首页 > 最新文献

Philosophical Transactions of the Royal Society of London最新文献

英文 中文
IX. An account of an extraordinary case of a child. 9一个关于一个孩子的特殊案例的叙述。
Pub Date : 2017-01-01 DOI: 10.1098/rstl.1755.0010
Richard K. Guy
luxuriant imaginary fyftems, which rather force than elucidate, and very little agree with the laws of na­ ture. Who hitherto has ever rightly explained the origin of mountains ? We perhaps know fome par­ ticular caufes, but how can we draw from them ge­ neral conclufions ? The bones of animals, which are found in the interior Mures of the mountain, demonMate it to be formed by a ruinous caufe. This fuffices not to explain, but only to illuftrate, the fubjeCt. In the annexed Plate I. A is the mountain Taberg. B, B, B, the heaps of broken ore. C, C, C, the fand brought forth from the fiffures. Z), Z), the neighbouring ftony rock $ and , the miners houfes* I am,
华丽的想象词,与其说是强迫,不如说是说明,而且很少符合自然规律。迄今为止,谁曾正确地解释过山的起源?我们也许知道一些特殊的原因,但是我们怎么能从中得出一般的结论呢?在山的内部发现了动物的骨头,证明它是由毁灭性的岩浆形成的。这不是为了解释,而只是为了说明fubjeCt。在附件的A板块中是塔贝格山。B, B, B,一堆破碎的矿石。C, C, C,从雕像中取出的金子。Z), Z),邻近的岩石和矿工的房子*我是,
{"title":"IX. An account of an extraordinary case of a child.","authors":"Richard K. Guy","doi":"10.1098/rstl.1755.0010","DOIUrl":"https://doi.org/10.1098/rstl.1755.0010","url":null,"abstract":"luxuriant imaginary fyftems, which rather force than elucidate, and very little agree with the laws of na­ ture. Who hitherto has ever rightly explained the origin of mountains ? We perhaps know fome par­ ticular caufes, but how can we draw from them ge­ neral conclufions ? The bones of animals, which are found in the interior Mures of the mountain, demonMate it to be formed by a ruinous caufe. This fuffices not to explain, but only to illuftrate, the fubjeCt. In the annexed Plate I. A is the mountain Taberg. B, B, B, the heaps of broken ore. C, C, C, the fand brought forth from the fiffures. Z), Z), the neighbouring ftony rock $ and , the miners houfes* I am,","PeriodicalId":20034,"journal":{"name":"Philosophical Transactions of the Royal Society of London","volume":"44 1","pages":"34 - 36"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2017-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"86885555","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Meteorological journal 1787 1787年气象杂志
Pub Date : 2017-01-01 DOI: 10.1098/rstl.1788.0015
{"title":"Meteorological journal 1787","authors":"","doi":"10.1098/rstl.1788.0015","DOIUrl":"https://doi.org/10.1098/rstl.1788.0015","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":20034,"journal":{"name":"Philosophical Transactions of the Royal Society of London","volume":"13 1","pages":"191 - 218"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2017-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"87538709","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
VII. Abstract of a register of the barometer, thermometer, and rain, at Lyndon, in Rutland, for the year 1796 71796年拉特兰林登的气压计、温度计和雨量记录摘要
Pub Date : 2017-01-01 DOI: 10.1098/rstl.1798.0009
T. Barker
The year began with a remarkably open winter, sometimes quite warm and pleasant, and several times thunder. It was showery at first, then dry and fine; but the end of January and beginning of February were wet, yet still open and mild, and more dry afterward; but colder, and inclined to frost, the end of February, and in March, the middle of which was again mild and fine, and not windy, but frosty toward the end. The last days of March, and beginning of April, were dry and pleasant; a good seed time, and calm; but rain was wanted toward the end, which came plentifully the end of April, and beginning of May. The season in general cool, and the latter half more dry; too much so in the south of England, for grass and hay were scarce there; but, in this country, both grass and corn came on well, and continued to do so all June, which was of a moderate heat, with a mixture of wet and dry; frequent but moderate winds, and calm at the end. There was plenty of hay this year; but, through a very wet and windy July, a good deal of it was not well got. The crops of grain were almost all good, and the moist July made the beans and pease remarkably so. The harvest, though threatening at first, was in general very well got; the weather being chiefly fair, and rather hot, with some rain at times, kept the grass in a growing state, of which there was plenty left upon the ground against winter. The autumn was in general very fine and pleasant; for the most part fair, with few frosty mornings, till near the end of November; when a severer season began, and continued very hard frost the first third of December; then an imperfect break for some days, but not so as to take the frost all away. It returned again as hard as before, and continued another third of the month, till the two last days; when a thaw came on, with very warm and remarkably wet air, though no great quantity of rain fell. It was agreed every where, that December 24, at night, was much the coldest time this winter; in some places the thermometer was down below o, at 4 or 8; but I did not happen to look at it just at that time, so that I never saw it so low as 14.
这一年的开始是一个非常开放的冬天,有时非常温暖宜人,有几次打雷。起初下着阵雨,后来天气变干变晴了;但是一月底和二月初是湿润的,但仍然开放和温和,之后就比较干燥了;二月底和三月中旬,天气又变得温和而晴朗,没有风,但到三月底还是有霜冻。三月末四月初,天气干燥宜人;一粒好种子,风平浪静;但临近尾声的时候却缺雨,在四月底和五月初雨水充沛。这个季节一般比较凉爽,而后半期比较干燥;在英格兰南部更是如此,因为那里很少有草和干草;但是,在这个国家,草和玉米都长得很好,而且整个六月都是这样,六月的温度适中,又湿又干;频繁但温和的风,最后平静下来。今年有很多干草;但是,在一个多雨多风的七月里,大部分雨水都没有得到充分利用。庄稼几乎都长得很好,潮湿的七月使豆子和豌豆长得特别好。虽然刚开始的时候收成不好,但总的来说还是很不错的;天气基本上是晴朗的,而且相当热,有时下点雨,使草保持生长状态,地面上留下了大量的草来抵御冬天。总的来说,秋天非常晴朗宜人。十一月底以前,天气大都晴朗,很少有霜冻的早晨;当一个严酷的季节开始了,十二月的前三个月一直是霜冻;然后不完美的休息了几天,但并没有把霜都带走。这个月又过了三个月,一直持续到最后两天;当融雪来临的时候,空气非常温暖,非常潮湿,虽然没有下很多雨。大家一致认为,12月24日晚上是这个冬天最冷的时候;有些地方的温度表降到华氏4度或8度以下;但我没有碰巧在那个时候看到它,所以我从来没有看到它低到14。
{"title":"VII. Abstract of a register of the barometer, thermometer, and rain, at Lyndon, in Rutland, for the year 1796","authors":"T. Barker","doi":"10.1098/rstl.1798.0009","DOIUrl":"https://doi.org/10.1098/rstl.1798.0009","url":null,"abstract":"The year began with a remarkably open winter, sometimes quite warm and pleasant, and several times thunder. It was showery at first, then dry and fine; but the end of January and beginning of February were wet, yet still open and mild, and more dry afterward; but colder, and inclined to frost, the end of February, and in March, the middle of which was again mild and fine, and not windy, but frosty toward the end. The last days of March, and beginning of April, were dry and pleasant; a good seed time, and calm; but rain was wanted toward the end, which came plentifully the end of April, and beginning of May. The season in general cool, and the latter half more dry; too much so in the south of England, for grass and hay were scarce there; but, in this country, both grass and corn came on well, and continued to do so all June, which was of a moderate heat, with a mixture of wet and dry; frequent but moderate winds, and calm at the end. There was plenty of hay this year; but, through a very wet and windy July, a good deal of it was not well got. The crops of grain were almost all good, and the moist July made the beans and pease remarkably so. The harvest, though threatening at first, was in general very well got; the weather being chiefly fair, and rather hot, with some rain at times, kept the grass in a growing state, of which there was plenty left upon the ground against winter. The autumn was in general very fine and pleasant; for the most part fair, with few frosty mornings, till near the end of November; when a severer season began, and continued very hard frost the first third of December; then an imperfect break for some days, but not so as to take the frost all away. It returned again as hard as before, and continued another third of the month, till the two last days; when a thaw came on, with very warm and remarkably wet air, though no great quantity of rain fell. It was agreed every where, that December 24, at night, was much the coldest time this winter; in some places the thermometer was down below o, at 4 or 8; but I did not happen to look at it just at that time, so that I never saw it so low as 14.","PeriodicalId":20034,"journal":{"name":"Philosophical Transactions of the Royal Society of London","volume":"26 1","pages":"130 - 132"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2017-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"83330105","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
IX. An account of a fætus, voided by the ulcered navil of a Negro in Nevis 9一种由尼维斯黑人溃疡的肚脐眼造成的对fætus的描述
Pub Date : 2017-01-01 DOI: 10.1098/rstl.1695.0105
J. Brodie
Sir, In the Island of Nevis, in the West-Indies, there was a Negro Woman belonging to one Captain Mead, who after one Year and halfs being with Child, was at the last, to a wonder relieved by the Navil, in this manner;
先生,在西印度群岛的尼维斯岛上,有一个米德船长的黑人妇女,她怀了一年半的孩子,最后,令人惊奇的是,用这种方式,被海军解救了;
{"title":"IX. An account of a fætus, voided by the ulcered navil of a Negro in Nevis","authors":"J. Brodie","doi":"10.1098/rstl.1695.0105","DOIUrl":"https://doi.org/10.1098/rstl.1695.0105","url":null,"abstract":"Sir, In the Island of Nevis, in the West-Indies, there was a Negro Woman belonging to one Captain Mead, who after one Year and halfs being with Child, was at the last, to a wonder relieved by the Navil, in this manner;","PeriodicalId":20034,"journal":{"name":"Philosophical Transactions of the Royal Society of London","volume":"1 1","pages":"580 - 581"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2017-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"84643576","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
V. Observation of an extraordinary height of the barometer, December 21. 1721 12月21日,晴雨表异常高度的观测。1721
Pub Date : 2017-01-01 DOI: 10.1098/rstl.1720.0054
George Graham
Y TP O N Thtirfdayt he lif t of ol> L / ferving the Barometer much higher than ufual r that Evening, between Seven and Eight a Clock, l fill’d aTubewfth vety clean Qukk-iilver, and found the. Height a little to exceed 30,72 Inches. By Eight the next Morning, a Wheel-Barometer,which hung in the lame Room, had rifen One tenth o f an Inch higher than it was the Night before, when the Expem ^inent was made ; at Ten a Clock, One fifth of an ihcB more : At which Time it was ar the highefl, be­ ing a little above 30*81 Inches ̂ Icnr ibbut Twelve at Noon it was fenfibfy lower, and continued falng aB t ie reft of the Bay . When the lower find of the Tube was firfi immersd Ihthe CMterifi # e <^fek4 h^r fer feme Time adher’d of the Gta&y but upon lhaking, i t ftfl
第三天,气压计升得比平时高得多,那天晚上七点到八点之间,我把一桶桶里装满了非常干净的快克银,找到了。身高略高于30,72英寸。到了第二天早上八点,挂在那间破屋子里的一个气压表,已经比前一天晚上做实验的时候高出了十分之一英寸。十点的时候,又多了五分之一英寸。这时是最高的,略高于30*81英寸;中午十二点的时候,它又低了许多,并继续向海湾的左侧下降。当地铁的下半部分完全浸入到地铁里时,“时间”(Time)已经离开了地铁,但一看,它就消失了
{"title":"V. Observation of an extraordinary height of the barometer, December 21. 1721","authors":"George Graham","doi":"10.1098/rstl.1720.0054","DOIUrl":"https://doi.org/10.1098/rstl.1720.0054","url":null,"abstract":"Y TP O N Thtirfdayt he lif t of ol> L / ferving the Barometer much higher than ufual r that Evening, between Seven and Eight a Clock, l fill’d aTubewfth vety clean Qukk-iilver, and found the. Height a little to exceed 30,72 Inches. By Eight the next Morning, a Wheel-Barometer,which hung in the lame Room, had rifen One tenth o f an Inch higher than it was the Night before, when the Expem ^inent was made ; at Ten a Clock, One fifth of an ihcB more : At which Time it was ar the highefl, be­ ing a little above 30*81 Inches ̂ Icnr ibbut Twelve at Noon it was fenfibfy lower, and continued falng aB t ie reft of the Bay . When the lower find of the Tube was firfi immersd Ihthe CMterifi # e <^fek4 h^r fer feme Time adher’d of the Gta&y but upon lhaking, i t ftfl","PeriodicalId":20034,"journal":{"name":"Philosophical Transactions of the Royal Society of London","volume":"10 1","pages":"222 - 222"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2017-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"89354881","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
XVI. Dr. Halley's quadrature of the circle improved: being a transformation of his series for that purpose to others which converge by the powers of 80 十六。哈雷博士的圆的正交法改进了:他把他的级数变换成其他级数,以80的幂收敛
Pub Date : 2017-01-01 DOI: 10.1098/rstl.1794.0019
John Hellins
1. Dr. Halley's method of computing the ratio of the diameter of the circle to its circumference was considered by himself, and other learned mathematicians, as the easiest the problem admits of. And although, in the course of a century, much easier methods have been discovered, still a celebrated mathematician of our own times has expressed an opinion, that no other aliquot part of the circumference of a circle can be so easily computed by means of its tangent as that which was chosen by Dr. Halley, viz. the arch of 30 degrees. This opinion, whether it be just or not, I shall not now inquire; my present design being to show, how the series by which Dr. Halley computed the ratio of the diameter to the circumference of the circle, may be transformed into others of swifter convergency, and which, on account of the successive powers of 1/10 which occur in them, admit of an easy summation. 2. This transformation is obtained by means of different forms in which the fluents of some fluxions may be expressed. To proceed with the greater clearness, I will here set down the fluxion in a general form, and its fluent, in the two series which are used in the following particular instance, and maybe applied with advantage in similar cases.
1. 哈雷博士计算圆的直径与周长之比的方法被他自己和其他有学问的数学家认为是这个问题所能承认的最简单的方法。虽然在一个世纪的过程中,已经发现了更容易的方法,但我们这个时代仍然有一位著名的数学家发表了一种观点,即没有其他相同的圆周部分可以像哈雷博士选择的那样容易地用它的正切来计算,即30度弧度。这种意见,不管它是否公正,我现在不去问;我现在的目的是要说明,哈雷博士用来计算直径与周长之比的数列,如何可以转化为其他更快收敛的数列,并且由于其中出现了1/10的连续幂次,它们可以很容易地相加。2. 这种转换是通过不同的形式来实现的,其中可以表示某些流的流。为了更清楚地进行,我将在这里以一种一般形式列出通量,以及它的流畅度,这两个系列将在下面的具体实例中使用,并可能在类似的情况下使用。
{"title":"XVI. Dr. Halley's quadrature of the circle improved: being a transformation of his series for that purpose to others which converge by the powers of 80","authors":"John Hellins","doi":"10.1098/rstl.1794.0019","DOIUrl":"https://doi.org/10.1098/rstl.1794.0019","url":null,"abstract":"1. Dr. Halley's method of computing the ratio of the diameter of the circle to its circumference was considered by himself, and other learned mathematicians, as the easiest the problem admits of. And although, in the course of a century, much easier methods have been discovered, still a celebrated mathematician of our own times has expressed an opinion, that no other aliquot part of the circumference of a circle can be so easily computed by means of its tangent as that which was chosen by Dr. Halley, viz. the arch of 30 degrees. This opinion, whether it be just or not, I shall not now inquire; my present design being to show, how the series by which Dr. Halley computed the ratio of the diameter to the circumference of the circle, may be transformed into others of swifter convergency, and which, on account of the successive powers of 1/10 which occur in them, admit of an easy summation. 2. This transformation is obtained by means of different forms in which the fluents of some fluxions may be expressed. To proceed with the greater clearness, I will here set down the fluxion in a general form, and its fluent, in the two series which are used in the following particular instance, and maybe applied with advantage in similar cases.","PeriodicalId":20034,"journal":{"name":"Philosophical Transactions of the Royal Society of London","volume":"22 1","pages":"217 - 222"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2017-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"85324793","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
XL. Anatomical observations on the torpedo. XL。鱼雷的解剖观察。
Pub Date : 2017-01-01 DOI: 10.1098/rstl.1773.0040
J. Hunter
It was desired some time since, by Mr. Walsh, whose experiments at La Rochelle had determined the effect of the torpedo to be electrical, to dissect and examine the peculiar organs by which that animal produces so extraordinary an effect. This I have done in several subjects furnished to me by that Gentleman.
沃尔什先生曾在拉罗谢尔做过实验,确定鱼雷的作用是电的,不久以后,他就希望解剖和检查这种动物产生如此非凡效果的特殊器官。我在那位先生提供给我的几门科目上都是这样做的。
{"title":"XL. Anatomical observations on the torpedo.","authors":"J. Hunter","doi":"10.1098/rstl.1773.0040","DOIUrl":"https://doi.org/10.1098/rstl.1773.0040","url":null,"abstract":"It was desired some time since, by Mr. Walsh, whose experiments at La Rochelle had determined the effect of the torpedo to be electrical, to dissect and examine the peculiar organs by which that animal produces so extraordinary an effect. This I have done in several subjects furnished to me by that Gentleman.","PeriodicalId":20034,"journal":{"name":"Philosophical Transactions of the Royal Society of London","volume":"14 1","pages":"481 - 489"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2017-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"91107415","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 2
Meteorological journal, 1805 气象杂志(1805年
Pub Date : 2017-01-01 DOI: 10.1098/rstl.1806.0002
{"title":"Meteorological journal, 1805","authors":"","doi":"10.1098/rstl.1806.0002","DOIUrl":"https://doi.org/10.1098/rstl.1806.0002","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":20034,"journal":{"name":"Philosophical Transactions of the Royal Society of London","volume":"30 1","pages":"1 - 26"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2017-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"89450395","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
XLV. An account of part of a roof of a pot-house at Lambeth being flung down by the earthquake, March 8. 1749-50 XLV。3月8日,兰贝斯的一所锅房的屋顶被地震掀翻。1749 - 50
Pub Date : 2017-01-01 DOI: 10.1098/rstl.1749.0159
W. Jackson
At a Pot-house belonging to Mr. Oad in Gravel-Lane, a large Part of the Roof, containing near two Square, was intirely thrown down by the last Earthquake, March 8. 1750. and several Fishermen, then at Work, imagined a Porpoise, of some other large Fifth, had risen under their Boat.
在砾石巷奥德先生的一间锅子里,三月八日的上一次地震,大半个屋顶,包括近两个方块儿,全被震塌了。1750. 当时有几个正在干活的渔夫,都以为是一只海豚,或者是别的什么大鲸,从他们的船底钻了出来。
{"title":"XLV. An account of part of a roof of a pot-house at Lambeth being flung down by the earthquake, March 8. 1749-50","authors":"W. Jackson","doi":"10.1098/rstl.1749.0159","DOIUrl":"https://doi.org/10.1098/rstl.1749.0159","url":null,"abstract":"At a Pot-house belonging to Mr. Oad in Gravel-Lane, a large Part of the Roof, containing near two Square, was intirely thrown down by the last Earthquake, March 8. 1750. and several Fishermen, then at Work, imagined a Porpoise, of some other large Fifth, had risen under their Boat.","PeriodicalId":20034,"journal":{"name":"Philosophical Transactions of the Royal Society of London","volume":"74 1","pages":"700 - 700"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2017-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"90291214","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
XI. To give iron the colour and tincture of copper 西使铁具有铜的颜色和颜色
Pub Date : 2017-01-01 DOI: 10.1098/rstl.1698.0062
R. Southwell
'T p A k e of fmall thin Copper Pieces clean'd in the Fire X Aquafortisfiij.which being together in a Glais the Copper ;in Three or Four Hours wilt be difiotv'd, when ’tis cola you may ufe it, by wlihing with a Feather upon your Iron, that is prefentjy made clean and fmooth and it will prefcntly take the Colour of Copper; when it cometh out with much rubbing you may renew^lt again, but if you do it twice together, the Iron will look black.
在Fire X aquafortify中清洗了一些小的薄铜片。铜锅里的铜锅放在一起,三四个小时后就会煮熟。这时,你可以用羽毛在熨斗上吹一吹,把熨斗弄得干干净净、光洁光滑,熨斗就会呈现出铜色。当熨斗磨出来时,你可以重新熨一遍,但如果你同时熨两次,熨斗就会变黑。
{"title":"XI. To give iron the colour and tincture of copper","authors":"R. Southwell","doi":"10.1098/rstl.1698.0062","DOIUrl":"https://doi.org/10.1098/rstl.1698.0062","url":null,"abstract":"'T p A k e of fmall thin Copper Pieces clean'd in the Fire X Aquafortisfiij.which being together in a Glais the Copper ;in Three or Four Hours wilt be difiotv'd, when ’tis cola you may ufe it, by wlihing with a Feather upon your Iron, that is prefentjy made clean and fmooth and it will prefcntly take the Colour of Copper; when it cometh out with much rubbing you may renew^lt again, but if you do it twice together, the Iron will look black.","PeriodicalId":20034,"journal":{"name":"Philosophical Transactions of the Royal Society of London","volume":"55 1","pages":"296 - 296"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2017-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"73578087","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
Philosophical Transactions of the Royal Society of London
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1