首页 > 最新文献

Natural Language & Linguistic Theory最新文献

英文 中文
Appealing to superlative clauses: Or how to split the scope of superlative adjectives across intensional verbs. 吸引最高级从句:或者如何将最高级形容词的范围划分为不同的动词。
IF 1.1 1区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2026-01-01 Epub Date: 2025-11-11 DOI: 10.1007/s11049-025-09686-0
Isabelle Charnavel
{"title":"Appealing to superlative clauses: Or how to split the scope of superlative adjectives across intensional verbs.","authors":"Isabelle Charnavel","doi":"10.1007/s11049-025-09686-0","DOIUrl":"https://doi.org/10.1007/s11049-025-09686-0","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":18975,"journal":{"name":"Natural Language & Linguistic Theory","volume":"44 1","pages":"3"},"PeriodicalIF":1.1,"publicationDate":"2026-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC12605664/pdf/","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"145513511","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":1,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"OA","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
A unified semantics for distributive and non-distributive universal quantifiers across languages. 跨语言的分布和非分布全称量词的统一语义。
IF 1.1 1区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2025-01-01 Epub Date: 2025-07-09 DOI: 10.1007/s11049-025-09673-5
Nina Haslinger, Alain Noindonmon Hien, Emil Eva Rosina, Viola Schmitt, Valerie Wurm

Universal quantifiers differ in whether they are restricted to distributive interpretations, like English every, or permit non-distributive interpretations, like English all. This interpretational difference is traditionally captured by positing two unrelated lexical entries for distributive and non-distributive quantification. But this lexical approach does not explain why distributivity correlates with number: cross-linguistically, distributive universal quantifiers typically take singular complements, while non-distributive quantifiers consistently take plural complements. We derive this correlation by proposing a single lexical meaning for the universal quantifier, which derives a non-distributive interpretation if the restrictor predicate is closed under sum, but a distributive interpretation if it is quantized. Support comes from languages in which the same lexical item expresses distributive or non-distributive quantification depending on the number of the complement. For languages like English that have different expressions for non-distributive and distributive quantification, we propose that the distributive forms contain an additional morphosyntactic element that is semantically restricted to combine with a predicate of atomic individuals. This is motivated by the fact that in several languages, the distributive form is structurally more complex than the non-distributive form and sometimes even contains it transparently. We further show that in such languages, there are empirical advantages to taking the choice between distributive and non-distributive quantifier forms to be driven by semantic properties of the restrictor predicate, rather than morphosyntactic number.

全称量词的不同之处在于它们是局限于分配解释,如英语every,还是允许非分配解释,如英语all。这种解释上的差异传统上是通过假定两个不相关的词汇条目用于分布和非分布量化来捕获的。但这种词汇方法并不能解释为什么分配性与数相关:跨语言,分配全称量词通常采用单数补语,而非分配全称量词始终采用复数补语。我们通过提出通用量词的单一词法意义推导出这种相关性,如果限制谓词在和下闭合,则推导出非分配解释,但如果它是量子化的,则推导出分配解释。支持来自于相同词法项根据补语的数量表示分布或非分布量化的语言。对于像英语这样对非分布量化和分布量化有不同表达的语言,我们建议分布形式包含一个额外的形态句法元素,该元素在语义上被限制与原子个体的谓词结合。这是因为在一些语言中,分配形式在结构上比非分配形式更复杂,有时甚至是透明地包含它。我们进一步表明,在这样的语言中,采用由限制谓词的语义属性而不是形态句法数驱动的分布和非分布量词形式的选择具有经验优势。
{"title":"A unified semantics for distributive and non-distributive universal quantifiers across languages.","authors":"Nina Haslinger, Alain Noindonmon Hien, Emil Eva Rosina, Viola Schmitt, Valerie Wurm","doi":"10.1007/s11049-025-09673-5","DOIUrl":"10.1007/s11049-025-09673-5","url":null,"abstract":"<p><p>Universal quantifiers differ in whether they are restricted to distributive interpretations, like English <i>every</i>, or permit non-distributive interpretations, like English <i>all</i>. This interpretational difference is traditionally captured by positing two unrelated lexical entries for distributive and non-distributive quantification. But this lexical approach does not explain why distributivity correlates with number: cross-linguistically, distributive universal quantifiers typically take singular complements, while non-distributive quantifiers consistently take plural complements. We derive this correlation by proposing a single lexical meaning for the universal quantifier, which derives a non-distributive interpretation if the restrictor predicate is closed under sum, but a distributive interpretation if it is quantized. Support comes from languages in which the same lexical item expresses distributive or non-distributive quantification depending on the number of the complement. For languages like English that have different expressions for non-distributive and distributive quantification, we propose that the distributive forms contain an additional morphosyntactic element that is semantically restricted to combine with a predicate of atomic individuals. This is motivated by the fact that in several languages, the distributive form is structurally more complex than the non-distributive form and sometimes even contains it transparently. We further show that in such languages, there are empirical advantages to taking the choice between distributive and non-distributive quantifier forms to be driven by semantic properties of the restrictor predicate, rather than morphosyntactic number.</p>","PeriodicalId":18975,"journal":{"name":"Natural Language & Linguistic Theory","volume":"43 4","pages":"3147-3214"},"PeriodicalIF":1.1,"publicationDate":"2025-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC12460528/pdf/","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"145186328","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":1,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"OA","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Lexical and grammatical arity-reduction: The case of reciprocity in Romance languages. 词汇和语法的减少:罗曼语中互惠的情况。
IF 1.1 1区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2025-01-01 Epub Date: 2025-09-04 DOI: 10.1007/s11049-025-09681-5
Giada Palmieri, Renato Basso, Júlia Nieto I Bou, Yoad Winter, Joost Zwarts

In many languages, reciprocal meanings are expressed either by grammatical means or by using lexical predicates. The grammatical strategy is productive and may involve derivational affixes (Swahili -an) or pronouns (English each other) with transitive forms, whereas lexical reciprocity is expressed by a restricted class of intransitive predicates like English kiss or meet. The situation is more complex in Romance languages, where reciprocal verbal constructions often require a se clitic without a clear separation between transitive and intransitive forms. Addressing this puzzle, we propose that Romance languages involve a grammatical/lexical distinction as in other languages. We show that numerous Romance constructions systematically allow se omission with certain reciprocals, exhibiting parallel properties to those of lexical intransitives in other languages. A similar observation is made in relation to the distinction between grammatical reflexivity (e.g., English oneself) and lexical reflexives (wash, shave). Furthermore, we show that the se requirement may also be relaxed with transitive verbs, when reciprocity or reflexivity is conveyed by an overt reciprocal/reflexive item (e.g., Spanish mutuamente 'mutually'). The emerging theoretical picture supports an analysis of se as a head projection that licenses arity-reduction, though language-specific conditions allow se omission when arity reduction is achieved by a lexical reciprocal item or by another overt reciprocal element.

在许多语言中,相互意义是通过语法手段或使用词汇谓词来表达的。语法策略是富有成效的,可能涉及派生词缀(斯瓦希里语-an)或带有及物形式的代词(英语each other),而词汇互惠是由一类有限的不及物谓词表达的,如英语的kiss或meet。这种情况在罗曼语中更为复杂,在罗曼语中,相互的动词结构通常需要一个没有明确区分及物和不及物形式的形容词。为了解决这个难题,我们提出罗曼语和其他语言一样,也有语法/词汇上的区别。我们表明,许多罗曼语结构系统地允许某些互惠的se省略,表现出与其他语言中的词汇不及物相似的特性。在语法反身性(例如,英语myself)和词汇反身性(wash, shave)之间的区别上也有类似的观察。此外,我们还发现,当互惠性或反身性由一个显性的互惠/反身性项目传达时(例如,西班牙语mutuamente 'mutual '),及物动词也可以放松对自身的要求。新出现的理论图景支持这样一种分析,即语义是一种头部投射,允许词性减少,尽管当词性减少是通过词汇对等项或另一个明显的对等元素实现时,语言特定条件允许省略语义。
{"title":"Lexical and grammatical arity-reduction: The case of reciprocity in Romance languages.","authors":"Giada Palmieri, Renato Basso, Júlia Nieto I Bou, Yoad Winter, Joost Zwarts","doi":"10.1007/s11049-025-09681-5","DOIUrl":"10.1007/s11049-025-09681-5","url":null,"abstract":"<p><p>In many languages, reciprocal meanings are expressed either by grammatical means or by using lexical predicates. The grammatical strategy is productive and may involve derivational affixes (Swahili <i>-an</i>) or pronouns (English <i>each other</i>) with transitive forms, whereas lexical reciprocity is expressed by a restricted class of intransitive predicates like English <i>kiss</i> or <i>meet</i>. The situation is more complex in Romance languages, where reciprocal verbal constructions often require a <i>se</i> clitic without a clear separation between transitive and intransitive forms. Addressing this puzzle, we propose that Romance languages involve a grammatical/lexical distinction as in other languages. We show that numerous Romance constructions systematically allow <i>se</i> omission with certain reciprocals, exhibiting parallel properties to those of lexical intransitives in other languages. A similar observation is made in relation to the distinction between grammatical reflexivity (e.g., English <i>oneself</i>) and lexical reflexives (<i>wash, shave</i>). Furthermore, we show that the <i>se</i> requirement may also be relaxed with transitive verbs, when reciprocity or reflexivity is conveyed by an overt reciprocal/reflexive item (e.g., Spanish <i>mutuamente</i> 'mutually'). The emerging theoretical picture supports an analysis of <i>se</i> as a head projection that licenses arity-reduction, though language-specific conditions allow <i>se</i> omission when arity reduction is achieved by a lexical reciprocal item or by another overt reciprocal element.</p>","PeriodicalId":18975,"journal":{"name":"Natural Language & Linguistic Theory","volume":"43 4","pages":"2821-2870"},"PeriodicalIF":1.1,"publicationDate":"2025-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC12460508/pdf/","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"145186324","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":1,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"OA","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Variation in the lexical semantics of property concept roots: Evidence from Wá⋅šiw. 属性概念根的词汇语义变化:来自w<s:1>⋅šiw的证据。
IF 1.1 1区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2025-01-01 Epub Date: 2025-07-08 DOI: 10.1007/s11049-025-09671-7
Emily A Hanink, Andrew Koontz-Garboden

Whether the lexical semantics of property concepts (words canonically expressed as adjectives in languages with that category; Dixon 1982, Thompson 1989) show variation is a matter of recent debate. At one end of the analytical spectrum, Francez & Koontz-Garboden (2017) contend that their meanings may vary in a way revealed by superficial morphosyntactic behavior. At the other end, Menon & Pancheva (2014) argue that they are universally built on abstract mass-denoting roots, a commonality that can be obscured by (covert) morphosyntax introducing possessive meaning. On the basis of differing strategies for property concept verb formation in Wá⋅šiw (isolate/Hokan, USA), we argue in this paper that there is evidence for variation in the lexical semantics of property concept roots, with some denoting predicates of individuals and others having abstract mass-type meanings, contrary to universalist assumptions. Crucially, the behavior of property concept verb formation in Wá⋅šiw lends itself to an analysis in which possessive semantics is implicated only when it is morphologically observable. By drawing an analogy to canonical possession in the language, we argue moreover that this extra morphology in property concept verbs is best understood as a light verb that both directly categorizes property concept roots and introduces a possessive semantics. These observations provide evidence for the claim that at least some variation in this domain is underpinned by variation in lexical semantics, and more generally for the idea that variation in the lexical semantics of open-class elements drives at least some variation in morphosyntax.

属性概念(在该类别的语言中通常表示为形容词的词;Dixon 1982, Thompson 1989)的词汇语义是否表现出变化是最近争论的一个问题。在分析光谱的一端,Francez & Koontz-Garboden(2017)认为,它们的意义可能在某种程度上因表面形态句法行为而有所不同。另一方面,Menon & Pancheva(2014)认为它们普遍建立在抽象的质量表示根上,这种共性可能被引入所有格意义的(隐蔽的)形态句法所掩盖。基于w⋅šiw (isolate/Hokan, USA)中财产概念动词形成的不同策略,我们在本文中认为,有证据表明财产概念词根的词汇语义存在变化,其中一些表示个人谓词,另一些具有抽象的质量类型含义,这与普遍主义的假设相反。至关重要的是,在w⋅šiw中,属性概念动词形成的行为有助于分析所有格语义,只有当它在形态学上可观察到时,才会涉及到它。通过类比语言中的规范占有,我们进一步认为,财产概念动词中的这种额外形态最好被理解为一个轻动词,它既直接分类财产概念根,又引入了所有格语义。这些观察结果为以下观点提供了证据:该领域至少有一些变化是由词汇语义的变化所支撑的,更一般地说,开放类元素的词汇语义的变化至少驱动了形态语法的一些变化。
{"title":"Variation in the lexical semantics of property concept roots: Evidence from Wá⋅šiw.","authors":"Emily A Hanink, Andrew Koontz-Garboden","doi":"10.1007/s11049-025-09671-7","DOIUrl":"https://doi.org/10.1007/s11049-025-09671-7","url":null,"abstract":"<p><p>Whether the lexical semantics of property concepts (words canonically expressed as adjectives in languages with that category; Dixon 1982, Thompson 1989) show variation is a matter of recent debate. At one end of the analytical spectrum, Francez & Koontz-Garboden (2017) contend that their meanings may vary in a way revealed by superficial morphosyntactic behavior. At the other end, Menon & Pancheva (2014) argue that they are universally built on abstract mass-denoting roots, a commonality that can be obscured by (covert) morphosyntax introducing possessive meaning. On the basis of differing strategies for property concept verb formation in Wá⋅šiw (isolate/Hokan, USA), we argue in this paper that there is evidence for variation in the lexical semantics of property concept roots, with some denoting predicates of individuals and others having abstract mass-type meanings, contrary to universalist assumptions. Crucially, the behavior of property concept verb formation in Wá⋅šiw lends itself to an analysis in which possessive semantics is implicated only when it is morphologically observable. By drawing an analogy to canonical possession in the language, we argue moreover that this extra morphology in property concept verbs is best understood as a light verb that both directly categorizes property concept roots and introduces a possessive semantics. These observations provide evidence for the claim that at least some variation in this domain is underpinned by variation in lexical semantics, and more generally for the idea that variation in the lexical semantics of open-class elements drives at least some variation in morphosyntax.</p>","PeriodicalId":18975,"journal":{"name":"Natural Language & Linguistic Theory","volume":"43 4","pages":"2727-2769"},"PeriodicalIF":1.1,"publicationDate":"2025-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC12460532/pdf/","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"145186346","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":1,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"OA","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Manner/result polysemy as contextual allosemy: Evidence from Daakaka. 作为语境异义词的方式/结果多义词:来自达卡卡的证据。
IF 0.8 1区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2025-01-01 Epub Date: 2024-10-18 DOI: 10.1007/s11049-024-09616-6
Jens Hopperdietzel

Manner/result polysemy describes a phenomenon where a single root can encode both manner and result meaning components of an eventive verbal predicate. It therefore poses a challenge to (i) the hypothesis of manner/result complementarity as a fundamental constraint on verb/root meaning and (ii) a strict one-to-one mapping between roots and meaning. Examining novel data from the Oceanic language Daakaka, I provide further evidence that polysemous verbs like tiwiye 'press manually, break' only apparently violate manner/result complementarity, as manner and result meaning components are in complementary distribution. As both meaning components are sensitive to their morphosyntactic environment, I develop an account of contextual root allosemy, in which manner and result interpretations are associated with designated syntactic positions in relative configuration to an event-introducing verbalizer v. In particular, I argue that a single root may be associated with two non-compositional entries in the encyclopaedia, an eventive and a stative one, which allows the root to be merged in either the manner or result position. Independent support comes from suppletive verb forms in the paradigm of polysemous roots in Daakaka, where the spell-out conditions of contextual allomorphy and contextual allosemy overlap. Finally, I discuss theoretical and empirical challenges for alternative accounts of manner/result polysemy, including accounts based on derivation, coercion, and homophony.

方式/结果多义描述了一种现象,即一个词根可以同时编码事件动词谓语的方式和结果意义成分。因此,它对以下两方面提出了挑战:(1)方式/结果互补性假设是动词/词根意义的基本约束;(2)词根和意义之间严格的一对一映射。通过研究来自大洋洲语言Daakaka的新数据,我提供了进一步的证据,证明像tiwiye这样的多义词动词“手动按压,打破”只是明显地违反了方式/结果的互补性,因为方式和结果意义成分是互补分布的。由于这两种意义成分对其形态句法环境都很敏感,我发展了一种上下文词根异位现象,在这种情况下,方式和结果解释与指定的句法位置相关联,相对于引入事件的语言表达器v.特别是,我认为一个词根可能与百科全书中的两个非构成条目相关联,一个是事件,一个是静态。它允许以方式或结果位置合并根。独立支持来自于Daakaka多义词根范式中的补语动词形式,其中语境异形体和语境异形体的拼写条件重叠。最后,我讨论了对方式/结果多义词的替代解释的理论和经验挑战,包括基于衍生,强制和谐音的解释。
{"title":"Manner/result polysemy as contextual allosemy: Evidence from Daakaka.","authors":"Jens Hopperdietzel","doi":"10.1007/s11049-024-09616-6","DOIUrl":"https://doi.org/10.1007/s11049-024-09616-6","url":null,"abstract":"<p><p>Manner/result polysemy describes a phenomenon where a single root can encode both manner and result meaning components of an eventive verbal predicate. It therefore poses a challenge to (i) the hypothesis of manner/result complementarity as a fundamental constraint on verb/root meaning and (ii) a strict one-to-one mapping between roots and meaning. Examining novel data from the Oceanic language Daakaka, I provide further evidence that polysemous verbs like <i>tiwiye</i> 'press manually, break' only apparently violate manner/result complementarity, as manner and result meaning components are in complementary distribution. As both meaning components are sensitive to their morphosyntactic environment, I develop an account of contextual root allosemy, in which manner and result interpretations are associated with designated syntactic positions in relative configuration to an event-introducing verbalizer <i>v</i>. In particular, I argue that a single root may be associated with two non-compositional entries in the encyclopaedia, an eventive and a stative one, which allows the root to be merged in either the manner or result position. Independent support comes from suppletive verb forms in the paradigm of polysemous roots in Daakaka, where the spell-out conditions of contextual allomorphy and contextual allosemy overlap. Finally, I discuss theoretical and empirical challenges for alternative accounts of manner/result polysemy, including accounts based on derivation, coercion, and homophony.</p>","PeriodicalId":18975,"journal":{"name":"Natural Language & Linguistic Theory","volume":"43 1","pages":"273-330"},"PeriodicalIF":0.8,"publicationDate":"2025-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC11865140/pdf/","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"143542774","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":1,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"OA","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Soft locality restrictions in negative concord: Evidence from the French future polarity effect. 消极和谐中的软局域限制:来自法国未来极性效应的证据。
IF 1.1 1区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2025-01-01 Epub Date: 2025-02-17 DOI: 10.1007/s11049-024-09650-4
Yiming Liang, Pascal Amsili, Heather Burnett

This paper provides new evidence that syntactic principles that are proposed to explain the (un)grammaticality of a sentence can also hold in sociolinguistic variation. In particular, we argue that two puzzling frequency patterns involving negation in French-the proximity effect on negative concord and the polarity effect on future temporal reference-are deeply related and are both derived from the sensitivity of syntactic agreement to "soft" locality constraints. Recent quantitative studies of future temporal reference reveal that, although all negative items are subject to the polarity effect in Laurentian French, pas does not give rise to the polarity effect in Parisian French. We argue that this dialectal difference can be explained by minor variations in the syntactic and semantic properties of the negative marker pas, given an appropriate analysis of the syntax of negative concord. Our paper therefore shows that incorporating sociolinguistic variation into syntactic theory helps refine our understanding of general syntactic principles, such as locality constraints, and argues that frequency/preference patterns should be included in the full theory of syntactic competence and performance of speakers.

本文提供了新的证据,证明为解释句子的(非)语法性而提出的句法原则也适用于社会语言学变异。特别是,我们认为法语中涉及否定的两种令人困惑的频率模式-对否定和谐的接近效应和对未来时间参考的极性效应-是密切相关的,并且都源于句法一致性对“软”局域约束的敏感性。最近对未来时间指称的定量研究表明,尽管所有否定项在劳伦法语中都受到极性效应的影响,但在巴黎法语中,“过”并不会产生极性效应。我们认为,这种方言差异可以通过否定标记语“通过”的句法和语义特性的微小变化来解释,只要对否定协和的句法进行适当的分析。因此,我们的论文表明,将社会语言学变异纳入句法理论有助于完善我们对一般句法原则的理解,如地域约束,并认为频率/偏好模式应该包括在说话者句法能力和表现的完整理论中。
{"title":"Soft locality restrictions in negative concord: Evidence from the French future polarity effect.","authors":"Yiming Liang, Pascal Amsili, Heather Burnett","doi":"10.1007/s11049-024-09650-4","DOIUrl":"https://doi.org/10.1007/s11049-024-09650-4","url":null,"abstract":"<p><p>This paper provides new evidence that syntactic principles that are proposed to explain the (un)grammaticality of a sentence can also hold in sociolinguistic variation. In particular, we argue that two puzzling frequency patterns involving negation in French-the <i>proximity effect</i> on negative concord and the <i>polarity effect</i> on future temporal reference-are deeply related and are both derived from the sensitivity of syntactic agreement to \"soft\" locality constraints. Recent quantitative studies of future temporal reference reveal that, although all negative items are subject to the polarity effect in Laurentian French, <i>pas</i> does not give rise to the polarity effect in Parisian French. We argue that this dialectal difference can be explained by minor variations in the syntactic and semantic properties of the negative marker <i>pas</i>, given an appropriate analysis of the syntax of negative concord. Our paper therefore shows that incorporating sociolinguistic variation into syntactic theory helps refine our understanding of general syntactic principles, such as locality constraints, and argues that frequency/preference patterns should be included in the full theory of syntactic competence and performance of speakers.</p>","PeriodicalId":18975,"journal":{"name":"Natural Language & Linguistic Theory","volume":"43 3","pages":"1731-1769"},"PeriodicalIF":1.1,"publicationDate":"2025-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC12321675/pdf/","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"144794911","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":1,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"OA","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Marked unergatives: Syntactic ergativity and nominalizations. 标记非否定:句法作格和名词化。
IF 1.1 1区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2025-01-01 Epub Date: 2025-07-17 DOI: 10.1007/s11049-025-09672-6
Jens Hopperdietzel, Artemis Alexiadou

Samoan deverbal nominalizations show a crosslinguistically rare tripartite-inactive alignment where unaccusative, unergative, and transitive subjects are distinguished by inalienable genitive, alienable genitive, and ergative case, respectively, with objects being marked like unaccusative subjects (Mosel 1992). In addition, subject clitics exhibit a marked unergative alignment, where only unergative subject clitics are distinctly marked by alienable genitive case, whereas all other arguments receive inalienable genitive case. In this study, we demonstrate that these alignments follow naturally from a language-specific combination of independently established phenomena, including (i) prepositional ergativity (Polinsky 2016), (ii) split (in)alienability (Myler 2016; Alexiadou 2003), (iii) split-intransitivity, (iv) the unaccusative restriction on nominalizations (Imanishi 2014; Alexiadou 2001), and (v) a nonuniform nature of clitic pronouns (Bleam 2000), and therefore provides novel evidence for each of these phenomena. Comparing the distribution of ergative case in nominalizations crosslinguistically, we argue that the source of ergativity varies across languages and suggest that the split between syntactic and morphological ergativity cannot be reduced to a category-split of ergative subjects.

萨摩亚语的谓语名词化表现出一种罕见的跨语言的三方非活动对齐,其中非宾格、非否定和及物主语分别由不可剥夺的格、不可剥夺的格和否定格来区分,宾语被标记为非宾格主语(Mosel 1992)。此外,主词具有明显的非否定一致性,只有非否定主词具有明显的可让与性格,而其他所有论证都具有不可让与性格。在这项研究中,我们证明了这些对齐是由独立建立的现象的语言特定组合自然产生的,包括(i)介词作格性(Polinsky 2016), (ii)分裂(In)可让与性(Myler 2016; Alexiadou 2003), (iii)分裂-不可及性,(iv)名词化的非宾格限制(Imanishi 2014;Alexiadou 2001),以及(v) clitic代词的不一致性(Bleam 2000),因此为这些现象提供了新的证据。通过对名词化中否定格分布的跨语言比较,我们认为不同语言中作格的来源是不同的,句法和形态作格的分裂不能归结为作格主语的范畴分裂。
{"title":"Marked unergatives: Syntactic ergativity and nominalizations.","authors":"Jens Hopperdietzel, Artemis Alexiadou","doi":"10.1007/s11049-025-09672-6","DOIUrl":"https://doi.org/10.1007/s11049-025-09672-6","url":null,"abstract":"<p><p>Samoan deverbal nominalizations show a crosslinguistically rare tripartite-inactive alignment where unaccusative, unergative, and transitive subjects are distinguished by inalienable genitive, alienable genitive, and ergative case, respectively, with objects being marked like unaccusative subjects (Mosel 1992). In addition, subject clitics exhibit a marked unergative alignment, where only unergative subject clitics are distinctly marked by alienable genitive case, whereas all other arguments receive inalienable genitive case. In this study, we demonstrate that these alignments follow naturally from a language-specific combination of independently established phenomena, including (i) prepositional ergativity (Polinsky 2016), (ii) split (in)alienability (Myler 2016; Alexiadou 2003), (iii) split-intransitivity, (iv) the unaccusative restriction on nominalizations (Imanishi 2014; Alexiadou 2001), and (v) a nonuniform nature of clitic pronouns (Bleam 2000), and therefore provides novel evidence for each of these phenomena. Comparing the distribution of ergative case in nominalizations crosslinguistically, we argue that the source of ergativity varies across languages and suggest that the split between syntactic and morphological ergativity cannot be reduced to a category-split of ergative subjects.</p>","PeriodicalId":18975,"journal":{"name":"Natural Language & Linguistic Theory","volume":"43 4","pages":"2617-2676"},"PeriodicalIF":1.1,"publicationDate":"2025-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC12460602/pdf/","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"145186376","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":1,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"OA","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Complementizer agreement is clitic doubling 补语一致是词缀加倍
IF 1.3 1区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2024-09-12 DOI: 10.1007/s11049-024-09621-9
Astrid van Alem

Complementizer agreement in minority and nonstandard West Germanic languages is well-known and frequently studied, but there is little agreement on its analysis. In this paper, I add to this debate by presenting novel and underdiscussed data from Frisian and Limburgian on intervention effects: what happens to complementizer agreement when the complementizer and the subject are separated by an intervening element. In Frisian, intervention leads to ungrammaticality, and in Limburgian, it leads to the realization of complementizer agreement between the intervener and the subject. These effects cannot be accounted for by existing Agree and PF analyses of complementizer agreement. Instead, I argue that the complementizer agreement morpheme is a clitic. Adopting the approach to clitic doubling of van Craenenbroeck and van Koppen (2008), I develop an analysis of complementizer agreement as clitic doubling. The intervention effects in Frisian and Limburgian follow from an interplay of the structural size of the clitic and restrictions on movement. Specifically, the ungrammaticality of intervention in Frisian is the result of competition between the clitic and the intervener for the same structural position, and the subject-internal realization of complementizer agreement in Limburgian is the result of movement of the clitic below the intervener.

少数民族语言和非标准西日耳曼语中的补语协议是众所周知的,研究也很频繁,但对其分析却鲜有共识。在本文中,我为这一争论添砖加瓦,提出了弗里斯兰语和林堡语中关于介入效应的新颖且未被充分讨论的数据:当补语和主语被介入成分分开时,补语协议会发生什么变化。在弗里斯兰语中,介入会导致不合语法,而在林堡语中,介入会导致介入者和主语之间实现补语一致。现有的对补语协议的同意和 PF 分析无法解释这些效果。相反,我认为补语协议语素是一个 clitic。通过采用 van Craenenbroeck 和 van Koppen(2008 年)的词缀加倍方法,我将补语协议分析为词缀加倍。弗里斯兰语和林堡语中的干预效果源于连接词结构大小和移动限制的相互作用。具体地说,弗里斯兰语中介入的不合语法性是连接词和介入词竞争同一结构位置的结果,而林堡语中补语一致的主内实现是连接词移动到介入词下面的结果。
{"title":"Complementizer agreement is clitic doubling","authors":"Astrid van Alem","doi":"10.1007/s11049-024-09621-9","DOIUrl":"https://doi.org/10.1007/s11049-024-09621-9","url":null,"abstract":"<p>Complementizer agreement in minority and nonstandard West Germanic languages is well-known and frequently studied, but there is little agreement on its analysis. In this paper, I add to this debate by presenting novel and underdiscussed data from Frisian and Limburgian on intervention effects: what happens to complementizer agreement when the complementizer and the subject are separated by an intervening element. In Frisian, intervention leads to ungrammaticality, and in Limburgian, it leads to the realization of complementizer agreement between the intervener and the subject. These effects cannot be accounted for by existing Agree and PF analyses of complementizer agreement. Instead, I argue that the complementizer agreement morpheme is a clitic. Adopting the approach to clitic doubling of van Craenenbroeck and van Koppen (2008), I develop an analysis of complementizer agreement as clitic doubling. The intervention effects in Frisian and Limburgian follow from an interplay of the structural size of the clitic and restrictions on movement. Specifically, the ungrammaticality of intervention in Frisian is the result of competition between the clitic and the intervener for the same structural position, and the subject-internal realization of complementizer agreement in Limburgian is the result of movement of the clitic below the intervener.</p>","PeriodicalId":18975,"journal":{"name":"Natural Language & Linguistic Theory","volume":"15 1","pages":""},"PeriodicalIF":1.3,"publicationDate":"2024-09-12","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"142191221","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":1,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Split coordination with adjectives in Italian 意大利语中形容词的分割协调
IF 1.3 1区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2024-09-04 DOI: 10.1007/s11049-024-09617-5
Luke James Adamson

This work investigates the morphosyntax of nominal expressions in Standard Italian that have multiple adjectives in “split coordination,” which permits a plural noun to be modified by singular adjectives, for example le mani destra e sinistra (the hand.pl left.sg and right.sg). The proposal is (i) that these expressions are built from multidominant structures, with a constituent shared by the conjuncts, and (ii) that plural marking on the noun reflects “summative” feature resolution on the nP comparable to coordination resolution. This proposal captures various properties of split-coordinated expressions, including the availability of adjective stacking and of feature-mismatched conjuncts, as well as agreement with a class of nouns that “switch” gender in the plural. Taking agreement with resolving features to be a form of semantic agreement, which has been argued to be possible only in certain syntactic configurations (Smith 2015, 2017, 2021), the account captures prenominal-postnominal adjective asymmetries in split coordination. The work offers a coherent account of coordination and semantic agreement in the nominal domain, connects split coordination to related phenomena such as nominal right node raising and adjectival hydras, and, more broadly, evinces the unity of nominal and verbal agreement, pace analyses of nominal concord (Norris 2014).

本研究调查了标准意大利语中具有多个形容词的 "分割协调 "名词表达式的形态语法,这种 "分割协调 "允许复数名词被单数形容词修饰,例如 le mani destra e sinistra(the hand.pl left.sg and right.sg)。我们的建议是:(i) 这些表达式是由多主结构构成的,连词共享一个成分;(ii) 名词上的复数标记反映了 nP 上的 "总结性 "特征解析,类似于协调解析。这一提议捕捉到了分裂协调表达式的各种特性,包括形容词堆叠和特征不匹配连接词的可用性,以及与一类在复数中 "切换 "性别的名词的一致性。与解析特征一致是语义一致的一种形式,有人认为只有在特定的句法结构中才有可能(Smith,2015,2017,2021),因此该解释捕捉到了分割协调中前名-后名形容词的不对称性。这项研究提供了一个关于名词域中的协调和语义一致的连贯解释,将分裂协调与名词右节点抬高和形容词九头蛇等相关现象联系起来,更广泛地说,证明了名词和动词一致的统一性,加快了对名词一致的分析(Norris,2014 年)。
{"title":"Split coordination with adjectives in Italian","authors":"Luke James Adamson","doi":"10.1007/s11049-024-09617-5","DOIUrl":"https://doi.org/10.1007/s11049-024-09617-5","url":null,"abstract":"<p>This work investigates the morphosyntax of nominal expressions in Standard Italian that have multiple adjectives in “split coordination,” which permits a plural noun to be modified by singular adjectives, for example <i>le mani destra e sinistra</i> (the hand.<span>pl</span> left.<span>sg</span> and right.<span>sg</span>). The proposal is (i) that these expressions are built from multidominant structures, with a constituent shared by the conjuncts, and (ii) that plural marking on the noun reflects “summative” feature resolution on the <i>n</i>P comparable to coordination resolution. This proposal captures various properties of split-coordinated expressions, including the availability of adjective stacking and of feature-mismatched conjuncts, as well as agreement with a class of nouns that “switch” gender in the plural. Taking agreement with resolving features to be a form of semantic agreement, which has been argued to be possible only in certain syntactic configurations (Smith 2015, 2017, 2021), the account captures prenominal-postnominal adjective asymmetries in split coordination. The work offers a coherent account of coordination and semantic agreement in the nominal domain, connects split coordination to related phenomena such as nominal right node raising and adjectival hydras, and, more broadly, evinces the unity of nominal and verbal agreement, <i>pace</i> analyses of nominal concord (Norris 2014).</p>","PeriodicalId":18975,"journal":{"name":"Natural Language & Linguistic Theory","volume":"24 1","pages":""},"PeriodicalIF":1.3,"publicationDate":"2024-09-04","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"142191226","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":1,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Anticausatives in transitive guise 反义词的转义
IF 1.3 1区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2024-08-22 DOI: 10.1007/s11049-024-09612-w
Florian Schäfer

This article discusses verbs of change that allow a formally transitive construal that, nevertheless, has anticausative semantics. Verbs forming such “transitive anticausatives” (e.g., The water raised its temperature) also form canonical anticausatives (cf. The temperature of the water rose). Such verbs differ from verbs that only form canonical anticausatives (cf. The water warmed) in that they do not lexicalize a fixed scale along which they measure change, so that the DP merged in the internal argument position of these verbs (a DP denoting a property concept like the temperature) can determine the actual scale of change. When these verbs form canonical anticausatives, the entity undergoing change along this scale is realized as the possessor of this internal argument DP. When these verbs form transitive anticausatives, the entity undergoing the change is realized in the verb’s canonical external argument position, where it is, however, not assigned any external argument role. Instead, as in the canonical anticausative variant, it is interpreted as the possessor of the internal argument DP. This possessive relation is overtly reflected in English and other languages where the subject of the transitive anticausative construal binds a possessive pronoun in the internal argument DP. After an illustration of the phenomenon in typologically different languages, the article lays out the above semantic properties of the transitive anticausative construal and the verbs occurring in it. It then subsumes transitive anticausatives under the theory of the causative alternation in Alexiadou et al. (2006, 2015) and Schäfer (2008). Particular attention is, thereby, given to the morphological marking that sets apart, in many languages, the lexical causative and the anticausative variant of (a subset of) alternating verbs (cf. English raise/rise). Transitive anticausatives show a theoretically challenging but informative behavior here. Even though the transitive anticausative construal expresses anticausative semantics, its verb necessarily features the morphological marking that is canonically associated with its lexical causative use. This suggests that the morphological difference often found between pairs of lexical causative and anticausative verbs is only indirectly related to causative and anticausative semantics but is ultimately determined by more abstract, syntactic properties.

本文讨论的变化动词允许形式上的及物构式,但却具有反及物动词语义。构成这种 "及物反身动词 "的动词(如:水温升高了)也构成规范反身动词(如:水温升高了)。这些动词与只构成规范反身动词的动词(如 The water warmed)的不同之处在于,它们并不把衡量变化的固定尺度词汇化,因此,合并在这些动词内部参数位置的 DP(表示像温度这样的属性概念的 DP)可以决定变化的实际尺度。当这些动词构成能动反身动词时,沿着这个尺度发生变化的实体就是这个内部参数 DP 的拥有者。当这些动词构成及物反身动词时,发生变化的实体是在动词的典型外部论点位置上实现的,但它不被赋予任何外部论点角色。相反,就像在典型反身动词变体中一样,它被解释为内部论点 DP 的拥有者。这种占有关系在英语和其他语言中都有明显的体现,在这些语言中,及物反义构式的主语在内部论点 DP 中绑定了一个占有代词。在对不同类型语言中的这一现象进行说明之后,文章阐述了及物反身构式的上述语义特性以及在其中出现的动词。然后,文章将及物反义构式归入 Alexiadou 等人(2006,2015)和 Schäfer(2008)的因果交替理论。因此,在许多语言中,词性因果关系和反因果关系变体的交替动词(参照英语 raise/rise)的形态标记受到了特别关注。及物动词的反义词在这里表现出一种理论上具有挑战性但信息量很大的行为。尽管及物反义构式表达的是反义语义,但其动词必然具有与词性因果关系相关的形态标记。这表明在成对的词性因果和反因果动词之间经常出现的形态差异只是与因果和反因果语义间接相关,而最终是由更抽象的句法属性决定的。
{"title":"Anticausatives in transitive guise","authors":"Florian Schäfer","doi":"10.1007/s11049-024-09612-w","DOIUrl":"https://doi.org/10.1007/s11049-024-09612-w","url":null,"abstract":"<p>This article discusses verbs of change that allow a formally transitive construal that, nevertheless, has anticausative semantics. Verbs forming such “transitive anticausatives” (e.g., <i>The water raised its temperature</i>) also form canonical anticausatives (cf. <i>The temperature of the water rose</i>). Such verbs differ from verbs that only form canonical anticausatives (cf. <i>The water warmed</i>) in that they do not lexicalize a fixed scale along which they measure change, so that the DP merged in the internal argument position of these verbs (a DP denoting a property concept like <i>the temperature</i>) can determine the actual scale of change. When these verbs form canonical anticausatives, the entity undergoing change along this scale is realized as the possessor of this internal argument DP. When these verbs form transitive anticausatives, the entity undergoing the change is realized in the verb’s canonical external argument position, where it is, however, not assigned any external argument role. Instead, as in the canonical anticausative variant, it is interpreted as the possessor of the internal argument DP. This possessive relation is overtly reflected in English and other languages where the subject of the transitive anticausative construal binds a possessive pronoun in the internal argument DP. After an illustration of the phenomenon in typologically different languages, the article lays out the above semantic properties of the transitive anticausative construal and the verbs occurring in it. It then subsumes transitive anticausatives under the theory of the causative alternation in Alexiadou et al. (2006, 2015) and Schäfer (2008). Particular attention is, thereby, given to the morphological marking that sets apart, in many languages, the lexical causative and the anticausative variant of (a subset of) alternating verbs (cf. English <i>raise</i>/<i>rise</i>). Transitive anticausatives show a theoretically challenging but informative behavior here. Even though the transitive anticausative construal expresses anticausative semantics, its verb necessarily features the morphological marking that is canonically associated with its lexical causative use. This suggests that the morphological difference often found between pairs of lexical causative and anticausative verbs is only indirectly related to causative and anticausative semantics but is ultimately determined by more abstract, syntactic properties.</p>","PeriodicalId":18975,"journal":{"name":"Natural Language & Linguistic Theory","volume":"52 1","pages":""},"PeriodicalIF":1.3,"publicationDate":"2024-08-22","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"142191220","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":1,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
Natural Language & Linguistic Theory
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1