95 hardback. ISBN: 978-1-64602-140-6. Kasper Siegismund Kasper Siegismund Biblical Studies Section Faculty of Theology University of Copenhagen Search for other works by this author on: Oxford Academic Google Scholar Journal of Semitic Studies, Volume 68, Issue 2, Autumn 2023, Pages e27–e30, https://doi.org/10.1093/jss/fgad020 Published: 31 August 2023","PeriodicalId":17130,"journal":{"name":"Journal of Semitic Studies","volume":"6 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-08-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"136375738","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"社会学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Journal Article Michael Rand, Studies in the Medieval Hebrew Tradition of the Ḥarīrīan and Ḥarizian Maqama: “Maḥberot Eitan ha-Ezraḥi” Get access Michael Rand, Studies in the Medieval Hebrew Tradition of the Ḥarīrīan and Ḥarizian Maqama: “Maḥberot Eitan ha-Ezraḥi” (Études sur le Judaïsme Médiéval 90; Cambridge Genizah Studies 14.). Leiden. Brill 2022. Pp. xii + 240. Price: €130.00. ISBN: 978-9-0044-6212-0. Naoya Katsumata Naoya Katsumata Kyoto University katsumata.naoya.5c@kyoto-u.ac.jp Search for other works by this author on: Oxford Academic Google Scholar Journal of Semitic Studies, Volume 68, Issue 2, Autumn 2023, Pages e30–e32, https://doi.org/10.1093/jss/fgad019 Published: 31 August 2023
期刊文章迈克尔•兰德研究中世纪希伯来传统Ḥarīrī一个和Ḥarizian Maqama:“妈ḥberot埃坦ha-Ezraḥ我获得迈克尔•兰德研究中世纪希伯来传统Ḥarīrī一个和Ḥarizian Maqama:“妈ḥberot埃坦ha-Ezraḥ我”(le Judaisme练习曲在中世纪90;剑桥Genizah研究14)。莱顿。布里尔2022。Pp. xii + 240。价格:€130.00。ISBN: 978-9-0044-6212-0。Katsumata Naoya Katsumata京都大学katsumata.naoya.5c@kyoto-u.ac.jp搜索作者的其他作品:Oxford Academic Google Scholar Journal of Semitic Studies, Volume 68, Issue 2, Autumn 2023, Pages e30-e32, https://doi.org/10.1093/jss/fgad019出版日期:2023年8月31日
{"title":"<scp>Michael Rand</scp>, <i>Studies in the Medieval Hebrew Tradition of the Ḥarīrīan and Ḥarizian Maqama: “Maḥberot Eitan ha-Ezraḥi”</i>","authors":"Naoya Katsumata","doi":"10.1093/jss/fgad019","DOIUrl":"https://doi.org/10.1093/jss/fgad019","url":null,"abstract":"Journal Article Michael Rand, Studies in the Medieval Hebrew Tradition of the Ḥarīrīan and Ḥarizian Maqama: “Maḥberot Eitan ha-Ezraḥi” Get access Michael Rand, Studies in the Medieval Hebrew Tradition of the Ḥarīrīan and Ḥarizian Maqama: “Maḥberot Eitan ha-Ezraḥi” (Études sur le Judaïsme Médiéval 90; Cambridge Genizah Studies 14.). Leiden. Brill 2022. Pp. xii + 240. Price: €130.00. ISBN: 978-9-0044-6212-0. Naoya Katsumata Naoya Katsumata Kyoto University katsumata.naoya.5c@kyoto-u.ac.jp Search for other works by this author on: Oxford Academic Google Scholar Journal of Semitic Studies, Volume 68, Issue 2, Autumn 2023, Pages e30–e32, https://doi.org/10.1093/jss/fgad019 Published: 31 August 2023","PeriodicalId":17130,"journal":{"name":"Journal of Semitic Studies","volume":"7 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-08-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"136375739","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"社会学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Although Aramaic was spoken throughout the Middle East before the Muslim Conquest and continues to be spoken by communities across the region and beyond, evidence for its spoken forms is scarce before the early modern period. One rare such witness is a stray Aramaic phrase, transcribed and translated into Arabic, which appears within the Taʾrīx of al-Ṭabarī (d. 923 ce) and the Murūj al-ḏahab of al-Masʿūdī (d. 956 ce). Its immediate context is a narrative concerning the conflict between Tadmur/Palmyra and al-Ḥīra contemporary with the rise of the Sasanians. Based upon its attested versions and the morpho-syntactic evidence of the phrase itself, we nonetheless conclude that it likely represents a vernacular form of ʿIrāqī Aramaic which must have been transparent within Arabic-Islamic scholarly milieus of the second and third century AH/eighth and ninth century ce, rather than an authentically transmitted Aramaic proverb from the third century ce.
尽管在穆斯林征服之前,整个中东地区都在使用阿拉姆语,并且在该地区及其他地区的社区中继续使用,但在近代早期之前,其口语形式的证据很少。一个罕见的证据是一个偶然的阿拉姆语短语,它被转录并翻译成阿拉伯语,出现在al-Ṭabarī(公元923年)的Ta al r x和al- mas al- ūdī(公元956年)的Murūj al-ḏahab中。它的直接背景是关于塔德穆尔/帕尔米拉和al-Ḥīra与萨珊人崛起同时代的冲突的叙述。基于其已证实的版本和短语本身的形态句法证据,我们得出结论,它很可能代表了一种方言形式的- Irāqī阿拉姆语,它必须在公元2世纪和3世纪/公元8世纪和9世纪的阿拉伯-伊斯兰学术环境中是透明的,而不是真正从公元3世纪传播的阿拉姆语谚语。
{"title":"There’s Something Bad in the Packs: A Vernacular Aramaic Phrase in al-Ṭabarī’s and al-Masʿūdī’s Histories?","authors":"G. Leube, C. Häberl","doi":"10.1093/jss/fgad021","DOIUrl":"https://doi.org/10.1093/jss/fgad021","url":null,"abstract":"\u0000 Although Aramaic was spoken throughout the Middle East before the Muslim Conquest and continues to be spoken by communities across the region and beyond, evidence for its spoken forms is scarce before the early modern period. One rare such witness is a stray Aramaic phrase, transcribed and translated into Arabic, which appears within the Taʾrīx of al-Ṭabarī (d. 923 ce) and the Murūj al-ḏahab of al-Masʿūdī (d. 956 ce). Its immediate context is a narrative concerning the conflict between Tadmur/Palmyra and al-Ḥīra contemporary with the rise of the Sasanians. Based upon its attested versions and the morpho-syntactic evidence of the phrase itself, we nonetheless conclude that it likely represents a vernacular form of ʿIrāqī Aramaic which must have been transparent within Arabic-Islamic scholarly milieus of the second and third century AH/eighth and ninth century ce, rather than an authentically transmitted Aramaic proverb from the third century ce.","PeriodicalId":17130,"journal":{"name":"Journal of Semitic Studies","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2023-07-04","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"44650881","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"社会学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
The article discusses dialectal and folkloristic features of an oral narrative in a North-Eastern Neo-Aramaic (NENA) variety recently recorded in the Southern Russian village of Urmiya. The dialect of the tale belongs to the NENA varieties originating in the easternmost regions of Turkey, which is corroborated by the tale’s speaker, who named its places of origin as Lewən, Albaq, and Gawar. These dialects remain largely undescribed and are highly endangered. The plot of the story is not known from hitherto published Neo-Aramaic field texts. Even though it resembles some of the folktales recorded in Iran and India, the story contains a unique combination of narrative motifs.
{"title":"The Girl in the Ape’s House: A folktale in a North-Eastern Neo-Aramaic variety of Urmiya, Russia","authors":"Alexey Lyavdansky, K. Kozhanov, M. Ovsjannikova","doi":"10.1093/jss/fgad010","DOIUrl":"https://doi.org/10.1093/jss/fgad010","url":null,"abstract":"\u0000 The article discusses dialectal and folkloristic features of an oral narrative in a North-Eastern Neo-Aramaic (NENA) variety recently recorded in the Southern Russian village of Urmiya. The dialect of the tale belongs to the NENA varieties originating in the easternmost regions of Turkey, which is corroborated by the tale’s speaker, who named its places of origin as Lewən, Albaq, and Gawar. These dialects remain largely undescribed and are highly endangered. The plot of the story is not known from hitherto published Neo-Aramaic field texts. Even though it resembles some of the folktales recorded in Iran and India, the story contains a unique combination of narrative motifs.","PeriodicalId":17130,"journal":{"name":"Journal of Semitic Studies","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2023-07-04","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"44641453","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"社会学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Marriage contracts and divorce deeds are of particular importance for historians, as they provide clues about both social practices and gender relations. In this article, we offer an edition of a noteworthy document from Dār al-āthār al-islāmiyya in Kuwait, which, beyond its remarkable aesthetic quality, offers a testimony to marriage and divorce practices in a bourgeois milieu of the Egyptian capital during the late Fatimid period. More than a micro-history, this document adds a new piece to the picture of matrimonial dynamics in medieval Egypt, which were often more subtle than previously understood. Patriarchal authority did not prevent a father from deploying all sorts of strategies to protect his daughter in marriage and guarantee her a certain amount of autonomy. In accordance with some jurists’ recommendations, which were based on a Prophetic hadith, the father did not marry off his daughter without first obtaining her tacit permission. Finally, the document preserves the memory of a marital crisis in the seventh year of marriage, during which the husband repudiated his wife before rapidly taking her back.
婚姻契约和离婚契约对历史学家来说尤其重要,因为它们为社会实践和性别关系提供了线索。在这篇文章中,我们提供了科威特Dār al-āthār al islāmiyya的一份值得注意的文件的版本,该文件除了其卓越的美学品质外,还见证了法蒂玛王朝晚期埃及首都资产阶级环境中的婚姻和离婚实践。这份文件不仅仅是一部微观历史,它为中世纪埃及的婚姻动态增添了一个新的篇章,而这些婚姻动态往往比以前所理解的更加微妙。父权制并没有阻止父亲采取各种策略来保护女儿的婚姻,并保证她一定程度的自主权。根据一些法学家基于先知圣训的建议,父亲在没有事先征得女儿默许的情况下不会将女儿嫁出去。最后,该文件保存了结婚第七年的一次婚姻危机的记忆,在这场危机中,丈夫在迅速将妻子接回之前否定了妻子。
{"title":"The Silence of the Bride: A Fatimid marriage contract on silk","authors":"Reem Alrudainy, Mathieu Tillier, Naïm Vanthieghem","doi":"10.1093/jss/fgad018","DOIUrl":"https://doi.org/10.1093/jss/fgad018","url":null,"abstract":"\u0000 Marriage contracts and divorce deeds are of particular importance for historians, as they provide clues about both social practices and gender relations. In this article, we offer an edition of a noteworthy document from Dār al-āthār al-islāmiyya in Kuwait, which, beyond its remarkable aesthetic quality, offers a testimony to marriage and divorce practices in a bourgeois milieu of the Egyptian capital during the late Fatimid period. More than a micro-history, this document adds a new piece to the picture of matrimonial dynamics in medieval Egypt, which were often more subtle than previously understood. Patriarchal authority did not prevent a father from deploying all sorts of strategies to protect his daughter in marriage and guarantee her a certain amount of autonomy. In accordance with some jurists’ recommendations, which were based on a Prophetic hadith, the father did not marry off his daughter without first obtaining her tacit permission. Finally, the document preserves the memory of a marital crisis in the seventh year of marriage, during which the husband repudiated his wife before rapidly taking her back.","PeriodicalId":17130,"journal":{"name":"Journal of Semitic Studies","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2023-07-04","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"42388312","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"社会学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
The medieval accentual notations of the Tiberian Masoretic Reading Tradition (TMRT), known as the ṭaʿămē hammiqrå̄, guide the reader in the proper intonement of the Hebrew Bible. Since Dresher’s groundbreaking 1994 article, scholars of the ṭaʿămē hammiqrå̄ have increasingly understood the system to exhibit features corresponding to the prosodic phrase structure of speech. However, the lack of a suitable theoretical framework for analysing and interpreting the ṭaʿămē hammiqrå̄ has greatly hindered research on the system, leaving it largely opaque. This article presents conclusions from Pitcher (2020), a study undertaken to investigate the possibility that the correspondences identified by Dresher may point to a more significant correlation between the ṭaʿămē hammiqrå̄ and modern prosodic descriptions than has been previously considered. In this article the ṭaʿămē hammiqrå̄ are introduced as a prosodic orthography of liturgical Tiberian Hebrew and a wholly linguistic model grounded in the discipline of prosodic phonology is proposed.
{"title":"The Medieval Prosodic Orthography of the Tiberian Masoretic Reading Tradition","authors":"S. L. Pitcher","doi":"10.1093/jss/fgad009","DOIUrl":"https://doi.org/10.1093/jss/fgad009","url":null,"abstract":"\u0000 The medieval accentual notations of the Tiberian Masoretic Reading Tradition (TMRT), known as the ṭaʿămē hammiqrå̄, guide the reader in the proper intonement of the Hebrew Bible. Since Dresher’s groundbreaking 1994 article, scholars of the ṭaʿămē hammiqrå̄ have increasingly understood the system to exhibit features corresponding to the prosodic phrase structure of speech. However, the lack of a suitable theoretical framework for analysing and interpreting the ṭaʿămē hammiqrå̄ has greatly hindered research on the system, leaving it largely opaque. This article presents conclusions from Pitcher (2020), a study undertaken to investigate the possibility that the correspondences identified by Dresher may point to a more significant correlation between the ṭaʿămē hammiqrå̄ and modern prosodic descriptions than has been previously considered. In this article the ṭaʿămē hammiqrå̄ are introduced as a prosodic orthography of liturgical Tiberian Hebrew and a wholly linguistic model grounded in the discipline of prosodic phonology is proposed.","PeriodicalId":17130,"journal":{"name":"Journal of Semitic Studies","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2023-06-19","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"46525185","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"社会学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
This article deals with one manuscript of the Jerusalem Talmud, Tractate Shabbat, discovered in the Cairo Genizah (שבתא in Ginzei Yerushlami). About 30 notes were identified in the margins of this volume, written in Hebrew and Greek. Researchers have considered these notes but have not yet understand their content. This is largely because of their unusual form of writing: the Hebrew notes were written from left to right, while the Greek ones—in most cases—were written from right to left. This paper shows that the notes are interpretive glosses that translate rare words written in the Talmudic text.
{"title":"An Enigmatic Aramaic-Hebrew-Greek Glossary of The Jerusalem Talmud","authors":"Elyashiv Cherlow","doi":"10.1093/jss/fgad016","DOIUrl":"https://doi.org/10.1093/jss/fgad016","url":null,"abstract":"\u0000 This article deals with one manuscript of the Jerusalem Talmud, Tractate Shabbat, discovered in the Cairo Genizah (שבתא in Ginzei Yerushlami). About 30 notes were identified in the margins of this volume, written in Hebrew and Greek. Researchers have considered these notes but have not yet understand their content. This is largely because of their unusual form of writing: the Hebrew notes were written from left to right, while the Greek ones—in most cases—were written from right to left. This paper shows that the notes are interpretive glosses that translate rare words written in the Talmudic text.","PeriodicalId":17130,"journal":{"name":"Journal of Semitic Studies","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2023-06-19","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"47388125","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"社会学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
In addition to the various nouns meaning ‘year’ attested in the Semitic languages, there exist numerous unique adverbs with reference to years past, present and future. That is to say, besides transparent noun phrases with an adverbial function—phrases that are parallel or similar to English ‘this year’, ‘last year’ and ‘next year’—we also find a number of lexical adverbs with these meanings. This article examines these various adverbs or adverbial phrases in the diverse Semitic languages, both ancient and modern, coming from a variety of semantic developments, some of which are typologically unusual.
{"title":"Adverbs Related to ‘Year’ in Semitic","authors":"A. Rubin","doi":"10.1093/jss/fgad015","DOIUrl":"https://doi.org/10.1093/jss/fgad015","url":null,"abstract":"\u0000 In addition to the various nouns meaning ‘year’ attested in the Semitic languages, there exist numerous unique adverbs with reference to years past, present and future. That is to say, besides transparent noun phrases with an adverbial function—phrases that are parallel or similar to English ‘this year’, ‘last year’ and ‘next year’—we also find a number of lexical adverbs with these meanings. This article examines these various adverbs or adverbial phrases in the diverse Semitic languages, both ancient and modern, coming from a variety of semantic developments, some of which are typologically unusual.","PeriodicalId":17130,"journal":{"name":"Journal of Semitic Studies","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2023-06-19","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"44912432","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"社会学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}