首页 > 最新文献

Oxford Research Encyclopedia of Latin American History最新文献

英文 中文
Mental Health as Public Health in Rio de Janeiro, Brazil 精神卫生作为巴西里约热内卢的公共卫生
Pub Date : 2021-06-28 DOI: 10.1093/acrefore/9780199366439.013.724
Manuella Meyer
In Brazil, the national public health apparatus became one of the most agile and expansive regulatory mechanisms of control and care during the 19th and early 20th centuries. As Brazilian doctors and social thinkers made public health central to their ideas of modernizing the nation, they simultaneously sought to challenge the notion that Brazil’s sociocultural and racial-ethnic diversity was an insurmountable obstacle to modernization. They conceived of public health as something greater than the sum of its parts, seeing it is as the best prescription for national unity and fundamental to the project of nation-building, not only as a series of practices, outcomes, and beliefs. Proto-psychiatrists, recognizing the ideological momentum and bureaucratic strength of public health, seized upon it as a means and a rationale to ground their therapeutic ideas and treatments. Their characterization of the indigent mentally ill on city streets in Rio de Janeiro as a public health issue politicized both the mentally ill and mental illness as subjects of public intervention. Fashioning themselves as the leading experts in this effort, they garnered the support of state officials and other doctors to create a series of public institutions, organizations, and other measures to treat the mentally ill as unitary intersections of psychiatry and public health. While Brazilian psychiatrists during the late 19th and 20th centuries surely went into private practice, professional psychiatry in Rio as a field turned toward returning irrational minds to reason and “civilizing” the publicly unwell—dual and deeply complex goals of the profession. Public health offered them a preexisting muscular infrastructure through which to practice their medical knowledge and, in so doing, allowed them to expand and legitimize their professional reach. So, under the auspices of an enterprising psychiatric field, mental health largely became public health.
在巴西,国家公共卫生机构在19世纪和20世纪初成为最灵活和最广泛的控制和护理监管机制之一。在巴西医生和社会思想家将公共卫生作为国家现代化思想的核心的同时,他们也试图挑战这样一种观念,即巴西的社会文化和种族-民族多样性是现代化不可逾越的障碍。他们认为公共卫生不仅仅是一系列的实践、成果和信念,而是国家团结的最佳处方和国家建设项目的基础。原始精神病学家认识到公共卫生的意识形态势头和官僚力量,将其作为一种手段和理论基础,以建立他们的治疗理念和治疗方法。他们将里约热内卢城市街道上贫穷的精神病患者定性为公共卫生问题,使精神病患者和精神疾病成为公共干预的主题。他们将自己塑造成这方面的领先专家,并获得了州政府官员和其他医生的支持,创建了一系列公共机构、组织和其他措施,将精神疾病作为精神病学和公共卫生的统一交叉点来治疗。虽然19世纪末和20世纪的巴西精神病学家确实进入了私人执业,但里约的专业精神病学作为一个领域转向了将非理性思维回归理性,并将公开的不健康“文明化”,这是该专业的双重和深刻复杂的目标。公共卫生为他们提供了一个预先存在的肌肉基础设施,通过它来实践他们的医学知识,这样做,使他们能够扩大和合法化他们的专业范围。因此,在一个有进取心的精神病学领域的支持下,心理健康在很大程度上成为了公共卫生。
{"title":"Mental Health as Public Health in Rio de Janeiro, Brazil","authors":"Manuella Meyer","doi":"10.1093/acrefore/9780199366439.013.724","DOIUrl":"https://doi.org/10.1093/acrefore/9780199366439.013.724","url":null,"abstract":"In Brazil, the national public health apparatus became one of the most agile and expansive regulatory mechanisms of control and care during the 19th and early 20th centuries. As Brazilian doctors and social thinkers made public health central to their ideas of modernizing the nation, they simultaneously sought to challenge the notion that Brazil’s sociocultural and racial-ethnic diversity was an insurmountable obstacle to modernization. They conceived of public health as something greater than the sum of its parts, seeing it is as the best prescription for national unity and fundamental to the project of nation-building, not only as a series of practices, outcomes, and beliefs. Proto-psychiatrists, recognizing the ideological momentum and bureaucratic strength of public health, seized upon it as a means and a rationale to ground their therapeutic ideas and treatments. Their characterization of the indigent mentally ill on city streets in Rio de Janeiro as a public health issue politicized both the mentally ill and mental illness as subjects of public intervention. Fashioning themselves as the leading experts in this effort, they garnered the support of state officials and other doctors to create a series of public institutions, organizations, and other measures to treat the mentally ill as unitary intersections of psychiatry and public health.\u0000 While Brazilian psychiatrists during the late 19th and 20th centuries surely went into private practice, professional psychiatry in Rio as a field turned toward returning irrational minds to reason and “civilizing” the publicly unwell—dual and deeply complex goals of the profession. Public health offered them a preexisting muscular infrastructure through which to practice their medical knowledge and, in so doing, allowed them to expand and legitimize their professional reach. So, under the auspices of an enterprising psychiatric field, mental health largely became public health.","PeriodicalId":190332,"journal":{"name":"Oxford Research Encyclopedia of Latin American History","volume":"111 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-06-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"132186696","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
The UN Economic Commission for Latin America (CEPAL) and the Development Project 联合国拉丁美洲经济委员会(CEPAL)和发展项目
Pub Date : 2021-06-28 DOI: 10.1093/acrefore/9780199366439.013.976
M. Fajardo
The United Nations Economic Commission for Latin America (ECLA in English and CEPAL in Spanish and Portuguese) was more than an economic development institution. Established in 1948, at the height of post-World War II internationalism, CEPAL was one of the first three regional commissions alongside those of Europe and Asia charged with addressing problems of postwar economic reconstruction. But, in the hands of a group of mostly Argentinean, Brazilian, and Chilean economists, CEPAL swiftly became the institutional fulcrum of a regional intellectual project that put Latin America at the center of discussions about international development and global capitalism. That Latin America’s place in the periphery of the global economy as a producer of primary products and raw materials in exchange for manufactured goods from the world’s industrial centers, combined with the long-term decline in the international terms of that trade, constituted an obstacle for economic development, was the foundational tenet of that project. Through regional economic surveys and in-depth country studies, international forums and training courses, international cooperation initiatives, and national structural reforms, cepalinos located themselves at the nexus of a transnational network of diplomats and policymakers, economists and sociologists, and made the notion of center–periphery and the intellectual repertoire it inspired the central economic paradigm of the region in the postwar era. Eclipsed in the 1970s by critiques from the New Left and dependency theorists, on the one hand, and by the authoritarian right and neoliberal proponents, on the other hand, the cepalino project remains Latin America’s most important contribution to debates about capitalism and globalization, while the institution, after it reinvented itself at the turn of the century, still constitutes a point of reference and a privileged repository of information about the region.
联合国拉丁美洲经济委员会(英文的拉丁美洲经济委员会和西班牙文和葡萄牙文的拉丁美洲经济委员会)不仅仅是一个经济发展机构。CEPAL成立于1948年,当时正值二战后国际主义的高潮,是最早与欧洲和亚洲委员会一起负责解决战后经济重建问题的三个区域委员会之一。但是,在一群主要由阿根廷、巴西和智利经济学家组成的人手中,CEPAL迅速成为一个地区性知识项目的制度支点,该项目将拉丁美洲置于有关国际发展和全球资本主义讨论的中心。拉丁美洲处于全球经济的边缘,是初级产品和原材料的生产国,以换取世界工业中心的制成品,再加上这种贸易的国际条件长期下降,构成了经济发展的障碍,这是该项目的基本原则。通过区域经济调查和深入的国家研究、国际论坛和培训课程、国际合作倡议和国家结构改革,cepalinos将自己定位于外交官和政策制定者、经济学家和社会学家的跨国网络的纽带,并使中心-边缘的概念和知识技能在战后时代启发了该地区的中心经济范式。在20世纪70年代,cepalino项目一方面被新左派和依赖理论家的批评所掩盖,另一方面被威权主义右翼和新自由主义支持者所掩盖,但它仍然是拉丁美洲对资本主义和全球化辩论的最重要贡献,而该机构在世纪之交进行了自我改造后,仍然构成了一个参考点和一个关于该地区的特权信息库。
{"title":"The UN Economic Commission for Latin America (CEPAL) and the Development Project","authors":"M. Fajardo","doi":"10.1093/acrefore/9780199366439.013.976","DOIUrl":"https://doi.org/10.1093/acrefore/9780199366439.013.976","url":null,"abstract":"The United Nations Economic Commission for Latin America (ECLA in English and CEPAL in Spanish and Portuguese) was more than an economic development institution. Established in 1948, at the height of post-World War II internationalism, CEPAL was one of the first three regional commissions alongside those of Europe and Asia charged with addressing problems of postwar economic reconstruction. But, in the hands of a group of mostly Argentinean, Brazilian, and Chilean economists, CEPAL swiftly became the institutional fulcrum of a regional intellectual project that put Latin America at the center of discussions about international development and global capitalism. That Latin America’s place in the periphery of the global economy as a producer of primary products and raw materials in exchange for manufactured goods from the world’s industrial centers, combined with the long-term decline in the international terms of that trade, constituted an obstacle for economic development, was the foundational tenet of that project. Through regional economic surveys and in-depth country studies, international forums and training courses, international cooperation initiatives, and national structural reforms, cepalinos located themselves at the nexus of a transnational network of diplomats and policymakers, economists and sociologists, and made the notion of center–periphery and the intellectual repertoire it inspired the central economic paradigm of the region in the postwar era. Eclipsed in the 1970s by critiques from the New Left and dependency theorists, on the one hand, and by the authoritarian right and neoliberal proponents, on the other hand, the cepalino project remains Latin America’s most important contribution to debates about capitalism and globalization, while the institution, after it reinvented itself at the turn of the century, still constitutes a point of reference and a privileged repository of information about the region.","PeriodicalId":190332,"journal":{"name":"Oxford Research Encyclopedia of Latin American History","volume":"302 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-06-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"114586341","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Brazil on the Atlantic Sugar Trade in the 17th Century 17世纪巴西在大西洋糖贸易中的地位
Pub Date : 2021-06-28 DOI: 10.1093/acrefore/9780199366439.013.645
Daniel Strum
During the first half of the 17th century, trade in Brazilian sugar was as a profitable enterprise, despite Maghrebi piracy and imperial rivalry between the Netherlands and the Iberian Crowns. Then, Brazil was the Western Hemisphere’s main producer of sugar, which attracted high prices in Europe. Trade profitability diminished in the second half of the century as competition from the Caribbean dropped prices in Europe while nominal prices in Brazil were fixed. Regulated shipping reduced price gaps further and increased transaction costs. Finally, French and English mercantilist policies closed their markets to Brazilian sugar, and credit grew increasingly risky in Brazil. To make this trade feasible and profitable, merchants developed of a wide range of maritime transportation strategies, risk mitigation methods, and payment and credit practices. The organization of shipping sought to make the most of the supply and demand along the route and reduce transportation costs with idle cargo space. By mixing more expensive goods along with cheaper products, merchants tried to keep many vessels sailing between those ports to increase the flow of information, to profit from arbitrage, and to spread the risk. Being a semi-luxury item, the value sugar in absolute terms afforded insurance premiums more than the products with lower value per volume traditionally traded by the Dutch. Yet the value of sugar was not as high as Asian spices or Spanish American bullion, therefore, the costs of concentrating shipping in convoys protected by well-armed vessels was burdensome to the sugar trade. Attempts to coerce sailing in convoys and establish monopolies on certain exports (and imports) to Brazil by the Dutch and the Portuguese found fierce opposition among most traders, particularly modest ones. Being quite fungible, easily priced, and widely traded, sugar roughly fit the modern concept of a commodity. As such, it was convenient means of payment and also functioned as commodity money in Brazil, where it was the main merchandise sourced in the colony. As planters grew increasingly indebted, they secured various legal hindrances to their properties’ foreclosure and compulsory acceptance of sugar as payment at officially tariffed prices unless otherwise stipulated, which increased merchants’ credit risk while reducing their gains.
在17世纪上半叶,尽管马格里布海盗和荷兰与伊比利亚王冠之间的帝国竞争,巴西的糖贸易仍然是一项有利可图的事业。当时,巴西是西半球主要的糖生产国,这吸引了欧洲的高价格。本世纪下半叶,由于来自加勒比地区的竞争降低了欧洲的价格,而巴西的名义价格是固定的,贸易利润率下降了。管制航运进一步缩小了价格差距,增加了交易成本。最后,法国和英国的重商主义政策对巴西的糖关闭了市场,巴西的信贷风险越来越大。为了使这种贸易可行且有利可图,商人们开发了各种各样的海上运输策略、降低风险的方法以及支付和信用惯例。航运组织寻求最大限度地利用沿线的供需,并利用闲置的货物空间降低运输成本。通过将更昂贵的商品与更便宜的产品混合在一起,商人们试图让许多船只在这些港口之间航行,以增加信息流动,从套利中获利,并分散风险。作为一种半奢侈品,糖的绝对价值比荷兰传统贸易中价值较低的产品提供的保险费要高。然而,糖的价值不像亚洲香料或西班牙美洲金条那么高,因此,由装备精良的船只保护的护航队集中运输的成本对糖贸易来说是沉重的负担。荷兰人和葡萄牙人试图强迫船队航行,并对巴西的某些出口(和进口)建立垄断,但遭到了大多数贸易商的强烈反对,尤其是那些温和的贸易商。糖具有很强的可替代性,易于定价,交易广泛,大致符合现代商品的概念。因此,它是一种方便的支付手段,在巴西也起着商品货币的作用,是殖民地的主要商品来源。随着种植园主越来越负债累累,他们的财产被取消抵押品赎回权,除非另有规定,否则他们必须接受以官方关税价格支付的糖,这增加了商人的信用风险,同时减少了他们的收益。
{"title":"Brazil on the Atlantic Sugar Trade in the 17th Century","authors":"Daniel Strum","doi":"10.1093/acrefore/9780199366439.013.645","DOIUrl":"https://doi.org/10.1093/acrefore/9780199366439.013.645","url":null,"abstract":"During the first half of the 17th century, trade in Brazilian sugar was as a profitable enterprise, despite Maghrebi piracy and imperial rivalry between the Netherlands and the Iberian Crowns. Then, Brazil was the Western Hemisphere’s main producer of sugar, which attracted high prices in Europe. Trade profitability diminished in the second half of the century as competition from the Caribbean dropped prices in Europe while nominal prices in Brazil were fixed. Regulated shipping reduced price gaps further and increased transaction costs. Finally, French and English mercantilist policies closed their markets to Brazilian sugar, and credit grew increasingly risky in Brazil.\u0000 To make this trade feasible and profitable, merchants developed of a wide range of maritime transportation strategies, risk mitigation methods, and payment and credit practices. The organization of shipping sought to make the most of the supply and demand along the route and reduce transportation costs with idle cargo space. By mixing more expensive goods along with cheaper products, merchants tried to keep many vessels sailing between those ports to increase the flow of information, to profit from arbitrage, and to spread the risk. Being a semi-luxury item, the value sugar in absolute terms afforded insurance premiums more than the products with lower value per volume traditionally traded by the Dutch. Yet the value of sugar was not as high as Asian spices or Spanish American bullion, therefore, the costs of concentrating shipping in convoys protected by well-armed vessels was burdensome to the sugar trade. Attempts to coerce sailing in convoys and establish monopolies on certain exports (and imports) to Brazil by the Dutch and the Portuguese found fierce opposition among most traders, particularly modest ones. Being quite fungible, easily priced, and widely traded, sugar roughly fit the modern concept of a commodity. As such, it was convenient means of payment and also functioned as commodity money in Brazil, where it was the main merchandise sourced in the colony. As planters grew increasingly indebted, they secured various legal hindrances to their properties’ foreclosure and compulsory acceptance of sugar as payment at officially tariffed prices unless otherwise stipulated, which increased merchants’ credit risk while reducing their gains.","PeriodicalId":190332,"journal":{"name":"Oxford Research Encyclopedia of Latin American History","volume":"22 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-06-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"129671263","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Social and Solidarity Economy in Uruguay 乌拉圭的社会和团结经济
Pub Date : 2021-05-26 DOI: 10.1093/acrefore/9780199366439.013.964
Anabel Rieiro
The social and solidarity economy is a widely used concept to indicate economic logics based on solidarity and the centrality of sustainability in life, differentiating them from the hegemonic economy unilaterally based on rational individualism, the maximization of profits, and the free market. It involves dynamic and specific sociohistoric constructions. In Uruguay, cooperative organizations, which have been in existence for more than a century, are traditionally identified with these types of practices. Cooperativism developed in dialogue with the distinct stages of Uruguayan history and over the last fifteen years, these experiences have tripled, based on the strengthening of public policies for the promotion and support of the sector. Institutional consolidation and the long trajectory of distinct sectors of cooperativism, mutualism, and rural development societies tend to be identified with the social economy. On the other hand, around the dawn of the new century, there emerged a diversity of forms of organization and networks which emphasized the need for social transformation, appealing to practices based on solidarity and reciprocity, both between people and between them and the environment. In general, these are decentralized structures which, in a regional context marked by the socioeconomic crisis and the slogan of the World Social Forum of “another world is possible,” organize economic activities according to the principles of democratic management, cooperation, autonomy, and transformation.
社会和团结经济是一个广泛使用的概念,用于表示基于团结和可持续性在生活中的中心地位的经济逻辑,将它们与单方面基于理性个人主义,利润最大化和自由市场的霸权经济区分开来。它涉及动态和特定的社会历史结构。在乌拉圭,存在了一个多世纪的合作组织传统上被认为具有这类做法。合作主义是在与乌拉圭历史不同阶段的对话中发展起来的,在过去十五年中,在加强促进和支持该部门的公共政策的基础上,这些经验增加了两倍。制度巩固和合作主义、互惠主义和农村发展社会的不同部门的长期发展轨迹往往与社会经济相一致。另一方面,在新世纪开始前后,出现了各种形式的组织和网络,它们强调社会变革的必要性,呼吁人们之间以及人与环境之间建立在团结和互惠基础上的做法。总的来说,这些是分散的结构,在以社会经济危机为标志的区域背景下,在世界社会论坛“另一个世界是可能的”的口号下,根据民主管理、合作、自治和转型的原则组织经济活动。
{"title":"Social and Solidarity Economy in Uruguay","authors":"Anabel Rieiro","doi":"10.1093/acrefore/9780199366439.013.964","DOIUrl":"https://doi.org/10.1093/acrefore/9780199366439.013.964","url":null,"abstract":"The social and solidarity economy is a widely used concept to indicate economic logics based on solidarity and the centrality of sustainability in life, differentiating them from the hegemonic economy unilaterally based on rational individualism, the maximization of profits, and the free market. It involves dynamic and specific sociohistoric constructions.\u0000 In Uruguay, cooperative organizations, which have been in existence for more than a century, are traditionally identified with these types of practices. Cooperativism developed in dialogue with the distinct stages of Uruguayan history and over the last fifteen years, these experiences have tripled, based on the strengthening of public policies for the promotion and support of the sector. Institutional consolidation and the long trajectory of distinct sectors of cooperativism, mutualism, and rural development societies tend to be identified with the social economy.\u0000 On the other hand, around the dawn of the new century, there emerged a diversity of forms of organization and networks which emphasized the need for social transformation, appealing to practices based on solidarity and reciprocity, both between people and between them and the environment. In general, these are decentralized structures which, in a regional context marked by the socioeconomic crisis and the slogan of the World Social Forum of “another world is possible,” organize economic activities according to the principles of democratic management, cooperation, autonomy, and transformation.","PeriodicalId":190332,"journal":{"name":"Oxford Research Encyclopedia of Latin American History","volume":"50 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-05-26","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"132775359","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Panama Hats Are Made in Ecuador 巴拿马帽子产自厄瓜多尔
Pub Date : 2021-05-26 DOI: 10.1093/acrefore/9780199366439.013.979
Peter V. N. Henderson
Ecuadorians had fashioned small quantities of hats made from vegetative material since pre-Hispanic times. Between 1850 and 1950, however, Ecuador greatly expanded its output and supplied the world with fashionable summertime headwear that erroneously, because of the place of transshipment, bore the name Panama hats. Woven by artisans from the fronds of the toquilla palm tree that flourished near the coast of Manabí province, Ecuadorian-made Panama hats first found favor with Forty-Niners crossing through the isthmus because their light weight and broad brims protected wearers from the tropical sun. Likewise, European elites and middle-class consumers found the hats ideal as they enjoyed summer vacations at resorts or strolled through city streets. Panama hats contributed only modestly to Ecuador’s economic growth, primarily by earning tax revenues that helped pay for infrastructure projects such as the Guayaquil & Quito Railroad. But Manabí’s hand-crafted hats did not create high-paying jobs benefiting workers. Later, when the weaving center shifted to Azuay province, only the final stages of production used any type of machinery. Ultimately, only Ecuadorian exporters and foreign retailers made much money; hence, Panama hats were not an engine of development creating prosperity for the nation. Despite their minimal effect on Ecuador’s economy, the hats represented an important element of the national patrimony visible throughout the world of fashion. Politicians, movie stars, and millions of people in the middle class sported Panama hats during the summer months for generations, even though few knew they came from Ecuador. Once men stopped wearing formal hats in the late 1950s, the profitable Panama hat trade shrank.
早在前西班牙时代,厄瓜多尔人就用植物材料制作了少量的帽子。然而,在1850年至1950年间,厄瓜多尔大大扩大了产量,为世界提供了时尚的夏季头饰,由于转运地点的原因,这种头饰被错误地称为巴拿马帽子。工匠们用生长在Manabí省海岸附近的托基利亚棕榈树的叶子编织而成,厄瓜多尔制造的巴拿马帽子首先受到穿越地峡的49人的青睐,因为它们的重量轻,帽檐宽,可以保护佩戴者免受热带阳光的照射。同样,欧洲的精英阶层和中产阶级消费者在度假胜地享受夏季假期或在城市街道上漫步时,也发现这种帽子是理想的选择。巴拿马对厄瓜多尔的经济增长贡献不大,主要是通过税收收入来帮助支付瓜亚基尔和基多铁路等基础设施项目。但是Manabí手工制作的帽子并没有为工人创造高收入的工作。后来,当编织中心转移到azay省时,只有最后阶段的生产才使用任何类型的机器。最终,只有厄瓜多尔出口商和外国零售商赚了很多钱;因此,巴拿马的帽子并不是为国家创造繁荣的发展引擎。尽管这些帽子对厄瓜多尔经济的影响微乎其微,但它们是厄瓜多尔国家遗产的重要组成部分,在时尚界随处可见。政治家、电影明星和数以百万计的中产阶级在夏季的几个月里都戴着巴拿马帽子,尽管很少有人知道它们来自厄瓜多尔。20世纪50年代末,男人不再戴正式的帽子,利润丰厚的巴拿马帽子贸易随之萎缩。
{"title":"Panama Hats Are Made in Ecuador","authors":"Peter V. N. Henderson","doi":"10.1093/acrefore/9780199366439.013.979","DOIUrl":"https://doi.org/10.1093/acrefore/9780199366439.013.979","url":null,"abstract":"Ecuadorians had fashioned small quantities of hats made from vegetative material since pre-Hispanic times. Between 1850 and 1950, however, Ecuador greatly expanded its output and supplied the world with fashionable summertime headwear that erroneously, because of the place of transshipment, bore the name Panama hats. Woven by artisans from the fronds of the toquilla palm tree that flourished near the coast of Manabí province, Ecuadorian-made Panama hats first found favor with Forty-Niners crossing through the isthmus because their light weight and broad brims protected wearers from the tropical sun. Likewise, European elites and middle-class consumers found the hats ideal as they enjoyed summer vacations at resorts or strolled through city streets.\u0000 Panama hats contributed only modestly to Ecuador’s economic growth, primarily by earning tax revenues that helped pay for infrastructure projects such as the Guayaquil & Quito Railroad. But Manabí’s hand-crafted hats did not create high-paying jobs benefiting workers. Later, when the weaving center shifted to Azuay province, only the final stages of production used any type of machinery. Ultimately, only Ecuadorian exporters and foreign retailers made much money; hence, Panama hats were not an engine of development creating prosperity for the nation. Despite their minimal effect on Ecuador’s economy, the hats represented an important element of the national patrimony visible throughout the world of fashion. Politicians, movie stars, and millions of people in the middle class sported Panama hats during the summer months for generations, even though few knew they came from Ecuador. Once men stopped wearing formal hats in the late 1950s, the profitable Panama hat trade shrank.","PeriodicalId":190332,"journal":{"name":"Oxford Research Encyclopedia of Latin American History","volume":"35 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-05-26","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"123144465","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Silver Miners’ Labor Activism in Pachuca and Real del Monte, 1979–1989 帕丘卡和雷亚尔德尔蒙特银矿工人的劳工运动,1979-1989
Pub Date : 2021-04-26 DOI: 10.1093/acrefore/9780199366439.013.857
S. García
The miners of Pachuca and Real del Monte have extracted silver from the mountainous region of what is now the state of Hidalgo for centuries. In the colonial period, these mines were owned by the Spanish. In the modern period, they were owned by British (1824–1849), Mexican (1849–1906), and American (1906–1947) entrepreneurs. The Mexican government bought the mines from the United States Smelting, Refining and Mining Company in 1947 and kept them until 1989. In that year, the Mexican state sold the Compañía Real del Monte y Pachuca, the company that monopolized most of the region’s mines, to Mexican businessmen (Grupo Acerero del Norte) who kept them in operation until 2005. The silver miners who worked for the company belong to Locals One and Two of the Sindicato Nacional de Mineros, Metalúrgicos y Similares de la República Mexicana (SNMMRM). The union was created in 1934 in Pachuca. Miners’ activism, however, goes back to the colonial period. In 1766, miners went on strike to defend the partido system (a profit-sharing payment) under attack by their employer Pedro Romero de Terreros, the first Count of Regla. Subsequent employers, both British and Mexican, also faced strikes, slowdowns, and threats of violence by miners who tried to improve their wages and labor conditions. In 1934, Pachuca and Real del Monte played an important role in the formation of the national union. Most ceased their activism in 1946. It was not until 1979 when these silver miners organized Liberación Minera (Miner Liberation) to fight against their charro (government and employer-aligned) leaders and to defend workers’ rights. By the late 1970s, the miners of Pachuca and Real del Monte lacked access to proper health care, received low wages, and experienced dangerous labor conditions. Miners were under the control of local and national charro leaders, including Napoleón Gómez Sada who directed the national miner union from 1960 to virtually 2001. The dissident current, Liberación Minera, organized a strike in 1980 and a naked protest in 1985. As a result, miners increased their wages, democratized their locals, and gained several benefits. These achievements were short-lived as the Mexican government announced the sale of the company in 1989. As part of Mexico’s embrace of neoliberal policies, the privatization of the company meant the virtual end of the industry and of organized labor in these areas by 2005.
几个世纪以来,帕丘卡和雷亚尔德尔蒙特的矿工一直在现在的伊达尔戈州的山区开采白银。在殖民时期,这些矿山归西班牙人所有。在近代,它们被英国(1824-1849)、墨西哥(1849-1906)和美国(1906-1947)的企业家拥有。墨西哥政府于1947年从美国冶炼、精炼和矿业公司购买了这些矿山,并一直保留到1989年。那一年,墨西哥政府将垄断该地区大部分矿山的Compañía Real del Monte y Pachuca公司卖给了墨西哥商人(Grupo Acerero del Norte),后者让这些矿山一直运营到2005年。为该公司工作的银矿工人属于国家矿产公司(Sindicato Nacional de Mineros, Metalúrgicos y Similares de la República Mexicana, SNMMRM)的第一和第二当地人。该联盟于1934年在帕丘卡成立。然而,矿工的激进主义可以追溯到殖民时期。1766年,矿工们在雇主佩德罗·罗梅罗·德·特雷罗斯(第一任雷格拉伯爵)的攻击下,举行罢工,捍卫partido制度(利润分成制度)。后来的雇主,包括英国和墨西哥的雇主,也面临着试图提高工资和改善劳动条件的矿工的罢工、停工和暴力威胁。1934年,帕丘卡和皇家德尔蒙特在国家联盟的形成中发挥了重要作用。大多数人在1946年停止了他们的行动。直到1979年,这些银矿矿工才组织Liberación Minera(矿工解放)与他们的charro(政府和雇主结盟)领导人作斗争,捍卫工人的权利。到20世纪70年代末,帕丘卡和雷亚尔德尔蒙特的矿工无法获得适当的医疗保健,工资低,工作条件危险。矿工在地方和全国charro领导人的控制下,包括Napoleón Gómez Sada,他从1960年到2001年领导全国矿工工会。持不同政见的政党Liberación Minera在1980年组织了一次罢工,并在1985年组织了一次裸体抗议。结果,矿工提高了工资,使当地人民主化,并获得了一些好处。这些成就是短暂的,因为墨西哥政府在1989年宣布出售该公司。作为墨西哥接受新自由主义政策的一部分,该公司的私有化意味着到2005年该行业和这些地区有组织劳工的实际终结。
{"title":"Silver Miners’ Labor Activism in Pachuca and Real del Monte, 1979–1989","authors":"S. García","doi":"10.1093/acrefore/9780199366439.013.857","DOIUrl":"https://doi.org/10.1093/acrefore/9780199366439.013.857","url":null,"abstract":"The miners of Pachuca and Real del Monte have extracted silver from the mountainous region of what is now the state of Hidalgo for centuries. In the colonial period, these mines were owned by the Spanish. In the modern period, they were owned by British (1824–1849), Mexican (1849–1906), and American (1906–1947) entrepreneurs. The Mexican government bought the mines from the United States Smelting, Refining and Mining Company in 1947 and kept them until 1989. In that year, the Mexican state sold the Compañía Real del Monte y Pachuca, the company that monopolized most of the region’s mines, to Mexican businessmen (Grupo Acerero del Norte) who kept them in operation until 2005. The silver miners who worked for the company belong to Locals One and Two of the Sindicato Nacional de Mineros, Metalúrgicos y Similares de la República Mexicana (SNMMRM). The union was created in 1934 in Pachuca. Miners’ activism, however, goes back to the colonial period. In 1766, miners went on strike to defend the partido system (a profit-sharing payment) under attack by their employer Pedro Romero de Terreros, the first Count of Regla. Subsequent employers, both British and Mexican, also faced strikes, slowdowns, and threats of violence by miners who tried to improve their wages and labor conditions. In 1934, Pachuca and Real del Monte played an important role in the formation of the national union. Most ceased their activism in 1946. It was not until 1979 when these silver miners organized Liberación Minera (Miner Liberation) to fight against their charro (government and employer-aligned) leaders and to defend workers’ rights. By the late 1970s, the miners of Pachuca and Real del Monte lacked access to proper health care, received low wages, and experienced dangerous labor conditions. Miners were under the control of local and national charro leaders, including Napoleón Gómez Sada who directed the national miner union from 1960 to virtually 2001. The dissident current, Liberación Minera, organized a strike in 1980 and a naked protest in 1985. As a result, miners increased their wages, democratized their locals, and gained several benefits. These achievements were short-lived as the Mexican government announced the sale of the company in 1989. As part of Mexico’s embrace of neoliberal policies, the privatization of the company meant the virtual end of the industry and of organized labor in these areas by 2005.","PeriodicalId":190332,"journal":{"name":"Oxford Research Encyclopedia of Latin American History","volume":"1 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-04-26","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"125847229","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Digital Resources: Dark Tourism in Latin America 数字资源:拉丁美洲的黑色旅游
Pub Date : 2021-03-25 DOI: 10.1093/acrefore/9780199366439.013.919
Ulices Piña
Participation in tourism has dramatically increased since the mid-20th century. Yet travel to destinations associated with death, disaster, and destruction have long fascinated people. This subgroup of tourism, known as dark tourism, however, has only received popular and scholarly attention from travel enthusiasts, media, and academics since the turn of the century. The website Dark Tourism is a digital resource that introduces the concept and practice of dark tourism to a wider audience. The digital resource delivers well-curated and researched information on dark tourism and boasts excellent coverage of a range of categories, news, and topics with a primary focus on destinations across the globe (including almost 900 places in 112 countries). In particular, the site curates significant content on Latin America (Mexico, Central America, the Caribbean, and South America) and is home to numerous entries on sites including sensationalized tragedies and crimes, natural disasters, and politically tinged sites of genocide and state terrorism. The digital resource is a good reference point to begin critical, historical, and ethical conversations about how to visit sites of death, destruction, and disaster in the region.
自20世纪中期以来,旅游业的参与急剧增加。然而,前往与死亡、灾难和破坏有关的目的地旅行一直吸引着人们。然而,这个旅游的分支,被称为黑暗旅游,直到本世纪初才受到旅游爱好者、媒体和学者的广泛关注和学术关注。黑色旅游网站是一个数字资源,向更广泛的受众介绍黑色旅游的概念和实践。该数字资源提供了精心策划和研究的黑色旅游信息,并拥有对一系列类别,新闻和主题的出色报道,主要关注全球目的地(包括112个国家的近900个地方)。尤其值得一提的是,该网站收录了有关拉丁美洲(墨西哥、中美洲、加勒比海和南美洲)的重要内容,并收录了许多网站上的条目,包括耸人听闻的悲剧和犯罪、自然灾害、带有政治色彩的种族灭绝和国家恐怖主义网站。数字资源是一个很好的参考点,可以开始关于如何访问该地区死亡、破坏和灾难遗址的关键、历史和道德对话。
{"title":"Digital Resources: Dark Tourism in Latin America","authors":"Ulices Piña","doi":"10.1093/acrefore/9780199366439.013.919","DOIUrl":"https://doi.org/10.1093/acrefore/9780199366439.013.919","url":null,"abstract":"Participation in tourism has dramatically increased since the mid-20th century. Yet travel to destinations associated with death, disaster, and destruction have long fascinated people. This subgroup of tourism, known as dark tourism, however, has only received popular and scholarly attention from travel enthusiasts, media, and academics since the turn of the century. The website Dark Tourism is a digital resource that introduces the concept and practice of dark tourism to a wider audience. The digital resource delivers well-curated and researched information on dark tourism and boasts excellent coverage of a range of categories, news, and topics with a primary focus on destinations across the globe (including almost 900 places in 112 countries). In particular, the site curates significant content on Latin America (Mexico, Central America, the Caribbean, and South America) and is home to numerous entries on sites including sensationalized tragedies and crimes, natural disasters, and politically tinged sites of genocide and state terrorism. The digital resource is a good reference point to begin critical, historical, and ethical conversations about how to visit sites of death, destruction, and disaster in the region.","PeriodicalId":190332,"journal":{"name":"Oxford Research Encyclopedia of Latin American History","volume":"81 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-03-25","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"127746280","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Digital Resources: Tulane University’s Collection of Cuban American Radionovelas, 1963–1970 数字资源:杜兰大学收藏的古巴裔美国人放射物,1963-1970
Pub Date : 2021-02-23 DOI: 10.1093/acrefore/9780199366439.013.933
C. Hernandez
The Latin American Library (LAL) at Tulane University is the repository for the Louis J. Boeri and Minín Bujones Boeri Collection of Cuban American Radionovelas (hereafter, Radionovelas Collection). The physical collection contains 8,934 individual reel-to-reel tapes containing audio recordings produced by Boeri’s Miami-based America’s Production Inc. (API). Boeri founded API in 1961 to create and license radio programming to serve an expanding commercial market of Spanish-language audiences across Latin America, Europe, and the United States. Boeri employed some of the best writing, acting, musical, and technical talent in the business, most of whom were recent emigres from Cuba, the wider Caribbean, and Mexico. API’s radio soap operas went silent after the company closed in 1970 and as the listening public and commercial sponsors increasingly turned to television for serialized entertainment. The LAL began a multiphase initiative in 2015 to digitize its aged audio tapes. With generous support from the Latin American Research Resources Project (LARRP) of the Center for Research Libraries (CRL) and the Council on Library and Information Resources (CLIR), the LAL converted one third of the collection’s audio recordings to digital. Beginning in 2020, forty-one of API’s “soaps,” most in their entirety, are accessible via a digital collection in the Tulane University Digital Library (TUDL). Available in the digital collection are programs that span multiple genres with titles like Agente Secreto 009 [Secret Agent 009]; La Hora de Misterio [Mystery Hour]; and Amarga Espera [Bitter Awaiting]. API print materials including advertising, program catalogs, and company photographs will also appear in digital. The Radionovelas Collection offers new perspectives and insights into the use of media for Cold War political and cultural propaganda by Cuba and the United States. It also provides a public resource to engage with and research the history of popular culture, sonic literature, and mass media among Spanish-speaking audiences all over the world.
杜兰大学的拉丁美洲图书馆(LAL)是Louis J. Boeri和Minín Bujones Boeri古巴裔美国人Radionovelas收藏(以下简称Radionovelas收藏)的储存库。实物收藏包含8,934卷磁带,其中包含Boeri位于迈阿密的美国生产公司(API)制作的录音。Boeri于1961年创立了API,旨在创建和许可广播节目,以服务于拉丁美洲,欧洲和美国的西班牙语观众不断扩大的商业市场。博埃里雇佣了一些最优秀的写作、表演、音乐和技术人才,他们中的大多数是最近从古巴、更广阔的加勒比海和墨西哥移民过来的。1970年美国广播公司倒闭后,随着听众和商业赞助商越来越多地转向电视连续剧,该公司的广播肥皂剧陷入沉寂。2015年,LAL开始了一项多阶段计划,将其老化的录音带数字化。在研究图书馆中心(CRL)的拉丁美洲研究资源项目(LARRP)和图书馆与信息资源委员会(CLIR)的慷慨支持下,拉丁美洲图书馆将三分之一的馆藏录音转换为数字录音。从2020年开始,API的41个“肥皂”,大多数是完整的,可以通过杜兰大学数字图书馆(TUDL)的数字馆藏访问。在数字合集中,有多种类型的节目,如《特工009》;La Hora de Misterio [Mystery Hour];阿玛加·埃斯佩拉[苦涩的等待]。API印刷材料包括广告、节目目录和公司照片也将以数字形式出现。Radionovelas Collection为古巴和美国使用媒体进行冷战政治和文化宣传提供了新的视角和见解。它也提供了一个公共资源,参与和研究流行文化的历史,声音文学,和大众媒体在西班牙语世界各地的观众。
{"title":"Digital Resources: Tulane University’s Collection of Cuban American Radionovelas, 1963–1970","authors":"C. Hernandez","doi":"10.1093/acrefore/9780199366439.013.933","DOIUrl":"https://doi.org/10.1093/acrefore/9780199366439.013.933","url":null,"abstract":"The Latin American Library (LAL) at Tulane University is the repository for the Louis J. Boeri and Minín Bujones Boeri Collection of Cuban American Radionovelas (hereafter, Radionovelas Collection). The physical collection contains 8,934 individual reel-to-reel tapes containing audio recordings produced by Boeri’s Miami-based America’s Production Inc. (API). Boeri founded API in 1961 to create and license radio programming to serve an expanding commercial market of Spanish-language audiences across Latin America, Europe, and the United States. Boeri employed some of the best writing, acting, musical, and technical talent in the business, most of whom were recent emigres from Cuba, the wider Caribbean, and Mexico. API’s radio soap operas went silent after the company closed in 1970 and as the listening public and commercial sponsors increasingly turned to television for serialized entertainment.\u0000 The LAL began a multiphase initiative in 2015 to digitize its aged audio tapes. With generous support from the Latin American Research Resources Project (LARRP) of the Center for Research Libraries (CRL) and the Council on Library and Information Resources (CLIR), the LAL converted one third of the collection’s audio recordings to digital. Beginning in 2020, forty-one of API’s “soaps,” most in their entirety, are accessible via a digital collection in the Tulane University Digital Library (TUDL). Available in the digital collection are programs that span multiple genres with titles like Agente Secreto 009 [Secret Agent 009]; La Hora de Misterio [Mystery Hour]; and Amarga Espera [Bitter Awaiting]. API print materials including advertising, program catalogs, and company photographs will also appear in digital. The Radionovelas Collection offers new perspectives and insights into the use of media for Cold War political and cultural propaganda by Cuba and the United States. It also provides a public resource to engage with and research the history of popular culture, sonic literature, and mass media among Spanish-speaking audiences all over the world.","PeriodicalId":190332,"journal":{"name":"Oxford Research Encyclopedia of Latin American History","volume":"52 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-02-23","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"128989923","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
The First Censuses and the History of Statistics in Mexico 第一次人口普查和墨西哥的统计历史
Pub Date : 2021-02-23 DOI: 10.1093/ACREFORE/9780199366439.013.950
L. Mayer
During the viceregal period, the population of New Spain was counted various times. However, censuses, which can be called modern, did not begin until the end of the 18th century. The most important of these is the so-called Revillagigedo census, which led to a very interesting debate: should the population be counted one by one or is it better to calculate it with indirect data? This is a problem that continues to exist in the 21st century. In 1812, under the Constitution of Cádiz, all provinces, including overseas ones, were asked to carry out censuses and produce statistics, which led to a proliferation of figures during the first years of the War of Independence and afterward. From 1826 onward, “deviation from the norm” was registered. It was now important not only to count inhabitants but also to calculate how many criminals there were and how many sick people were registered in the statistics, which led to an effort at quantification. Both public officials and those regarded as “wise,” the scientists of the day, were interested in statistics. The low crime rate in Mexico City compared to Paris led to the assumption of the existence of an exceptional “Mexican type of man” with a very low percentage of criminals. The regularity offered by the “Law of Great Numbers” fascinated the inhabitants of the 19th century. However, in the second half of the century, statistical bulletins contained very grim data. Some doctors concerned with collecting statistics—who were actually public health reformers—produced terrible numbers; the mortality in Mexico City was horrifying. In order to verify and compare data, there was a great demand to create a specialized central office. This was founded in 1882 and was given the task of carrying out censuses at the end of the 19th century, something done successfully.
在总督统治时期,对新西班牙的人口进行了多次统计。然而,可以称为现代的人口普查直到18世纪末才开始。其中最重要的是所谓的Revillagigedo人口普查,它引发了一场非常有趣的辩论:人口是应该一个一个地计算,还是用间接数据计算更好?这是一个在21世纪仍然存在的问题。1812年,根据Cádiz宪法,所有省份,包括海外省份,都被要求进行人口普查和统计,这导致了独立战争初期和之后的数字激增。从1826年起,“偏离规范”被记录下来。现在重要的是不仅要计算居民数量,而且要计算有多少罪犯和有多少病人登记在统计中,这导致了量化的努力。无论是政府官员还是那些被认为“聪明”的人,即当时的科学家,都对统计学感兴趣。与巴黎相比,墨西哥城的犯罪率较低,这导致人们假设存在一种特殊的“墨西哥型男人”,犯罪率非常低。“大数定律”提供的规律性吸引了19世纪的居民。然而,在本世纪下半叶,统计公报中包含了非常严峻的数据。一些关心收集统计数据的医生——他们实际上是公共卫生改革者——得出了可怕的数字;墨西哥城的死亡率令人震惊。为了验证和比较数据,需要建立一个专门的中央办公室。它成立于1882年,在19世纪末被赋予进行人口普查的任务,这一任务取得了成功。
{"title":"The First Censuses and the History of Statistics in Mexico","authors":"L. Mayer","doi":"10.1093/ACREFORE/9780199366439.013.950","DOIUrl":"https://doi.org/10.1093/ACREFORE/9780199366439.013.950","url":null,"abstract":"During the viceregal period, the population of New Spain was counted various times. However, censuses, which can be called modern, did not begin until the end of the 18th century. The most important of these is the so-called Revillagigedo census, which led to a very interesting debate: should the population be counted one by one or is it better to calculate it with indirect data? This is a problem that continues to exist in the 21st century. In 1812, under the Constitution of Cádiz, all provinces, including overseas ones, were asked to carry out censuses and produce statistics, which led to a proliferation of figures during the first years of the War of Independence and afterward. From 1826 onward, “deviation from the norm” was registered. It was now important not only to count inhabitants but also to calculate how many criminals there were and how many sick people were registered in the statistics, which led to an effort at quantification. Both public officials and those regarded as “wise,” the scientists of the day, were interested in statistics. The low crime rate in Mexico City compared to Paris led to the assumption of the existence of an exceptional “Mexican type of man” with a very low percentage of criminals. The regularity offered by the “Law of Great Numbers” fascinated the inhabitants of the 19th century. However, in the second half of the century, statistical bulletins contained very grim data. Some doctors concerned with collecting statistics—who were actually public health reformers—produced terrible numbers; the mortality in Mexico City was horrifying. In order to verify and compare data, there was a great demand to create a specialized central office. This was founded in 1882 and was given the task of carrying out censuses at the end of the 19th century, something done successfully.","PeriodicalId":190332,"journal":{"name":"Oxford Research Encyclopedia of Latin American History","volume":"1 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-02-23","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"130749067","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Race and Cultural Politics in Bahia 巴伊亚州的种族与文化政治
Pub Date : 2020-12-17 DOI: 10.1093/acrefore/9780199366439.013.946
Osmundo Pinho
The state of Bahia and its capital, Salvador, are the original loci of European colonization in the territory that later became Brazil. Together with other cities in the Northeast and along the Brazilian coast, they witnessed the imposition of mercantile capitalism and slave labor as forms of production of a new state and society. In the 21st century, Bahia is a state marked by racial inequality, the poverty of a large part of the population, and state violence, paradoxically associated with the strong presence of traditions of African origin and a rich and dense popular cultural life, as in other parts of the African diaspora. This combination implies certain contradictions experienced in different fields, in the present social structure and in the cultural and political history of the region. This can be seen in the trajectory of carnival, the most important popular festival in the city, and in its successive moments of identity reinvention as well as in the constitution of the city’s landscape, marked by black and African presence in symbolic and material ways. It can also be seen in the historical formation of candomblé, the cult of Yoruban gods in Bahia, developed amid persecutions and disputes. All these dimensions are structured in the expressive cultural forms of a black culture, which has been made and remade by generations of Afro-descendants in this environment marked by inequality, but also by creativity, joy, and aesthetic power.
巴伊亚州及其首府萨尔瓦多是欧洲殖民在后来成为巴西的领土上的最初地点。与巴西东北部和沿海的其他城市一起,他们见证了商业资本主义和奴隶劳动作为新国家和社会的生产形式的强加。在21世纪,巴伊亚是一个以种族不平等、大部分人口贫困和国家暴力为特征的州,与非洲裔传统的强烈存在和丰富而密集的流行文化生活矛盾地联系在一起,就像在其他非洲移民地区一样。这种结合意味着在不同领域、在目前的社会结构以及在该地区的文化和政治历史中所经历的某些矛盾。这可以在城市中最重要的流行节日嘉年华的轨迹中看到,在其连续的身份重塑时刻以及城市景观的构成中,以黑人和非洲人的象征性和物质方式为标志。巴伊亚约鲁班神崇拜candombl的历史形成也体现了这一点,它是在迫害和纠纷中发展起来的。所有这些维度都是在黑人文化的富有表现力的文化形式中构成的,这种文化是由一代又一代的非洲后裔在这种以不平等为标志的环境中创造和重塑的,但也以创造力、快乐和审美力量为标志。
{"title":"Race and Cultural Politics in Bahia","authors":"Osmundo Pinho","doi":"10.1093/acrefore/9780199366439.013.946","DOIUrl":"https://doi.org/10.1093/acrefore/9780199366439.013.946","url":null,"abstract":"The state of Bahia and its capital, Salvador, are the original loci of European colonization in the territory that later became Brazil. Together with other cities in the Northeast and along the Brazilian coast, they witnessed the imposition of mercantile capitalism and slave labor as forms of production of a new state and society. In the 21st century, Bahia is a state marked by racial inequality, the poverty of a large part of the population, and state violence, paradoxically associated with the strong presence of traditions of African origin and a rich and dense popular cultural life, as in other parts of the African diaspora. This combination implies certain contradictions experienced in different fields, in the present social structure and in the cultural and political history of the region. This can be seen in the trajectory of carnival, the most important popular festival in the city, and in its successive moments of identity reinvention as well as in the constitution of the city’s landscape, marked by black and African presence in symbolic and material ways. It can also be seen in the historical formation of candomblé, the cult of Yoruban gods in Bahia, developed amid persecutions and disputes. All these dimensions are structured in the expressive cultural forms of a black culture, which has been made and remade by generations of Afro-descendants in this environment marked by inequality, but also by creativity, joy, and aesthetic power.","PeriodicalId":190332,"journal":{"name":"Oxford Research Encyclopedia of Latin American History","volume":"258 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-12-17","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"127363649","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
Oxford Research Encyclopedia of Latin American History
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1