首页 > 最新文献

Natural Language & Linguistic Theory最新文献

英文 中文
The rise and fall of a person-case constraint in Breton 布列塔尼人称限制的兴衰
IF 1.3 1区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2024-02-15 DOI: 10.1007/s11049-023-09598-x
Milan Rezac

This work explores the coupling of person-split nominative objects with anomalous subjects (Jahnsson’s Rule (JR), Person-Case Constraint (PCC)). In Breton, split-nominative objects spread from an Icelandic-like combination with oblique subjects of unaccusatives, to Finnish-like combinations with subjects of transitives in constructions like the imperative, and then retreated piecewise. These changes admit of externalist sources, such as frequency entrenchment and analogy over clitic forms, but are bounded by persistent coupling of split-nominative objects with anomalous subjects, and disfavour external sources for it like ambiguity avoidance. An approach is set out through constraints on φ-dependencies, their relationship to case and licensing, and their interaction with grammaticalisable partial φ-specification, building on other work on JR/PCC. The anomalies of the restricting subject are analysed as person-only specification, and extended from quirky obliques to pronouns minimal in absence of number + n/N: imperative pro and human impersonals. The ineffability or accusative of the restricted persons is analysed through the integration of dependent case into Φ/Case theory but apparent syntactic variation is modelled through externalisation.

这项研究探讨了人称分割名词性宾语与反常主语(雅恩松规则(JR)、人称-词性制约(PCC))的结合。在布列塔尼语中,分称宾语从类似冰岛语的与无称主语的偏正主语的组合,扩展到类似芬兰语的与状语等结构中的转折主语的组合,然后又逐次后退。这些变化有外部因素的影响,如频率固化和对词组形式的类比,但也受限于分称宾语与反常主语的持续结合,而且不利于外部因素的影响,如避免歧义。本文以 JR/PCC 的其他研究为基础,通过对φ-依存关系的限制、它们与大小写和许可的关系,以及它们与可语法化的部分φ-规范的相互作用,提出了一种方法。限制性主语的反常现象被分析为仅人称规范,并从古怪的顺位扩展到在没有数+n/N的情况下最小的代词:祈使语气词和人称代词。通过将从属情况纳入 Φ/Case 理论来分析限制性人称的不可指代性或指称性,但通过外化来模拟明显的句法变化。
{"title":"The rise and fall of a person-case constraint in Breton","authors":"Milan Rezac","doi":"10.1007/s11049-023-09598-x","DOIUrl":"https://doi.org/10.1007/s11049-023-09598-x","url":null,"abstract":"<p>This work explores the coupling of person-split nominative objects with anomalous subjects (Jahnsson’s Rule (JR), Person-Case Constraint (PCC)). In Breton, split-nominative objects spread from an Icelandic-like combination with oblique subjects of unaccusatives, to Finnish-like combinations with subjects of transitives in constructions like the imperative, and then retreated piecewise. These changes admit of externalist sources, such as frequency entrenchment and analogy over clitic forms, but are bounded by persistent coupling of split-nominative objects with anomalous subjects, and disfavour external sources for it like ambiguity avoidance. An approach is set out through constraints on <i>φ</i>-dependencies, their relationship to case and licensing, and their interaction with grammaticalisable partial <i>φ</i>-specification, building on other work on JR/PCC. The anomalies of the restricting subject are analysed as person-only specification, and extended from quirky obliques to pronouns minimal in absence of number + n/N: imperative <i>pro</i> and human impersonals. The ineffability or accusative of the restricted persons is analysed through the integration of dependent case into Φ/Case theory but apparent syntactic variation is modelled through externalisation.</p>","PeriodicalId":18975,"journal":{"name":"Natural Language & Linguistic Theory","volume":"38 1","pages":""},"PeriodicalIF":1.3,"publicationDate":"2024-02-15","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"139760308","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":1,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Paradigm uniformity effects on French liaison 范式统一对法国联络的影响
IF 1.3 1区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2024-02-12 DOI: 10.1007/s11049-023-09596-z
Benjamin Storme

French liaison is a type of external sandhi involving the use of a special consonant-final allomorph before vowel-initial words. Consonants occurring at the end of these allomorphs are challenging for phonological theory because of evidence that their prosodic and segmental realization is intermediate between the realizations of word-final and word-initial consonants. This puzzling behavior of French liaison has been used to motivate new phonological and lexical representations, including floating consonants, lexical constructions and gradient symbolic representations. This paper proposes an alternative analysis: the variable realization of liaison is derived as a paradigm uniformity effect, assuming traditional phonological and lexical representations. In a Word1-Word2 sequence, the liaison consonant at the boundary between the two words ends up acquiring properties of both word-final and word-initial consonants because of a pressure to make contextual variants of Word1 and Word2 similar to their citation forms. The proposal is implemented in a probabilistic constraint-based grammar including paradigm uniformity constraints and is shown to account for the intermediate behavior of liaison both in terms of prosodic attachment and segmental realization. The paper provides evidence for two key predictions of this analysis, using judgment data on the prosodic attachment of liaison consonants in European French and phonetic data on the interaction between liaison and affrication in Quebec French.

法语中的 "联络 "是一种外来语,涉及在元音词前使用特殊的辅音词尾异形词。出现在这些异形词末尾的辅音对语音学理论来说具有挑战性,因为有证据表明,这些辅音的拟声和分段实现介于词末辅音和词首辅音的实现之间。法语连读的这种令人费解的行为被用来激发新的语音和词汇表征,包括浮动辅音、词汇结构和梯度符号表征。本文提出了另一种分析方法:在假设传统语音和词汇表征的前提下,将连读的可变实现作为范式一致性效应推导出来。在一个 Word1-Word2 的序列中,位于两个词之间边界的联络辅音最终会同时获得词尾辅音和词首辅音的属性,这是因为 Word1 和 Word2 的语境变体与其引用形式相似的压力。该提议在包括范式统一性约束在内的基于概率约束的语法中得以实现,并证明了联络词在前音附着和音段实现方面的中间行为。论文利用欧洲法语中联络辅音前音附着的判断数据和魁北克法语中联络辅音与翘舌音之间相互作用的语音数据,为这一分析的两个关键预测提供了证据。
{"title":"Paradigm uniformity effects on French liaison","authors":"Benjamin Storme","doi":"10.1007/s11049-023-09596-z","DOIUrl":"https://doi.org/10.1007/s11049-023-09596-z","url":null,"abstract":"<p>French liaison is a type of external sandhi involving the use of a special consonant-final allomorph before vowel-initial words. Consonants occurring at the end of these allomorphs are challenging for phonological theory because of evidence that their prosodic and segmental realization is intermediate between the realizations of word-final and word-initial consonants. This puzzling behavior of French liaison has been used to motivate new phonological and lexical representations, including floating consonants, lexical constructions and gradient symbolic representations. This paper proposes an alternative analysis: the variable realization of liaison is derived as a paradigm uniformity effect, assuming traditional phonological and lexical representations. In a Word1-Word2 sequence, the liaison consonant at the boundary between the two words ends up acquiring properties of both word-final and word-initial consonants because of a pressure to make contextual variants of Word1 and Word2 similar to their citation forms. The proposal is implemented in a probabilistic constraint-based grammar including paradigm uniformity constraints and is shown to account for the intermediate behavior of liaison both in terms of prosodic attachment and segmental realization. The paper provides evidence for two key predictions of this analysis, using judgment data on the prosodic attachment of liaison consonants in European French and phonetic data on the interaction between liaison and affrication in Quebec French.</p>","PeriodicalId":18975,"journal":{"name":"Natural Language & Linguistic Theory","volume":"110 1","pages":""},"PeriodicalIF":1.3,"publicationDate":"2024-02-12","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"139760214","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":1,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Type-shifting in headless relative clauses 无头相对从句中的类型转换
IF 1.3 1区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2024-01-25 DOI: 10.1007/s11049-023-09595-0
Carol Rose Little, Scott AnderBois, Jessica Coon

Research on the (in)definiteness of bare nouns has developed various proposals regarding which type-shifters exist in human language and which principles are needed to govern their distribution (Carlson 1977; Partee 1987; Chierchia 1998; Dayal 2004; i.a.). At the same time, literature on headless relative clauses (HRCs), primarily focusing on free relatives (FRs) in Indo-European languages, has also developed type-shifting principles (Jacobson 1995; Caponigro 2003, 2004). The type-shifting principles from the FR literature, however, are fundamentally different than those found in proposals for bare nouns. Here, we present case studies from two Mayan languages which diverge from one another in the behavior of bare nouns, and which possess several different kinds of headless relative clauses. We show that “super-free relative clauses” (Caponigro et al. 2021; Caponigro 2022), which lack a wh-word, pattern in ways parallel to bare nouns in the respective languages. We also demonstrate that HRCs headed by a wh-word—i.e., FRs—diverge from bare nouns; they pattern similarly to one another across the languages under investigation, and in ways similar to what has been reported for FRs crosslinguistically. We provide evidence that there is a dedicated FR type-shifter (FR-ι) used as a post-syntactic mechanism to repair a type-mismatch at the CP level, building on work by Caponigro (2004). Our novel contribution is that this type-shifter is available regardless of the presence or absence of other type-shifters in a language. This paper adds new data to our understanding of the range and applicability of different definiteness-related type-shifters as well as captures certain typological tendencies regarding HRCs.

关于裸名词(不)定义的研究提出了各种建议,涉及人类语言中存在哪些类型转换,以及需要哪些原则来管理它们的分布(Carlson 1977; Partee 1987; Chierchia 1998; Dayal 2004; i.a.)。与此同时,关于无头关系从句(HRCs)的文献(主要集中于印欧语系语言中的自由关系从句(FRs))也提出了类型转换原则(Jacobson 1995; Caponigro 2003, 2004)。然而,FR 文献中的类型转换原则与针对裸名词的提议中的原则有本质区别。在这里,我们介绍了两种玛雅语言的案例研究,这两种语言在光名词的行为上存在差异,并且拥有几种不同类型的无头相对从句。我们发现,在这两种语言中,没有wh-词的 "超级无头相对从句"(Caponigro et al. 2021; Caponigro 2022)的模式与光名词的模式相似。我们还证明了以 wh-word 为首的 HRCs(即 FRs)与裸名词的不同之处;在所研究的语言中,它们的模式彼此相似,并且与跨语言报告的 FRs 模式相似。我们在 Caponigro(2004 年)的研究基础上提供了证据,证明有一种专用的 FR 类型转换器(FR-ι)作为句法后机制,用于修复 CP 级别的类型错配。我们的新贡献在于,无论语言中是否存在其他类型转换器,都可以使用这种类型转换器。本文为我们理解不同定义相关类型转换器的范围和适用性提供了新的数据,并捕捉到了某些关于汉语转义词的类型学倾向。
{"title":"Type-shifting in headless relative clauses","authors":"Carol Rose Little, Scott AnderBois, Jessica Coon","doi":"10.1007/s11049-023-09595-0","DOIUrl":"https://doi.org/10.1007/s11049-023-09595-0","url":null,"abstract":"<p>Research on the (in)definiteness of bare nouns has developed various proposals regarding which type-shifters exist in human language and which principles are needed to govern their distribution (Carlson 1977; Partee 1987; Chierchia 1998; Dayal 2004; i.a.). At the same time, literature on headless relative clauses (HRCs), primarily focusing on free relatives (FRs) in Indo-European languages, has also developed type-shifting principles (Jacobson 1995; Caponigro 2003, 2004). The type-shifting principles from the FR literature, however, are fundamentally different than those found in proposals for bare nouns. Here, we present case studies from two Mayan languages which diverge from one another in the behavior of bare nouns, and which possess several different kinds of headless relative clauses. We show that “super-free relative clauses” (Caponigro et al. 2021; Caponigro 2022), which lack a wh-word, pattern in ways parallel to bare nouns in the respective languages. We also demonstrate that HRCs headed by a wh-word—i.e., FRs—diverge from bare nouns; they pattern similarly to one another across the languages under investigation, and in ways similar to what has been reported for FRs crosslinguistically. We provide evidence that there is a dedicated FR type-shifter (FR-<i>ι</i>) used as a post-syntactic mechanism to repair a type-mismatch at the CP level, building on work by Caponigro (2004). Our novel contribution is that this type-shifter is available regardless of the presence or absence of other type-shifters in a language. This paper adds new data to our understanding of the range and applicability of different definiteness-related type-shifters as well as captures certain typological tendencies regarding HRCs.</p>","PeriodicalId":18975,"journal":{"name":"Natural Language & Linguistic Theory","volume":"72 1","pages":""},"PeriodicalIF":1.3,"publicationDate":"2024-01-25","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"139584786","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":1,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Re-analyzing ‘say’ complementation: Implications for case theory and beyond 重新分析 "说 "的互补性:对案例理论及其他方面的影响
IF 1.3 1区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2024-01-12 DOI: 10.1007/s11049-023-09594-1
Travis Major
{"title":"Re-analyzing ‘say’ complementation: Implications for case theory and beyond","authors":"Travis Major","doi":"10.1007/s11049-023-09594-1","DOIUrl":"https://doi.org/10.1007/s11049-023-09594-1","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":18975,"journal":{"name":"Natural Language & Linguistic Theory","volume":"12 32","pages":"1-66"},"PeriodicalIF":1.3,"publicationDate":"2024-01-12","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"139437678","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":1,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Control theory and the relationship between logophoric pronouns and logophoric uses of anaphors 控制论与逻各斯代词和逻各斯使用拟声词之间的关系
IF 1.3 1区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2024-01-11 DOI: 10.1007/s11049-023-09592-3
Mark C. Baker, Shiori Ikawa
{"title":"Control theory and the relationship between logophoric pronouns and logophoric uses of anaphors","authors":"Mark C. Baker, Shiori Ikawa","doi":"10.1007/s11049-023-09592-3","DOIUrl":"https://doi.org/10.1007/s11049-023-09592-3","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":18975,"journal":{"name":"Natural Language & Linguistic Theory","volume":"10 13","pages":"1-58"},"PeriodicalIF":1.3,"publicationDate":"2024-01-11","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"139438270","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":1,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Weak determinism and the computational consequences of interaction 弱决定论与相互作用的计算后果
IF 1.3 1区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2024-01-03 DOI: 10.1007/s11049-023-09578-1
Eric Meinhardt, Anna Mai, Eric Baković, Adam McCollum

Recent work has claimed that (non-tonal) phonological patterns are subregular (Heinz 2011a,b, 2018; Heinz and Idsardi 2013), occupying a delimited proper subregion of the regular functions—the weakly deterministic (WD) functions (Heinz and Lai 2013; Jardine 2016). Whether or not it is correct (McCollum et al. 2020a), this claim can only be properly assessed given a complete and accurate definition of WD functions. We propose such a definition in this article, patching unintended holes in Heinz and Lai’s (2013) original definition that we argue have led to the incorrect classification of some phonological patterns as WD. We start from the observation that WD patterns share a property that we call unbounded semiambience, modeled after the analogous observation by Jardine (2016) about non-deterministic (ND) patterns and their unbounded circumambience. Both ND and WD functions can be broken down into compositions of deterministic (subsequential) functions (Elgot and Mezei 1965; Heinz and Lai 2013) that read an input string from opposite directions; we show that WD functions are those for which these deterministic composands do not interact in a way that is familiar from the theoretical phonology literature. To underscore how this concept of interaction neatly separates the WD class of functions from the strictly more expressive ND class, we provide analyses of the vowel harmony patterns of two Eastern Nilotic languages, Maasai and Turkana, using bimachines, an automaton type that represents unbounded bidirectional dependencies explicitly. These analyses make clear that there is interaction between deterministic composands when (and only when) the output of a given input element of a string is simultaneously dependent on information from both the left and the right: ND functions are those that involve interaction, while WD functions are those that do not.

最近的研究声称,(非音调)语音模式是亚规则的(Heinz 2011a,b,2018;Heinz 和 Idsardi 2013),占据了规则函数--弱确定性(WD)函数--的一个划定的适当子区域(Heinz 和 Lai 2013;Jardine 2016)。无论这种说法是否正确(McCollum et al. 2020a),只有对弱确定性函数做出完整准确的定义,才能正确评估这种说法。我们在本文中提出了这样一个定义,修补了 Heinz 和 Lai(2013 年)最初定义中的意外漏洞,我们认为这些漏洞导致了一些语音模式被错误地归类为 WD。我们首先观察到,WD 模式有一个共同的属性,我们称之为无界半音,它仿效了 Jardine(2016 年)关于非确定性(ND)模式及其无界半音的类似观察。ND 和 WD 函数都可以分解为确定性(子序列)函数的组合(Elgot 和 Mezei,1965 年;Heinz 和 Lai,2013 年),这些函数从相反的方向读取输入字符串。为了强调这种相互作用的概念如何将 WD 类函数与严格意义上更具表现力的 ND 类函数巧妙地区分开来,我们使用双机器(一种明确表示无限制双向依赖关系的自动机类型)对两种东尼罗河语言(马赛语和图尔卡纳语)的元音和谐模式进行了分析。这些分析清楚地表明,当(也只有当)一个字符串的给定输入元素的输出同时依赖于来自左侧和右侧的信息时,确定性成分之间存在交互作用:ND 函数是那些涉及交互作用的函数,而 WD 函数是那些不涉及交互作用的函数。
{"title":"Weak determinism and the computational consequences of interaction","authors":"Eric Meinhardt, Anna Mai, Eric Baković, Adam McCollum","doi":"10.1007/s11049-023-09578-1","DOIUrl":"https://doi.org/10.1007/s11049-023-09578-1","url":null,"abstract":"<p>Recent work has claimed that (non-tonal) phonological patterns are <i>subregular</i> (Heinz 2011a,b, 2018; Heinz and Idsardi 2013), occupying a delimited proper subregion of the regular functions—the <i>weakly deterministic</i> (WD) functions (Heinz and Lai 2013; Jardine 2016). Whether or not it is correct (McCollum et al. 2020a), this claim can only be properly assessed given a complete and accurate definition of WD functions. We propose such a definition in this article, patching unintended holes in Heinz and Lai’s (2013) original definition that we argue have led to the incorrect classification of some phonological patterns as WD. We start from the observation that WD patterns share a property that we call <i>unbounded semiambience</i>, modeled after the analogous observation by Jardine (2016) about non-deterministic (ND) patterns and their <i>unbounded circumambience</i>. Both ND and WD functions can be broken down into compositions of deterministic (subsequential) functions (Elgot and Mezei 1965; Heinz and Lai 2013) that read an input string from opposite directions; we show that WD functions are those for which these deterministic composands do not <i>interact</i> in a way that is familiar from the theoretical phonology literature. To underscore how this concept of interaction neatly separates the WD class of functions from the strictly more expressive ND class, we provide analyses of the vowel harmony patterns of two Eastern Nilotic languages, Maasai and Turkana, using bimachines, an automaton type that represents unbounded bidirectional dependencies explicitly. These analyses make clear that there is interaction between deterministic composands when (and only when) the output of a given input element of a string is simultaneously dependent on information from both the left and the right: ND functions are those that involve interaction, while WD functions are those that do not.</p>","PeriodicalId":18975,"journal":{"name":"Natural Language & Linguistic Theory","volume":"28 1","pages":""},"PeriodicalIF":1.3,"publicationDate":"2024-01-03","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"139376236","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":1,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Finiteness in a language without finite morphology: An experimental study of Mandarin Chinese 无有限形态语言中的有限性:普通话实验研究
IF 1.3 1区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2024-01-02 DOI: 10.1007/s11049-023-09591-4
Nick Huang
{"title":"Finiteness in a language without finite morphology: An experimental study of Mandarin Chinese","authors":"Nick Huang","doi":"10.1007/s11049-023-09591-4","DOIUrl":"https://doi.org/10.1007/s11049-023-09591-4","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":18975,"journal":{"name":"Natural Language & Linguistic Theory","volume":"5 2","pages":"1-24"},"PeriodicalIF":1.3,"publicationDate":"2024-01-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"139124826","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":1,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
The prosody of Spanish acronyms 西班牙语缩略语的拟声
IF 1.3 1区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2023-12-18 DOI: 10.1007/s11049-023-09599-w
Francesc Torres-Tamarit, Violeta Martínez-Paricio

This paper presents a first attempt to formally characterize the prosodic properties of Spanish acronyms. Based on the examination of a dataset and the results of a written questionnaire and perception test administered to native speakers, the stress patterns and prosodic size of Spanish acronyms are investigated. We show that stress in acronyms follows the regular stress patterns of the language. We further claim that acronyms are restricted to an upper limit of three syllables, which we explain by resorting to layered feet. Additionally, we show that an interesting minimality requirement applies exclusively to acronyms, one that must be expressed not in terms of syllable weight, but rather in terms of the number of segments.

本文首次尝试正式描述西班牙语缩略语的拟声特性。基于对一个数据集的研究,以及对母语为西班牙语的人进行的书面问卷调查和感知测试的结果,本文对西班牙语缩略语的重音模式和前音大小进行了研究。我们发现,首字母缩略词的重音遵循语言的常规重音模式。我们还声称,首字母缩略词的上限为三个音节,这可以通过分层脚来解释。此外,我们还证明了一个有趣的最小化要求专门适用于缩略语,这个要求必须用音节的数量来表示,而不是用音节的轻重来表示。
{"title":"The prosody of Spanish acronyms","authors":"Francesc Torres-Tamarit, Violeta Martínez-Paricio","doi":"10.1007/s11049-023-09599-w","DOIUrl":"https://doi.org/10.1007/s11049-023-09599-w","url":null,"abstract":"<p>This paper presents a first attempt to formally characterize the prosodic properties of Spanish acronyms. Based on the examination of a dataset and the results of a written questionnaire and perception test administered to native speakers, the stress patterns and prosodic size of Spanish acronyms are investigated. We show that stress in acronyms follows the regular stress patterns of the language. We further claim that acronyms are restricted to an upper limit of three syllables, which we explain by resorting to layered feet. Additionally, we show that an interesting minimality requirement applies exclusively to acronyms, one that must be expressed not in terms of syllable weight, but rather in terms of the number of segments.</p>","PeriodicalId":18975,"journal":{"name":"Natural Language & Linguistic Theory","volume":"16 1","pages":""},"PeriodicalIF":1.3,"publicationDate":"2023-12-18","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"138741612","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":1,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
There is only one más: Spanish que/de comparative alternation 只有一个más:西班牙语que/de比较交替
IF 1.3 1区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2023-12-04 DOI: 10.1007/s11049-023-09590-5
Luis Miguel Toquero-Pérez

Spanish has two forms to introduce comparative standards: que ‘that’ and de ‘of.’ The comparative morpheme is always the same más ‘-er/more.’ While que-comparatives show no variation in their syntactic properties, there is significant variation within de-comparatives regarding extraposition, scope, ACD resolution and the syntax of comparative numerals. Despite this variation, I argue that a uniform account is possible. I propose that más has the same syntax across the board (i.e. it takes the late-merged standard as complement, Bhatt and Pancheva 2004) and semantically it is a generalized quantifier over degrees (Heim 2001). The analysis (i) ensures that más and the standard form a constituent, (ii) allows for inverse scope, ACD resolution inside the standard of comparison and extraposition.

西班牙语有两种形式来引入比较标准:que ' that '和de ' of。比较级语素总是一样的más -er/more。“虽然队列比较级在句法属性上没有变化,但在非比较级中,在外接词、范围、ACD分辨率和比较数词的语法方面存在显著变化。”尽管存在这种差异,但我认为统一的解释是可能的。我建议más具有相同的语法(即,它将后期合并的标准作为补语,Bhatt和Pancheva 2004),并且在语义上它是度上的广义量词(Heim 2001)。分析(i)确保más和标准形成一个组成部分,(ii)允许反向范围,ACD分辨率在标准内的比较和外置。
{"title":"There is only one más: Spanish que/de comparative alternation","authors":"Luis Miguel Toquero-Pérez","doi":"10.1007/s11049-023-09590-5","DOIUrl":"https://doi.org/10.1007/s11049-023-09590-5","url":null,"abstract":"<p>Spanish has two forms to introduce comparative standards: <i>que</i> ‘that’ and <i>de</i> ‘of.’ The comparative morpheme is always the same <i>más</i> ‘-er/more.’ While <i>que</i>-comparatives show no variation in their syntactic properties, there is significant variation within <i>de-</i>comparatives regarding extraposition, scope, ACD resolution and the syntax of comparative numerals. Despite this variation, I argue that a uniform account is possible. I propose that <i>más</i> has the same syntax across the board (i.e. it takes the late-merged standard as complement, Bhatt and Pancheva 2004) and semantically it is a generalized quantifier over degrees (Heim 2001). The analysis (i) ensures that <i>más</i> and the standard form a constituent, (ii) allows for inverse scope, ACD resolution inside the standard of comparison and extraposition.</p>","PeriodicalId":18975,"journal":{"name":"Natural Language & Linguistic Theory","volume":"20 1","pages":""},"PeriodicalIF":1.3,"publicationDate":"2023-12-04","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"138539534","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":1,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
There is only one más: Spanish que/de comparative alternation 只有一个más:西班牙语que/de比较交替
IF 1.3 1区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2023-12-04 DOI: 10.1007/s11049-023-09590-5
Luis Miguel Toquero-Pérez

Spanish has two forms to introduce comparative standards: que ‘that’ and de ‘of.’ The comparative morpheme is always the same más ‘-er/more.’ While que-comparatives show no variation in their syntactic properties, there is significant variation within de-comparatives regarding extraposition, scope, ACD resolution and the syntax of comparative numerals. Despite this variation, I argue that a uniform account is possible. I propose that más has the same syntax across the board (i.e. it takes the late-merged standard as complement, Bhatt and Pancheva 2004) and semantically it is a generalized quantifier over degrees (Heim 2001). The analysis (i) ensures that más and the standard form a constituent, (ii) allows for inverse scope, ACD resolution inside the standard of comparison and extraposition.

西班牙语有两种形式来引入比较标准:que ' that '和de ' of。比较级语素总是一样的más -er/more。“虽然队列比较级在句法属性上没有变化,但在非比较级中,在外接词、范围、ACD分辨率和比较数词的语法方面存在显著变化。”尽管存在这种差异,但我认为统一的解释是可能的。我建议más具有相同的语法(即,它将后期合并的标准作为补语,Bhatt和Pancheva 2004),并且在语义上它是度上的广义量词(Heim 2001)。分析(i)确保más和标准形成一个组成部分,(ii)允许反向范围,ACD分辨率在标准内的比较和外置。
{"title":"There is only one más: Spanish que/de comparative alternation","authors":"Luis Miguel Toquero-Pérez","doi":"10.1007/s11049-023-09590-5","DOIUrl":"https://doi.org/10.1007/s11049-023-09590-5","url":null,"abstract":"<p>Spanish has two forms to introduce comparative standards: <i>que</i> ‘that’ and <i>de</i> ‘of.’ The comparative morpheme is always the same <i>más</i> ‘-er/more.’ While <i>que</i>-comparatives show no variation in their syntactic properties, there is significant variation within <i>de-</i>comparatives regarding extraposition, scope, ACD resolution and the syntax of comparative numerals. Despite this variation, I argue that a uniform account is possible. I propose that <i>más</i> has the same syntax across the board (i.e. it takes the late-merged standard as complement, Bhatt and Pancheva 2004) and semantically it is a generalized quantifier over degrees (Heim 2001). The analysis (i) ensures that <i>más</i> and the standard form a constituent, (ii) allows for inverse scope, ACD resolution inside the standard of comparison and extraposition.</p>","PeriodicalId":18975,"journal":{"name":"Natural Language & Linguistic Theory","volume":"20 1","pages":""},"PeriodicalIF":1.3,"publicationDate":"2023-12-04","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"138539517","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":1,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
期刊
Natural Language & Linguistic Theory
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1