首页 > 最新文献

Swamphen: a Journal of Cultural Ecology (ASLEC-ANZ)最新文献

英文 中文
Cultivating Chlorophilia 培养Chlorophilia
Pub Date : 2022-10-02 DOI: 10.60162/swamphen.8.16705
Heather Hesterman
Chlorophilia, a human’s love or attraction to trees and plants (van Biesen), promises an alternative poetic encounter with nature that provokes the question: Can art mediated experiences influence concern and care for flora and the environment? Drawing upon art projects—including Melbourne City Council’s Urban Forest Visual Map (2013) in which people emailed individual trees—I examine how exchanges between humans and plants, mediated by art, can result in emergent states that escape the bounds of the predictable. Focussing on practice within an eco-social paradigm, this paper is historically contextualized by Agnes Denes’ and Katie Paterson’s art projects, where cultivation and growth stands as an essential action. Furthermore, my own projects in Moonee Valley, Craigieburn and Melbourne offer insights into this enquiry via direct observation, reflexivity and practice-based research. I argue that encouraging an engagement with nature via haptic and ocular modes of art practice may facilitate a deeper engagement with, and/or increased appreciation for, flora. Creating circumstances within both gallery and public contexts to engage people with plants, as real and imaginary propositions, offers community members of all ages a mediated pathway into participation and conversation. I speculate that these encounters may assist in establishing connections and creating multispecies relationships in both the short and long term.
亲绿,人类对树木和植物的爱或吸引(van Biesen),承诺了与自然的另一种诗意邂逅,引发了这样一个问题:艺术介导的体验能影响对植物和环境的关注和照顾吗?借助艺术项目——包括墨尔本市议会的城市森林视觉地图(2013),其中人们通过电子邮件向一棵棵树发送电子邮件——我研究了人类与植物之间的交流,如何以艺术为媒介,导致超出可预测范围的紧急状态。关注生态社会范式下的实践,本文以Agnes Denes和Katie Paterson的艺术项目为历史背景,在这些项目中,培育和成长是一种必不可少的行为。此外,我自己在Moonee Valley、Craigieburn和墨尔本的项目通过直接观察、反思性和基于实践的研究提供了对这一问题的见解。我认为,通过艺术实践的触觉和视觉模式来鼓励与自然的接触,可能会促进与植物的更深层次的接触和/或增加对植物的欣赏。在画廊和公共环境中创造环境,让人们与植物互动,作为真实和想象的命题,为所有年龄段的社区成员提供参与和对话的中介途径。我推测,这些相遇可能有助于建立联系,并在短期和长期内建立多物种关系。
{"title":"Cultivating Chlorophilia","authors":"Heather Hesterman","doi":"10.60162/swamphen.8.16705","DOIUrl":"https://doi.org/10.60162/swamphen.8.16705","url":null,"abstract":"\u0000Chlorophilia, a human’s love or attraction to trees and plants (van Biesen), promises an alternative poetic encounter with nature that provokes the question: Can art mediated experiences influence concern and care for flora and the environment? Drawing upon art projects—including Melbourne City Council’s Urban Forest Visual Map (2013) in which people emailed individual trees—I examine how exchanges between humans and plants, mediated by art, can result in emergent states that escape the bounds of the predictable. Focussing on practice within an eco-social paradigm, this paper is historically contextualized by Agnes Denes’ and Katie Paterson’s art projects, where cultivation and growth stands as an essential action. Furthermore, my own projects in Moonee Valley, Craigieburn and Melbourne offer insights into this enquiry via direct observation, reflexivity and practice-based research. I argue that encouraging an engagement with nature via haptic and ocular modes of art practice may facilitate a deeper engagement with, and/or increased appreciation for, flora. Creating circumstances within both gallery and public contexts to engage people with plants, as real and imaginary propositions, offers community members of all ages a mediated pathway into participation and conversation. I speculate that these encounters may assist in establishing connections and creating multispecies relationships in both the short and long term. \u0000","PeriodicalId":197436,"journal":{"name":"Swamphen: a Journal of Cultural Ecology (ASLEC-ANZ)","volume":"44 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-10-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"123615237","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Relationscapes of Extinction, and More Life 灭绝与更多生命的关系
Pub Date : 2022-10-02 DOI: 10.60162/swamphen.8.16712
Louise Boscacci
3:20 a.m. Friday, 14 August 2020: Wildes Meadow, the Illawarra highlands, Wodi Wodi First Peoples and Yuin nation Countries, south-eastern Australia. A Boobook is calling. This sonorous guide in refrain, before and after the Ngā Tūtaki – Encounter/s: Agency, Embodiment, Exchange, Ecologies conference in Tāmaki Makaurau, some eight months later. Two days ago, the SARS-CoV-2 lockdown lifted in New South Wales. Only now can you light a match without visceral trepidation. Without a gut return to the climate crisis inferno of the 2019–2020 summer. Anthropocene-in-the-making? Yes. No. These are Viral Bushranger Times. Anything can happen now. The shadows trace of the Zincland project is one mode of more-than-human wit(h)nessing that I have introduced elsewhere from an ecology and ethos of open field practice where contemporary art and writing converges with the feminist, decolonising environmental humanities and sciences. Following the conference, I had a plan to travel south, to Pōneke/Wellington and Ōtepoti/Dunedin, to continue a linked project of engaging with naturecultures of extinction, to wit(h)ness two sites of multispecies recovery and ecological restoration. If Zincland took me to Aotearoa, I had no inkling of what I might encounter in this onward momentum of and from the shadows trace. So, let me take you there. Let me pick up this passage of wit(h)nessing and translation one day after leaving Tāmaki Makaurau.       
2020年8月14日星期五凌晨3:20:荒野草地,伊拉瓦拉高地,Wodi Wodi第一民族和Yuin民族国家,澳大利亚东南部。有本书在呼唤你。这是八个月后在Tāmaki Makaurau举行的Ngā Tūtaki -相遇/s:代理,体现,交流,生态会议前后的铿锵指南。两天前,新南威尔士州解除了对新冠肺炎的封锁。只有现在,你才不会因为点火柴而感到内心的恐惧。没有胆量回到2019-2020年夏季的气候危机地狱。Anthropocene-in-the-making吗?是的。不。这是病毒丛林侠时代。现在什么事都有可能发生。Zincland项目的阴影痕迹是一种超越人类智慧(h)的模式,我在其他地方从生态学和开放领域实践的精神中介绍过,当代艺术和写作与女权主义,非殖民化的环境人文和科学相结合。会议结束后,我计划去南方旅行,到Pōneke/惠灵顿和Ōtepoti/达尼丁,继续一个与灭绝的自然文化有关的项目,看看(h)两个多物种恢复和生态恢复的地点。如果Zincland带我去aoteooa,我不知道在这前进的势头中会遇到什么。所以,让我带你去那里。让我在离开Tāmaki Makaurau后的某一天拿起这篇机智的文章。
{"title":"Relationscapes of Extinction, and More Life","authors":"Louise Boscacci","doi":"10.60162/swamphen.8.16712","DOIUrl":"https://doi.org/10.60162/swamphen.8.16712","url":null,"abstract":"3:20 a.m. Friday, 14 August 2020: Wildes Meadow, the Illawarra highlands, Wodi Wodi First Peoples and Yuin nation Countries, south-eastern Australia. A Boobook is calling. This sonorous guide in refrain, before and after the Ngā Tūtaki – Encounter/s: Agency, Embodiment, Exchange, Ecologies conference in Tāmaki Makaurau, some eight months later. Two days ago, the SARS-CoV-2 lockdown lifted in New South Wales. Only now can you light a match without visceral trepidation. Without a gut return to the climate crisis inferno of the 2019–2020 summer. Anthropocene-in-the-making? Yes. No. These are Viral Bushranger Times. Anything can happen now. \u0000The shadows trace of the Zincland project is one mode of more-than-human wit(h)nessing that I have introduced elsewhere from an ecology and ethos of open field practice where contemporary art and writing converges with the feminist, decolonising environmental humanities and sciences. Following the conference, I had a plan to travel south, to Pōneke/Wellington and Ōtepoti/Dunedin, to continue a linked project of engaging with naturecultures of extinction, to wit(h)ness two sites of multispecies recovery and ecological restoration. If Zincland took me to Aotearoa, I had no inkling of what I might encounter in this onward momentum of and from the shadows trace. So, let me take you there. Let me pick up this passage of wit(h)nessing and translation one day after leaving Tāmaki Makaurau.       ","PeriodicalId":197436,"journal":{"name":"Swamphen: a Journal of Cultural Ecology (ASLEC-ANZ)","volume":"49 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-10-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"126389732","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Ineluctable Resolve 不可避免的解决
Pub Date : 2020-04-21 DOI: 10.60162/swamphen.7.14364
Kim M Satchell
The legacy of Deborah Bird Rose’s scholarship and life has come into focus at a critical moment when the ecological crisis no longer appears to the mainstream as a future threat but is increasingly becoming understood as a current reality. Debbie loomed in my life as an exemplary figure and consummate thinker, who became influential in my nascent understanding of the riddle that had troubled my adolescent intuition, in the form of the unfolding ecology of the Anthropocene. Firstly, as a person in print, then through an invigorating correspondence as a mentor and colleague, finally and more importantly as a dear friend and confidant.
当生态危机不再被主流视为未来的威胁,而是越来越被理解为当前的现实时,黛博拉·伯德·罗斯的学术和生活遗产成为了人们关注的焦点。在我的生活中,黛比是一个模范人物和完美的思想家,她对我产生了很大的影响,使我初步理解了困扰我青春期直觉的谜题,即人类世正在展开的生态。首先是作为一个人在报纸上发表文章,然后是作为导师和同事通过令人振奋的通信,最后也是更重要的是作为一个亲爱的朋友和知己。
{"title":"Ineluctable Resolve","authors":"Kim M Satchell","doi":"10.60162/swamphen.7.14364","DOIUrl":"https://doi.org/10.60162/swamphen.7.14364","url":null,"abstract":"The legacy of Deborah Bird Rose’s scholarship and life has come into focus at a critical moment when the ecological crisis no longer appears to the mainstream as a future threat but is increasingly becoming understood as a current reality. Debbie loomed in my life as an exemplary figure and consummate thinker, who became influential in my nascent understanding of the riddle that had troubled my adolescent intuition, in the form of the unfolding ecology of the Anthropocene. Firstly, as a person in print, then through an invigorating correspondence as a mentor and colleague, finally and more importantly as a dear friend and confidant.","PeriodicalId":197436,"journal":{"name":"Swamphen: a Journal of Cultural Ecology (ASLEC-ANZ)","volume":"26 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-04-21","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"114778986","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Portraits of Change: Photo-Storytelling Across Bangladesh, China and Australia 《变化的肖像:孟加拉国、中国和澳大利亚的摄影故事
Pub Date : 2020-04-21 DOI: 10.60162/swamphen.7.14369
Michael Chew
Trained in art photography, I initially hoped that my own photography would inspire positive environmental change. However I soon felt uncomfortable with putting my energy towards conventional nature photography, which tends to rely on simplified and polarised emotions of either fear in images of despoiled landscapes or hope in the form of pristine wilderness (Manzo 206) that can serve to reproduce essentialised ideas of nature and culture which are becoming increasingly untenable in the Anthropocene era. In contrast, I gradually found through research, and my own grassroots projects that participatory photography methods—such as photovoice—have the potential to generate rich locally-grounded photo-stories which open up deeper engagements with the complexities of nature-culture relations (Gustafson and Al-Sumait 9).
我接受过艺术摄影的训练,最初希望自己的摄影能激发积极的环境变化。然而,我很快就对把我的精力投入到传统的自然摄影中感到不自在,这种摄影往往依赖于简化和两极分化的情感,要么是在被破坏的景观图像中表现出恐惧,要么是在原始荒野的形式中表现出希望(Manzo 206),这些情感可以用来再现自然和文化的本质观念,而这些观念在人类世时代变得越来越站不住脚跟。相比之下,我通过研究和我自己的基层项目逐渐发现,参与式摄影方法——比如摄影之声——有可能产生丰富的基于当地的照片故事,从而更深入地探讨自然与文化关系的复杂性(Gustafson和Al-Sumait 9)。
{"title":"Portraits of Change: Photo-Storytelling Across Bangladesh, China and Australia","authors":"Michael Chew","doi":"10.60162/swamphen.7.14369","DOIUrl":"https://doi.org/10.60162/swamphen.7.14369","url":null,"abstract":"Trained in art photography, I initially hoped that my own photography would inspire positive environmental change. However I soon felt uncomfortable with putting my energy towards conventional nature photography, which tends to rely on simplified and polarised emotions of either fear in images of despoiled landscapes or hope in the form of pristine wilderness (Manzo 206) that can serve to reproduce essentialised ideas of nature and culture which are becoming increasingly untenable in the Anthropocene era. In contrast, I gradually found through research, and my own grassroots projects that participatory photography methods—such as photovoice—have the potential to generate rich locally-grounded photo-stories which open up deeper engagements with the complexities of nature-culture relations (Gustafson and Al-Sumait 9).","PeriodicalId":197436,"journal":{"name":"Swamphen: a Journal of Cultural Ecology (ASLEC-ANZ)","volume":"33 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-04-21","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"126436644","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Bodies of Water: Posthuman Feminist Phenomenology by Astrida Neimanis (2019) 《水体:后人类女性主义现象学》作者:阿斯特丽达·内曼尼斯(2019)
Pub Date : 2020-04-21 DOI: 10.60162/swamphen.7.14371
M. Campbell
To read Astrida Neimanis’s Bodies of Water is to immerse oneself in a fluid poetics, contemplating the teeming, virtual infinity of lifeforms for which water, in its myriad incarnations, supplies the medium of connection and dispersal; of gestation and differentiation through space-time. Through its feminist posthuman phenomenological lens, this work recasts the intertextual net eloquently and generously, re-inflecting a polyphony of feminist, philosophical, poetic, and scientific voices to address our planetary emergency in the wake of ecocidal extractionist and consumerist practices. Neimanis’s project seeks to ‘inaugurate’ new ‘ontologies [that…] are not only about correcting a phallologocentric understanding of bodies, but also about developing imaginaries that might allow us to relate differently’ (Neimanis 11). 
阅读阿斯特丽达·内玛尼斯的《水体》,让自己沉浸在一种流动的诗学中,思考着丰富而无限的生命形式,而水,以其无数的化身,为它们提供了联系和分散的媒介;在时空中孕育和分化。通过其女权主义的后人类现象学镜头,这部作品雄辩而慷慨地重塑了互文网络,重新反映了女权主义、哲学、诗歌和科学的复调,以应对生态破坏的采掘主义和消费主义实践之后我们星球的紧急情况。Neimanis的项目旨在“开创”新的“本体论……不仅要纠正以阴茎为中心的对身体的理解,而且还要发展想象,使我们能够以不同的方式联系”(Neimanis 11)。
{"title":"Bodies of Water: Posthuman Feminist Phenomenology by Astrida Neimanis (2019)","authors":"M. Campbell","doi":"10.60162/swamphen.7.14371","DOIUrl":"https://doi.org/10.60162/swamphen.7.14371","url":null,"abstract":"To read Astrida Neimanis’s Bodies of Water is to immerse oneself in a fluid poetics, contemplating the teeming, virtual infinity of lifeforms for which water, in its myriad incarnations, supplies the medium of connection and dispersal; of gestation and differentiation through space-time. Through its feminist posthuman phenomenological lens, this work recasts the intertextual net eloquently and generously, re-inflecting a polyphony of feminist, philosophical, poetic, and scientific voices to address our planetary emergency in the wake of ecocidal extractionist and consumerist practices. Neimanis’s project seeks to ‘inaugurate’ new ‘ontologies [that…] are not only about correcting a phallologocentric understanding of bodies, but also about developing imaginaries that might allow us to relate differently’ (Neimanis 11). ","PeriodicalId":197436,"journal":{"name":"Swamphen: a Journal of Cultural Ecology (ASLEC-ANZ)","volume":"99 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-04-21","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"117235097","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
The Edges 边缘
Pub Date : 2020-04-21 DOI: 10.60162/swamphen.7.14362
Michael Adams
My personal introduction to Debbie was through learning about writing: twenty years ago she stood in front of a diverse group of postgrads and read from work in progress. She lyrically described driving across the Alligator River Flood Plain in Kakadu National Park in the late afternoon with an Aboriginal man, who says a version of ‘Hey Debbie, if you look out the window to the east you’ll see a cool thing’. She looks out the window of the Toyota, and the dark edge of Burrungkuy – the Nourlangie Rock escarpment – is lit up with tiny glittering sparkles of light. The man laughingly explains that it is tourists’ camera flashes, as they photograph the sunset from one of the most famous Indigenous rock art galleries in the world.
我对黛比的个人介绍是通过学习写作:20年前,她站在一群不同的研究生面前,阅读正在进行的作品。她深情地描述了下午晚些时候开车穿过卡卡杜国家公园的鳄鱼河洪泛平原的情景,当时一个土著男子对她说:“嘿,黛比,如果你朝窗外向东看,你会看到一个很酷的东西。”她从丰田车的车窗向外望去,漆黑的Burrungkuy边缘——Nourlangie岩石悬崖——被闪闪发光的小光点照亮了。这名男子笑着解释说,这是游客们在世界上最著名的土著岩石艺术画廊之一拍摄日落时,相机闪光造成的。
{"title":"The Edges","authors":"Michael Adams","doi":"10.60162/swamphen.7.14362","DOIUrl":"https://doi.org/10.60162/swamphen.7.14362","url":null,"abstract":"My personal introduction to Debbie was through learning about writing: twenty years ago she stood in front of a diverse group of postgrads and read from work in progress. She lyrically described driving across the Alligator River Flood Plain in Kakadu National Park in the late afternoon with an Aboriginal man, who says a version of ‘Hey Debbie, if you look out the window to the east you’ll see a cool thing’. She looks out the window of the Toyota, and the dark edge of Burrungkuy – the Nourlangie Rock escarpment – is lit up with tiny glittering sparkles of light. The man laughingly explains that it is tourists’ camera flashes, as they photograph the sunset from one of the most famous Indigenous rock art galleries in the world.","PeriodicalId":197436,"journal":{"name":"Swamphen: a Journal of Cultural Ecology (ASLEC-ANZ)","volume":"90 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-04-21","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"114386049","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 5
Whakapapa: Stories through Time and Space 瓦卡帕帕:穿越时空的故事
Pub Date : 2020-04-21 DOI: 10.60162/swamphen.7.14358
Paora Tapsell
All my academic writings and publications have grown out of an emotional engagement with my field of study: the Arawa people. By capturing moments in prose – reflexive ethnography on first approach – I create a layer of narrative continuity that is galvanised through encoded memories. This ‘‘whakapapa” is like archaeological stratification: providing genealogically ordered layers of code transmitted through time and space. Decades after writing I can ‘‘relive” my embedded memories and recognise the repeating patterns, codes and algorithms that underpin humanity itself from my uniquely Te Arawa informed perspective of the universe.
我所有的学术著作和出版物都是出于对我的研究领域——荒川人——的情感投入。通过在散文中捕捉瞬间——首先是反身性的民族志——我创造了一层通过编码记忆激发的叙事连续性。这种“whakapapa”就像考古分层:提供通过时间和空间传播的家谱有序的代码层。写作几十年后,我可以“重温”我嵌入的记忆,并从我独特的阿拉瓦人对宇宙的了解角度,认识到支撑人类自身的重复模式、代码和算法。
{"title":"Whakapapa: Stories through Time and Space","authors":"Paora Tapsell","doi":"10.60162/swamphen.7.14358","DOIUrl":"https://doi.org/10.60162/swamphen.7.14358","url":null,"abstract":"All my academic writings and publications have grown out of an emotional engagement with my field of study: the Arawa people. By capturing moments in prose – reflexive ethnography on first approach – I create a layer of narrative continuity that is galvanised through encoded memories. This ‘‘whakapapa” is like archaeological stratification: providing genealogically ordered layers of code transmitted through time and space. Decades after writing I can ‘‘relive” my embedded memories and recognise the repeating patterns, codes and algorithms that underpin humanity itself from my uniquely Te Arawa informed perspective of the universe.","PeriodicalId":197436,"journal":{"name":"Swamphen: a Journal of Cultural Ecology (ASLEC-ANZ)","volume":"4 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-04-21","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"116871759","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
The Ecological Poetics of Deborah Bird Rose: Analysis and Application 黛博拉·伯德·罗斯的生态诗学:分析与应用
Pub Date : 2020-04-21 DOI: 10.60162/swamphen.7.14365
S. Cooke
In the essay that follows I outline and then respond to the poetic qualities of Deborah Bird Rose’s thinking. Trained as an anthropologist, Rose was a highly original scholar. She pioneered ecological ethnography by focusing on the links between social and ecological justice, in particular with the Yarralin and Lingarra communities in the Northern Territory, and she is a founding figure in the environmental humanities, multispecies studies and extinction studies. Her sustained interest in poetry and the poetic imagination made her ever aware of the power of ‘deep stories’; Rose wanted always to be close to ‘the cadences of the[ir] poetry’ (Wild Dog 16). Unlike many scholars in the humanities, for whom writing and reading are dominated by genres of prose, references to poetry and to contemporary poets are common in Rose’s work, and her writing regularly gestures towards the poetic. Rose’s work is vital for ecological criticism that attempts to grapple with the drastic cultural and climactic changes of this century, particularly for criticism with decolonising ambitions.
在接下来的文章中,我将概述并回应黛博拉·伯德·罗斯思想的诗意特质。作为一名人类学家,罗斯是一位极具独创性的学者。她是生态人种学的先驱,专注于社会和生态正义之间的联系,特别是北领地的Yarralin和Lingarra社区,她是环境人文学科、多物种研究和灭绝研究的奠基人。她对诗歌和诗歌想象力的持续兴趣使她意识到“深刻故事”的力量;罗斯总是想要接近“诗歌的韵律”(《野狗》16)。许多人文学科学者的写作和阅读都以散文为主,与他们不同的是,罗斯的作品中经常提到诗歌和当代诗人,她的作品也经常倾向于诗歌。罗斯的作品对于试图与本世纪激烈的文化和气候变化作斗争的生态批评至关重要,特别是对于具有非殖民化野心的批评。
{"title":"The Ecological Poetics of Deborah Bird Rose: Analysis and Application","authors":"S. Cooke","doi":"10.60162/swamphen.7.14365","DOIUrl":"https://doi.org/10.60162/swamphen.7.14365","url":null,"abstract":"In the essay that follows I outline and then respond to the poetic qualities of Deborah Bird Rose’s thinking. Trained as an anthropologist, Rose was a highly original scholar. She pioneered ecological ethnography by focusing on the links between social and ecological justice, in particular with the Yarralin and Lingarra communities in the Northern Territory, and she is a founding figure in the environmental humanities, multispecies studies and extinction studies. Her sustained interest in poetry and the poetic imagination made her ever aware of the power of ‘deep stories’; Rose wanted always to be close to ‘the cadences of the[ir] poetry’ (Wild Dog 16). Unlike many scholars in the humanities, for whom writing and reading are dominated by genres of prose, references to poetry and to contemporary poets are common in Rose’s work, and her writing regularly gestures towards the poetic. Rose’s work is vital for ecological criticism that attempts to grapple with the drastic cultural and climactic changes of this century, particularly for criticism with decolonising ambitions.","PeriodicalId":197436,"journal":{"name":"Swamphen: a Journal of Cultural Ecology (ASLEC-ANZ)","volume":"1 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-04-21","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"116484354","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Debbie’s Gift 黛比的礼物
Pub Date : 2020-04-21 DOI: 10.60162/swamphen.7.14361
Kathleen Wright
I attended Debbie’s last public lecture at the Australian Museum in Sydney in 2018. I remember her saying ‘the gift of life is a gift that must keep moving’ (‘Gifts’). For Debbie, the gift of life was a way of expressing the complex entanglement of ethics, time, relationality, entropy, energy, memory, culture, and inheritance, in living, mortal systems. The gift of life is not something we choose or something we can opt out of. The gift is fundamental for survival as living systems weave webs of togetherness in a planet that tends toward dissolution. The gift, Debbie wrote elsewhere, ‘is the way life evades entropy’ (‘Multispecies’ 136).
2018年,我参加了黛比在悉尼澳大利亚博物馆的最后一次公开演讲。我记得她说过“生命的礼物是一份必须不断移动的礼物”(“礼物”)。对黛比来说,生命的礼物是一种表达道德、时间、关系、熵、能量、记忆、文化和继承等复杂纠缠的方式。生命的礼物不是我们可以选择的,也不是我们可以选择放弃的。这个礼物是生存的根本,因为生命系统在一个趋向解体的星球上编织着团结的网。黛比在别处写道,这种天赋“是生命逃避熵的方式”(《多物种》第136页)。
{"title":"Debbie’s Gift","authors":"Kathleen Wright","doi":"10.60162/swamphen.7.14361","DOIUrl":"https://doi.org/10.60162/swamphen.7.14361","url":null,"abstract":"I attended Debbie’s last public lecture at the Australian Museum in Sydney in 2018. I remember her saying ‘the gift of life is a gift that must keep moving’ (‘Gifts’). For Debbie, the gift of life was a way of expressing the complex entanglement of ethics, time, relationality, entropy, energy, memory, culture, and inheritance, in living, mortal systems. The gift of life is not something we choose or something we can opt out of. The gift is fundamental for survival as living systems weave webs of togetherness in a planet that tends toward dissolution. The gift, Debbie wrote elsewhere, ‘is the way life evades entropy’ (‘Multispecies’ 136).","PeriodicalId":197436,"journal":{"name":"Swamphen: a Journal of Cultural Ecology (ASLEC-ANZ)","volume":"76 7 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-04-21","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"127394572","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Ingratitude in Gratitude to Deborah Bird Rose 《感谢黛博拉·伯德·罗斯》中的忘恩负义
Pub Date : 2020-04-21 DOI: 10.60162/swamphen.7.14363
J. Hamilton
This is a story of how Debbie Rose grounded my research in unlikely ways and how I repaid her by writing something critically provocative about the field she helped found: the environmental humanities. I don’t feel bad about this, which is odd given my learned tendency towards feelings of guilt. But as a strange kind of free verse elegy I want to explore the ambivalent state I find myself in here: on one hand grieving a lost mentor and friend, and on the other feeling committed to my critical position.
这是一个关于黛比·罗斯如何以不太可能的方式为我的研究奠定基础的故事,以及我如何通过写一些对她帮助创建的领域具有批判性挑衅性的东西来回报她的故事:环境人文学科。我并不为此感到难过,这很奇怪,因为我学来有内疚感的倾向。但作为一种奇怪的自由诗挽歌,我想探索我在这里发现自己的矛盾状态:一方面为失去的导师和朋友感到悲伤,另一方面又对自己的批判立场感到忠诚。
{"title":"Ingratitude in Gratitude to Deborah Bird Rose","authors":"J. Hamilton","doi":"10.60162/swamphen.7.14363","DOIUrl":"https://doi.org/10.60162/swamphen.7.14363","url":null,"abstract":"This is a story of how Debbie Rose grounded my research in unlikely ways and how I repaid her by writing something critically provocative about the field she helped found: the environmental humanities. I don’t feel bad about this, which is odd given my learned tendency towards feelings of guilt. But as a strange kind of free verse elegy I want to explore the ambivalent state I find myself in here: on one hand grieving a lost mentor and friend, and on the other feeling committed to my critical position.","PeriodicalId":197436,"journal":{"name":"Swamphen: a Journal of Cultural Ecology (ASLEC-ANZ)","volume":"40 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-04-21","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"117278186","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
Swamphen: a Journal of Cultural Ecology (ASLEC-ANZ)
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1