Pub Date : 2024-02-15DOI: 10.1007/s11049-023-09598-x
Milan Rezac
This work explores the coupling of person-split nominative objects with anomalous subjects (Jahnsson’s Rule (JR), Person-Case Constraint (PCC)). In Breton, split-nominative objects spread from an Icelandic-like combination with oblique subjects of unaccusatives, to Finnish-like combinations with subjects of transitives in constructions like the imperative, and then retreated piecewise. These changes admit of externalist sources, such as frequency entrenchment and analogy over clitic forms, but are bounded by persistent coupling of split-nominative objects with anomalous subjects, and disfavour external sources for it like ambiguity avoidance. An approach is set out through constraints on φ-dependencies, their relationship to case and licensing, and their interaction with grammaticalisable partial φ-specification, building on other work on JR/PCC. The anomalies of the restricting subject are analysed as person-only specification, and extended from quirky obliques to pronouns minimal in absence of number + n/N: imperative pro and human impersonals. The ineffability or accusative of the restricted persons is analysed through the integration of dependent case into Φ/Case theory but apparent syntactic variation is modelled through externalisation.
{"title":"The rise and fall of a person-case constraint in Breton","authors":"Milan Rezac","doi":"10.1007/s11049-023-09598-x","DOIUrl":"https://doi.org/10.1007/s11049-023-09598-x","url":null,"abstract":"<p>This work explores the coupling of person-split nominative objects with anomalous subjects (Jahnsson’s Rule (JR), Person-Case Constraint (PCC)). In Breton, split-nominative objects spread from an Icelandic-like combination with oblique subjects of unaccusatives, to Finnish-like combinations with subjects of transitives in constructions like the imperative, and then retreated piecewise. These changes admit of externalist sources, such as frequency entrenchment and analogy over clitic forms, but are bounded by persistent coupling of split-nominative objects with anomalous subjects, and disfavour external sources for it like ambiguity avoidance. An approach is set out through constraints on <i>φ</i>-dependencies, their relationship to case and licensing, and their interaction with grammaticalisable partial <i>φ</i>-specification, building on other work on JR/PCC. The anomalies of the restricting subject are analysed as person-only specification, and extended from quirky obliques to pronouns minimal in absence of number + n/N: imperative <i>pro</i> and human impersonals. The ineffability or accusative of the restricted persons is analysed through the integration of dependent case into Φ/Case theory but apparent syntactic variation is modelled through externalisation.</p>","PeriodicalId":18975,"journal":{"name":"Natural Language & Linguistic Theory","volume":"38 1","pages":""},"PeriodicalIF":1.3,"publicationDate":"2024-02-15","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"139760308","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":1,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2024-02-12DOI: 10.1007/s11049-023-09596-z
Benjamin Storme
French liaison is a type of external sandhi involving the use of a special consonant-final allomorph before vowel-initial words. Consonants occurring at the end of these allomorphs are challenging for phonological theory because of evidence that their prosodic and segmental realization is intermediate between the realizations of word-final and word-initial consonants. This puzzling behavior of French liaison has been used to motivate new phonological and lexical representations, including floating consonants, lexical constructions and gradient symbolic representations. This paper proposes an alternative analysis: the variable realization of liaison is derived as a paradigm uniformity effect, assuming traditional phonological and lexical representations. In a Word1-Word2 sequence, the liaison consonant at the boundary between the two words ends up acquiring properties of both word-final and word-initial consonants because of a pressure to make contextual variants of Word1 and Word2 similar to their citation forms. The proposal is implemented in a probabilistic constraint-based grammar including paradigm uniformity constraints and is shown to account for the intermediate behavior of liaison both in terms of prosodic attachment and segmental realization. The paper provides evidence for two key predictions of this analysis, using judgment data on the prosodic attachment of liaison consonants in European French and phonetic data on the interaction between liaison and affrication in Quebec French.
{"title":"Paradigm uniformity effects on French liaison","authors":"Benjamin Storme","doi":"10.1007/s11049-023-09596-z","DOIUrl":"https://doi.org/10.1007/s11049-023-09596-z","url":null,"abstract":"<p>French liaison is a type of external sandhi involving the use of a special consonant-final allomorph before vowel-initial words. Consonants occurring at the end of these allomorphs are challenging for phonological theory because of evidence that their prosodic and segmental realization is intermediate between the realizations of word-final and word-initial consonants. This puzzling behavior of French liaison has been used to motivate new phonological and lexical representations, including floating consonants, lexical constructions and gradient symbolic representations. This paper proposes an alternative analysis: the variable realization of liaison is derived as a paradigm uniformity effect, assuming traditional phonological and lexical representations. In a Word1-Word2 sequence, the liaison consonant at the boundary between the two words ends up acquiring properties of both word-final and word-initial consonants because of a pressure to make contextual variants of Word1 and Word2 similar to their citation forms. The proposal is implemented in a probabilistic constraint-based grammar including paradigm uniformity constraints and is shown to account for the intermediate behavior of liaison both in terms of prosodic attachment and segmental realization. The paper provides evidence for two key predictions of this analysis, using judgment data on the prosodic attachment of liaison consonants in European French and phonetic data on the interaction between liaison and affrication in Quebec French.</p>","PeriodicalId":18975,"journal":{"name":"Natural Language & Linguistic Theory","volume":"110 1","pages":""},"PeriodicalIF":1.3,"publicationDate":"2024-02-12","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"139760214","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":1,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2024-01-25DOI: 10.1007/s11049-023-09595-0
Carol Rose Little, Scott AnderBois, Jessica Coon
Research on the (in)definiteness of bare nouns has developed various proposals regarding which type-shifters exist in human language and which principles are needed to govern their distribution (Carlson 1977; Partee 1987; Chierchia 1998; Dayal 2004; i.a.). At the same time, literature on headless relative clauses (HRCs), primarily focusing on free relatives (FRs) in Indo-European languages, has also developed type-shifting principles (Jacobson 1995; Caponigro 2003, 2004). The type-shifting principles from the FR literature, however, are fundamentally different than those found in proposals for bare nouns. Here, we present case studies from two Mayan languages which diverge from one another in the behavior of bare nouns, and which possess several different kinds of headless relative clauses. We show that “super-free relative clauses” (Caponigro et al. 2021; Caponigro 2022), which lack a wh-word, pattern in ways parallel to bare nouns in the respective languages. We also demonstrate that HRCs headed by a wh-word—i.e., FRs—diverge from bare nouns; they pattern similarly to one another across the languages under investigation, and in ways similar to what has been reported for FRs crosslinguistically. We provide evidence that there is a dedicated FR type-shifter (FR-ι) used as a post-syntactic mechanism to repair a type-mismatch at the CP level, building on work by Caponigro (2004). Our novel contribution is that this type-shifter is available regardless of the presence or absence of other type-shifters in a language. This paper adds new data to our understanding of the range and applicability of different definiteness-related type-shifters as well as captures certain typological tendencies regarding HRCs.
{"title":"Type-shifting in headless relative clauses","authors":"Carol Rose Little, Scott AnderBois, Jessica Coon","doi":"10.1007/s11049-023-09595-0","DOIUrl":"https://doi.org/10.1007/s11049-023-09595-0","url":null,"abstract":"<p>Research on the (in)definiteness of bare nouns has developed various proposals regarding which type-shifters exist in human language and which principles are needed to govern their distribution (Carlson 1977; Partee 1987; Chierchia 1998; Dayal 2004; i.a.). At the same time, literature on headless relative clauses (HRCs), primarily focusing on free relatives (FRs) in Indo-European languages, has also developed type-shifting principles (Jacobson 1995; Caponigro 2003, 2004). The type-shifting principles from the FR literature, however, are fundamentally different than those found in proposals for bare nouns. Here, we present case studies from two Mayan languages which diverge from one another in the behavior of bare nouns, and which possess several different kinds of headless relative clauses. We show that “super-free relative clauses” (Caponigro et al. 2021; Caponigro 2022), which lack a wh-word, pattern in ways parallel to bare nouns in the respective languages. We also demonstrate that HRCs headed by a wh-word—i.e., FRs—diverge from bare nouns; they pattern similarly to one another across the languages under investigation, and in ways similar to what has been reported for FRs crosslinguistically. We provide evidence that there is a dedicated FR type-shifter (FR-<i>ι</i>) used as a post-syntactic mechanism to repair a type-mismatch at the CP level, building on work by Caponigro (2004). Our novel contribution is that this type-shifter is available regardless of the presence or absence of other type-shifters in a language. This paper adds new data to our understanding of the range and applicability of different definiteness-related type-shifters as well as captures certain typological tendencies regarding HRCs.</p>","PeriodicalId":18975,"journal":{"name":"Natural Language & Linguistic Theory","volume":"72 1","pages":""},"PeriodicalIF":1.3,"publicationDate":"2024-01-25","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"139584786","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":1,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2024-01-12DOI: 10.1007/s11049-023-09594-1
Travis Major
{"title":"Re-analyzing ‘say’ complementation: Implications for case theory and beyond","authors":"Travis Major","doi":"10.1007/s11049-023-09594-1","DOIUrl":"https://doi.org/10.1007/s11049-023-09594-1","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":18975,"journal":{"name":"Natural Language & Linguistic Theory","volume":"12 32","pages":"1-66"},"PeriodicalIF":1.3,"publicationDate":"2024-01-12","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"139437678","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":1,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2024-01-11DOI: 10.1007/s11049-023-09592-3
Mark C. Baker, Shiori Ikawa
{"title":"Control theory and the relationship between logophoric pronouns and logophoric uses of anaphors","authors":"Mark C. Baker, Shiori Ikawa","doi":"10.1007/s11049-023-09592-3","DOIUrl":"https://doi.org/10.1007/s11049-023-09592-3","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":18975,"journal":{"name":"Natural Language & Linguistic Theory","volume":"10 13","pages":"1-58"},"PeriodicalIF":1.3,"publicationDate":"2024-01-11","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"139438270","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":1,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2024-01-03DOI: 10.1007/s11049-023-09578-1
Eric Meinhardt, Anna Mai, Eric Baković, Adam McCollum
Recent work has claimed that (non-tonal) phonological patterns are subregular (Heinz 2011a,b, 2018; Heinz and Idsardi 2013), occupying a delimited proper subregion of the regular functions—the weakly deterministic (WD) functions (Heinz and Lai 2013; Jardine 2016). Whether or not it is correct (McCollum et al. 2020a), this claim can only be properly assessed given a complete and accurate definition of WD functions. We propose such a definition in this article, patching unintended holes in Heinz and Lai’s (2013) original definition that we argue have led to the incorrect classification of some phonological patterns as WD. We start from the observation that WD patterns share a property that we call unbounded semiambience, modeled after the analogous observation by Jardine (2016) about non-deterministic (ND) patterns and their unbounded circumambience. Both ND and WD functions can be broken down into compositions of deterministic (subsequential) functions (Elgot and Mezei 1965; Heinz and Lai 2013) that read an input string from opposite directions; we show that WD functions are those for which these deterministic composands do not interact in a way that is familiar from the theoretical phonology literature. To underscore how this concept of interaction neatly separates the WD class of functions from the strictly more expressive ND class, we provide analyses of the vowel harmony patterns of two Eastern Nilotic languages, Maasai and Turkana, using bimachines, an automaton type that represents unbounded bidirectional dependencies explicitly. These analyses make clear that there is interaction between deterministic composands when (and only when) the output of a given input element of a string is simultaneously dependent on information from both the left and the right: ND functions are those that involve interaction, while WD functions are those that do not.
{"title":"Weak determinism and the computational consequences of interaction","authors":"Eric Meinhardt, Anna Mai, Eric Baković, Adam McCollum","doi":"10.1007/s11049-023-09578-1","DOIUrl":"https://doi.org/10.1007/s11049-023-09578-1","url":null,"abstract":"<p>Recent work has claimed that (non-tonal) phonological patterns are <i>subregular</i> (Heinz 2011a,b, 2018; Heinz and Idsardi 2013), occupying a delimited proper subregion of the regular functions—the <i>weakly deterministic</i> (WD) functions (Heinz and Lai 2013; Jardine 2016). Whether or not it is correct (McCollum et al. 2020a), this claim can only be properly assessed given a complete and accurate definition of WD functions. We propose such a definition in this article, patching unintended holes in Heinz and Lai’s (2013) original definition that we argue have led to the incorrect classification of some phonological patterns as WD. We start from the observation that WD patterns share a property that we call <i>unbounded semiambience</i>, modeled after the analogous observation by Jardine (2016) about non-deterministic (ND) patterns and their <i>unbounded circumambience</i>. Both ND and WD functions can be broken down into compositions of deterministic (subsequential) functions (Elgot and Mezei 1965; Heinz and Lai 2013) that read an input string from opposite directions; we show that WD functions are those for which these deterministic composands do not <i>interact</i> in a way that is familiar from the theoretical phonology literature. To underscore how this concept of interaction neatly separates the WD class of functions from the strictly more expressive ND class, we provide analyses of the vowel harmony patterns of two Eastern Nilotic languages, Maasai and Turkana, using bimachines, an automaton type that represents unbounded bidirectional dependencies explicitly. These analyses make clear that there is interaction between deterministic composands when (and only when) the output of a given input element of a string is simultaneously dependent on information from both the left and the right: ND functions are those that involve interaction, while WD functions are those that do not.</p>","PeriodicalId":18975,"journal":{"name":"Natural Language & Linguistic Theory","volume":"28 1","pages":""},"PeriodicalIF":1.3,"publicationDate":"2024-01-03","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"139376236","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":1,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2024-01-02DOI: 10.1007/s11049-023-09591-4
Nick Huang
{"title":"Finiteness in a language without finite morphology: An experimental study of Mandarin Chinese","authors":"Nick Huang","doi":"10.1007/s11049-023-09591-4","DOIUrl":"https://doi.org/10.1007/s11049-023-09591-4","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":18975,"journal":{"name":"Natural Language & Linguistic Theory","volume":"5 2","pages":"1-24"},"PeriodicalIF":1.3,"publicationDate":"2024-01-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"139124826","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":1,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2023-12-18DOI: 10.1007/s11049-023-09599-w
Francesc Torres-Tamarit, Violeta Martínez-Paricio
This paper presents a first attempt to formally characterize the prosodic properties of Spanish acronyms. Based on the examination of a dataset and the results of a written questionnaire and perception test administered to native speakers, the stress patterns and prosodic size of Spanish acronyms are investigated. We show that stress in acronyms follows the regular stress patterns of the language. We further claim that acronyms are restricted to an upper limit of three syllables, which we explain by resorting to layered feet. Additionally, we show that an interesting minimality requirement applies exclusively to acronyms, one that must be expressed not in terms of syllable weight, but rather in terms of the number of segments.
{"title":"The prosody of Spanish acronyms","authors":"Francesc Torres-Tamarit, Violeta Martínez-Paricio","doi":"10.1007/s11049-023-09599-w","DOIUrl":"https://doi.org/10.1007/s11049-023-09599-w","url":null,"abstract":"<p>This paper presents a first attempt to formally characterize the prosodic properties of Spanish acronyms. Based on the examination of a dataset and the results of a written questionnaire and perception test administered to native speakers, the stress patterns and prosodic size of Spanish acronyms are investigated. We show that stress in acronyms follows the regular stress patterns of the language. We further claim that acronyms are restricted to an upper limit of three syllables, which we explain by resorting to layered feet. Additionally, we show that an interesting minimality requirement applies exclusively to acronyms, one that must be expressed not in terms of syllable weight, but rather in terms of the number of segments.</p>","PeriodicalId":18975,"journal":{"name":"Natural Language & Linguistic Theory","volume":"16 1","pages":""},"PeriodicalIF":1.3,"publicationDate":"2023-12-18","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"138741612","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":1,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2023-12-04DOI: 10.1007/s11049-023-09590-5
Luis Miguel Toquero-Pérez
Spanish has two forms to introduce comparative standards: que ‘that’ and de ‘of.’ The comparative morpheme is always the same más ‘-er/more.’ While que-comparatives show no variation in their syntactic properties, there is significant variation within de-comparatives regarding extraposition, scope, ACD resolution and the syntax of comparative numerals. Despite this variation, I argue that a uniform account is possible. I propose that más has the same syntax across the board (i.e. it takes the late-merged standard as complement, Bhatt and Pancheva 2004) and semantically it is a generalized quantifier over degrees (Heim 2001). The analysis (i) ensures that más and the standard form a constituent, (ii) allows for inverse scope, ACD resolution inside the standard of comparison and extraposition.
西班牙语有两种形式来引入比较标准:que ' that '和de ' of。比较级语素总是一样的más -er/more。“虽然队列比较级在句法属性上没有变化,但在非比较级中,在外接词、范围、ACD分辨率和比较数词的语法方面存在显著变化。”尽管存在这种差异,但我认为统一的解释是可能的。我建议más具有相同的语法(即,它将后期合并的标准作为补语,Bhatt和Pancheva 2004),并且在语义上它是度上的广义量词(Heim 2001)。分析(i)确保más和标准形成一个组成部分,(ii)允许反向范围,ACD分辨率在标准内的比较和外置。
{"title":"There is only one más: Spanish que/de comparative alternation","authors":"Luis Miguel Toquero-Pérez","doi":"10.1007/s11049-023-09590-5","DOIUrl":"https://doi.org/10.1007/s11049-023-09590-5","url":null,"abstract":"<p>Spanish has two forms to introduce comparative standards: <i>que</i> ‘that’ and <i>de</i> ‘of.’ The comparative morpheme is always the same <i>más</i> ‘-er/more.’ While <i>que</i>-comparatives show no variation in their syntactic properties, there is significant variation within <i>de-</i>comparatives regarding extraposition, scope, ACD resolution and the syntax of comparative numerals. Despite this variation, I argue that a uniform account is possible. I propose that <i>más</i> has the same syntax across the board (i.e. it takes the late-merged standard as complement, Bhatt and Pancheva 2004) and semantically it is a generalized quantifier over degrees (Heim 2001). The analysis (i) ensures that <i>más</i> and the standard form a constituent, (ii) allows for inverse scope, ACD resolution inside the standard of comparison and extraposition.</p>","PeriodicalId":18975,"journal":{"name":"Natural Language & Linguistic Theory","volume":"20 1","pages":""},"PeriodicalIF":1.3,"publicationDate":"2023-12-04","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"138539534","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":1,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2023-12-04DOI: 10.1007/s11049-023-09590-5
Luis Miguel Toquero-Pérez
Spanish has two forms to introduce comparative standards: que ‘that’ and de ‘of.’ The comparative morpheme is always the same más ‘-er/more.’ While que-comparatives show no variation in their syntactic properties, there is significant variation within de-comparatives regarding extraposition, scope, ACD resolution and the syntax of comparative numerals. Despite this variation, I argue that a uniform account is possible. I propose that más has the same syntax across the board (i.e. it takes the late-merged standard as complement, Bhatt and Pancheva 2004) and semantically it is a generalized quantifier over degrees (Heim 2001). The analysis (i) ensures that más and the standard form a constituent, (ii) allows for inverse scope, ACD resolution inside the standard of comparison and extraposition.
西班牙语有两种形式来引入比较标准:que ' that '和de ' of。比较级语素总是一样的más -er/more。“虽然队列比较级在句法属性上没有变化,但在非比较级中,在外接词、范围、ACD分辨率和比较数词的语法方面存在显著变化。”尽管存在这种差异,但我认为统一的解释是可能的。我建议más具有相同的语法(即,它将后期合并的标准作为补语,Bhatt和Pancheva 2004),并且在语义上它是度上的广义量词(Heim 2001)。分析(i)确保más和标准形成一个组成部分,(ii)允许反向范围,ACD分辨率在标准内的比较和外置。
{"title":"There is only one más: Spanish que/de comparative alternation","authors":"Luis Miguel Toquero-Pérez","doi":"10.1007/s11049-023-09590-5","DOIUrl":"https://doi.org/10.1007/s11049-023-09590-5","url":null,"abstract":"<p>Spanish has two forms to introduce comparative standards: <i>que</i> ‘that’ and <i>de</i> ‘of.’ The comparative morpheme is always the same <i>más</i> ‘-er/more.’ While <i>que</i>-comparatives show no variation in their syntactic properties, there is significant variation within <i>de-</i>comparatives regarding extraposition, scope, ACD resolution and the syntax of comparative numerals. Despite this variation, I argue that a uniform account is possible. I propose that <i>más</i> has the same syntax across the board (i.e. it takes the late-merged standard as complement, Bhatt and Pancheva 2004) and semantically it is a generalized quantifier over degrees (Heim 2001). The analysis (i) ensures that <i>más</i> and the standard form a constituent, (ii) allows for inverse scope, ACD resolution inside the standard of comparison and extraposition.</p>","PeriodicalId":18975,"journal":{"name":"Natural Language & Linguistic Theory","volume":"20 1","pages":""},"PeriodicalIF":1.3,"publicationDate":"2023-12-04","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"138539517","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":1,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}