Pub Date : 2019-08-28DOI: 10.1093/acrefore/9780199366439.013.102
L. Balloffet
Global transoceanic migration booms of the 19th century brought with them more than a quarter of a million migrants from the Arabic-speaking eastern Mediterranean destined for Latin American cities, towns, and rural outposts across the region. Over the course of the early 20th century, a near-constant mobility of circulating people, things, and ideas characterized the formation of immigrant identities and communities with roots primarily in the Levantine area of the Middle East. Over time, historians of this migration have come to interpret as central the transnational and transregional nature of the ties that many individuals, families, and institutions in Latin America carefully maintained with their counterparts across the Atlantic. As the 20th century progressed, Middle Eastern migrants and their subsequent generations of descendants consolidated institutions, financial networks, and a plethora of other life projects in their respective Latin American home places. Meanwhile, they continued to seek meaningful participation in the realities of a Middle East-North Africa region undergoing deep shifts in its geopolitical, social, and cultural landscapes from the disintegration of the Ottoman Empire and the end of World War I, through the tumultuous century that followed.
{"title":"Arabic-Speaking Migrants in 19th- and 20th-Century Latin America","authors":"L. Balloffet","doi":"10.1093/acrefore/9780199366439.013.102","DOIUrl":"https://doi.org/10.1093/acrefore/9780199366439.013.102","url":null,"abstract":"Global transoceanic migration booms of the 19th century brought with them more than a quarter of a million migrants from the Arabic-speaking eastern Mediterranean destined for Latin American cities, towns, and rural outposts across the region. Over the course of the early 20th century, a near-constant mobility of circulating people, things, and ideas characterized the formation of immigrant identities and communities with roots primarily in the Levantine area of the Middle East. Over time, historians of this migration have come to interpret as central the transnational and transregional nature of the ties that many individuals, families, and institutions in Latin America carefully maintained with their counterparts across the Atlantic. As the 20th century progressed, Middle Eastern migrants and their subsequent generations of descendants consolidated institutions, financial networks, and a plethora of other life projects in their respective Latin American home places. Meanwhile, they continued to seek meaningful participation in the realities of a Middle East-North Africa region undergoing deep shifts in its geopolitical, social, and cultural landscapes from the disintegration of the Ottoman Empire and the end of World War I, through the tumultuous century that followed.","PeriodicalId":190332,"journal":{"name":"Oxford Research Encyclopedia of Latin American History","volume":"139 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-08-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"131883925","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2019-08-28DOI: 10.1093/acrefore/9780199366439.013.745
A. Iserov
Francisco de Miranda (March 28, 1750, Caracas, Venezuela—July 14, 1816, La Carraca, Spain) was a Spanish American revolutionary who after a career in the Spanish Army from 1783 devoted his life to the cause of Spanish American independence. The various designs of Miranda in the 1780s–1800s were founded upon the idea of a military liberation expedition to Spanish America led by him and organized with the support of a power (Great Britain, United States, France) in conflict with Spain that would then foment existing discontent and lead to a wide-scale revolt and independence. Though these plans failed, as did his attempt to organize an expedition from New York without the support of any power (1805–1807), in 1810 the revolution in Spanish America started without his participation as a consequence of the Napoleonic invasion of Spain. Miranda was called to Caracas and eventually led the short-lived First Venezuelan Republic in 1812. After its defeat he spent the last years of his life in Spanish jails. Miranda’s failure influenced the South American revolutionaries who adopted the tactics of unconditional warfare against the Spanish troops from 1813. A shrewd and sophisticated expert in world affairs and political intrigues and an acclaimed military commander, Miranda was persistently trying to use the conflicts between great powers to achieve his goal though he knew that these powers’ leaders were eager to use him as a trump card against the Spanish Empire in their geopolitical games. His contacts ranged from US Founding Fathers, British Prime Minister William Pitt the Younger and Viscount Melville to the Prussian king Friedrich II and the Russian empress Catherine II. He was a respected peer in the high society of the European “republic of letters” in the Age of Enlightenment. In the United States his friends belonged to the Federalist Party, which represents an interesting phenomenon since Federalists are usually viewed as being generally skeptical toward foreign revolutions. In Spanish America Miranda’s ideas received no support until 1810–1812, as his failed expedition clearly shows—this is an excellent example of the interplay between “evental history” (histoire évenémentielle) and the longue durée, demonstrating how fast and unpredictable radical historical change may be. In spite of this long political solitude, Miranda entered the Spanish American symbolic pantheon as the precursor of independence.
弗朗西斯科·德·米兰达(Francisco de Miranda, 1750年3月28日,委内瑞拉加拉加斯- 1816年7月14日,西班牙卡拉卡)是一位西班牙裔美国革命家,他从1783年开始在西班牙军队服役,之后将一生献给了西班牙裔美国人的独立事业。米兰达在18世纪80年代至19世纪的各种设计都是基于他领导的西班牙美洲军事解放远征的想法,并在与西班牙发生冲突的大国(英国,美国,法国)的支持下组织起来,然后煽动现有的不满情绪,导致大规模的起义和独立。尽管这些计划失败了,就像他试图在没有任何力量支持的情况下从纽约组织远征一样(1805-1807),1810年,由于拿破仑入侵西班牙,西班牙美洲的革命在没有他参与的情况下开始了。米兰达被召唤到加拉加斯,最终在1812年领导了短暂的委内瑞拉第一共和国。战败后,他在西班牙监狱中度过了生命的最后几年。米兰达的失败影响了南美洲的革命者,他们从1813年开始对西班牙军队采取无条件战争的策略。米兰达是世界事务和政治阴谋方面精明老练的专家,也是一位广受赞誉的军事指挥官,他一直试图利用大国之间的冲突来实现自己的目标,尽管他知道这些大国的领导人渴望在地缘政治游戏中利用他作为对抗西班牙帝国的王牌。他的联系人包括美国开国元勋、英国首相小威廉·皮特和梅尔维尔子爵、普鲁士国王弗里德里希二世和俄罗斯皇后凯瑟琳二世。他是启蒙时代欧洲“文学共和国”上流社会中受人尊敬的贵族。在美国,他的朋友属于联邦党,这代表了一个有趣的现象,因为联邦党通常被视为对外国革命持怀疑态度。在西裔美洲,米兰达的观点直到1810-1812年才得到支持,正如他失败的远征所清楚表明的那样——这是“事件史”(histoire)和长期之间相互作用的一个极好的例子,证明了激进的历史变化可能是多么迅速和不可预测。尽管经历了长期的政治孤独,米兰达还是作为独立的先驱进入了西班牙裔美国人的象征性万神殿。
{"title":"Francisco de Miranda","authors":"A. Iserov","doi":"10.1093/acrefore/9780199366439.013.745","DOIUrl":"https://doi.org/10.1093/acrefore/9780199366439.013.745","url":null,"abstract":"Francisco de Miranda (March 28, 1750, Caracas, Venezuela—July 14, 1816, La Carraca, Spain) was a Spanish American revolutionary who after a career in the Spanish Army from 1783 devoted his life to the cause of Spanish American independence. The various designs of Miranda in the 1780s–1800s were founded upon the idea of a military liberation expedition to Spanish America led by him and organized with the support of a power (Great Britain, United States, France) in conflict with Spain that would then foment existing discontent and lead to a wide-scale revolt and independence. Though these plans failed, as did his attempt to organize an expedition from New York without the support of any power (1805–1807), in 1810 the revolution in Spanish America started without his participation as a consequence of the Napoleonic invasion of Spain. Miranda was called to Caracas and eventually led the short-lived First Venezuelan Republic in 1812. After its defeat he spent the last years of his life in Spanish jails. Miranda’s failure influenced the South American revolutionaries who adopted the tactics of unconditional warfare against the Spanish troops from 1813.\u0000 A shrewd and sophisticated expert in world affairs and political intrigues and an acclaimed military commander, Miranda was persistently trying to use the conflicts between great powers to achieve his goal though he knew that these powers’ leaders were eager to use him as a trump card against the Spanish Empire in their geopolitical games. His contacts ranged from US Founding Fathers, British Prime Minister William Pitt the Younger and Viscount Melville to the Prussian king Friedrich II and the Russian empress Catherine II. He was a respected peer in the high society of the European “republic of letters” in the Age of Enlightenment. In the United States his friends belonged to the Federalist Party, which represents an interesting phenomenon since Federalists are usually viewed as being generally skeptical toward foreign revolutions. In Spanish America Miranda’s ideas received no support until 1810–1812, as his failed expedition clearly shows—this is an excellent example of the interplay between “evental history” (histoire évenémentielle) and the longue durée, demonstrating how fast and unpredictable radical historical change may be. In spite of this long political solitude, Miranda entered the Spanish American symbolic pantheon as the precursor of independence.","PeriodicalId":190332,"journal":{"name":"Oxford Research Encyclopedia of Latin American History","volume":"44 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-08-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"129463673","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2019-08-28DOI: 10.1093/acrefore/9780199366439.013.615
Gabriela Pellegrino Soares
The flourishing of the publishing market in Brazil in the first decades of the 20th century is associated with the social, economic, and political transformations that accompanied the advent of the republic and, after 1930, the inflections of the so-called Vargas era. Publishers with growing prestige began to create repertoires that could capture the multiple dimensions of the nation and affirm identarian matrices. Through letters, lively soirées, and political complicities, they constituted solid sociability networks, reflected in the names of the authors in their catalogues. In the presentation and selection of works, they assimilated the impulses of the modernist and regionalist literary movements, revealing talents from various regions of Brazil. They benefited from the expansion of educational policies, the birth of universities, and the maturing of the human sciences. In addition, they made efforts to educate the reading public using rigorously organized collections under the curatorships of renowned writers and bibliophiles. They were aware of the cultural mission they carried out in a country with a still-precarious cultural and educational structure. Among the many collections which appeared, involving the translation of classics of literature or foreign popular science books, a central place was given to the '(re)discovery of Brazil.' In austere or finely made editions, the Brasilianas (works about Brazil), literary collections, individual works by Brazilian writers, poets, and essayists from different generations, and also foreign perspectives of Brazil all gained materiality. Echoing the famous phrase by the Paulista writer Monteiro Lobato, “a country that makes men and book,” the publishers of the period acted in a profound connection—even in positions of confrontation—with the ideas of the nation that appeared on the horizon at that time.
{"title":"Publishing Houses and the 'Discovery' of Brazil, 1930–1950","authors":"Gabriela Pellegrino Soares","doi":"10.1093/acrefore/9780199366439.013.615","DOIUrl":"https://doi.org/10.1093/acrefore/9780199366439.013.615","url":null,"abstract":"The flourishing of the publishing market in Brazil in the first decades of the 20th century is associated with the social, economic, and political transformations that accompanied the advent of the republic and, after 1930, the inflections of the so-called Vargas era. Publishers with growing prestige began to create repertoires that could capture the multiple dimensions of the nation and affirm identarian matrices. Through letters, lively soirées, and political complicities, they constituted solid sociability networks, reflected in the names of the authors in their catalogues.\u0000 In the presentation and selection of works, they assimilated the impulses of the modernist and regionalist literary movements, revealing talents from various regions of Brazil. They benefited from the expansion of educational policies, the birth of universities, and the maturing of the human sciences. In addition, they made efforts to educate the reading public using rigorously organized collections under the curatorships of renowned writers and bibliophiles. They were aware of the cultural mission they carried out in a country with a still-precarious cultural and educational structure.\u0000 Among the many collections which appeared, involving the translation of classics of literature or foreign popular science books, a central place was given to the '(re)discovery of Brazil.' In austere or finely made editions, the Brasilianas (works about Brazil), literary collections, individual works by Brazilian writers, poets, and essayists from different generations, and also foreign perspectives of Brazil all gained materiality.\u0000 Echoing the famous phrase by the Paulista writer Monteiro Lobato, “a country that makes men and book,” the publishers of the period acted in a profound connection—even in positions of confrontation—with the ideas of the nation that appeared on the horizon at that time.","PeriodicalId":190332,"journal":{"name":"Oxford Research Encyclopedia of Latin American History","volume":"14 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-08-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"128130563","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2019-07-29DOI: 10.1093/acrefore/9780199366439.013.537
Mark Z. Christensen
The New Philology and its emphasis on the use of indigenous-language sources for ethnohistorical insights contributes greatly to the study of religion in New Spain. Previous studies primarily employed Spanish-language accounts and reports to understand evangelization efforts. Although providing important insights, histories based solely on Spanish sources are limited in their contributions. The New Philology, however, provides an additional point of view from which to study religion. Indigenous-language texts in Nahuatl (Aztec), Yucatec Maya, Mixtec, Zapotec, and other languages contain a wealth of information on how natives responded, negotiated, resisted, and participated in the spread of Catholicism. The contributions of the New Philology to the study of religion in New Spain, although many, are particularly evident in its re-evaluation of the spiritual conquest; the natives’ role in evangelization; the diversity of religious beliefs, practices, and experiences throughout the colonial period; and through its critical study of the legend surrounding the Virgin of Guadalupe.
{"title":"The New Philology and the New History of Religion in New Spain","authors":"Mark Z. Christensen","doi":"10.1093/acrefore/9780199366439.013.537","DOIUrl":"https://doi.org/10.1093/acrefore/9780199366439.013.537","url":null,"abstract":"The New Philology and its emphasis on the use of indigenous-language sources for ethnohistorical insights contributes greatly to the study of religion in New Spain. Previous studies primarily employed Spanish-language accounts and reports to understand evangelization efforts. Although providing important insights, histories based solely on Spanish sources are limited in their contributions. The New Philology, however, provides an additional point of view from which to study religion. Indigenous-language texts in Nahuatl (Aztec), Yucatec Maya, Mixtec, Zapotec, and other languages contain a wealth of information on how natives responded, negotiated, resisted, and participated in the spread of Catholicism. The contributions of the New Philology to the study of religion in New Spain, although many, are particularly evident in its re-evaluation of the spiritual conquest; the natives’ role in evangelization; the diversity of religious beliefs, practices, and experiences throughout the colonial period; and through its critical study of the legend surrounding the Virgin of Guadalupe.","PeriodicalId":190332,"journal":{"name":"Oxford Research Encyclopedia of Latin American History","volume":"86 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-07-29","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"127290948","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2019-07-29DOI: 10.1093/acrefore/9780199366439.013.616
S. Romero
Nahuatl is the Latin American indigenous language having the largest number of colonial documents. As with other colonial documents, the study of these manuscripts requires mastery of the language as well as the relevant historical and philological sources. The emergence of digital repositories in Mexico, the United States, France, and other countries has made hundreds of digital images available to scholars who would not have had access to these sources otherwise. Digital repositories also contain additional tools such as morphological parsers and dictionaries. These allow users to upload new images, transcriptions, and translations, turning digital archives into veritable platforms for scholarly exchange. The irruption of digital repositories promises to effect substantial changes in the field of Nahuatl studies.
{"title":"Digital Resources: Colonial Nahuatl in Central America","authors":"S. Romero","doi":"10.1093/acrefore/9780199366439.013.616","DOIUrl":"https://doi.org/10.1093/acrefore/9780199366439.013.616","url":null,"abstract":"Nahuatl is the Latin American indigenous language having the largest number of colonial documents. As with other colonial documents, the study of these manuscripts requires mastery of the language as well as the relevant historical and philological sources. The emergence of digital repositories in Mexico, the United States, France, and other countries has made hundreds of digital images available to scholars who would not have had access to these sources otherwise. Digital repositories also contain additional tools such as morphological parsers and dictionaries. These allow users to upload new images, transcriptions, and translations, turning digital archives into veritable platforms for scholarly exchange. The irruption of digital repositories promises to effect substantial changes in the field of Nahuatl studies.","PeriodicalId":190332,"journal":{"name":"Oxford Research Encyclopedia of Latin American History","volume":"1 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-07-29","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"130213759","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2019-07-29DOI: 10.1093/acrefore/9780199366439.013.734
A. Pålsson
The Swedish colony of Saint Barthélemy was not large enough to be able to support a plantation economy but managed to gain significant income through neutral trade during the turn of the 19th century. As merchants and mariners migrated to the island from across the Atlantic World and slaves were brought to the colony to work as manual laborers and household servants, Sweden introduced legal and political concepts from other European empires to manage their new colonial venture. The nationality of naturalized Swedish merchants was questioned, especially by the British, who frequently captured ships from St. Barthélemy. Still, St. Barthélemy periodically saw immense amounts of trade, especially in the period following the War of 1812. Yet as war between major Atlantic powers ceased after 1815, the economy of the island dwindled and it was returned to France in 1878. Research on this aspect of Swedish colonialism has been infrequent, yet new access to French colonial archives breathes new life into this seldom-discussed part of Caribbean history.
{"title":"St. Barthélemy and the Atlantic World","authors":"A. Pålsson","doi":"10.1093/acrefore/9780199366439.013.734","DOIUrl":"https://doi.org/10.1093/acrefore/9780199366439.013.734","url":null,"abstract":"The Swedish colony of Saint Barthélemy was not large enough to be able to support a plantation economy but managed to gain significant income through neutral trade during the turn of the 19th century. As merchants and mariners migrated to the island from across the Atlantic World and slaves were brought to the colony to work as manual laborers and household servants, Sweden introduced legal and political concepts from other European empires to manage their new colonial venture. The nationality of naturalized Swedish merchants was questioned, especially by the British, who frequently captured ships from St. Barthélemy. Still, St. Barthélemy periodically saw immense amounts of trade, especially in the period following the War of 1812. Yet as war between major Atlantic powers ceased after 1815, the economy of the island dwindled and it was returned to France in 1878. Research on this aspect of Swedish colonialism has been infrequent, yet new access to French colonial archives breathes new life into this seldom-discussed part of Caribbean history.","PeriodicalId":190332,"journal":{"name":"Oxford Research Encyclopedia of Latin American History","volume":"9 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-07-29","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"122787568","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2019-07-29DOI: 10.1093/acrefore/9780199366439.013.425
T. Gil
The first Bienal de São Paulo occurred in 1951 as an event organized by the Museum of Modern Art of São Paulo. At that moment, the principal objectives of the exhibition were to win a place for São Paulo city in the international artistic circuit and present Brazilian modern art to the world. Due to the artistic direction of intellectuals such as Lourival Gomes Machado, Sérgio Milliet, and Mário Pedrosa, the São Paulo Biennales played a central role in the process of the institutionalization of modern art in Brazil, whether through the organization of special exhibitions dedicated to historical vanguards or expanding the museum’s collection through acquisition prizes. Since 1957, the exhibition has occupied the Ciccillo Matarazzo Pavilion, one of the iconic modernist buildings designed by Oscar Niemeyer for Ibirapuera Park. In 1962, the exhibition was separated from the museum, following the creation that year of the Fundação Bienal de São Paulo, a private nonprofit institution, which since then has been responsible for the organization of the Biennales. During the following decades the history of the Biennales has been a constant effort to survive numerous crises, maintaining a contemporary identity for the exhibition through experimentation with different organizational structures. The exhibition followed the model of the Venice Biennale, based on the geopolitical logic of national representation until 2006, when the Fundação Bienal decided to implement the current organizational system in which an appointed general curator is entirely responsible for the choice of artists for the exhibition. The capacity to reinvent itself from time to time, to adapt to changes in artistic practices and the global artistic scene, is what still makes the São Paulo Biennale the oldest and most important contemporary international art exhibition in Latin America.
第一届圣保罗双年展于1951年由圣保罗现代艺术博物馆举办。当时,展览的主要目标是为圣保罗市在国际艺术界赢得一席之地,并向世界展示巴西的现代艺术。由于Lourival Gomes Machado, ssamrgio Milliet和Mário Pedrosa等知识分子的艺术指导,圣保罗双年展在巴西现代艺术制度化的过程中发挥了核心作用,无论是通过组织专门为历史先锋举办的特别展览,还是通过获得奖金来扩大博物馆的收藏。自1957年以来,该展览一直占据Ciccillo Matarazzo展馆,这是奥斯卡·尼迈耶为Ibirapuera公园设计的标志性现代主义建筑之一。1962年,在私人非营利机构圣保罗双年展基金会(funda o Bienal de s o Paulo)成立之后,该展览从博物馆中分离出来,从那时起,该基金会一直负责筹办双年展。在接下来的几十年里,双年展的历史一直在不断努力,在无数的危机中生存下来,通过尝试不同的组织结构来保持展览的当代身份。该展览遵循了威尼斯双年展的模式,基于国家代表性的地缘政治逻辑,直到2006年,双年展基金会决定实施目前的组织体系,即任命总策展人全权负责展览艺术家的选择。不断自我改造的能力,以适应艺术实践和全球艺术场景的变化,是圣保罗双年展成为拉丁美洲历史最悠久、最重要的当代国际艺术展览的原因。
{"title":"The History of the São Paulo Biennales","authors":"T. Gil","doi":"10.1093/acrefore/9780199366439.013.425","DOIUrl":"https://doi.org/10.1093/acrefore/9780199366439.013.425","url":null,"abstract":"The first Bienal de São Paulo occurred in 1951 as an event organized by the Museum of Modern Art of São Paulo. At that moment, the principal objectives of the exhibition were to win a place for São Paulo city in the international artistic circuit and present Brazilian modern art to the world. Due to the artistic direction of intellectuals such as Lourival Gomes Machado, Sérgio Milliet, and Mário Pedrosa, the São Paulo Biennales played a central role in the process of the institutionalization of modern art in Brazil, whether through the organization of special exhibitions dedicated to historical vanguards or expanding the museum’s collection through acquisition prizes. Since 1957, the exhibition has occupied the Ciccillo Matarazzo Pavilion, one of the iconic modernist buildings designed by Oscar Niemeyer for Ibirapuera Park.\u0000 In 1962, the exhibition was separated from the museum, following the creation that year of the Fundação Bienal de São Paulo, a private nonprofit institution, which since then has been responsible for the organization of the Biennales. During the following decades the history of the Biennales has been a constant effort to survive numerous crises, maintaining a contemporary identity for the exhibition through experimentation with different organizational structures. The exhibition followed the model of the Venice Biennale, based on the geopolitical logic of national representation until 2006, when the Fundação Bienal decided to implement the current organizational system in which an appointed general curator is entirely responsible for the choice of artists for the exhibition. The capacity to reinvent itself from time to time, to adapt to changes in artistic practices and the global artistic scene, is what still makes the São Paulo Biennale the oldest and most important contemporary international art exhibition in Latin America.","PeriodicalId":190332,"journal":{"name":"Oxford Research Encyclopedia of Latin American History","volume":"25 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-07-29","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"129610879","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2019-07-29DOI: 10.1093/acrefore/9780199366439.013.876
K. Fabian, D. Orique
A variety of useful digital resources provide material for enriching the study of Christianity in New Spain (colonial Mexico). Such records, covering the period from the fall of Tenochtitlan in 1521 until Mexico achieved its independence from Spain in 1821, reside in the growing digital collections in Mexico, the United States, and Europe. These repositories—such as the national archives in Mexico and Spain; specialized libraries in the United States, like the Library of Congress or the Newberry Library, university-based collections; and Mexican religious institutional sources—have searchable databases to help users in their research of Christianity in New Spain. Knowing how to navigate these databases and which keywords to use will help users find their way through the morass. Some collections also have a thematic organization around such topics as colonial art and architecture (where one can find information about churches, convents, and monasteries), indigenous pictorial manuscripts (which will illustrate the constructions of community churches, baptism activities, and the like), printed texts of all kinds (doctrine, sermons, information about indigenous religious beliefs and practices, and so on), and Inquisition records.
{"title":"Digital Resources: Christianity in New Spain (Mexico)","authors":"K. Fabian, D. Orique","doi":"10.1093/acrefore/9780199366439.013.876","DOIUrl":"https://doi.org/10.1093/acrefore/9780199366439.013.876","url":null,"abstract":"A variety of useful digital resources provide material for enriching the study of Christianity in New Spain (colonial Mexico). Such records, covering the period from the fall of Tenochtitlan in 1521 until Mexico achieved its independence from Spain in 1821, reside in the growing digital collections in Mexico, the United States, and Europe. These repositories—such as the national archives in Mexico and Spain; specialized libraries in the United States, like the Library of Congress or the Newberry Library, university-based collections; and Mexican religious institutional sources—have searchable databases to help users in their research of Christianity in New Spain. Knowing how to navigate these databases and which keywords to use will help users find their way through the morass. Some collections also have a thematic organization around such topics as colonial art and architecture (where one can find information about churches, convents, and monasteries), indigenous pictorial manuscripts (which will illustrate the constructions of community churches, baptism activities, and the like), printed texts of all kinds (doctrine, sermons, information about indigenous religious beliefs and practices, and so on), and Inquisition records.","PeriodicalId":190332,"journal":{"name":"Oxford Research Encyclopedia of Latin American History","volume":"35 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-07-29","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"116444039","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2019-07-29DOI: 10.1093/acrefore/9780199366439.013.726
Salvador Rueda Smithers
As a monument and museum, Chapultepec Castle is today an emblem for Mexicans. It signified a double synthesis of memory: the building tells the history of the old Military College and the residence of Mexican rulers before the building became a museum. Its interior spaces, the objects of its collection, and the 20th-century murals recount and construct the shared history of Mexicans over the last 500 years.
{"title":"National History Museum, Chapultepec Castle","authors":"Salvador Rueda Smithers","doi":"10.1093/acrefore/9780199366439.013.726","DOIUrl":"https://doi.org/10.1093/acrefore/9780199366439.013.726","url":null,"abstract":"As a monument and museum, Chapultepec Castle is today an emblem for Mexicans. It signified a double synthesis of memory: the building tells the history of the old Military College and the residence of Mexican rulers before the building became a museum. Its interior spaces, the objects of its collection, and the 20th-century murals recount and construct the shared history of Mexicans over the last 500 years.","PeriodicalId":190332,"journal":{"name":"Oxford Research Encyclopedia of Latin American History","volume":"4 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-07-29","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"133514625","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2019-07-29DOI: 10.1093/acrefore/9780199366439.013.796
E. Doolan
The Conflict Textiles website is a digital resource that allows users to learn more about how individuals who have experienced or been impacted by political violence have used textiles to respond to and recount their experiences. Some of the textiles on the website were made in response to the wars and conflicts in South America in the 1970s and 1980s (including the Dirty War in Argentina, the Pinochet regime in Chile, and the conflict in Peru between the government and the Shining Path), while others have emerged as a response to the Troubles in Northern Ireland. The majority of the textiles were created by women, though in some instances, men have also contributed to their creation. Conflict Textiles is the name of both the digital resource and a physical collection of textiles. Originating from the Art of Survival International and Irish Quilts in 2009 in Derry, Northern Ireland, this collection and online repository highlights the prolific use of textiles as a medium through which individuals are able to express themselves and the overarching nature of this medium as a form of expression. These two entities, the website and the physical collection, coexist, with the Conflict Textiles website documenting the textiles present in the physical collection and events that occur, or have occurred, in association with the collection. In this way, the Conflict Textiles website serves as an online repository of the physical Conflict Textiles collection and allows users internationally to learn more about a collection that includes textiles from dozens of different countries including, but not limited to, Chile, Northern Ireland, and Argentina.
{"title":"Digital Resource: Conflict Textiles","authors":"E. Doolan","doi":"10.1093/acrefore/9780199366439.013.796","DOIUrl":"https://doi.org/10.1093/acrefore/9780199366439.013.796","url":null,"abstract":"The Conflict Textiles website is a digital resource that allows users to learn more about how individuals who have experienced or been impacted by political violence have used textiles to respond to and recount their experiences. Some of the textiles on the website were made in response to the wars and conflicts in South America in the 1970s and 1980s (including the Dirty War in Argentina, the Pinochet regime in Chile, and the conflict in Peru between the government and the Shining Path), while others have emerged as a response to the Troubles in Northern Ireland. The majority of the textiles were created by women, though in some instances, men have also contributed to their creation. Conflict Textiles is the name of both the digital resource and a physical collection of textiles. Originating from the Art of Survival International and Irish Quilts in 2009 in Derry, Northern Ireland, this collection and online repository highlights the prolific use of textiles as a medium through which individuals are able to express themselves and the overarching nature of this medium as a form of expression. These two entities, the website and the physical collection, coexist, with the Conflict Textiles website documenting the textiles present in the physical collection and events that occur, or have occurred, in association with the collection. In this way, the Conflict Textiles website serves as an online repository of the physical Conflict Textiles collection and allows users internationally to learn more about a collection that includes textiles from dozens of different countries including, but not limited to, Chile, Northern Ireland, and Argentina.","PeriodicalId":190332,"journal":{"name":"Oxford Research Encyclopedia of Latin American History","volume":"68 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-07-29","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"129149993","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}