首页 > 最新文献

Istanbul Journal of Arabic Studies最新文献

英文 中文
BİRLEŞİK ARAP EMİRLİĞİ HİKÂYECİLİĞİNDE KADIN YAZARLAR 阿拉伯联合酋长国叙事文学中的女作家
Pub Date : 2023-09-29 DOI: 10.51802/istanbuljas.1307525
Rumeysa BAKIR DAYI
Hikâyecilik, Birleşik Arap Emirlikleri’nde diğer körfez ülkelerinde olduğu gibi XIX. yüzyılın sonlarında başlamıştır. Hikâyecilik, toplumda eğitim yaygınlaştıkça, kültürel gelişimin artışına paralel olarak kendine yer edinmiştir. Petrolün bulunması sonucu ortaya çıkan yeni yaşam tarzı sosyal değişmeye bir zemin hazırlamış ve bu değişim dünya edebiyatına da yansımıştır. 1979’dan itibaren Birleşik Arap Emirlikleri’nde hikâyecilik alanında ciddi çalışmalar göze çarpmaya başlamıştır. Özellikle Dirâsât dergisi, sayfalarını yeni yazarlara açmış ve yeni edebî türlerin gelişimini desteklemiştir. Bu dönemde kadın yazarların da ciddi girişimleri Birleşik Arap Emirlikleri’nde görülmeye başlamıştır. Bunların arasında Meryem Cum‘a Ferac, Selmâ Matar Seyf, romantizmin etkisi altında olan Emine Abdullah, Zebyâ Hamîs ve Emine b. Şihâb’ı görebiliriz. Zira Selmâ Matar Seyf, Meryem Cum‘a Ferac ve Emine Abdullah tarafından ortaklaşa basılan derleme en-Neşîd, Birleşik Arap Emirlikleri’nde hikâyeciliğe büyük katkı sağlamıştır. Bu çalışmada, Birleşik Arap Emirlikleri hikâyeciliğinde önemli bir yere sahip olan kadın yazarlara ve onların hüzün, sevinç, acı, ağlayış, haykırış ve gülümseyiş gibi duygularla harmanladıkları hikâyelerinde işledikleri deniz, kadın, aşk, vatan, eğitim gibi temalara değinilecektir.
与其他海湾国家一样,阿拉伯联合酋长国的讲故事活动始于十九世纪末。随着教育在社会中的普及,讲故事也随着文化的发展而获得了一席之地。石油的发现带来了新的生活方式,为社会变革奠定了基础,世界文学也反映了这一变化。从 1979 年起,阿拉伯联合酋长国开始出现严肃的故事文学作品。特别是《Dirâsât》杂志向新作家敞开大门,支持新文学流派的发展。在这一时期,阿拉伯联合酋长国也开始出现女作家的认真尝试。其中包括 Maryam Jum'a Faraj、Salmā Matar Seyf、受浪漫主义影响的 Emine Abdullah、Zebyā Hamīs 和 Emine b. Shihāb。由 Salmā Matar Sayf、Maryam Jum'a Faraj 和 Emine Abdullah 联合出版的汇编 an-Nashīd 为阿拉伯联合酋长国的故事创作做出了巨大贡献。本研究将重点关注在阿联酋故事创作中占有重要地位的女作家,以及她们在故事中所涉及的海洋、女性、爱情、祖国、教育等主题,并将悲伤、喜悦、痛苦、哭泣、呐喊和微笑等情感融入其中。
{"title":"BİRLEŞİK ARAP EMİRLİĞİ HİKÂYECİLİĞİNDE KADIN YAZARLAR","authors":"Rumeysa BAKIR DAYI","doi":"10.51802/istanbuljas.1307525","DOIUrl":"https://doi.org/10.51802/istanbuljas.1307525","url":null,"abstract":"Hikâyecilik, Birleşik Arap Emirlikleri’nde diğer körfez ülkelerinde olduğu gibi XIX. yüzyılın sonlarında başlamıştır. Hikâyecilik, toplumda eğitim yaygınlaştıkça, kültürel gelişimin artışına paralel olarak kendine yer edinmiştir. Petrolün bulunması sonucu ortaya çıkan yeni yaşam tarzı sosyal değişmeye bir zemin hazırlamış ve bu değişim dünya edebiyatına da yansımıştır. 1979’dan itibaren Birleşik Arap Emirlikleri’nde hikâyecilik alanında ciddi çalışmalar göze çarpmaya başlamıştır. Özellikle Dirâsât dergisi, sayfalarını yeni yazarlara açmış ve yeni edebî türlerin gelişimini desteklemiştir. Bu dönemde kadın yazarların da ciddi girişimleri Birleşik Arap Emirlikleri’nde görülmeye başlamıştır. Bunların arasında Meryem Cum‘a Ferac, Selmâ Matar Seyf, romantizmin etkisi altında olan Emine Abdullah, Zebyâ Hamîs ve Emine b. Şihâb’ı görebiliriz. Zira Selmâ Matar Seyf, Meryem Cum‘a Ferac ve Emine Abdullah tarafından ortaklaşa basılan derleme en-Neşîd, Birleşik Arap Emirlikleri’nde hikâyeciliğe büyük katkı sağlamıştır. Bu çalışmada, Birleşik Arap Emirlikleri hikâyeciliğinde önemli bir yere sahip olan kadın yazarlara ve onların hüzün, sevinç, acı, ağlayış, haykırış ve gülümseyiş gibi duygularla harmanladıkları hikâyelerinde işledikleri deniz, kadın, aşk, vatan, eğitim gibi temalara değinilecektir.","PeriodicalId":204194,"journal":{"name":"Istanbul Journal of Arabic Studies","volume":"7 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-09-29","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"139334568","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
MODERN DÖNEM ÇEVİRİ FAALİYETLERİNİN ARAP EDEBİYATININ GELİŞİMİNE KATKISI 现代翻译活动对阿拉伯文学发展的贡献
Pub Date : 2023-09-21 DOI: 10.51802/istanbuljas.1285956
Harun Özel, Youssoufa Soumana
Arap dünyasında çeviri hareketleri ilk olarak Emeviler döneminin sonlarında ve Abbâsîler döneminin başlarında gelişmeye başlamıştır. Bu faaliyetlerin özellikle Halife el-Me’mun (ö. 218/833) döneminde büyük bir gelişme göstererek kurumsal bir boyut kazanması, o dönemde Arap dilinin gelişmesini sağlayan en önemli faktörlerden biri olmuştur. Benzer şekilde 19. yüzyılın başlarında Mehmed Ali Paşa (ö. 1849) döneminde askerî ve teknik alanlarda başlatılan tercüme faaliyetleri, zamanla tarih, coğrafya, felsefe gibi hemen her alanda kendisini göstermiş; 1870’lerden sonra özellikle edebî eserlerin tercümesinde büyük bir artış olmuştur. Arap dünyasının kültürel ve fikri bağlamda modern Batı uygarlığı ile iletişim kurmasını sağlayan bu tercüme faaliyetleri, Mısır’lı okuyucuları yalnızca Avrupa yazım teknikleri, yeni yazım türleri ve üslupları ile tanıştırmakla kalmamış; Abbâsîler döneminde altın çağına ulaştıktan sonra gerileme dönemine giren Arap edebiyatının yeniden şahlanmasında aktif rol oynayan en önemli etkenlerden biri olmuştur. Bu etkilenmeyle beraber duyguları ifade aracı olan şiir ve nesir geleneksel kalıplarından çıkarılarak çağın insanının duygularını aktarabileceği modern kalıplara dökülmeye başlanmış; tiyatro, roman ve makale gibi yeni türler ortaya çıkmıştır. Bu çalışmada on dokuzuncu yüzyılda Osmanlı coğrafyasının önemli merkezlerinden Mısır’da başlayan çeviri faaliyetlerinin Arap edebiyatının gelişimine katkıları ele alınmıştır.
阿拉伯世界的翻译运动最早始于倭马亚王朝末期和阿拔斯王朝初期。这些活动的制度化,尤其是在哈里发马蒙(卒于 218/833)统治时期,是该时期阿拉伯语得以发展的最重要因素之一。同样,19 世纪初穆罕默德-阿里-帕夏(Mehmed Ali Pasha,卒于 1849 年)统治时期在军事和技术领域发起的翻译活动,随着时间的推移,几乎在历史、地理和哲学等各个领域都得到了体现,19 世纪 70 年代后,文学作品的翻译量也有了大幅增长。这些翻译活动使阿拉伯世界得以在文化和知识方面与西方现代文明进行交流,不仅使埃及读者了解了欧洲的写作技巧、新的写作流派和风格,而且成为阿拉伯文学复兴的最重要因素之一,而阿拉伯文学在阿拔斯王朝时期达到黄金时代后进入了衰落期。在这一影响下,诗歌和散文这些表达情感的手段摆脱了传统形式,开始采用能够传达时代人们情感的现代形式;戏剧、小说和文章等新体裁应运而生。埃及是十九世纪奥斯曼帝国地理学的重要中心之一,本研究讨论了埃及开始的翻译活动对阿拉伯文学发展的贡献。
{"title":"MODERN DÖNEM ÇEVİRİ FAALİYETLERİNİN ARAP EDEBİYATININ GELİŞİMİNE KATKISI","authors":"Harun Özel, Youssoufa Soumana","doi":"10.51802/istanbuljas.1285956","DOIUrl":"https://doi.org/10.51802/istanbuljas.1285956","url":null,"abstract":"Arap dünyasında çeviri hareketleri ilk olarak Emeviler döneminin sonlarında ve Abbâsîler döneminin başlarında gelişmeye başlamıştır. Bu faaliyetlerin özellikle Halife el-Me’mun (ö. 218/833) döneminde büyük bir gelişme göstererek kurumsal bir boyut kazanması, o dönemde Arap dilinin gelişmesini sağlayan en önemli faktörlerden biri olmuştur. Benzer şekilde 19. yüzyılın başlarında Mehmed Ali Paşa (ö. 1849) döneminde askerî ve teknik alanlarda başlatılan tercüme faaliyetleri, zamanla tarih, coğrafya, felsefe gibi hemen her alanda kendisini göstermiş; 1870’lerden sonra özellikle edebî eserlerin tercümesinde büyük bir artış olmuştur. Arap dünyasının kültürel ve fikri bağlamda modern Batı uygarlığı ile iletişim kurmasını sağlayan bu tercüme faaliyetleri, Mısır’lı okuyucuları yalnızca Avrupa yazım teknikleri, yeni yazım türleri ve üslupları ile tanıştırmakla kalmamış; Abbâsîler döneminde altın çağına ulaştıktan sonra gerileme dönemine giren Arap edebiyatının yeniden şahlanmasında aktif rol oynayan en önemli etkenlerden biri olmuştur. Bu etkilenmeyle beraber duyguları ifade aracı olan şiir ve nesir geleneksel kalıplarından çıkarılarak çağın insanının duygularını aktarabileceği modern kalıplara dökülmeye başlanmış; tiyatro, roman ve makale gibi yeni türler ortaya çıkmıştır. Bu çalışmada on dokuzuncu yüzyılda Osmanlı coğrafyasının önemli merkezlerinden Mısır’da başlayan çeviri faaliyetlerinin Arap edebiyatının gelişimine katkıları ele alınmıştır.","PeriodicalId":204194,"journal":{"name":"Istanbul Journal of Arabic Studies","volume":"46 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-09-21","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"139337884","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Anlamsal Değişim Işığında Ins ve Vahş Kelimelerinin Zıtlık İlişkisi
Pub Date : 2023-06-01 DOI: 10.51802/istanbuljas.1250106
Enas Boubes, Mahmud Kaddum
يُعَدُّ التّطوُّرُ الدّلاليّ من القَضايا اللُّغويّة المُهِمّة في عِلمِ اللّسانيّاتِ الحَديثة، إذ يتطرّق للبحث في جوانب حياة اللّغة، ومرورها بالزّمن، وما يطرأ عليها من تغيّرات كفيلة بتغيير مسار بعض ألفاظها أو هجرها بالمطلق، فبعض الألفاظ تتغير معانيها بمحض انتقالها من سياق إلى آخر، وتُعرفُ بـالمشترك اللفظي، وبعض الألفاظ تُترَك وَفقًا لتغيُّرِ البيئة الثّقافية والعوامِلِ الاجتماعية والحضارية المحيطة بمجتمع النّاطقين الأصليِّين بها، وبعض الألفاظ يلحق بمفاهيمها تطوّرٌ جَذريٌّ يُبعِدُها عن المعنى الأوَّل الذي وُضِعت له، وغالبًا ما يكون بسبب كثرة استعمالِها وتوظيفها في لغة الحياةِ اليوميّة، فالألفاظُ تتطوّرُ بانتقالها بين المفاهيم المحسوسة أحيانًا، وبانتقالها من الحسّيّ إلى المُجرّد في أحيان أخرى، وكثيرًا ما يكون التّطوّر ناتجًا عن الاستعمال المجازيّ لها. أمّا سبب اختيار هذه الثنائية الضدية -الأنس والوحش- التي يجمع بين لفظيها الطباق المعنوي فيعود إلى كثرة ورودها في الشعر العربي القديم من جهة، وفي فنون النثر جمعاء من جهة أخرى، والقارئ في كتب العربيّةِ يتبين بجلاء اهتمام العرب بالمتضادات واعتمادهم عليها في تفسير بعضها في المعاجم. وتتجلى إشكالية البحث في سؤالين اثنين؛ الأول: هل حافظت الألفاظ في رحلة الزمن عبر العصور على معانيها التي قامت عليها ووُضِعت لها؟ وما المراحل التي مرت بها في أثناء تطورها بداية من ورودها في القرآن الكريم مرورًا بمعجمات اللغة العربية، وانتهاء بالمعاني التي حملتها في الشعر العربي عبر عصوره كلّها؟ يبدأ البحث بمدخل نظريٍّ موجزٍ تحدّثنا فيه عن التَّطوّر الدّلاليّ وأهمِّ عوامله، وبعد ذلك يستعرض ما تحمله الثنائية الضدية -الأنس والوحش- من معانٍ مختلفة عبر رحلة الزمن، وينطلق لمُعاينة تطوّرهما، ويُبيّن دلالاتهما المعجميّة والاستعماليّة والمجازيّة، ثم يرصد كيفية مجيئهما في آياتِ القرآن الكريم، والشّعر العربيّ على مرِّ العصور، وينتهي البحث بِذِكر ما طرأ على اللفظين من تطوّر دلاليّ، ويُجمِلُ أهمّ ما وصل إليه من استنتاجات حول تطور كل من لفظي الثنائية الضدية المدروسة. إذ يؤكد البحث فيما وصل إليه أنَّ أكثر ألفاظ العربية تسامت وارتقت دلالاتها في ظلال الإسلام، وارتقت إلى مستوى رفيع وعالٍ بتأثير عوامل دينية وأُخرى حضارية. وهناك ألفاظ حافظت على مدلولاتها وهناك كلمات تركت دلالاتها الأصلية وصارت مفاهيم عرفية واصطلاحية، فلفظ الإنس –مثلًا- حافظ على دلالته الأصلية لكنه تطور حاملاً إلى جانب دلالته الحسية دلالة معنوية، أمّا لفظ الوحش فقد حافظ على معناه الأصلي وتوسع حتى صار لدينا ما يُعرف بمفهوم الوحشية، وقد هُجِرَ التعبير الذي يدل على الجوع وذلك انسجامًا مع الحاضن الثقافي والحضاري والاجتماعي الجديد.
语言学中的重要语言学发展涉及语言生活的各个方面、语言的时间的传递、语言语言的改变或完全抛弃的变化、某些语言的含义因语义学的改变而改变、语言上的共通性、一些语言因土著社会周围的文化环境和社会和文化因素的变化而变化而变化,以及一些语言的理解因一个意义的根本性发展而变得模糊。第一个通常是由于在日常生活语言中经常使用和使用,因此,词汇往往是由于在某些概念之间的转换、从感官上到抽象上的转换而发展的,而且往往是由于隐喻的使用。选择这种把道德的的二进制——人和野兽——的原因是,在古老的阿拉伯诗歌中以及在所有散文作品中都有大量的出现,而在阿拉伯书籍中的读者则清楚地看到,阿拉伯人对反对意见感兴趣,并在词典中解释其中一些意见。研究问题反映在两个问题上;第一个问题是,在古往今来的时间历程中,词语是否保留了这些词语的原意?从《可兰经》到阿拉伯语词典,到整个时代的阿拉伯诗歌中所含的含义,这些发展过程中经历了哪些阶段?本文首先从一个简单的理论入门入门,讨论了证据的演变及其后果,然后回顾了反向二元(人和野兽)在不同的含义,回顾了它们的演变过程,指出了它们的词典、用法和象征意义,观察了他们在《可兰经》、《古典》和《阿拉伯诗歌》中出现的经过,回顾了历史上的发展发展,并总结了关于两种深思熟虑的反向二元的演变的主要结论。这项研究证实,在伊斯兰教的阴影下,阿拉伯语词汇最为突出,其含义也有所提升,在宗教和其他文明因素的影响下,阿拉伯语达到了高标准。有些词语保留了它们的含义,有些词语留下了它们的原始含义,形成了习惯和术语概念,例如,人类保留了其原始含义,但又有了感官和道德含义,而“怪兽”一词则保留并扩大了原来的含义,直到我们有了所谓的野蛮概念,而饥饿的一词与新的文化、文化和社会孵化器相一致。
{"title":"Anlamsal Değişim Işığında Ins ve Vahş Kelimelerinin Zıtlık İlişkisi","authors":"Enas Boubes, Mahmud Kaddum","doi":"10.51802/istanbuljas.1250106","DOIUrl":"https://doi.org/10.51802/istanbuljas.1250106","url":null,"abstract":"يُعَدُّ التّطوُّرُ الدّلاليّ من القَضايا اللُّغويّة المُهِمّة في عِلمِ اللّسانيّاتِ الحَديثة، إذ يتطرّق للبحث في جوانب حياة اللّغة، ومرورها بالزّمن، وما يطرأ عليها من تغيّرات كفيلة بتغيير مسار بعض ألفاظها أو هجرها بالمطلق، فبعض الألفاظ تتغير معانيها بمحض انتقالها من سياق إلى آخر، وتُعرفُ بـالمشترك اللفظي، وبعض الألفاظ تُترَك وَفقًا لتغيُّرِ البيئة الثّقافية والعوامِلِ الاجتماعية والحضارية المحيطة بمجتمع النّاطقين الأصليِّين بها، وبعض الألفاظ يلحق بمفاهيمها تطوّرٌ جَذريٌّ يُبعِدُها عن المعنى الأوَّل الذي وُضِعت له، وغالبًا ما يكون بسبب كثرة استعمالِها وتوظيفها في لغة الحياةِ اليوميّة، فالألفاظُ تتطوّرُ بانتقالها بين المفاهيم المحسوسة أحيانًا، وبانتقالها من الحسّيّ إلى المُجرّد في أحيان أخرى، وكثيرًا ما يكون التّطوّر ناتجًا عن الاستعمال المجازيّ لها. أمّا سبب اختيار هذه الثنائية الضدية -الأنس والوحش- التي يجمع بين لفظيها الطباق المعنوي فيعود إلى كثرة ورودها في الشعر العربي القديم من جهة، وفي فنون النثر جمعاء من جهة أخرى، والقارئ في كتب العربيّةِ يتبين بجلاء اهتمام العرب بالمتضادات واعتمادهم عليها في تفسير بعضها في المعاجم. وتتجلى إشكالية البحث في سؤالين اثنين؛ الأول: هل حافظت الألفاظ في رحلة الزمن عبر العصور على معانيها التي قامت عليها ووُضِعت لها؟ وما المراحل التي مرت بها في أثناء تطورها بداية من ورودها في القرآن الكريم مرورًا بمعجمات اللغة العربية، وانتهاء بالمعاني التي حملتها في الشعر العربي عبر عصوره كلّها؟ يبدأ البحث بمدخل نظريٍّ موجزٍ تحدّثنا فيه عن التَّطوّر الدّلاليّ وأهمِّ عوامله، وبعد ذلك يستعرض ما تحمله الثنائية الضدية -الأنس والوحش- من معانٍ مختلفة عبر رحلة الزمن، وينطلق لمُعاينة تطوّرهما، ويُبيّن دلالاتهما المعجميّة والاستعماليّة والمجازيّة، ثم يرصد كيفية مجيئهما في آياتِ القرآن الكريم، والشّعر العربيّ على مرِّ العصور، وينتهي البحث بِذِكر ما طرأ على اللفظين من تطوّر دلاليّ، ويُجمِلُ أهمّ ما وصل إليه من استنتاجات حول تطور كل من لفظي الثنائية الضدية المدروسة. إذ يؤكد البحث فيما وصل إليه أنَّ أكثر ألفاظ العربية تسامت وارتقت دلالاتها في ظلال الإسلام، وارتقت إلى مستوى رفيع وعالٍ بتأثير عوامل دينية وأُخرى حضارية. وهناك ألفاظ حافظت على مدلولاتها وهناك كلمات تركت دلالاتها الأصلية وصارت مفاهيم عرفية واصطلاحية، فلفظ الإنس –مثلًا- حافظ على دلالته الأصلية لكنه تطور حاملاً إلى جانب دلالته الحسية دلالة معنوية، أمّا لفظ الوحش فقد حافظ على معناه الأصلي وتوسع حتى صار لدينا ما يُعرف بمفهوم الوحشية، وقد هُجِرَ التعبير الذي يدل على الجوع وذلك انسجامًا مع الحاضن الثقافي والحضاري والاجتماعي الجديد.","PeriodicalId":204194,"journal":{"name":"Istanbul Journal of Arabic Studies","volume":"156 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-06-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"114798526","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Arap Dilinde Metindilbilim ve el-Mütenebbî’nin "أحيا وأيسر" İsimli Kasidesinin Metin Analizi
Pub Date : 2023-02-23 DOI: 10.51802/istanbuljas.1238336
Elif Nur Ömeroğlu
يتناول هذا البحث علم نحو النص في اللغة العربية وتطبيقه على قصيدة "أحيا وأيسر" للمتنبي دراسةً نصيةً، ويهدف إلى تحليل القصيدة بحسب معايير علم نحو النص، أما المنهج المتبع في هذا البحث هو المنهج الوصفي التحليلي، حيث يتطرق إلى تعريف نحو النص ونشأته وأهدافه وإسهاماته في فهم النص مع تعريف معاييره السبعة، وهذه المعايير هي: السبك، والحبك، التناصُّ، القصدية، المقامية، المقبولية، الإعلامية، بعد ذلك حُللت القصيدة وفقًا لهذه المعايير، وخلاصة هذا البحث أن علم نحو النص علمٌ حديثٌ الذي أسَّسه اللغوي «فان ديك»، كما أن القصيدة التي نظمها المتنبي هي نصٌّ متماسكٌ وفقًا لمنهج نحو النص، وتحققت فيه كلُّ المعايير بنسبٍ متفاوتةٍ.
本文研究了阿拉伯语的语法及其对预言家的“生活与舒适”诗中的应用,目的是按照文字的科学标准对诗进行分析,而所采用的方法是描述性分析方法,其中涉及对文本的定义、形成、目标和对理解七项标准的理解的贡献:随后,根据这些标准对诗歌进行了分析,并得出结论认为,对文本的科学是“van dick”创建的最新科学,由预言家组织的诗是一种针对文本的统一的文本,所有标准都不同。
{"title":"Arap Dilinde Metindilbilim ve el-Mütenebbî’nin \"أحيا وأيسر\" İsimli Kasidesinin Metin Analizi","authors":"Elif Nur Ömeroğlu","doi":"10.51802/istanbuljas.1238336","DOIUrl":"https://doi.org/10.51802/istanbuljas.1238336","url":null,"abstract":"يتناول هذا البحث علم نحو النص في اللغة العربية وتطبيقه على قصيدة \"أحيا وأيسر\" للمتنبي دراسةً نصيةً، ويهدف إلى تحليل القصيدة بحسب معايير علم نحو النص، أما المنهج المتبع في هذا البحث هو المنهج الوصفي التحليلي، حيث يتطرق إلى تعريف نحو النص ونشأته وأهدافه وإسهاماته في فهم النص مع تعريف معاييره السبعة، وهذه المعايير هي: السبك، والحبك، التناصُّ، القصدية، المقامية، المقبولية، الإعلامية، بعد ذلك حُللت القصيدة وفقًا لهذه المعايير، وخلاصة هذا البحث أن علم نحو النص علمٌ حديثٌ الذي أسَّسه اللغوي «فان ديك»، كما أن القصيدة التي نظمها المتنبي هي نصٌّ متماسكٌ وفقًا لمنهج نحو النص، وتحققت فيه كلُّ المعايير بنسبٍ متفاوتةٍ.","PeriodicalId":204194,"journal":{"name":"Istanbul Journal of Arabic Studies","volume":"7 6","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-02-23","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"120807075","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Eski Sözcüğe Yeni İsim: Arap Dilinde Retronimler
Pub Date : 2022-10-03 DOI: 10.51802/istanbuljas.1172280
Abdulhakim Önel, Emine Bağmancı
Teknolojik, sosyal ve kültürel gelişmelerin ortaya çıkardığı yeni durum, kavram ve nesnelere dilin yapısına uygun olarak sözcük oluşturmak kaçınılmaz bir gerekliliktir. Neolojizm olarak isimlendirilen bu kavram, içerisinde çeşitli sözcük grupları bulundurmaktadır. Bu sözcük gruplarından biri olan retronim, daha önceleri tek başına kullanıldığında net bir karşılığa denk gelen sözcüğün, birtakım gelişmeler sonucu çeşitlenmesi nedeniyle anlam karışıklığını önlemek için bu cinsin ilk biçimine verilen isim olarak ifade edilmektedir. Retronimler, kavram oluşturma gerekliliğinden ortaya çıktığı için dilin iç dinamiklerini harekete geçirmektedir. Arapça ise klasik dönemden itibaren yeni sözcüklere kavram oluşturma konusunda yeterli işlenebilirliği olan bir dildir. Arap dilinin, sahip olduğu sözcük üretme mekanizmasından yararlanarak eski sözcüklere kavram oluşturmada da başarılı olacağı açıktır. Bunun gerçekleşebilmesi için retronim kavramının yeterince bilinmesi gerekmektedir. Nitekim Arapça kaynaklarda bu kavrama ilişkin bir bilgiye rastlanmamıştır. Bu çalışmada retronimin genel özelliklerine ve Arap dilindeki kullanımına yer verilmiştir. Bu retronimler tematik, yapısal, bağlaşıklık ve anlamsal açıdan ele alınarak kavramın kullanımı örneklerle desteklenmiştir.
根据语言结构为技术、社会和文化发展带来的新情况、新概念和新事物创造词语是一种必然的需要。这种被称为新词的概念包括各种词组。新词(Retronym)是这些词组中的一种,它是对这一词属第一种形式的命名,目的是防止由于词的多样化而造成的意义混淆。由于概念形成的需要,回旋词调动了语言的内部动力。另一方面,阿拉伯语自古典时期以来就有足够的工作能力为新词创造概念。很显然,阿拉伯语也将成功地利用其词语生成机制为旧词语创建概念。要做到这一点,就必须充分了解反义词的概念。事实上,阿拉伯语资料中没有关于这一概念的信息。本研究介绍了反义词的一般特征及其在阿拉伯语中的用法。本研究从主题、结构、连贯和语义方面对这些反义词进行了分析,并举例说明了这一概念的用法。
{"title":"Eski Sözcüğe Yeni İsim: Arap Dilinde Retronimler","authors":"Abdulhakim Önel, Emine Bağmancı","doi":"10.51802/istanbuljas.1172280","DOIUrl":"https://doi.org/10.51802/istanbuljas.1172280","url":null,"abstract":"Teknolojik, sosyal ve kültürel gelişmelerin ortaya çıkardığı yeni durum, kavram ve nesnelere dilin yapısına uygun olarak sözcük oluşturmak kaçınılmaz bir gerekliliktir. Neolojizm olarak isimlendirilen bu kavram, içerisinde çeşitli sözcük grupları bulundurmaktadır. Bu sözcük gruplarından biri olan retronim, daha önceleri tek başına kullanıldığında net bir karşılığa denk gelen sözcüğün, birtakım gelişmeler sonucu çeşitlenmesi nedeniyle anlam karışıklığını önlemek için bu cinsin ilk biçimine verilen isim olarak ifade edilmektedir. Retronimler, kavram oluşturma gerekliliğinden ortaya çıktığı için dilin iç dinamiklerini harekete geçirmektedir. Arapça ise klasik dönemden itibaren yeni sözcüklere kavram oluşturma konusunda yeterli işlenebilirliği olan bir dildir. Arap dilinin, sahip olduğu sözcük üretme mekanizmasından yararlanarak eski sözcüklere kavram oluşturmada da başarılı olacağı açıktır. Bunun gerçekleşebilmesi için retronim kavramının yeterince bilinmesi gerekmektedir. Nitekim Arapça kaynaklarda bu kavrama ilişkin bir bilgiye rastlanmamıştır. Bu çalışmada retronimin genel özelliklerine ve Arap dilindeki kullanımına yer verilmiştir. Bu retronimler tematik, yapısal, bağlaşıklık ve anlamsal açıdan ele alınarak kavramın kullanımı örneklerle desteklenmiştir.","PeriodicalId":204194,"journal":{"name":"Istanbul Journal of Arabic Studies","volume":"10 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-10-03","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"126659228","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
تكاذيب الأعراب والجنس الأدبيّ قراءة في المقترَح النقديّ عند عبد الله الغذّاميّ 教父和文学性的谎言是在阿布杜拉的货币建议中读到的
Pub Date : 2022-09-17 DOI: 10.51802/istanbuljas.1145692
Muhammed Elmehdi Ri̇fai̇
يُعنى هذا البحث بنمطٍ سرديٍّ طريف، عُرِف في الموروث الأدبي العربي باسم (تكاذيب الأعراب)، وهو فنٌّ نثريٌّ قديمٌ لم تحُلْ أصوله الشفويّة دون تدوينه في عدد من مصنّفات الأدب العربي؛ فهو ينبثّ في أعطافها تحت عنوانات عدة، منتظرًا من يقّدر قيمته الفنّيّة حقّ قدرها، بعيدًا عن مفهوم الصدق ومعايير المنظومة الأخلاقية المتفق عليها في المجتمعات الإنسانية. ولم تلتفت الجهود النقدية العربية إلى تلك المادة السردية المدوَّنة في كتب التّراث القديم باستثناء كتاب (الكامل في اللغة والأدب) للمبرد، فهو الوحيد الذي حظي بابُ (تكاذيب الأعراب) فيه باهتمام غير باحث؛ وفي مقدمتهم عبد الله الغذّاميّ، فلعلّه عدَّه الأصلَ الذي تفرعت منه تلك الأخبار المحفوظة في المصنّفات العربيّة اللاحقة به؛ فما جاء في هذه الأخيرة تكرار لما جاء فيه مع بعضٍ من الإضافات اليسيرة. وسيثبت البحث أنّ هذه المرويات القائمة على أساس المواجهة السردية –على قلّتها- تُخِلُّ بمفاهيم الجنس الأدبي ومعاييره وحدوده المؤطَّرة لها من وجهة نظر الناقد عبد الله الغذّاميّ، وذلك من خلال مقاربة نماذج من هذه الحكايات القصيرة.
本研究涉及一个有趣的叙述性模式,在阿拉伯文学遗产中被称为“阿拉伯人的谎言”,是一种古老的散文艺术,其口头起源没有在一些阿拉伯文学作品中出现;它在许多情况下为它提供了,等待那些价值价值价值的人远离真理的概念和人类社会所接受的道德体系标准。阿拉伯的货币努力只注意到古代遗产书籍中所记载的叙述性内容,只有《冰冷者》(完整的语言和文学)除外,因为《》中只有一节(阿拉伯人的谎言)得到了毫无意义的关注;首先,他可能是后来阿拉伯语中保留的新闻的原始人;后者的内容与简单的补充内容重复。这项研究将证明,从批评批评者阿卜杜拉·加达米的角度看,这些叙述性的叙事——至少是叙述性对抗——通过采用这些短篇小说的模式,违背了道德概念、标准和界限。
{"title":"تكاذيب الأعراب والجنس الأدبيّ قراءة في المقترَح النقديّ عند عبد الله الغذّاميّ","authors":"Muhammed Elmehdi Ri̇fai̇","doi":"10.51802/istanbuljas.1145692","DOIUrl":"https://doi.org/10.51802/istanbuljas.1145692","url":null,"abstract":"يُعنى هذا البحث بنمطٍ سرديٍّ طريف، عُرِف في الموروث الأدبي العربي باسم (تكاذيب الأعراب)، وهو فنٌّ نثريٌّ قديمٌ لم تحُلْ أصوله الشفويّة دون تدوينه في عدد من مصنّفات الأدب العربي؛ فهو ينبثّ في أعطافها تحت عنوانات عدة، منتظرًا من يقّدر قيمته الفنّيّة حقّ قدرها، بعيدًا عن مفهوم الصدق ومعايير المنظومة الأخلاقية المتفق عليها في المجتمعات الإنسانية. \u0000ولم تلتفت الجهود النقدية العربية إلى تلك المادة السردية المدوَّنة في كتب التّراث القديم باستثناء كتاب (الكامل في اللغة والأدب) للمبرد، فهو الوحيد الذي حظي بابُ (تكاذيب الأعراب) فيه باهتمام غير باحث؛ وفي مقدمتهم عبد الله الغذّاميّ، فلعلّه عدَّه الأصلَ الذي تفرعت منه تلك الأخبار المحفوظة في المصنّفات العربيّة اللاحقة به؛ فما جاء في هذه الأخيرة تكرار لما جاء فيه مع بعضٍ من الإضافات اليسيرة. \u0000وسيثبت البحث أنّ هذه المرويات القائمة على أساس المواجهة السردية –على قلّتها- تُخِلُّ بمفاهيم الجنس الأدبي ومعاييره وحدوده المؤطَّرة لها من وجهة نظر الناقد عبد الله الغذّاميّ، وذلك من خلال مقاربة نماذج من هذه الحكايات القصيرة.","PeriodicalId":204194,"journal":{"name":"Istanbul Journal of Arabic Studies","volume":"24 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-09-17","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"132969857","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
MÂTÜRÎDÎ TEFSİRİNDE MECÂZ-I MÜRSEL VE ALÂKALARI
Pub Date : 2022-09-13 DOI: 10.51802/istanbuljas.1165005
A. Bulut
Hem lafzı hem de manasıyla mucize olan Kur’ân-ı Kerim, dil bilimlerinin vücut bulmasını sağlamıştır. Bu dil bilimlerinden birisi de belâgattir. Belâgat ilminin doğuşu ve gelişiminde başta dil âlimleri olmak üzere müfessirler ve kelam âlimlerinin önemli payları olmuştur. Kelam, tefsir ve fıkıh âlimi olan Ebû Mansûr el-Mâtürîdî (ö. 333/944), Teʾvîlâtü’l-Kurʾân adlı tefsirinde sarf, nahiv ve lügat ilimlerinin yanında terimleri kendisinden yaklaşık üç asır sonra netleşen belâgat ilminin meânî, beyân ve bedî kısımlarıyla ilgili birçok konuya temas etmiştir. Bu konulardan birisi de mecâz-ı mürsel ve alakalarıdır. Makalemiz üç bölümden oluşmaktadır. Birinci bölümde mecâz-ı mürselin sözlük ve terim anlamı ele alınmıştır. İkinci bölümde ise mecâz-ı mürselin gelişim süreci ele alınmıştır. Üçüncü bölümde ise Mâtürîdî tefsirinde mecâz-ı mürsel ve alakaları ele alınmıştır. Burada mecâz-ı mürsel alakalarının başında gelen cüz’iyyet, külliyyet, sebebiyyet, müsebbebiyyet, itibâr-ı mâ kâne, itibâr-ı mâ seyekûnü, mahalliyyet, hâlliyyet, âliyyet, umûm-husûs alakalarının önce tarifleri verilmiş, ardından Mâtürîdî tefsirinden örnek âyetler sunulmuştur.
古兰经》的措辞和含义都是一个奇迹,它导致了语言科学的出现。雄辩术就是其中一门语言科学。在口才学的诞生和发展过程中,语言学者、训诂学家和神学家发挥了重要作用。Abū Mansūr al-Māturīdī(卒于 333/944 年)是一位神学、塔夫西尔(tafsīr)和教法学者,在他的《塔夫西尔古兰经》(tafsīr al-Taʾwīlāt al-Qurʾān )中,他谈到了许多与修辞学有关的话题。其中一个主题就是 al-mursal 及其关系。我们的文章由三部分组成。第一部分讨论了隐喻的字典和术语含义。第二部分讨论了 al-Majāz al-Mursal 的发展过程。第三部分讨论了 al-Majāz al-mursal 及其与 Māturīdī's tafsīr 的关系。这里首先给出了 juz'iyyyet、külliyyyet、causality、causality、müsebbebebiyyet、itibâr-ı mâ kâne、itibâr-ı mâ seyekûnü、mahalliyyyet、hâlliyyyet、âliyyet、umūm-husūs 的定义,这些定义是 metaphor al-mursal 的主要关系,然后介绍了 Māturīdī's exegesis 中的示例诗句。
{"title":"MÂTÜRÎDÎ TEFSİRİNDE MECÂZ-I MÜRSEL VE ALÂKALARI","authors":"A. Bulut","doi":"10.51802/istanbuljas.1165005","DOIUrl":"https://doi.org/10.51802/istanbuljas.1165005","url":null,"abstract":"Hem lafzı hem de manasıyla mucize olan Kur’ân-ı Kerim, dil bilimlerinin vücut bulmasını sağlamıştır. Bu dil bilimlerinden birisi de belâgattir. Belâgat ilminin doğuşu ve gelişiminde başta dil âlimleri olmak üzere müfessirler ve kelam âlimlerinin önemli payları olmuştur. \u0000Kelam, tefsir ve fıkıh âlimi olan Ebû Mansûr el-Mâtürîdî (ö. 333/944), Teʾvîlâtü’l-Kurʾân adlı tefsirinde sarf, nahiv ve lügat ilimlerinin yanında terimleri kendisinden yaklaşık üç asır sonra netleşen belâgat ilminin meânî, beyân ve bedî kısımlarıyla ilgili birçok konuya temas etmiştir. Bu konulardan birisi de mecâz-ı mürsel ve alakalarıdır. \u0000Makalemiz üç bölümden oluşmaktadır. Birinci bölümde mecâz-ı mürselin sözlük ve terim anlamı ele alınmıştır. İkinci bölümde ise mecâz-ı mürselin gelişim süreci ele alınmıştır. Üçüncü bölümde ise Mâtürîdî tefsirinde mecâz-ı mürsel ve alakaları ele alınmıştır. Burada mecâz-ı mürsel alakalarının başında gelen cüz’iyyet, külliyyet, sebebiyyet, müsebbebiyyet, itibâr-ı mâ kâne, itibâr-ı mâ seyekûnü, mahalliyyet, hâlliyyet, âliyyet, umûm-husûs alakalarının önce tarifleri verilmiş, ardından Mâtürîdî tefsirinden örnek âyetler sunulmuştur.","PeriodicalId":204194,"journal":{"name":"Istanbul Journal of Arabic Studies","volume":"5 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-09-13","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"125719568","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Arap Edebiyatında Cinlere Nispet Edilen Şiirler (Câhiliye-İslâmî Dönem)
Pub Date : 2022-08-05 DOI: 10.51802/istanbuljas.1145989
N. H. Yanik, Muhammet Emin Uzunyaylali
Cinler, Arap muhayyilesinde önemli bir yer işgal etmiştir. Arapların cinlerle kurguladıkları mitolojik evren tasavvuru hem Câhiliye hem de İslâmî dönem şiirini etkilemiş, cinlerden aldıkları ilhamla söz söyleyen şairler yahut cinlere ait olduğu iddia edilen birçok şiir kaynaklarda rivâyet edilmiştir. Câhiliye dönemi meşhur şairlerinin her birine ilham veren ve şiir öğreten bir cin olduğuna inanılmış, söz konusu şairlerse çekinmeden bu yerleşik inancı teyit eder nitelikte sözler söylemiş, dostluk yaptıkları ve kendilerine ilham veren cinlerden şiirlerinde söz etmişlerdir. İslâmiyet’in yaratılış gayesi ve fonksiyonlarını açıkça ortaya koyduğu cinler, putperest Arap kültüründeki biçimini korumaya devam eder bir nitelikle şiir ve şairler üzerindeki etkilerini İslâmî dönemde de sürdürmüş ve kendilerine nispet edilen birçok şiirle literatürde yer almaya devam etmişlerdir.
金人在阿拉伯人的想象中占有重要地位。阿拉伯人想象的神话世界中的精灵影响了贾希利耶时期和伊斯兰时期的诗歌,许多诗人的诗歌都是在精灵的启发下创作的,或者说是在精灵的启发下创作的。人们相信,在贾希利耶时期,每一位著名诗人的诗歌都是由一位神灵启发和教导的,而这些诗人也毫不犹豫地说出了证实这一既定信仰的话,并提到了他们所结交的神灵以及在诗歌中启发他们的神灵。伊斯兰教明确揭示了精灵的创造目的和功能,精灵在伊斯兰时期继续对诗歌和诗人产生影响,其品质在异教的阿拉伯文化中继续保持其形式,精灵继续在文学作品中占有一席之地,有许多诗歌都归功于精灵。
{"title":"Arap Edebiyatında Cinlere Nispet Edilen Şiirler (Câhiliye-İslâmî Dönem)","authors":"N. H. Yanik, Muhammet Emin Uzunyaylali","doi":"10.51802/istanbuljas.1145989","DOIUrl":"https://doi.org/10.51802/istanbuljas.1145989","url":null,"abstract":"Cinler, Arap muhayyilesinde önemli bir yer işgal etmiştir. Arapların cinlerle kurguladıkları mitolojik evren tasavvuru hem Câhiliye hem de İslâmî dönem şiirini etkilemiş, cinlerden aldıkları ilhamla söz söyleyen şairler yahut cinlere ait olduğu iddia edilen birçok şiir kaynaklarda rivâyet edilmiştir. Câhiliye dönemi meşhur şairlerinin her birine ilham veren ve şiir öğreten bir cin olduğuna inanılmış, söz konusu şairlerse çekinmeden bu yerleşik inancı teyit eder nitelikte sözler söylemiş, dostluk yaptıkları ve kendilerine ilham veren cinlerden şiirlerinde söz etmişlerdir. İslâmiyet’in yaratılış gayesi ve fonksiyonlarını açıkça ortaya koyduğu cinler, putperest Arap kültüründeki biçimini korumaya devam eder bir nitelikle şiir ve şairler üzerindeki etkilerini İslâmî dönemde de sürdürmüş ve kendilerine nispet edilen birçok şiirle literatürde yer almaya devam etmişlerdir.","PeriodicalId":204194,"journal":{"name":"Istanbul Journal of Arabic Studies","volume":"38 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-08-05","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"131980126","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Arabic letters between the sound image and the visual image: An approach between the past and the present of Arab linguists 阿拉伯字母在声音形象和视觉形象之间:阿拉伯语言学家的过去和现在之间的方法
Pub Date : 2022-06-15 DOI: 10.51802/istanbuljas.1009026
Murad Kafi̇, Majed Hajmohammad
Dil; yazı ve simge şeklinde ortaya çıkmadan önce sesli bir şekilde varlık sahasına çıkmıştır. Bu aşamada dil; insan, hayvan ve doğa sesleri gibi çeşitli seslerden meydana gelmiştir. Dil yazı şekilleri ve kural sistemleriyle birlikte bu seslerden ortaya çıkmıştır. Zira dilciler, dili ve kurallarını ortaya koymak ve daha sonra bunları sözlüklerde toplamak için sesi temel taş olarak kullanmışlardır. Bu çalışmada eski ve modern dönem Arap alimlerinden harfleri ve sesleri inceleyen dil ve düşünce erbabının araştırmalarında geçen önde gelen konuları inceleyeceğiz. Bu alimler sesi somut ve soyut şekilleriyle birlikte tanımlamışlar ve birtakım tahliller ve nitelemeler sunmuşlardır. Böylece Arap harflerin somut ve soyut durumu arasındaki farkı ortaya koymuşlardır. Bu alimler modern dönemde Batılı ses bilimcilerin ortaya koyduğu sonuçlardan pek farklı olmayan sonuçlara ulaşmışlardır. Bu çalışmada ayrıca Arap harflerinin simgesel ve işitsel şekilleri birbirinden ayıran kurallara dikkat çeken modern dilcilerin çabalarına değinilmiştir. Onlar seslerin bir kısmının yazılı olarak kayda geçen sesler ve diğer bir kısmının ise yazıya geçirilmeyen ve zihinde hapsedilen işitsel sesler olduğunu ifade ederek sesleri iki kısma ayırmışlardır. Modern dönem alimlerimiz de bunların yolunu takip etmiştir. Nitekim bunlar da önceki alimler gibi sesli ve yazılı alfabeyi birbirinden ayırmışlardır. Modern alimler bunun yanı sıra fonem (sesbirim), alofon (alt sesbirim) ve akustik (yankılanım) gibi birtakım yeni ses terimleri ve kavramlarını ortaya koymuşlardır ki bu kavramlar bu tür terimleri ele alan çalışmalarda geçmektedir.
在语言以文字和符号的形式出现之前,它是以发声的方式出现的。在这一阶段,语言由各种声音组成,如人类、动物和自然的声音。语言就是从这些声音及其书写形式和规则系统中产生的。这是因为语言学家将声音作为揭示语言及其规则的基石,然后将其收集到词典中。在本研究中,我们将探讨古代和现代阿拉伯学者中研究字母和声音的语言学家和知识分子的研究中的突出主题。这些学者对声音的具体和抽象形式进行了定义,并提出了许多分析和特征。因此,他们证明了阿拉伯字母的具体和抽象状态之间的区别。这些学者得出的结论与近代西方音韵学家的结论并无太大区别。在这项研究中,还提到了现代语言学家的努力,他们提请人们注意区分阿拉伯字母的符号形式和听觉形式的规则。他们将声音分为两部分,指出一部分声音是记录在文字中的声音,另一部分是没有记录在文字中、被囚禁在头脑中的听觉声音。我们的现代学者也遵循了他们的路径。事实上,他们和之前的学者一样,也区分了声音字母和文字字母。现代学者还引入了一些新的声音术语和概念,如音素(phoneme)、异音(sub-phoneme)和声学(rebellation),在涉及这些术语的研究中都有提及。
{"title":"Arabic letters between the sound image and the visual image: An approach between the past and the present of Arab linguists","authors":"Murad Kafi̇, Majed Hajmohammad","doi":"10.51802/istanbuljas.1009026","DOIUrl":"https://doi.org/10.51802/istanbuljas.1009026","url":null,"abstract":"Dil; yazı ve simge şeklinde ortaya çıkmadan önce sesli bir şekilde varlık sahasına çıkmıştır. Bu aşamada dil; insan, hayvan ve doğa sesleri gibi çeşitli seslerden meydana gelmiştir. Dil yazı şekilleri ve kural sistemleriyle birlikte bu seslerden ortaya çıkmıştır. Zira dilciler, dili ve kurallarını ortaya koymak ve daha sonra bunları sözlüklerde toplamak için sesi temel taş olarak kullanmışlardır. Bu çalışmada eski ve modern dönem Arap alimlerinden harfleri ve sesleri inceleyen dil ve düşünce erbabının araştırmalarında geçen önde gelen konuları inceleyeceğiz. Bu alimler sesi somut ve soyut şekilleriyle birlikte tanımlamışlar ve birtakım tahliller ve nitelemeler sunmuşlardır. Böylece Arap harflerin somut ve soyut durumu arasındaki farkı ortaya koymuşlardır. Bu alimler modern dönemde Batılı ses bilimcilerin ortaya koyduğu sonuçlardan pek farklı olmayan sonuçlara ulaşmışlardır. Bu çalışmada ayrıca Arap harflerinin simgesel ve işitsel şekilleri birbirinden ayıran kurallara dikkat çeken modern dilcilerin çabalarına değinilmiştir. Onlar seslerin bir kısmının yazılı olarak kayda geçen sesler ve diğer bir kısmının ise yazıya geçirilmeyen ve zihinde hapsedilen işitsel sesler olduğunu ifade ederek sesleri iki kısma ayırmışlardır. Modern dönem alimlerimiz de bunların yolunu takip etmiştir. Nitekim bunlar da önceki alimler gibi sesli ve yazılı alfabeyi birbirinden ayırmışlardır. Modern alimler bunun yanı sıra fonem (sesbirim), alofon (alt sesbirim) ve akustik (yankılanım) gibi birtakım yeni ses terimleri ve kavramlarını ortaya koymuşlardır ki bu kavramlar bu tür terimleri ele alan çalışmalarda geçmektedir.","PeriodicalId":204194,"journal":{"name":"Istanbul Journal of Arabic Studies","volume":"2009 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-06-15","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"127337555","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
The dialectic relationship between poetry and philosophy for Western philosophers and Arab poets, "An Epistemological Study" 西方哲学家与阿拉伯诗人诗歌与哲学的辩证关系,“认识论研究”
Pub Date : 2022-06-15 DOI: 10.51802/istanbuljas.1025199
Abdelkarim AMIN MOHAMED SOLIMAN
The dialectic relationship between poetry and philosophy is both an old and modern problem, as it is originally related to the dispute about the type of knowledge that a person needs, is it the knowledge of physical issues, or the external, sensory issues of existence? It is also related to determining the source of human knowledge. Is it the pure mind or the senses? Are we being driven behind logic and arithmetic, or behind imagination and conscience? These questions represented the starting point for the disagreement between philosophers and poets about the nature of the relationship between poetry and philosophy, and this debate began with Plato's expulsion of poets from his republic, where he saw that poets are imitators, and that poetry is a harmful art, which the righteous states must get rid of, as Plato affirmed the oldness of this conflict and transfered to us forms of it. This study deals with the attitude of ancient Greek philosophy (Plato and Aristotle) and modern Western philosophy (Friedrich Nietzsche and Martin Heidegger) towards poetry, as well as the position of Arab poets on the dialectic relationship between poetry and philosophy, and the effect of that on poetry. The study consists of an Introduction and two parts, namely: The first part: the attitude of philosophy towards poetry, and includes two topics: The attitude of ancient Greek philosophy towards poetry, and the attitude of modern Western philosophy towards poetry. The second part: the attitude of the Arabic poetry towards the relationship between poetry and philosophy, and it includes two topics: Poets who reject the existence of a relationship between poetry and philosophy and Poets who support the existence of a relationship between poetry and philosophy.
诗与哲学的辩证关系既是一个古老的问题,也是一个现代的问题,因为它最初涉及到关于人所需要的知识类型的争论,是物理问题的知识,还是外在的、感官的存在问题?它还与确定人类知识的来源有关。是清心还是感官?我们是被逻辑和算术所驱使,还是被想象力和良知所驱使?这些问题代表了哲学家和诗人之间关于诗歌和哲学之间关系本质的分歧的起点,这场争论始于柏拉图将诗人驱逐出他的共和国,在那里他看到诗人是模仿者,诗歌是有害的艺术,正义的国家必须摆脱它,因为柏拉图肯定了这种冲突的古老性,并将其形式转移给我们。本研究探讨了古希腊哲学(柏拉图、亚里士多德)和现代西方哲学(尼采、海德格尔)对诗歌的态度,以及阿拉伯诗人对诗歌与哲学辩证关系的立场,以及这种关系对诗歌的影响。本研究由导论和两个部分组成,即:第一部分:哲学对诗的态度,包括古希腊哲学对诗的态度和现代西方哲学对诗的态度两个主题。第二部分:阿拉伯诗歌对诗与哲学关系的态度,包括两个主题:反对诗与哲学关系存在的诗人和支持诗与哲学关系存在的诗人。
{"title":"The dialectic relationship between poetry and philosophy for Western philosophers and Arab poets, \"An Epistemological Study\"","authors":"Abdelkarim AMIN MOHAMED SOLIMAN","doi":"10.51802/istanbuljas.1025199","DOIUrl":"https://doi.org/10.51802/istanbuljas.1025199","url":null,"abstract":"The dialectic relationship between poetry and philosophy is both an old and modern problem, as it is originally related to the dispute about the type of knowledge that a person needs, is it the knowledge of physical issues, or the external, sensory issues of existence? It is also related to determining the source of human knowledge. Is it the pure mind or the senses? Are we being driven behind logic and arithmetic, or behind imagination and conscience? These questions represented the starting point for the disagreement between philosophers and poets about the nature of the relationship between poetry and philosophy, and this debate began with Plato's expulsion of poets from his republic, where he saw that poets are imitators, and that poetry is a harmful art, which the righteous states must get rid of, as Plato affirmed the oldness of this conflict and transfered to us forms of it. This study deals with the attitude of ancient Greek philosophy (Plato and Aristotle) and modern Western philosophy (Friedrich Nietzsche and Martin Heidegger) towards poetry, as well as the position of Arab poets on the dialectic relationship between poetry and philosophy, and the effect of that on poetry. The study consists of an Introduction and two parts, namely: The first part: the attitude of philosophy towards poetry, and includes two topics: The attitude of ancient Greek philosophy towards poetry, and the attitude of modern Western philosophy towards poetry. The second part: the attitude of the Arabic poetry towards the relationship between poetry and philosophy, and it includes two topics: Poets who reject the existence of a relationship between poetry and philosophy and Poets who support the existence of a relationship between poetry and philosophy.","PeriodicalId":204194,"journal":{"name":"Istanbul Journal of Arabic Studies","volume":"1 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-06-15","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"130782478","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
Istanbul Journal of Arabic Studies
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1