首页 > 最新文献

Journal of The Saudi Pharmaceutical Society最新文献

英文 中文
The Artistry and Creative Process in the Making of Malang Masks in East Java | Kesenian dan Proses Kreatif dalam Penciptaan Topeng Malang di Jawa Timur
Pub Date : 2021-03-03 DOI: 10.26721/SPAFAJOURNAL.2021.V5.636
Guntur
The creative process in Malang mask making has a strong tradition of creation which has produced a unique form. The Malang mask art has been popularized based on the Panji story. Despite being properties of an art performance, the masks are works of art. The visual characteristics of the faces and their carved ornaments are the main elements that determine the typology of the mask’s facial appearance. The characteristics of form, color, expression, and function create a unique style or identity of the group of traditional mask artists in Malang. Masks can be classified according to four general types of character: the figure of Panji, antagonistic characters, servants, and animals. In terms of the traditionality of creation, including aspects of material, technique, and function in the community of craftsmen, the style of the masks refers to previously existing forms. This essay is a qualitative description of the artistry of Malang masks, through the formation of the Panji story – based on kidung as indigenous stories in the practice of adaptive Hinduism – and leaning on a dichotomy with the Kakawin form. Malang masks are used by the wayang topeng community in art performances to present the narration of the Panji story – against the spiritual cultural background of the common people.Process kreatif dalam pembuatan topeng Malang memiliki tradisi penciptaan yang kuat, dan telah menghasilkan bentuk yang khas. Topeng Malang dipopulerkan berdasarkan kisah Panji. Meskipun menjadi properti seni pertunjukan, topeng adalah karya seni. Karakteristik visual wajah dan ornamen ukir merupakan elemen utama yang membentuk tipologi perwajahan topeng. Karakteristik pada bentuk, warna, ekspresi, serta fungsi, menghasilkan gaya atau identitas unik dari kelompok seniman topeng tradisional di Malang. Klasifikasi topeng ada pada empat tipologi umum karakter tokoh: sosok Panji, tokoh antagonis, tokoh abdi, dan tokoh binatang. Dari sisi tradisionalitas penciptaan, yaitu aspek materialitas, teknik, dan fungsinya di komunitas perajin, gaya topeng mengacu kepada bentuk topeng yang ada sebelumnya. Esai ini mendeskripsikan secara kualitatif perwujudan artistik topeng Malang, melalui formasi kisah Panji - berdasarkan kidung sebagai cerita asli dalam praktek Hinduisme adaptif - dan bersandar pada dikotomi dengan bentuk Kakawin. Topeng Malang digunakan oleh masyarakat topeng wayang dalam pertunjukan seni untuk menampilkan narasi kisah Panji - dengan latar belakang kultural spiritual orang biasa.
玛琅面具制作的创作过程具有浓厚的创作传统,形成了独特的形式。玛琅的面具艺术是基于盘吉的故事而流行起来的。尽管面具是艺术表演的属性,但它也是艺术作品。面部的视觉特征及其雕刻饰品是决定面具面部外观类型的主要因素。形式、色彩、表现和功能的特点造就了玛琅传统面具艺术家群体的独特风格或身份。面具可以根据四种一般的人物类型进行分类:Panji的形象,敌对人物,仆人和动物。就创作的传统性而言,包括在工匠群体中的材料、技术和功能方面,面具的风格是指以前存在的形式。这篇文章是对玛琅面具艺术的定性描述,通过Panji故事的形成——基于在适应性印度教实践中作为土著故事的kidung——并依靠与Kakawin形式的二分法。麻郎面具是大阳托鹏社区在艺术表演中使用的一种面具,它以平民的精神文化背景来呈现盘吉故事的叙述。过程kreatif dalam pembuatan topeng Malang memiliki tradisi penciptaan yang kuat, dan telah menghasilkan bentuk yang khas。toppeng Malang dipopulerkan berdasarkan kisah Panji。Meskipun menjadi properti seni pertunjukan, topeng adalah karya seni。Karakteristik visual wajah dan装饰ukir merupakan element utama yang membentuk tipologi perwajahan topeng。Karakteristik pada bentuk, warna, ekspresi, serta funsi, menghasilkan gaya atau identitas unik dari kelompok seniman topeng traditional di Malang。本研究的主要研究对象为:龙胆,龙胆,龙胆,龙胆,龙胆。达里西西传统主义,雅图说物质主义,技术主义,丹丰辛雅迪komunitas perajin,伽亚托彭mengacu kepada bentuk托彭扬ada sebelumnya。Esai ini mendeskripsikan secara kualitatif perwujudan艺术家topeng Malang, melalui formaskisah Panji - berdasarkan kidung sebagai cerita asli dalam praktek印度教适应性- danbersandar pada dikotomi dengan bentuk Kakawin。托彭,玛兰,迪古纳坎,奥莱,玛西拉卡,托彭,瓦扬,达兰,pertunjukan, seni untuk, menampilkan, narasi, kisah, Panji - dengan, latar belakang,文化精神,橙色,biasa。
{"title":"The Artistry and Creative Process in the Making of Malang Masks in East Java | Kesenian dan Proses Kreatif dalam Penciptaan Topeng Malang di Jawa Timur","authors":"Guntur","doi":"10.26721/SPAFAJOURNAL.2021.V5.636","DOIUrl":"https://doi.org/10.26721/SPAFAJOURNAL.2021.V5.636","url":null,"abstract":"The creative process in Malang mask making has a strong tradition of creation which has produced a unique form. The Malang mask art has been popularized based on the Panji story. Despite being properties of an art performance, the masks are works of art. The visual characteristics of the faces and their carved ornaments are the main elements that determine the typology of the mask’s facial appearance. The characteristics of form, color, expression, and function create a unique style or identity of the group of traditional mask artists in Malang. Masks can be classified according to four general types of character: the figure of Panji, antagonistic characters, servants, and animals. In terms of the traditionality of creation, including aspects of material, technique, and function in the community of craftsmen, the style of the masks refers to previously existing forms. This essay is a qualitative description of the artistry of Malang masks, through the formation of the Panji story – based on kidung as indigenous stories in the practice of adaptive Hinduism – and leaning on a dichotomy with the Kakawin form. Malang masks are used by the wayang topeng community in art performances to present the narration of the Panji story – against the spiritual cultural background of the common people.\u0000Process kreatif dalam pembuatan topeng Malang memiliki tradisi penciptaan yang kuat, dan telah menghasilkan bentuk yang khas. Topeng Malang dipopulerkan berdasarkan kisah Panji. Meskipun menjadi properti seni pertunjukan, topeng adalah karya seni. Karakteristik visual wajah dan ornamen ukir merupakan elemen utama yang membentuk tipologi perwajahan topeng. Karakteristik pada bentuk, warna, ekspresi, serta fungsi, menghasilkan gaya atau identitas unik dari kelompok seniman topeng tradisional di Malang. Klasifikasi topeng ada pada empat tipologi umum karakter tokoh: sosok Panji, tokoh antagonis, tokoh abdi, dan tokoh binatang. Dari sisi tradisionalitas penciptaan, yaitu aspek materialitas, teknik, dan fungsinya di komunitas perajin, gaya topeng mengacu kepada bentuk topeng yang ada sebelumnya. Esai ini mendeskripsikan secara kualitatif perwujudan artistik topeng Malang, melalui formasi kisah Panji - berdasarkan kidung sebagai cerita asli dalam praktek Hinduisme adaptif - dan bersandar pada dikotomi dengan bentuk Kakawin. Topeng Malang digunakan oleh masyarakat topeng wayang dalam pertunjukan seni untuk menampilkan narasi kisah Panji - dengan latar belakang kultural spiritual orang biasa.","PeriodicalId":17409,"journal":{"name":"Journal of The Saudi Pharmaceutical Society","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-03-03","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"88823982","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 2
The Buddhist Decorative Glazed Tiles of Mrauk U: The Arakanese Appropriation of Islamic Glazed Tiling | မြောက်ဦးမြို့ရှိ ဗုဒ္ဓသာသနိက အလှဆင် စဉ့်ချပ်များ အစ္စလမ်မစ် စဉ့်ချပ်အလှဆင်မှုဓလေ့ကို ရခိုင့်ဒေသယဉ်ကျေးမှုနှင့်လိုက်ဖက်စွာ ပြန်လည်အသုံးချမှု 佛教装饰釉面砖Mrauk U:伊斯兰釉面瓷砖的Arakanese拨款|မြောက်ဦးမြို့ရှိဗုဒ္ဓသာသနိကအလှဆင်စဉ့်ချပ်များအစ္စလမ်မစ်စဉ့်ချပ်အလှဆင်မှုဓလေ့ကိုရခိုင့်ဒေသယဉ်ကျေးမှုနှင့်လိုက်ဖက်စွာပြန်လည်အသုံးချမှု
Pub Date : 2021-01-19 DOI: 10.26721/SPAFAJOURNAL.2021.5.659
Saw Tun Lin
Mrauk U is situated in the western part of modern Myanmar and was the capital of Arakan (Rakhine) from 1430 CE until the Burmese conquest in 1784 CE. Its unique position in the Bay of Bengal via the Kaladan river and its tributaries resulted in the development of a commercial and cultural center in its heyday. European travel accounts and chronicles describe Mrauk U as a prosperous cosmopolitan city with a polyglot court, not only using native Arakanese language but also Persian and Bengali. Consequently, the remnants of art and archaeology reveal that the artisans drew much of their inspiration from Indian, European and Burmese traditions (Gutman 2001; 2002; Leider 2002:83). This paper contextualizes decorative glazed tiles of Arakanese Buddhist monuments in relation to the historical, political and cultural situation of Mrauk U. Regional interaction will be taken into account to identify the origins and development of Arakanese glazing technology. Previous research has mainly focused on the art and architecture of the Mrauk U period and the origin of the glazing technique remains vague. The comparative analysis reveals that significant elements in Arakanese glazing art, such as the use of stylized, geometric, floral or vegetal designs and animal poses seem to be borrowed from Islamic art. This article argues that Islamic tile tradition exerted considerable influence on the Arakanese glazing technique, probably via Bengal.မြနမာနငင အနောကဖကပငးတငတညရသော မြောကဦးမြသည 1430 AD မစ၍ 1784 AD ဗမာမငးများ သမးပကခသညအချနတငအောင ရခငလမျးတ​၏ မြတောဖြစခပါသည။ ဥရောပ ခရးသားမတတမးများနင ရာဇဝငများတင ဖောပြချကများအရ မြောကဦးသည လမျးပေါငးစ အခြေချနေထငပး မခင ရခငဘာသာစကား သာမက ပါရနးနင ငဘဂါလဘာသာစကားများပါ အသးပြသော နနးတောတညရရာမြလညး ဖြစသည။ ၎ငး​၏ အကျးဆက အနေဖြင မြောကဦးမြရ ကျငးကျနရစသော ရေးဟောငသတေသနနင အနပညာလကရာများသည အနဒယ၊ ဥရောပ နင မြနမာယဉကျေးမဟနများ ရောယကလျကရပါသည။ ယခစာတမးသည မြောကဦးမြရ ဗဒဓသာသနက အဆောကအဦးများတင အလဆငထားသော စဉချပများအကြောငးက မြောကဦးခေတ သမငး၊ နငငရေးနင ယဉကျေးမ အခြေအနေများနင ချနထး၍ လေလာသားမညဖြစသည။ စဉပြလပသည အတတပညာက မညသ မညပ ကျမးကျငတတမြောကခကြောငးက ဒေသတငးအခြား ခေတပြင စဉလပငနးများနင ချငချန လေလာသားပါမည။ ယခငလေလာခသော သတေသနများသည မြောကဦးခေတ ဗသကာနင အနပညာရပများအပေါ အဓကဇောငးပေးခပး စဉအတတပညာမညသ ရရတတမြောကခကြောငး လေလာရနလအပလျကရပါသည။ နငးယဉလေလာ ချကများအရ ရခင စဉချပများပေါရ ပနးခကပနးနယ၊ ဂျဩမေထြ ဟနပန ဒဇငးများနင တရစဆာန ကယနေဟနထား ပစများသည အစစလမမစ အနပညာ လကရာများနင တညသော အငဂါရပများစာတေရပါသည။ အစစလမဘာသာရေး အဆောကအဦးများတင စဉချပ အလဆငသောဓလေသည မြောကဦးစဉချပ အလဆငမ ဓလေအပေါတင လမးမးမရခပြး ၎ငးနညးပညာမာ အနဒယနငင ငဘဂလားဒေသမ ဆငးသက လာသညဟ ယဆရ နငကြောငးက ယခစာတမးတင ဆေးနေးတငပြသားပါမည။
Mrauk U位于现代缅甸的西部,从公元1430年到公元1784年缅甸征服,它一直是阿拉干(若开邦)的首都。它在孟加拉湾通过卡拉丹河及其支流的独特位置导致了商业和文化中心的发展,在其鼎盛时期。欧洲旅行记录和编年史将Mrauk U描述为一个繁荣的国际大都市,拥有多语言的宫廷,不仅使用当地的若开语,还使用波斯语和孟加拉语。因此,艺术和考古遗迹表明,工匠们从印度、欧洲和缅甸的传统中汲取了很多灵感(Gutman 2001;2002;很遗憾,2002:83)。本文从历史、政治和文化的角度分析了若开佛教纪念碑装饰琉璃瓦的背景。区域互动将被考虑在内,以确定若开琉璃瓦技术的起源和发展。以前的研究主要集中在Mrauk U时期的艺术和建筑上,玻璃技术的起源仍然模糊。对比分析表明,若开琉璃艺术中的重要元素,如风格化、几何、花卉或植物设计和动物姿势的使用,似乎是从伊斯兰艺术中借鉴来的。这篇文章认为伊斯兰瓦传统对若开人的上釉技术产生了相当大的影响,可能是通过孟加拉。မြနမာနငငအနောကဖကပငးတငတညရသောမြောကဦးမြသည公元1430年မစ၍公元1784年ဗမာမငးများသမးပကခသညအချနတငအောငရခငလမျးတ၏မြတောဖြစခပါသည။ဥရောပခရးသားမတတမးများနငရာဇဝငများတငဖောပြချကများအရမြောကဦးသညလမျးပေါငးစအခြေချနေထငပးမခငရခငဘာသာစကားသာမကပါရနးနငငဘဂါလဘာသာစကားများပါအသးပြသောနနးတောတညရရာမြလညးဖြစသည။၎ငး၏အကျးဆကအနေဖြငမြောကဦးမြရကျငးကျနရစသောရေးဟောငသတေသနနငအနပညာလကရာများသညအနဒယ၊ဥရောပနငမြနမာယဉကျေးမဟနများရောယကလျကရပါသည။ယခစာတမးသညမြောကဦးမြရဗဒဓသာသနကအဆောကအဦးများတငအလဆငထားသောစဉချပများအကြောငးကမြောကဦးခေတသမငး၊နငငရေးနငယဉကျေးမအခြေအနေများနငချနထး၍လေလာသားမညဖြစသည။စဉပြလပသညအတတပညာကမညသမညပကျမးကျငတတမြောကခကြောငးကဒေသတငးအခြားခေတပြငစဉလပငနးများနငချငချနလေလာသားပါမည။ယခငလေလာခသောသတေသနများသညမြောကဦးခေတဗသကာနငအနပညာရပများအပေါအဓကဇောငးပေးခပးစဉအတတပညာမညသရရတတမြောကခကြောငးလေလာရနလအပလျကရပါသည။နငးယဉလေလာချကများအရရခငစဉချပများပေါရပနးခကပနးနယ၊ဂျဩမေထြဟနပနဒဇငးများနငတရစဆာနကယနေဟနထားပစများသညအစစလမမစအနပညာလကရာများနငတညသောအငဂါရပများစာတေရပါသည။အစစလမဘာသာရေးအဆောကအဦးများတငစဉချပအလဆငသောဓလေသညမြောကဦးစဉချပအလဆငမဓလေအပေါတငလမးမးမရခပြး၎ငးနညးပညာမာအနဒယနငငငဘဂလားဒေသမဆငးသကလာသညဟယဆရနငကြောငးကယခစာတမးတငဆေးနေးတငပြသားပါမည။
{"title":"The Buddhist Decorative Glazed Tiles of Mrauk U: The Arakanese Appropriation of Islamic Glazed Tiling | မြောက်ဦးမြို့ရှိ ဗုဒ္ဓသာသနိက အလှဆင် စဉ့်ချပ်များ အစ္စလမ်မစ် စဉ့်ချပ်အလှဆင်မှုဓလေ့ကို ရခိုင့်ဒေသယဉ်ကျေးမှုနှင့်လိုက်ဖက်စွာ ပြန်လည်အသုံးချမှု","authors":"Saw Tun Lin","doi":"10.26721/SPAFAJOURNAL.2021.5.659","DOIUrl":"https://doi.org/10.26721/SPAFAJOURNAL.2021.5.659","url":null,"abstract":"Mrauk U is situated in the western part of modern Myanmar and was the capital of Arakan (Rakhine) from 1430 CE until the Burmese conquest in 1784 CE. Its unique position in the Bay of Bengal via the Kaladan river and its tributaries resulted in the development of a commercial and cultural center in its heyday. European travel accounts and chronicles describe Mrauk U as a prosperous cosmopolitan city with a polyglot court, not only using native Arakanese language but also Persian and Bengali. Consequently, the remnants of art and archaeology reveal that the artisans drew much of their inspiration from Indian, European and Burmese traditions (Gutman 2001; 2002; Leider 2002:83). This paper contextualizes decorative glazed tiles of Arakanese Buddhist monuments in relation to the historical, political and cultural situation of Mrauk U. Regional interaction will be taken into account to identify the origins and development of Arakanese glazing technology. Previous research has mainly focused on the art and architecture of the Mrauk U period and the origin of the glazing technique remains vague. The comparative analysis reveals that significant elements in Arakanese glazing art, such as the use of stylized, geometric, floral or vegetal designs and animal poses seem to be borrowed from Islamic art. This article argues that Islamic tile tradition exerted considerable influence on the Arakanese glazing technique, probably via Bengal.\u0000မြနမာနငင အနောကဖကပငးတငတညရသော မြောကဦးမြသည 1430 AD မစ၍ 1784 AD ဗမာမငးများ သမးပကခသညအချနတငအောင ရခငလမျးတ​၏ မြတောဖြစခပါသည။ ဥရောပ ခရးသားမတတမးများနင ရာဇဝငများတင ဖောပြချကများအရ မြောကဦးသည လမျးပေါငးစ အခြေချနေထငပး မခင ရခငဘာသာစကား သာမက ပါရနးနင ငဘဂါလဘာသာစကားများပါ အသးပြသော နနးတောတညရရာမြလညး ဖြစသည။ ၎ငး​၏ အကျးဆက အနေဖြင မြောကဦးမြရ ကျငးကျနရစသော ရေးဟောငသတေသနနင အနပညာလကရာများသည အနဒယ၊ ဥရောပ နင မြနမာယဉကျေးမဟနများ ရောယကလျကရပါသည။ ယခစာတမးသည မြောကဦးမြရ ဗဒဓသာသနက အဆောကအဦးများတင အလဆငထားသော စဉချပများအကြောငးက မြောကဦးခေတ သမငး၊ နငငရေးနင ယဉကျေးမ အခြေအနေများနင ချနထး၍ လေလာသားမညဖြစသည။ စဉပြလပသည အတတပညာက မညသ မညပ ကျမးကျငတတမြောကခကြောငးက ဒေသတငးအခြား ခေတပြင စဉလပငနးများနင ချငချန လေလာသားပါမည။ ယခငလေလာခသော သတေသနများသည မြောကဦးခေတ ဗသကာနင အနပညာရပများအပေါ အဓကဇောငးပေးခပး စဉအတတပညာမညသ ရရတတမြောကခကြောငး လေလာရနလအပလျကရပါသည။ နငးယဉလေလာ ချကများအရ ရခင စဉချပများပေါရ ပနးခကပနးနယ၊ ဂျဩမေထြ ဟနပန ဒဇငးများနင တရစဆာန ကယနေဟနထား ပစများသည အစစလမမစ အနပညာ လကရာများနင တညသော အငဂါရပများစာတေရပါသည။ အစစလမဘာသာရေး အဆောကအဦးများတင စဉချပ အလဆငသောဓလေသည မြောကဦးစဉချပ အလဆငမ ဓလေအပေါတင လမးမးမရခပြး ၎ငးနညးပညာမာ အနဒယနငင ငဘဂလားဒေသမ ဆငးသက လာသညဟ ယဆရ နငကြောငးက ယခစာတမးတင ဆေးနေးတငပြသားပါမည။","PeriodicalId":17409,"journal":{"name":"Journal of The Saudi Pharmaceutical Society","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-01-19","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"85571626","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
The Three-Age System: A Struggle for Southeast Asian Prehistoric Periodisation 三代制:东南亚史前分期之争
Pub Date : 2020-12-04 DOI: 10.26721/spafajournal.v4i0.623
Podjanok Kanjanajuntorn
This article explores the concept of the “Three-Age System” that has to some extent stymied the conceptualization of Southeast Asian prehistory. The direct transfer of this system from its European application to Southeast Asia has substantially influenced the analysis and characterization of Southeast Asian data. In particular, the chronological division of ‘Bronze Age’ and ‘Iron Age’ has overemphasized the linkage between the development of metal technology in relation to socio-economic development. It is agreed that absolute chronology needs to be established, however the terminology of ‘Bronze Age’ and ‘Iron Age’ should be used specifically for the classification of artefact chronology, separately from the explanation of stages of social organisation. Archaeological data from west-central Thailand will be discussed to demonstrate the issue of the incompatible framework of the Three-Age System (Figures 1-2). The apparent absence of clear age subdivisions and the lack of a “real” Bronze Age has made the chronology of this region seem incomplete. Stone tools had been abundantly used throughout the prehistoric period, and bronze and iron materials were often found at the same sites. However, little scientific data prior to 500 BCE has been obtained from any site in the region. This may or may not be the reason for west-central Thailand being considered peripheral in the discussion of the socio-economic development of mainland Southeast Asia. In consideration of these issues, archaeological methodology and the formation of knowledge from Southeast Asia prehistory will be discussed, including the necessity to move from the imported “Three Age System” to concepts that better fit the local data in west-central Thailand. The distorted prehistoric analysis needs to be adjusted so that our understanding of prehistory in Thailand does not become a scientific illusion. บทความนเปนการสำรวจและสะทอนใหเหนวา “ระบบสามยค” ทใชในการกำหนดอายแหลงโบราณคดดวยวธเทยบเคยงน แทบจะกลายเปนกรอบคดในการศกษาโบราณคดสมยกอนประวตศาสตรเอเชยตะวนออกเฉยงใต ระบบการกำหนดอายแบบโบราณคดยโรปทถกนำมาใชไดสงอทธพลตอแนวทางการศกษาโบราณคดภมภาคนอยางสำคญ โดยเฉพาะอยางยงการกำหนดอาย ‘ยคสำรด’ และ ‘ยคเหลก’ ทมงเนนการศกษาพฒนาการดานเทคโนโลยโลหกรรมแลวนำไปใชอธบายเชอมโยงกบพฒนาการทางสงคม การลำดบอายสมยมความสำคญสำหรบโบราณคดกอนประวตศาสตรกจรง แตการใช 'ยคสำรด’ และ ‘ยคเหลก’ ควรใชในลกษณะทเปนการจดจำแนกประเภทโบราณวตถ แตไมควรนำไปผกตดกบการอธบายพฒนาการทางสงคม ตวอยางทจะนำมาอภปรายในบทความนกคอ ขอมลโบราณคดสมยกอนประวตศาสตรจากภาคตะวนตกของประเทศไทย โดยจะสะทอนใหเหนวาการกำหนดอายแหลงดวยระบบสามยคทำใหเกดความลกลนอยางไร จากการเปนภมภาคทไมพบยคสำรด ‘แท’ ทำใหกลายเปนวาลำดบทางวฒนธรรมของภมภาคไมมความตอเนอง หลกฐานประเภทเครองมอหนพบมากมายในภาคตะวนตก ในขณะทวตถประเภทสำรดและเหลกพบเพยงบางแหลงเทานน แหลงโบราณคดในภมภาคนทกำหนดอายทางวทยาศาสตรเกาแกกวา 500 ปกอนครสตกาลมจำนวนนอยมาก ซงอาจจะเปนเหตผลหรอไมกตามททำใหภาคตะวนตกของไทยไมคอยถกกลาวถงในการศกษาพฒนาการเศรษฐกจ-สงคมภาคพนทวปเอเชยตะวนออกเฉยงใต ในการอภปรายประเดนดงกลาวน ผเขยนไดหยบยกขอมลวาดวยพฒนาการของวธวทยาทางโบราณคดแล
本文探讨了在一定程度上阻碍东南亚史前史概念化的“三代制”概念。这一系统从欧洲应用直接转移到东南亚,对东南亚数据的分析和特征产生了重大影响。特别是,“青铜时代”和“铁器时代”的时间划分过分强调了金属技术发展与社会经济发展之间的联系。人们一致认为,需要建立绝对的年代学,然而,“青铜时代”和“铁器时代”的术语应该专门用于人工制品年代学的分类,与社会组织阶段的解释分开。本文将讨论泰国中西部的考古数据,以证明三时代体系框架不相容的问题(图1-2)。明显缺乏明确的年龄细分和缺乏“真正的”青铜器时代使得这个地区的年表看起来不完整。在整个史前时期,石器被大量使用,青铜和铁材料也经常在同一地点被发现。然而,从该地区的任何地点获得的公元前500年之前的科学数据很少。这可能是也可能不是泰国中西部在讨论东南亚大陆的社会经济发展时被视为边缘地区的原因。考虑到这些问题,本文将讨论东南亚史前史的考古方法和知识的形成,包括从进口的“三时代体系”转向更适合泰国中西部当地资料的概念的必要性。扭曲的史前分析需要调整,这样我们对泰国史前的理解才不会成为一种科学错觉。บทความนเปนการสำรวจและสะทอนใหเหนวา”ระบบสามยค“ทใชในการกำหนดอายแหลงโบราณคดดวยวธเทยบเคยงนแทบจะกลายเปนกรอบคดในการศกษาโบราณคดสมยกอนประวตศาสตรเอเชยตะวนออกเฉยงใตระบบการกำหนดอายแบบโบราณคดยโรปทถกนำมาใชไดสงอทธพลตอแนวทางการศกษาโบราณคดภมภาคนอยางสำคญโดยเฉพาะอยางยงการกำหนดอาย”ยคสำรด”และ”ยคเหลก“ทมงเนนการศกษาพฒนาการดานเทคโนโลยโลหกรรมแลวนำไปใชอธบายเชอมโยงกบพฒนาการทางสงคมการลำดบอายสมยมความสำคญสำหรบโบราณคดกอนประวตศาสตรกจรงแตการใช”ยคสำรด”และ”ยคเหลก”ควรใชในลกษณะทเปนการจดจำแนกประเภทโบราณวตถแตไมควรนำไปผกตดกบการอธบายพฒนาการทางสงคมตวอยางทจะนำมาอภปรายในบทความนกคอขอมลโบราณคดสมยกอนประวตศาสตรจากภาคตะวนตกของประเทศไทยโดยจะสะทอนใหเหนวาการกำหนดอายแหลงดวยระบบสามยคทำใหเกดความลกลนอยางไรจากการเปนภมภาคทไมพบยคสำรด”แท“ทำใหกลายเปนวาลำดบทางวฒนธรรมของภมภาคไมมความตอเนองหลกฐานประเภทเครองมอหนพบมากมายในภาคตะวนตกในขณะทวตถประเภทสำรดและเหลกพบเพยงบางแหลงเทานนแหลงโบราณคดในภมภาคนทกำหนดอายทางวทยาศาสตรเกาแกกว500ปากอนครสตกาลมจำนวนนอยมากซงอาจจะเปนเหตผลหรอไมกตามททำใหภาคตะวนตกของไทยไมคอยถกกลาวถงในการศกษาพฒนาการเศรษฐกจ——สงคมภาคพนทวปเอเชยตะวนออกเฉยงใตในการอภปรายประเดนดงกลาวนผเขยนไดหยบยกขอมลวาดวยพฒนาการของวธวทยาทางโบราณคดและประวตการสรางองคความรเกยวกบโบราณคดกอนประวตศาสตรในเอเชยตะวนออกเฉยงใตรวมทงขอคำนงในการแสวงหาคำเรยกลำดบอายทนาจะเหมาะสมกวา”ระบบสามยค“เพอใหการศกษาโบราณคดกอนประวตศาสตรสะทอนความเขาใจเกยวกบอดตของประเทศไทยอยางแทจรงโดยไมกลายเปนมายาคตทางวทยาศาสตร
{"title":"The Three-Age System: A Struggle for Southeast Asian Prehistoric Periodisation","authors":"Podjanok Kanjanajuntorn","doi":"10.26721/spafajournal.v4i0.623","DOIUrl":"https://doi.org/10.26721/spafajournal.v4i0.623","url":null,"abstract":"This article explores the concept of the “Three-Age System” that has to some extent stymied the conceptualization of Southeast Asian prehistory. The direct transfer of this system from its European application to Southeast Asia has substantially influenced the analysis and characterization of Southeast Asian data. In particular, the chronological division of ‘Bronze Age’ and ‘Iron Age’ has overemphasized the linkage between the development of metal technology in relation to socio-economic development. It is agreed that absolute chronology needs to be established, however the terminology of ‘Bronze Age’ and ‘Iron Age’ should be used specifically for the classification of artefact chronology, separately from the explanation of stages of social organisation. Archaeological data from west-central Thailand will be discussed to demonstrate the issue of the incompatible framework of the Three-Age System (Figures 1-2). The apparent absence of clear age subdivisions and the lack of a “real” Bronze Age has made the chronology of this region seem incomplete. Stone tools had been abundantly used throughout the prehistoric period, and bronze and iron materials were often found at the same sites. However, little scientific data prior to 500 BCE has been obtained from any site in the region. This may or may not be the reason for west-central Thailand being considered peripheral in the discussion of the socio-economic development of mainland Southeast Asia. In consideration of these issues, archaeological methodology and the formation of knowledge from Southeast Asia prehistory will be discussed, including the necessity to move from the imported “Three Age System” to concepts that better fit the local data in west-central Thailand. The distorted prehistoric analysis needs to be adjusted so that our understanding of prehistory in Thailand does not become a scientific illusion. บทความนเปนการสำรวจและสะทอนใหเหนวา “ระบบสามยค” ทใชในการกำหนดอายแหลงโบราณคดดวยวธเทยบเคยงน แทบจะกลายเปนกรอบคดในการศกษาโบราณคดสมยกอนประวตศาสตรเอเชยตะวนออกเฉยงใต ระบบการกำหนดอายแบบโบราณคดยโรปทถกนำมาใชไดสงอทธพลตอแนวทางการศกษาโบราณคดภมภาคนอยางสำคญ โดยเฉพาะอยางยงการกำหนดอาย ‘ยคสำรด’ และ ‘ยคเหลก’ ทมงเนนการศกษาพฒนาการดานเทคโนโลยโลหกรรมแลวนำไปใชอธบายเชอมโยงกบพฒนาการทางสงคม การลำดบอายสมยมความสำคญสำหรบโบราณคดกอนประวตศาสตรกจรง แตการใช 'ยคสำรด’ และ ‘ยคเหลก’ ควรใชในลกษณะทเปนการจดจำแนกประเภทโบราณวตถ แตไมควรนำไปผกตดกบการอธบายพฒนาการทางสงคม ตวอยางทจะนำมาอภปรายในบทความนกคอ ขอมลโบราณคดสมยกอนประวตศาสตรจากภาคตะวนตกของประเทศไทย โดยจะสะทอนใหเหนวาการกำหนดอายแหลงดวยระบบสามยคทำใหเกดความลกลนอยางไร จากการเปนภมภาคทไมพบยคสำรด ‘แท’ ทำใหกลายเปนวาลำดบทางวฒนธรรมของภมภาคไมมความตอเนอง หลกฐานประเภทเครองมอหนพบมากมายในภาคตะวนตก ในขณะทวตถประเภทสำรดและเหลกพบเพยงบางแหลงเทานน แหลงโบราณคดในภมภาคนทกำหนดอายทางวทยาศาสตรเกาแกกวา 500 ปกอนครสตกาลมจำนวนนอยมาก ซงอาจจะเปนเหตผลหรอไมกตามททำใหภาคตะวนตกของไทยไมคอยถกกลาวถงในการศกษาพฒนาการเศรษฐกจ-สงคมภาคพนทวปเอเชยตะวนออกเฉยงใต ในการอภปรายประเดนดงกลาวน ผเขยนไดหยบยกขอมลวาดวยพฒนาการของวธวทยาทางโบราณคดแล","PeriodicalId":17409,"journal":{"name":"Journal of The Saudi Pharmaceutical Society","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-12-04","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"76097926","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 3
Environmental History of an Early Spanish Settlement in the Visayas, Philippines: Excavations in the Parian District of Cebu City | Kasaysayang Pangkalikupan sa usa ka Karaang Puluy-anan Katsila sa Kabisay-an, Pilipinas: Mga Nakubkoban sa Distritong Parian, Lungsod sa Sugbu
Pub Date : 2020-11-05 DOI: 10.26721/spafajournal.v4i0.637
J. Peterson, Archie Tiauzon, M. Horrocks, M. Kottermair
The Jesuit House was built in 1730 on land reclaimed from the Tinago Marsh at the edge of the early Spanish settlement of Cebu City, Philippines, two centuries after it was first encountered by the Spanish explorer Magellan. As the city expanded from its core areas ca. 1565 around Fort San Pedro, Plaza Independencia, and the sites of Santo Nino Church and the Cebu Cathedral, waterways were drained and filled, and canals were dredged to extend the urban Spanish grid. Archaeological excavations at the Jesuit House and in the nearby Casa Gorordo Annex project document these changes in the urban landscape. Soil profiles throughout the downtown coastal plain in conjunction with chronostratigraphic data from the excavations demonstrate its submergence during the late Holocene high sea still-stand, followed by dissection by local drainages and the Guadalupe River. Relict channels and distinct interfluvial terraces are observed showing a migrating series of channels along the shoreline as well as a distinct escarpment at the back of the plain that marked the limits of marine intrusion during the high still-stand. Visayans and Spanish settlers selected higher ground for settlement in the interfluves and modified lowland areas such as the marshlands one of which became the Parian District of urban Cebu. Archaeological investigations at the Jesuit House and the Casa Gorordo Annex document the environmental history as well as the transition from native to colonial lifeways at the edge of Empire. Ang Balay Hesuita natukod niadtong tuig 1730 pinaagi sa pagtambak og yuta sa Katunggan sa Tinago diha sa ngilit sa nag-unang nahimutangan sa mga Katsila sa Sugbu, Pilipinas, mga duha ka gatusan ka tuig human kini nakaplagan sa Katsilang manunuhid nga si Magallanes. Sa dihang nilapad ang lungsod, gibana-bana 1565, nga naglangkob sa Kotang San Pedro, Hawan Independencia, ug mga luna sa Simbahang Santo Nino ug Katedral sa Sugbu, ang mga katunggan gipahubas ug gitambaka’g yuta, ug ang mga kanal gihawas-asan aron sa pagpalugway sa gilapdon sa lungsuranong Katsila. Makita kining mga kausaban sa lungsod pinaagi sa mga nakubkuban sa mga arkeyologo sa Balay Hesuita ug sa Sumpay sa Balay Gorordo nga duol niini. Ang mga takilirang hulagway’ng yuta sa tibuok kabaybayunang patag sa maong lungsod, tali sa datos nga kronostratigrapiko nga nakuha pinaagi sa mga arkeyolohikong pangubkob nagapakita sa pagkalubog niini kaniadto sa kinatas-ang naabtan sa dagat sa panahon sa Holosino, gisundan kini sa pagtabas-tabas pinaagi sa mga gagmay’ng sapa ug sa Subang Guadalupe. Makita sa mga karaang giagian sa katubigan ug tataw’ng mga hinagdanan ang nagsunod-sunod nga mga agianan sa tubig subay sa baybayon ug ang mga tataw nga tagaytay sa likod sa patag nga maoy nagpaila kung asa taman niabot ang kadagatan sa panahon sa kintas-ang gihunungan niini kaniadto. Gipili sa mga lumolupyo nga Bisaya ug Katsila ang hataas nga mga lugar para ila kining puy-an taliwala sa mga dagayday ug ilang giusab ang m
耶稣会住宅建于1730年,位于菲律宾宿务市早期西班牙定居点边缘的蒂纳戈沼泽(Tinago Marsh)上,距离西班牙探险家麦哲伦(Magellan)首次发现这里已有两个世纪。大约在1565年,随着城市从其核心地区向圣佩德罗堡、独立广场、圣尼诺教堂和宿务大教堂附近扩张,水道被排干并填满,运河被疏浚,以扩大西班牙城市网格。在耶稣会会所和附近的Casa Gorordo Annex项目的考古发掘记录了城市景观的这些变化。整个市中心沿海平原的土壤剖面与发掘的年代地层数据相结合,表明它在全新世晚期的高海静止站被淹没,随后被当地排水和瓜达卢佩河解剖。残存的河道和独特的河间阶地显示了沿着海岸线的一系列迁移的河道,以及平原背面明显的悬崖,标志着在高静止站期间海洋入侵的界限。维萨扬人和西班牙定居者在交汇处选择地势较高的地方定居,并改造了低地地区,如沼泽地,其中一个成为宿雾市区的帕里安区。在耶稣会会所和Casa Gorordo Annex的考古调查记录了环境历史,以及帝国边缘从本土到殖民生活方式的转变。Ang Balay Hesuita natukod niadtong tuig 1730 pinaagi sa pagtambak yuta sa Katunggan sa Tinago diha sa ngilit sa nagang -unang nahimutangan sa mga Katsila sa Sugbu,菲律宾,mga duha ka gatusan ka tuig人类kini nakapplagan sa Katsilang manunuhid nga si Magallanes。Sa dihang nilapad ang lungsod, gibana-bana 1565, ngga naglangkob Sa Kotang San Pedro, Hawan Independencia, ngga luna Sa Simbahang Santo Nino, Katedral Sa Sugbu, ngga katunggan gipahubas, gitambaka 'g yuta, ngga kanal gihawas-asan aron Sa pagpalugway, gilapdon Sa lungsuranong Katsila。Makita kining mga kausaban sa lungsod pinaagi sa mga nakubkuban sa mga arkeyologo sa Balay suita ug sa Sumpay sa Balay Gorordo nga duol niini。Ang mga takilirang hulagway ' sa yuta a tibuk kabaybayunang pataga maong lungsod, tali ' s datos nga krono stratigrapgrapiga nakuha pinaagagi naguakita sa pagkalubog niini kaniadto sa kinatas-ang naabtan naguajita sa panahon sa Holosino, gisundan kini sa pagabas -tabas pinaagi sa mga gagmay 'ng sapa ug sa Subang Guadalupe。Makita sa mga karaang giagagan sa katubigan an tagagagan an nagsuno -suno -suno -suno -suno -suno -suno -suno -suno -suno -suno -suno -suno -suno -suno -suno -suno -suno -suno -suno -suno -suno -suno -suno -suno -suno -suno -suno -suno -suno -suno -suno -suno -suno -suno -suno -suno -suno -suno -suno -suno -suno -suno -suno -suno -suno -suno -suno -suno -suno -suno -suno -suno -suno -sunoGipili sa mga lumolupyo nga Bisaya, Katsila和Katsila都有,nga mga luga, para ila kining puy- and taliwala sa mga dagday, ilang giusab和mga basa nga luga sa ubos niini, sama sa mga katunggan diin usa niini和Ditritong Parian sa Sugbu。angmga pagtulun- angarkeyologo sa Balay Hesuita ug sa Sumpay sa Balay Gorordo nagapakita sa kaagi sa kalikupan lakip na angapakita sa kaagi sa kalikupan lakip na angapagusab gikan sa lumadnon ngadto sa kolonial ngga pamaagi sa kinabuhi diha sa ngilit sa Imperyo。
{"title":"Environmental History of an Early Spanish Settlement in the Visayas, Philippines: Excavations in the Parian District of Cebu City | Kasaysayang Pangkalikupan sa usa ka Karaang Puluy-anan Katsila sa Kabisay-an, Pilipinas: Mga Nakubkoban sa Distritong Parian, Lungsod sa Sugbu","authors":"J. Peterson, Archie Tiauzon, M. Horrocks, M. Kottermair","doi":"10.26721/spafajournal.v4i0.637","DOIUrl":"https://doi.org/10.26721/spafajournal.v4i0.637","url":null,"abstract":"The Jesuit House was built in 1730 on land reclaimed from the Tinago Marsh at the edge of the early Spanish settlement of Cebu City, Philippines, two centuries after it was first encountered by the Spanish explorer Magellan. As the city expanded from its core areas ca. 1565 around Fort San Pedro, Plaza Independencia, and the sites of Santo Nino Church and the Cebu Cathedral, waterways were drained and filled, and canals were dredged to extend the urban Spanish grid. Archaeological excavations at the Jesuit House and in the nearby Casa Gorordo Annex project document these changes in the urban landscape. Soil profiles throughout the downtown coastal plain in conjunction with chronostratigraphic data from the excavations demonstrate its submergence during the late Holocene high sea still-stand, followed by dissection by local drainages and the Guadalupe River. Relict channels and distinct interfluvial terraces are observed showing a migrating series of channels along the shoreline as well as a distinct escarpment at the back of the plain that marked the limits of marine intrusion during the high still-stand. Visayans and Spanish settlers selected higher ground for settlement in the interfluves and modified lowland areas such as the marshlands one of which became the Parian District of urban Cebu. Archaeological investigations at the Jesuit House and the Casa Gorordo Annex document the environmental history as well as the transition from native to colonial lifeways at the edge of Empire. Ang Balay Hesuita natukod niadtong tuig 1730 pinaagi sa pagtambak og yuta sa Katunggan sa Tinago diha sa ngilit sa nag-unang nahimutangan sa mga Katsila sa Sugbu, Pilipinas, mga duha ka gatusan ka tuig human kini nakaplagan sa Katsilang manunuhid nga si Magallanes. Sa dihang nilapad ang lungsod, gibana-bana 1565, nga naglangkob sa Kotang San Pedro, Hawan Independencia, ug mga luna sa Simbahang Santo Nino ug Katedral sa Sugbu, ang mga katunggan gipahubas ug gitambaka’g yuta, ug ang mga kanal gihawas-asan aron sa pagpalugway sa gilapdon sa lungsuranong Katsila. Makita kining mga kausaban sa lungsod pinaagi sa mga nakubkuban sa mga arkeyologo sa Balay Hesuita ug sa Sumpay sa Balay Gorordo nga duol niini. Ang mga takilirang hulagway’ng yuta sa tibuok kabaybayunang patag sa maong lungsod, tali sa datos nga kronostratigrapiko nga nakuha pinaagi sa mga arkeyolohikong pangubkob nagapakita sa pagkalubog niini kaniadto sa kinatas-ang naabtan sa dagat sa panahon sa Holosino, gisundan kini sa pagtabas-tabas pinaagi sa mga gagmay’ng sapa ug sa Subang Guadalupe. Makita sa mga karaang giagian sa katubigan ug tataw’ng mga hinagdanan ang nagsunod-sunod nga mga agianan sa tubig subay sa baybayon ug ang mga tataw nga tagaytay sa likod sa patag nga maoy nagpaila kung asa taman niabot ang kadagatan sa panahon sa kintas-ang gihunungan niini kaniadto. Gipili sa mga lumolupyo nga Bisaya ug Katsila ang hataas nga mga lugar para ila kining puy-an taliwala sa mga dagayday ug ilang giusab ang m","PeriodicalId":17409,"journal":{"name":"Journal of The Saudi Pharmaceutical Society","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-11-05","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"76292481","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Comparing the Parinirvāṇa Scene in Buddhist Murals of Myanmar | မြန်ြာနှိိုင်ငံရှှိ ဗိုဒ္ဓဝင်နံရံဆ ေးဆရေးပန်ေးခ ျီြ ာေးြှ ပရှိနှိဗဗာန်စံခန်ေးကှိို နှိှိုင်ေးယှဉ်မခင်ေး 比较Parinirvāṇ场景在缅甸佛教壁画|မြန်ြာနှိိုင်ငံရှှိဗိုဒ္ဓဝင်နံရံဆေးဆရေးပန်ေးချီြာေးြှပရှိနှိဗဗာန်စံခန်ေးကှိိုနှိှိုင်ေးယှဉ်မခင်ေး
Pub Date : 2020-07-22 DOI: 10.26721/spafajournal.v4i0.626
Aye Aye Oo
From the beginning of the Bagan period (11th century CE), Buddha’s Parinirvāṇa Scene has been depicted on wall paintings in religious buildings and hollow vaulted temples at various places of middle Myanmar. It is found that wall paintings based on the Maha Parinirvāṇa Sutta vary in layout and size from period to period with Buddhist literature: just as single-scenes and small or large wall paintings were depicted during the Bagan period so also were depictions of multiple scenes made in the late Konbaung Period. Further additions were introduced in depictions of Buddha’s Parinirvāṇa in the late Bagan Period. When studying the Buddha’s Parinirvāṇa scene on wall paintings, the depicting styles and colour changed from period to period. Depending on the colour, the periods can be interpreted definitely. Wall paintings depicting the Parinirvāṇa Sutta at temples located in Bagan and middle Myanmar regions are compared among themselves to show differences and similarities. Accounts of the purported events surrounding the Buddha's own Parinirvāṇa are found in a wide range of Buddhist countries of South East Asia. This paper concludes that the hypothesis is viable, with comparisons with the wall paintings depicting Buddha’s Parinirvāṇa Scene in Myanmar and how the style changed and transformed. မြနြာနငငအလယပငေးဆနရာအနအမပာေးတင ပဂဆခတအဆစာပငေးကာလ(၁၁ရာစ)ြစ၍ ဗဒဓ၏ပရနဗဗာနစခနေးက ဘာသာ ဆရေး ငရာ အဆ ာကအဦေးအြ ြေးြ ြေးနင ဂဘရာေးဝတမပြဆက ာငေးြ ာေး၏နရြ ာေးတင သရပဆ ာဆရေး ခကကသည။ ြဟာပရ နဗဗာနသတတက အဆမခခဆသာ နရဆ ေးဆရေးပနေးခ ျြ ာေး၏ အခငေးအက ငေး၊ အရယအစာေးြ ာေးသည ဆခတကာလအလက ကမပာေး မခာေးန ေးြရပပျေး ပဂဆခတကာလက ဇာတကကတစကကကသာ အရယအစာေးအာေးမ င ကကျေးသညမ စဆစ၊ ငယသညမ စဆစ နရဆ ေးဆရေးပနေးခ ျတင သရပဆ ာဆရေး ဆလရပပျေး ကနေးဆဘာငဆခတဆန ငေးပငေးကာလတင ဇာတကကတစကကထက ပြ ဆရေး လာသညက ဆတေရရပါသည။ ဗဒဓ၏ပရနဗဗာနမပြပဇာတကကအာေး သရပဆ ာဆရေး ရာတင ပဂဆခတဆန ငေးပငေးကာ လ၌ ထပြထညသငေးြြ ာေးက မပြလပလာကကသည။ နရဆ ေးဆရေးပနေးခ ျြ ဗဒဓ၏ပရနဗဗာနဇာတကကအာေးဆလလာသညအခါ သရပဆ ာဆရေး ြပစြ ာေးနင ဆ ေးဆရာငမခယသြြ ာေးြာ ဆခတကာလအလက ဆမပာငေးလလာကကသည။ ဆ ေးဆရာငမခယသ ြအဆပေါြတည၍ ဆခတကာလက အတအက ဆ ာမပနငသည။ ပဂနငမြနြာနငငအလယပငေးြ ဘာသာဆရေးအဆ ာကအဦေး ြ ာေးနင ဂဘရာေးဝတမပြဆက ာငေးြ ာေးတငရဆသာ နရဆ ေးဆရေးပနေးခ ျြ ာေး၌ ပရနဗဗာနသတတအာေး သရပဆ ာဆရေး ပြ ာေးအကကာေး ကမပာေးမခာေးန ေးြ၊ တညျြတအာေး မပသနငရနနငေးယဉဆလလာထာေးပါသည။ အဆရေဆတာငအာရြ ဗဒဓဘာသာဝငနငငြ ာေးအ ကကာေး ဗဒဓ၏ပရနဗဗာနစခနေးနငစပလ ဉေးသညဆ ာမပခ ကြ ာေးက က ယမပနစာဆတေရရဆပသည။ ယခစာတြေးသည အဆရေ ဆတာငအာရနငငြ ာေးြ နရဆ ေးဆရေးပနေးခ ျြ ာေးတင သရပဆ ာဆရေး ထာေးဆသာ ပရနဗဗာနစခနေးနငထငေးနငငတြသရပဆ ာ ပြ ာေးက နငေးယဉဆလလာြြ ာေး မပြလပနငသညဟဆသာ အယအ က ဆကာကခ ကခ ထာေးပါသည။
从蒲甘时期(公元11世纪)开始,佛像Parinirvāṇa的场景就被描绘在缅甸中部各地的宗教建筑和空心拱顶寺庙的壁画上。我们发现,以《摩诃Parinirvāṇa经》为基础的壁画,在不同时期的佛教文献中,其布局和大小各不相同:正如蒲甘时期描绘的是单幅壁画和大大小小的壁画一样,孔邦时期后期也描绘了多幅壁画。在蒲甘时期后期,进一步增加了对佛陀Parinirvāṇa的描绘。在研究佛像Parinirvāṇa的壁画场景时,不同时期的描绘风格和色彩都有所不同。根据颜色的不同,周期可以被明确地解释。在位于蒲甘和缅甸中部地区的寺庙中,画有Parinirvāṇa经的壁画相互比较,以显示差异和相似之处。在东南亚的许多佛教国家都可以找到关于佛陀自己Parinirvāṇa的传闻事件。本文的结论是,假设是可行的,通过与缅甸佛像Parinirvāṇa场景的壁画进行比较,以及风格的变化和转变。မြနြာနငငအလယပငေးဆနရာအနအမပာေးတငပဂဆခတအဆစာပငေးကာလ(၁၁ရာစ)ြစ၍ဗဒဓ၏ပရနဗဗာနစခနေးကဘာသာဆရေးငရာအဆာကအဦေးအြြေးြြေးနငဂဘရာေးဝတမပြဆကာငေးြာေး၏နရြာေးတငသရပဆာဆရေးခကကသည။ြဟာပရနဗဗာနသတတကအဆမခခဆသာနရဆေးဆရေးပနေးချြာေး၏အခငေးအကငေး၊အရယအစာေးြာေးသညဆခတကာလအလကကမပာေးမခာေးနေးြရပပျေးပဂဆခတကာလကဇာတကကတစကကကသာအရယအစာေးအာေးမငကကျေးသညမစဆစ၊ငယသညမစဆစနရဆေးဆရေးပနေးချတငသရပဆာဆရေးဆလရပပျေးကနေးဆဘာငဆခတဆနငေးပငေးကာလတငဇာတကကတစကကထကပြဆရေးလာသညကဆတေရရပါသည။ဗဒဓ၏ပရနဗဗာနမပြပဇာတကကအာေးသရပဆာဆရေးရာတငပဂဆခတဆနငေးပငေးကာလ၌ထပြထညသငေးြြာေးကမပြလပလာကကသည။နရဆေးဆရေးပနေးချြဗဒဓ၏ပရနဗဗာနဇာတကကအာေးဆလလာသညအခါသရပဆာဆရေးြပစြာေးနငဆေးဆရာငမခယသြြာေးြာဆခတကာလအလကဆမပာငေးလလာကကသည။ဆေးဆရာငမခယသြအဆပေါြတည၍ဆခတကာလကအတအကဆာမပနငသည။ပဂနငမြနြာနငငအလယပငေးြဘာသာဆရေးအဆာကအဦေးြာေးနငဂဘရာေးဝတမပြဆကာငေးြာေးတငရဆသာနရဆေးဆရေးပနေးချြာေး၌ပရနဗဗာနသတတအာေးသရပဆာဆရေးပြာေးအကကာေးကမပာေးမခာေးနေးြ၊တညျြတအာေးမပသနငရနနငေးယဉဆလလာထာေးပါသည။အဆရေဆတာငအာရြဗဒဓဘာသာဝငနငငြာေးအကကာေးဗဒဓ၏ပရနဗဗာနစခနေးနငစပလဉေးသညဆာမပခကြာေးကကယမပနစာဆတေရရဆပသည။ယခစာတြေးသညအဆရေဆတာငအာရနငငြာေးြနရဆေးဆရေးပနေးချြာေးတငသရပဆာဆရေးထာေးဆသာပရနဗဗာနစခနေးနငထငေးနငငတြသရပဆာပြာေးကနငေးယဉဆလလာြြာေးမပြလပနငသညဟဆသာအယအကဆကာကခကခထာေးပါသည။
{"title":"Comparing the Parinirvāṇa Scene in Buddhist Murals of Myanmar | မြန်ြာနှိိုင်ငံရှှိ ဗိုဒ္ဓဝင်နံရံဆ ေးဆရေးပန်ေးခ ျီြ ာေးြှ ပရှိနှိဗဗာန်စံခန်ေးကှိို နှိှိုင်ေးယှဉ်မခင်ေး","authors":"Aye Aye Oo","doi":"10.26721/spafajournal.v4i0.626","DOIUrl":"https://doi.org/10.26721/spafajournal.v4i0.626","url":null,"abstract":"From the beginning of the Bagan period (11th century CE), Buddha’s Parinirvāṇa Scene has been depicted on wall paintings in religious buildings and hollow vaulted temples at various places of middle Myanmar. It is found that wall paintings based on the Maha Parinirvāṇa Sutta vary in layout and size from period to period with Buddhist literature: just as single-scenes and small or large wall paintings were depicted during the Bagan period so also were depictions of multiple scenes made in the late Konbaung Period. Further additions were introduced in depictions of Buddha’s Parinirvāṇa in the late Bagan Period. When studying the Buddha’s Parinirvāṇa scene on wall paintings, the depicting styles and colour changed from period to period. Depending on the colour, the periods can be interpreted definitely. Wall paintings depicting the Parinirvāṇa Sutta at temples located in Bagan and middle Myanmar regions are compared among themselves to show differences and similarities. Accounts of the purported events surrounding the Buddha's own Parinirvāṇa are found in a wide range of Buddhist countries of South East Asia. This paper concludes that the hypothesis is viable, with comparisons with the wall paintings depicting Buddha’s Parinirvāṇa Scene in Myanmar and how the style changed and transformed. မြနြာနငငအလယပငေးဆနရာအနအမပာေးတင ပဂဆခတအဆစာပငေးကာလ(၁၁ရာစ)ြစ၍ ဗဒဓ၏ပရနဗဗာနစခနေးက ဘာသာ ဆရေး ငရာ အဆ ာကအဦေးအြ ြေးြ ြေးနင ဂဘရာေးဝတမပြဆက ာငေးြ ာေး၏နရြ ာေးတင သရပဆ ာဆရေး ခကကသည။ ြဟာပရ နဗဗာနသတတက အဆမခခဆသာ နရဆ ေးဆရေးပနေးခ ျြ ာေး၏ အခငေးအက ငေး၊ အရယအစာေးြ ာေးသည ဆခတကာလအလက ကမပာေး မခာေးန ေးြရပပျေး ပဂဆခတကာလက ဇာတကကတစကကကသာ အရယအစာေးအာေးမ င ကကျေးသညမ စဆစ၊ ငယသညမ စဆစ နရဆ ေးဆရေးပနေးခ ျတင သရပဆ ာဆရေး ဆလရပပျေး ကနေးဆဘာငဆခတဆန ငေးပငေးကာလတင ဇာတကကတစကကထက ပြ ဆရေး လာသညက ဆတေရရပါသည။ ဗဒဓ၏ပရနဗဗာနမပြပဇာတကကအာေး သရပဆ ာဆရေး ရာတင ပဂဆခတဆန ငေးပငေးကာ လ၌ ထပြထညသငေးြြ ာေးက မပြလပလာကကသည။ နရဆ ေးဆရေးပနေးခ ျြ ဗဒဓ၏ပရနဗဗာနဇာတကကအာေးဆလလာသညအခါ သရပဆ ာဆရေး ြပစြ ာေးနင ဆ ေးဆရာငမခယသြြ ာေးြာ ဆခတကာလအလက ဆမပာငေးလလာကကသည။ ဆ ေးဆရာငမခယသ ြအဆပေါြတည၍ ဆခတကာလက အတအက ဆ ာမပနငသည။ ပဂနငမြနြာနငငအလယပငေးြ ဘာသာဆရေးအဆ ာကအဦေး ြ ာေးနင ဂဘရာေးဝတမပြဆက ာငေးြ ာေးတငရဆသာ နရဆ ေးဆရေးပနေးခ ျြ ာေး၌ ပရနဗဗာနသတတအာေး သရပဆ ာဆရေး ပြ ာေးအကကာေး ကမပာေးမခာေးန ေးြ၊ တညျြတအာေး မပသနငရနနငေးယဉဆလလာထာေးပါသည။ အဆရေဆတာငအာရြ ဗဒဓဘာသာဝငနငငြ ာေးအ ကကာေး ဗဒဓ၏ပရနဗဗာနစခနေးနငစပလ ဉေးသညဆ ာမပခ ကြ ာေးက က ယမပနစာဆတေရရဆပသည။ ယခစာတြေးသည အဆရေ ဆတာငအာရနငငြ ာေးြ နရဆ ေးဆရေးပနေးခ ျြ ာေးတင သရပဆ ာဆရေး ထာေးဆသာ ပရနဗဗာနစခနေးနငထငေးနငငတြသရပဆ ာ ပြ ာေးက နငေးယဉဆလလာြြ ာေး မပြလပနငသညဟဆသာ အယအ က ဆကာကခ ကခ ထာေးပါသည။","PeriodicalId":17409,"journal":{"name":"Journal of The Saudi Pharmaceutical Society","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-07-22","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"78515796","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Archaeology in the classroom: A perspective from Kiangan, Ifugao, Philippines | Arkiyoloji sa silid-aralan: Isang pananaw mula sa Kiangan, Ifugao
Pub Date : 2020-03-03 DOI: 10.26721/spafajournal.v4i0.613
Jennifer Humiwat Dulnuan, Charmaine P. Ledesma
How can archaeology enhance public knowledge of local history in a community? This paper explored this question in an elementary-level social studies class in the town of Kiangan, Ifugao, Philippines, where archaeological excavations took place between 2012 and 2017. The authors present an example of the process of integrating archaeology in the classroom. As a form of public archaeology, “archaeology education” in this project utilized archaeological and Place-Based Learning concepts to develop archaeology modules that complemented classroom learning. This paper recounts the pilot project by providing details of the process of designing and developing the modules, the assessment, and the final product. Paano mapapahusay ng arkiyoloji ang pangkalahatang kaalaman ng lokal na kasaysayan sa isang pamayanan? Sinayasat ang tanong na ito sa isang pang-elementaryang antas ng Araling Panlipunan sa bayan ng Kiangan, Ifugao, kung saan naganap ang isang arkeolojikal na paghuhukay (taon 2012-2017). Ipapakita ng mga may-akda ang isang halimbawa ng proseso sa paglakip ng arkiyoloji sa pagtuturo ng Araling Panlipunan. Bilang isang uri ng “public archaeology” o pangkalahatang arkiyoloji, ang “archaeology education” na proyektong ito ay gumamit ng mga konseptong arkeolojikal at “Place-based Learning” para mabuo ang mga arkeolojikal na modyul na makakatulong sa pagturo ng Araling Panlipunan. Isasalaysay din ng papel ang proyekto sa pamamagitan ng pagbibigay ng detalyeng proseso ng pagdidisenyo at pagkakabuo ng mga arkiyolojikal na modyul, ang mga obserbasyon, at ang pangwakas na resulta ng proyekto.
{"title":"Archaeology in the classroom: A perspective from Kiangan, Ifugao, Philippines | Arkiyoloji sa silid-aralan: Isang pananaw mula sa Kiangan, Ifugao","authors":"Jennifer Humiwat Dulnuan, Charmaine P. Ledesma","doi":"10.26721/spafajournal.v4i0.613","DOIUrl":"https://doi.org/10.26721/spafajournal.v4i0.613","url":null,"abstract":"How can archaeology enhance public knowledge of local history in a community? This paper explored this question in an elementary-level social studies class in the town of Kiangan, Ifugao, Philippines, where archaeological excavations took place between 2012 and 2017. The authors present an example of the process of integrating archaeology in the classroom. As a form of public archaeology, “archaeology education” in this project utilized archaeological and Place-Based Learning concepts to develop archaeology modules that complemented classroom learning. This paper recounts the pilot project by providing details of the process of designing and developing the modules, the assessment, and the final product. Paano mapapahusay ng arkiyoloji ang pangkalahatang kaalaman ng lokal na kasaysayan sa isang pamayanan? Sinayasat ang tanong na ito sa isang pang-elementaryang antas ng Araling Panlipunan sa bayan ng Kiangan, Ifugao, kung saan naganap ang isang arkeolojikal na paghuhukay (taon 2012-2017). Ipapakita ng mga may-akda ang isang halimbawa ng proseso sa paglakip ng arkiyoloji sa pagtuturo ng Araling Panlipunan. Bilang isang uri ng “public archaeology” o pangkalahatang arkiyoloji, ang “archaeology education” na proyektong ito ay gumamit ng mga konseptong arkeolojikal at “Place-based Learning” para mabuo ang mga arkeolojikal na modyul na makakatulong sa pagturo ng Araling Panlipunan. Isasalaysay din ng papel ang proyekto sa pamamagitan ng pagbibigay ng detalyeng proseso ng pagdidisenyo at pagkakabuo ng mga arkiyolojikal na modyul, ang mga obserbasyon, at ang pangwakas na resulta ng proyekto.","PeriodicalId":17409,"journal":{"name":"Journal of The Saudi Pharmaceutical Society","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-03-03","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"82819097","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 3
Raising heritage consciousness in Pinagbayanan, San Juan, Batangas, Philippines | Ang pagtaguyod ng kaalaman tungkol sa pamanang lahi sa bayan ng San Juan, Batangas
Pub Date : 2020-03-03 DOI: 10.26721/spafajournal.v4i0.612
Andrea Natasha Kintanar, Grace Barretto-Tesoro
Tuklas Pilipinas is a non-profit group whose mission is to promote heritage literacy in the Philippines. Tuklas developed a module for the general public to increase heritage consciousness about archaeological excavations in Philippine municipalities. The module incorporates concepts from Personal Interpretation (a method used for Heritage Interpretation) as well as activity-based lessons and lectures. Workshop participants: 1) gain additional knowledge about their local history; 2) connect the archaeology of their town to the archaeology of the region and nation; and 3) connect this with heritage protection. The purpose is to encourage locals to create their own programs for site tourism and protection. This module was first created and presented in 2018 in San Juan, Batangas, where Barretto-Tesoro spearheaded excavations of two stone-based houses and the old church complex in the old centre of San Juan from 2009 to 2012. By merging ideas from other disciplines such as Heritage Interpretation and Education, Tuklas produced an effective module that they hope to appropriately modify and use in other Philippine municipalities. The following discussion considers how the module was developed, its implementation, preliminary results and impacts, and challenges encountered in archaeological heritage advocacy. Ang Tuklas Pilipinas ay isang non-government organisation o NGO na ang misyon ay ipalaganap ang pamanang lahi ng Pilipinas. Sa pamamagitan ng pagbuo ng modyul na maaaring gamitin ng karamihan sa isang workshop, lalo na ng mga tao na hindi archaeologists o akademiko, sinisikap ng Tuklas na maiangat ang kaalaman sa pamanang lahi ng isang lugar o bayan na may kaugnayan sa mga sistematikong paghuhukay o ‘archaeological excavations’. Ang modyul ay nakatuon sa paggamit ng konsepto ng ‘personal na interpretasyon’. Ito ay isang paraan para magbigay ng liwanag sa pag-unawa ng pamanang lahi. Kasama din sa modyul ang mga lektyur at mga leksyon na tinatawag na ‘activity-based’. Ang uri ng leksyon na ito ay tinatampok ang pagkilos at paggalaw ng mga kalahok at hindi nakatuon sa pagsulat at pagsasalita lamang. Ang mga kasali sa workshop ay magkakaroon ng kaalaman tungkol sa kasaysayan sa bayan nila, pag-aralan ang arkiyolohiya ng bayan kung saan sila nakatira at ang kaugnayan nito sa arkiyolohiya ng rehiyon at bansa; at ang pinakamahalaga ay ang maiugnay ang arkiyolohiya sa pangangalaga ng pamanang lahi. Ang layunin ng workshop ay hikayatin ang mga mamamayan na magbuo ng sarili nilang mga programa para sa pangangalaga ng archaeological site at upang payabungin ang turismo sa kanilang lugar. Ang modyul ay unang nilikha at ginamit noong 2018 sa San Juan, Batangas, kung saan si Barretto-Tesoro ay pinangunahan ang paghukay ng dalawang bahay na bato at ang lumang simbahan sa Pinagbayanan mula 2009 hanggang 2012. Sa pamamagitan ng pagsasama ng mga ideya mula sa iba pang disiplina tulad ng ‘Heritage Interpretation’ at Edukasyon, binuo ng Tuklas ang isang modyul na ina
Tuklas Pilipinas是一个非营利组织,其使命是促进菲律宾的文化遗产扫盲。图克拉斯为公众开发了一个模块,以提高菲律宾各城市考古发掘的遗产意识。该模块结合了个人解释(一种用于遗产解释的方法)以及基于活动的课程和讲座的概念。工作坊参加者:1)增加对本地历史的认识;2)将他们城镇的考古与地区和民族的考古联系起来;3)将此与遗产保护联系起来。目的是鼓励当地人创建自己的遗址旅游和保护计划。该模块于2018年在巴丹加斯的圣胡安首次创建和展示,Barretto-Tesoro于2009年至2012年在圣胡安的旧中心率先挖掘了两座石砌房屋和旧教堂。通过融合其他学科的想法,如遗产解释和教育,Tuklas制作了一个有效的模块,他们希望适当修改并在菲律宾其他城市使用。以下讨论将考虑该模块是如何开发的,它的实施,初步结果和影响,以及在考古遗产宣传中遇到的挑战。Ang Tuklas菲律宾人说,这是一个非政府组织,非政府组织说,这是菲律宾人的使命。Sa pamamagitan ng pagbuo modyul na maing gamiting karamihan Sa isang workshop, lalo na mga tao是印度考古学家的akademiko, sinisikap ng Tuklas na maiangat ang kaalaman Sa pamanang lahi ng isang lugar是bayan na may kaugnayan Sa mga sistematikong paghuhukay '考古发掘'。他说:“我认为,这是一种‘个人的诠释’。”我说我是isang paraan para magbigay ng liwanang。Kasama认为,在“以活动为基础”的模式下,模块化和模块化是一种模式。在pagsasalita lamang,我想说的是,在paggalaw,我想说的是,在paggalaw,我想说的是,在pagsasalita lamang,我想说的是,在paggalaw,我想说的是,在paggalaw,我想说的是,在pagsasalita lamang。Ang mga kasali sa workshop ay magkakaroon ong kaalaman tungkol sa kasaysayan sa bayan nila, pag-aralan Ang arkiyolohiya ng bayan kung saan sila nakatira at Ang kakagnayan nito sa arkiyolohiya ng rehiyon at bansa;在ang pinakamahalaga, ang maiugnay, ang arkiyolohiya, ang pangangalaga, ang pamanang lahi。anglayunin工作坊ay hikayatin Ang mga mamamayan na magbuo ng sarili nilang mga项目para sa pangangalaga考古遗址在upang payabungin Ang turismo sa kanilang lugar。Ang modyul ay unang nilikha在ginamit noong 2018,圣胡安,巴丹加斯,kung saan si Barretto-Tesoro, pinangunahan Ang paghukay ng dalawang bahay na bato, Ang lumang simbahan sa Pinagbayanan mula 2009 hanggang 2012。在Edukasyon举行的“遗产解释”(Heritage Interpretation)活动上,在菲律宾举行的“遗产解释”(Heritage Interpretation)活动上,在菲律宾举行的“遗产解释”(Heritage Interpretation)活动上取得了良好的成绩。Tinatalakay sa paper na to kung paano nabuo ang modul, ang pagpapatupad nito sa workshop sa San Juan, ang results workshop,在ang mga suliranin na kinakaharap sa pagpapalaganap ng pamanang lahi na nakatuon sa arkiyolohiya。
{"title":"Raising heritage consciousness in Pinagbayanan, San Juan, Batangas, Philippines | Ang pagtaguyod ng kaalaman tungkol sa pamanang lahi sa bayan ng San Juan, Batangas","authors":"Andrea Natasha Kintanar, Grace Barretto-Tesoro","doi":"10.26721/spafajournal.v4i0.612","DOIUrl":"https://doi.org/10.26721/spafajournal.v4i0.612","url":null,"abstract":"Tuklas Pilipinas is a non-profit group whose mission is to promote heritage literacy in the Philippines. Tuklas developed a module for the general public to increase heritage consciousness about archaeological excavations in Philippine municipalities. The module incorporates concepts from Personal Interpretation (a method used for Heritage Interpretation) as well as activity-based lessons and lectures. Workshop participants: 1) gain additional knowledge about their local history; 2) connect the archaeology of their town to the archaeology of the region and nation; and 3) connect this with heritage protection. The purpose is to encourage locals to create their own programs for site tourism and protection. This module was first created and presented in 2018 in San Juan, Batangas, where Barretto-Tesoro spearheaded excavations of two stone-based houses and the old church complex in the old centre of San Juan from 2009 to 2012. By merging ideas from other disciplines such as Heritage Interpretation and Education, Tuklas produced an effective module that they hope to appropriately modify and use in other Philippine municipalities. The following discussion considers how the module was developed, its implementation, preliminary results and impacts, and challenges encountered in archaeological heritage advocacy. Ang Tuklas Pilipinas ay isang non-government organisation o NGO na ang misyon ay ipalaganap ang pamanang lahi ng Pilipinas. Sa pamamagitan ng pagbuo ng modyul na maaaring gamitin ng karamihan sa isang workshop, lalo na ng mga tao na hindi archaeologists o akademiko, sinisikap ng Tuklas na maiangat ang kaalaman sa pamanang lahi ng isang lugar o bayan na may kaugnayan sa mga sistematikong paghuhukay o ‘archaeological excavations’. Ang modyul ay nakatuon sa paggamit ng konsepto ng ‘personal na interpretasyon’. Ito ay isang paraan para magbigay ng liwanag sa pag-unawa ng pamanang lahi. Kasama din sa modyul ang mga lektyur at mga leksyon na tinatawag na ‘activity-based’. Ang uri ng leksyon na ito ay tinatampok ang pagkilos at paggalaw ng mga kalahok at hindi nakatuon sa pagsulat at pagsasalita lamang. Ang mga kasali sa workshop ay magkakaroon ng kaalaman tungkol sa kasaysayan sa bayan nila, pag-aralan ang arkiyolohiya ng bayan kung saan sila nakatira at ang kaugnayan nito sa arkiyolohiya ng rehiyon at bansa; at ang pinakamahalaga ay ang maiugnay ang arkiyolohiya sa pangangalaga ng pamanang lahi. Ang layunin ng workshop ay hikayatin ang mga mamamayan na magbuo ng sarili nilang mga programa para sa pangangalaga ng archaeological site at upang payabungin ang turismo sa kanilang lugar. Ang modyul ay unang nilikha at ginamit noong 2018 sa San Juan, Batangas, kung saan si Barretto-Tesoro ay pinangunahan ang paghukay ng dalawang bahay na bato at ang lumang simbahan sa Pinagbayanan mula 2009 hanggang 2012. Sa pamamagitan ng pagsasama ng mga ideya mula sa iba pang disiplina tulad ng ‘Heritage Interpretation’ at Edukasyon, binuo ng Tuklas ang isang modyul na ina","PeriodicalId":17409,"journal":{"name":"Journal of The Saudi Pharmaceutical Society","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-03-03","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"88098807","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 2
Foreword: Issues and Creative Strategies in Archaeological Heritage Conservation, Education, and Management 前言:考古遗产保护、教育与管理中的问题与创新策略
Pub Date : 2020-03-03 DOI: 10.26721/spafajournal.v4i0.629
K. Tantuico, Kate Lim
This publication is a compilation of papers presented at the panel discussion of the same title at the 21st Congress of the Indo-Pacific Prehistoric Association at the Huong Giang Hotel in Hue, Vietnam on September 24, 2018. It is inspired by the Editors’ advocacy of instilling archaeological awareness and heritage literacy to communities in which archaeological sites are situated.
本出版物是2018年9月24日在越南顺化Huong Giang酒店举行的第21届印度太平洋史前协会大会上发表的同名小组讨论论文的汇编。它的灵感来自于编辑的倡导,即向考古遗址所在的社区灌输考古意识和遗产素养。
{"title":"Foreword: Issues and Creative Strategies in Archaeological Heritage Conservation, Education, and Management","authors":"K. Tantuico, Kate Lim","doi":"10.26721/spafajournal.v4i0.629","DOIUrl":"https://doi.org/10.26721/spafajournal.v4i0.629","url":null,"abstract":"This publication is a compilation of papers presented at the panel discussion of the same title at the 21st Congress of the Indo-Pacific Prehistoric Association at the Huong Giang Hotel in Hue, Vietnam on September 24, 2018. It is inspired by the Editors’ advocacy of instilling archaeological awareness and heritage literacy to communities in which archaeological sites are situated.","PeriodicalId":17409,"journal":{"name":"Journal of The Saudi Pharmaceutical Society","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-03-03","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"79131131","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
The House, The Rice and The Buffalo: Cosmological Perceptions in the indigenous Architecture of Southeast Asia 房子,大米和水牛:东南亚本土建筑的宇宙观
Pub Date : 2018-05-01 DOI: 10.26721/SPAFAJOURNAL.V2I0.586
Brian Auersbach
This short article reviews the comprehensive field of study about vernacular architecture in Southeast Asia and the meaning behind these buildings. Cosmological perceptions and animistic beliefs are widespread in Southeast Asia, especially among the numerous tribes in its maritime region of Austronesia. This paper focuses on the connection between indigenous architecture and the cosmological relevance for the inhabitants. Therefore, similar architectural features in Southeast Asia will be elaborated and associated with these consistent cosmological perceptions. Finally, the example of the Toraja people and their story of creation shall illustrate this complex topic.
这篇短文回顾了东南亚乡土建筑的综合研究领域以及这些建筑背后的意义。宇宙学观念和万物有灵论信仰在东南亚广泛传播,特别是在南岛群岛的众多部落中。本文的重点是土著建筑与居民的宇宙学相关性之间的联系。因此,东南亚类似的建筑特征将与这些一致的宇宙观相关联。最后,托拉雅人的例子和他们创造的故事将说明这个复杂的话题。
{"title":"The House, The Rice and The Buffalo: Cosmological Perceptions in the indigenous Architecture of Southeast Asia","authors":"Brian Auersbach","doi":"10.26721/SPAFAJOURNAL.V2I0.586","DOIUrl":"https://doi.org/10.26721/SPAFAJOURNAL.V2I0.586","url":null,"abstract":"This short article reviews the comprehensive field of study about vernacular architecture in Southeast Asia and the meaning behind these buildings. Cosmological perceptions and animistic beliefs are widespread in Southeast Asia, especially among the numerous tribes in its maritime region of Austronesia. This paper focuses on the connection between indigenous architecture and the cosmological relevance for the inhabitants. Therefore, similar architectural features in Southeast Asia will be elaborated and associated with these consistent cosmological perceptions. Finally, the example of the Toraja people and their story of creation shall illustrate this complex topic.","PeriodicalId":17409,"journal":{"name":"Journal of The Saudi Pharmaceutical Society","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2018-05-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"90786095","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 5
The Dialogues in Inao by King Rama V: A New Presentation of Inao as a Thai Court Drama to Audiences in 1882 拉玛五世《伊瑙》对话:1882年泰国宫廷戏剧《伊瑙》的新呈现
Pub Date : 2018-04-19 DOI: 10.26721/SPAFAJOURNAL.V2I0.581
C. Ruengruglikit
This paper studies King Rama V’s The Dialogues in Inao and its form of rhyming prose dialogues. It is the first written dialogue for performing the story of Inao as a Thai court drama and the first humorous script of dialogues in Thai court drama. The study focuses on revealing the new details added to The Dialogues in Inao by King Rama V in order to attract audiences in his reign and exploring the new presentation of King Rama V’s Inao as a Thai court drama in 1882 as well. The Dialogues in Inao is composed to be used together with King Rama II’s Inao for the story’s performance as a court drama, to entertain the audiences with humour. The Dialogues in Inao includes only one-third of the Inao story in its entirety. The content is similar to that of Inao by King Rama II except for some details added by King Rama V to provide more entertainment. The Dialogues in Inao have two major characteristics: following the content of Inao by King Rama II, and adding new details to the story of Inao. Three roles of The Dialogues in Inao are found: first, to rephrase the content in Inao by King Rama II into prose dialogues for easy comprehension; second, to add humorous content; and third, to add modern aspects to the story of Inao. This article is the revised version of the article entitled “The Dialogues in Inao by King Rama V: A New Presentation of Thai Court Performance of Inao in 1882” presented during the Seminar and Performances of a Shared Heritage: The Panji/Inao Traditions in Southeast Asia organised by the SEAMEO Regional Centre for Archaeology and Fine Arts on 2-3 March 2013 at Bangkok Chada Hotel, Thailand. This paper was presented for the panel “The Panji/Inao Traditions in Thailand”.
本文研究了拉玛五世国王的《伊瑙对话录》及其押韵散文对话录的形式。这是泰国宫廷戏剧《伊奥》故事的第一个文字对白,也是泰国宫廷戏剧中第一个幽默的对白剧本。此次研究的重点是揭示拉玛五世国王在其统治时期为吸引观众而在《伊瑙对话》中添加的新细节,并探索1882年拉玛五世国王的《伊瑙》作为泰国宫廷戏剧的新呈现。《稻稻对白》是为了配合拉玛二世国王的《稻稻》作为宫廷戏剧表演而创作的,以幽默的方式娱乐观众。《稻野对话录》只收录了稻野故事的三分之一。内容类似于拉玛二世国王的伊瑙,除了拉玛五世国王增加了一些细节,以提供更多的娱乐。《稻野》的对话有两个主要特点:一是继承了拉玛二世《稻野》的内容,二是为稻野的故事增添了新的细节。《稻野》对话录的作用有三:一是将拉玛二世国王的《稻野》内容改写为散文对话录,便于理解;第二,加入幽默的内容;第三,为稻野的故事添加现代元素。本文是在2013年3月2日至3日在泰国曼谷查达酒店举行的SEAMEO考古和美术区域中心组织的“共享遗产的研讨会和表演:东南亚的Panji/Inao传统”上发表的题为“拉玛五世在伊ao的对话:1882年伊ao泰国宫廷表演的新呈现”的文章的修订版。这篇论文是为“泰国的Panji/Inao传统”小组提交的。
{"title":"The Dialogues in Inao by King Rama V: A New Presentation of Inao as a Thai Court Drama to Audiences in 1882","authors":"C. Ruengruglikit","doi":"10.26721/SPAFAJOURNAL.V2I0.581","DOIUrl":"https://doi.org/10.26721/SPAFAJOURNAL.V2I0.581","url":null,"abstract":"This paper studies King Rama V’s The Dialogues in Inao and its form of rhyming prose dialogues. It is the first written dialogue for performing the story of Inao as a Thai court drama and the first humorous script of dialogues in Thai court drama. The study focuses on revealing the new details added to The Dialogues in Inao by King Rama V in order to attract audiences in his reign and exploring the new presentation of King Rama V’s Inao as a Thai court drama in 1882 as well. The Dialogues in Inao is composed to be used together with King Rama II’s Inao for the story’s performance as a court drama, to entertain the audiences with humour. The Dialogues in Inao includes only one-third of the Inao story in its entirety. The content is similar to that of Inao by King Rama II except for some details added by King Rama V to provide more entertainment. The Dialogues in Inao have two major characteristics: following the content of Inao by King Rama II, and adding new details to the story of Inao. Three roles of The Dialogues in Inao are found: first, to rephrase the content in Inao by King Rama II into prose dialogues for easy comprehension; second, to add humorous content; and third, to add modern aspects to the story of Inao. This article is the revised version of the article entitled “The Dialogues in Inao by King Rama V: A New Presentation of Thai Court Performance of Inao in 1882” presented during the Seminar and Performances of a Shared Heritage: The Panji/Inao Traditions in Southeast Asia organised by the SEAMEO Regional Centre for Archaeology and Fine Arts on 2-3 March 2013 at Bangkok Chada Hotel, Thailand. This paper was presented for the panel “The Panji/Inao Traditions in Thailand”.","PeriodicalId":17409,"journal":{"name":"Journal of The Saudi Pharmaceutical Society","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2018-04-19","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"74590777","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
Journal of The Saudi Pharmaceutical Society
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1