首页 > 最新文献

Białostockie Archiwum Językowe最新文献

英文 中文
Elf, wróżka, kameleon… Metaforyczno-symboliczny portret polskiej Safo zwerbalizowany w książce Marioli Pryzwan Lilka. Pawlikowska Jasnorzewska we wspomnieniach i listach
Pub Date : 1900-01-01 DOI: 10.15290/baj.2022.22.18
Katarzyna Węgorowska
Human personality is The complexity of human personality is confirmed in its psychological, pedagogical and lexicographical definitions. This complexity is clearly seen Pawlikowska-Jasnorzewska’s personality. The aim of this publication is to describe the personality traits of Maria Pawlikowska‑Jasnorzewska, a playwright, painter, a descendant of the Kossak family and one of Poland’s greatest poets. The metaphorical terms used to refer to Pawlikowska-Jasnorzewska include: colorful butterfly, bracken, hummingbird, lioness, salamander, rose, exotic flower, fortune-teller, or a fairy, to name but a few, and are all characterized by symbolic meaning. This was discussed in Mariola Pryzwan’s biographical work complementary to the existing portraits of Pawlikowska-Jasnorzewska – the woman and the artist, whose subtlety and softness were paradoxically coupled with her strong sense of realism were reflected in her unrivalled literary works.
人格的复杂性在心理学、教育学和词典学的定义中得到证实。这种复杂性在Pawlikowska-Jasnorzewska的个性中清晰可见。这本书的目的是描述Maria Pawlikowska - Jasnorzewska的性格特征,她是一位剧作家、画家、科萨克家族的后裔,也是波兰最伟大的诗人之一。用来指代Pawlikowska-Jasnorzewska的隐喻术语包括:彩色蝴蝶,蕨类植物,蜂鸟,母狮,蝾螈,玫瑰,异国情调的花,算命先生或仙女,仅举几例,并且都具有象征意义。这在Mariola Pryzwan的传记作品中得到了讨论,补充了现有的Pawlikowska-Jasnorzewska的肖像——女人和艺术家,她的微妙和温柔与她强烈的现实主义意识矛盾地结合在一起,反映在她无与伦比的文学作品中。
{"title":"Elf, wróżka, kameleon… Metaforyczno-symboliczny portret polskiej Safo zwerbalizowany w książce Marioli Pryzwan Lilka. Pawlikowska Jasnorzewska we wspomnieniach i listach","authors":"Katarzyna Węgorowska","doi":"10.15290/baj.2022.22.18","DOIUrl":"https://doi.org/10.15290/baj.2022.22.18","url":null,"abstract":"Human personality is The complexity of human personality is confirmed in its psychological, pedagogical and lexicographical definitions. This complexity is clearly seen Pawlikowska-Jasnorzewska’s personality. The aim of this publication is to describe the personality traits of Maria Pawlikowska‑Jasnorzewska, a playwright, painter, a descendant of the Kossak family and one of Poland’s greatest poets. The metaphorical terms used to refer to Pawlikowska-Jasnorzewska include: colorful butterfly, bracken, hummingbird, lioness, salamander, rose, exotic flower, fortune-teller, or a fairy, to name but a few, and are all characterized by symbolic meaning. This was discussed in Mariola Pryzwan’s biographical work complementary to the existing portraits of Pawlikowska-Jasnorzewska – the woman and the artist, whose subtlety and softness were paradoxically coupled with her strong sense of realism were reflected in her unrivalled literary works.","PeriodicalId":206692,"journal":{"name":"Białostockie Archiwum Językowe","volume":"177 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"121039453","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Dialekt a język. Czynniki kształtujące rzeczywistość językową na przykładzie budowy statusu języka kastylijskiego
Pub Date : 1900-01-01 DOI: 10.15290/baj.2019.19.13
Anna Korsak-Suska
{"title":"Dialekt a język. Czynniki kształtujące rzeczywistość językową na przykładzie budowy statusu języka kastylijskiego","authors":"Anna Korsak-Suska","doi":"10.15290/baj.2019.19.13","DOIUrl":"https://doi.org/10.15290/baj.2019.19.13","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":206692,"journal":{"name":"Białostockie Archiwum Językowe","volume":"12 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"127637329","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Prospects for Russian-Belarusian bilingualism: the sociolinguistic aspect 俄罗斯-白俄罗斯双语的前景:社会语言学的观点
Pub Date : 1900-01-01 DOI: 10.15290/baj.2022.22.17
A. Starodubtseva
This article is devoted to the topical issue of Russian‑Belarusian bilingualism in the post‑Soviet environment. Belarus is of particular interest not only because of the high level of russification at the time of the collapse of the USSR but also because of its close relations with Russia afterwards. Belarus is the only country in the post‑Soviet space that has legally secured the equal status of the Belarusian and Russian languages as official languages, which results in legally fixed bilingualism. However, the actual position of the two languages is not equal at all and the functional scope of the Belarusian language is still limited. The purpose of this work was to determine the current state of the language situation and to determine the prospects for bilingualism based on the language‑governing rules and the analysis of the education sector since it reacts most sensitively to to any changes in legislation pertaining to language policy and most effectively influences the formation of multilingual society. In addition, research hypotheseswere presented through the prism of political discourse, namely the rhetoric about bilingualism present in the official speeches of the President of the Republic of Belarus, A. Lukashenko).
这篇文章致力于讨论后苏联环境下的俄罗斯-白俄罗斯双语问题。白俄罗斯之所以特别令人感兴趣,不仅是因为它在苏联解体时高度的俄罗斯化,而且还因为它后来与俄罗斯的密切关系。白俄罗斯是后苏联空间中唯一一个在法律上确保白俄罗斯语和俄语作为官方语言的平等地位的国家,这导致了法律上固定的双语。然而,两种语言的实际地位根本不平等,白俄罗斯语的功能范围仍然有限。这项工作的目的是确定语言状况的现状,并根据语言管理规则和对教育部门的分析,确定双语的前景,因为教育部门对与语言政策有关的立法的任何变化反应最为敏感,并最有效地影响多语言社会的形成。此外,通过政治话语的棱镜提出了研究假设,即白俄罗斯共和国总统卢卡申科(A. Lukashenko)在官方演讲中关于双语的修辞。
{"title":"Prospects for Russian-Belarusian bilingualism: the sociolinguistic aspect","authors":"A. Starodubtseva","doi":"10.15290/baj.2022.22.17","DOIUrl":"https://doi.org/10.15290/baj.2022.22.17","url":null,"abstract":"This article is devoted to the topical issue of Russian‑Belarusian bilingualism in the post‑Soviet environment. Belarus is of particular interest not only because of the high level of russification at the time of the collapse of the USSR but also because of its close relations with Russia afterwards. Belarus is the only country in the post‑Soviet space that has legally secured the equal status of the Belarusian and Russian languages as official languages, which results in legally fixed bilingualism. However, the actual position of the two languages is not equal at all and the functional scope of the Belarusian language is still limited. The purpose of this work was to determine the current state of the language situation and to determine the prospects for bilingualism based on the language‑governing rules and the analysis of the education sector since it reacts most sensitively to to any changes in legislation pertaining to language policy and most effectively influences the formation of multilingual society. In addition, research hypotheseswere presented through the prism of political discourse, namely the rhetoric about bilingualism present in the official speeches of the President of the Republic of Belarus, A. Lukashenko).","PeriodicalId":206692,"journal":{"name":"Białostockie Archiwum Językowe","volume":"21 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"133124319","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
O sakramencie pokuty w kazaniach ks. Piotra Skargi i Konstantego Szyrwida (podobieństwa i różnice)
Pub Date : 1900-01-01 DOI: 10.15290/baj.2019.19.16
Anna Paluszak-Bronka
{"title":"O sakramencie pokuty w kazaniach ks. Piotra Skargi i Konstantego Szyrwida (podobieństwa i różnice)","authors":"Anna Paluszak-Bronka","doi":"10.15290/baj.2019.19.16","DOIUrl":"https://doi.org/10.15290/baj.2019.19.16","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":206692,"journal":{"name":"Białostockie Archiwum Językowe","volume":"29 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"114018907","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Katarzyna Grabowska, Język Latopisu supraskiego 1519 r. (Fonetyka. Fleksja. Słownictwo), Wydawnictwo Uniwersytetu w Białymstoku, Białystok 2020, ss. 307
Pub Date : 1900-01-01 DOI: 10.15290/baj.2022.22.21
Beata Kuryłowicz
{"title":"Katarzyna Grabowska, Język Latopisu supraskiego 1519 r. (Fonetyka. Fleksja. Słownictwo), Wydawnictwo Uniwersytetu w Białymstoku, Białystok 2020, ss. 307","authors":"Beata Kuryłowicz","doi":"10.15290/baj.2022.22.21","DOIUrl":"https://doi.org/10.15290/baj.2022.22.21","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":206692,"journal":{"name":"Białostockie Archiwum Językowe","volume":"23 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"123015898","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
The transfer of names in various translations of brothers Grimm’s Rumpelstilzchen 格林兄弟的《侏儒》的各种译本中名字的转换
Pub Date : 1900-01-01 DOI: 10.15290/baj.2022.22.05
P. Gołda, Joanna Ryszka, Olcay Karabag, Bruno Messias Leandro, Joachim Zemmour
Various scholars point out the transfer of proper nouns as a difficulty. This paper examines the transfer of names in twenty‑one translations of the Grimm Brothers’ fairy tale originally titled Rumpelstilzchen. The article analyses English,Brazilian Portuguese, Polish, Turkish, and Japanese editions of this originally German story. The analysis focuses on the true name of a title dwarf and other names provided by the Queen. The article includes five analyses describing the onomastic aspects of the translation and the applied translation strategies. The analysis suggests that the translators’ approach toward the matter of transfer of names varied throughout the years and editions. The dominant strategies were replacement and transcription, and vary the most in case of common names (Cunz and Heinz).
许多学者指出专有名词的转换是一个难点。本文考察了格林兄弟童话故事《Rumpelstilzchen》的21个译本中人名的变化。本文分析了这个原版德语故事的英语、巴西葡萄牙语、波兰语、土耳其语和日语版本。分析的重点是一个头衔侏儒的真名和女王提供的其他名字。本文从五个方面分析了翻译的本体性和翻译策略。分析表明,在不同的年代和不同的版本中,译者对名字转移问题的处理方式各不相同。主要的策略是替换和转录,并且在常见名称(Cunz和Heinz)的情况下变化最大。
{"title":"The transfer of names in various translations of brothers Grimm’s Rumpelstilzchen","authors":"P. Gołda, Joanna Ryszka, Olcay Karabag, Bruno Messias Leandro, Joachim Zemmour","doi":"10.15290/baj.2022.22.05","DOIUrl":"https://doi.org/10.15290/baj.2022.22.05","url":null,"abstract":"Various scholars point out the transfer of proper nouns as a difficulty. This paper examines the transfer of names in twenty‑one translations of the Grimm Brothers’ fairy tale originally titled Rumpelstilzchen. The article analyses English,Brazilian Portuguese, Polish, Turkish, and Japanese editions of this originally German story. The analysis focuses on the true name of a title dwarf and other names provided by the Queen. The article includes five analyses describing the onomastic aspects of the translation and the applied translation strategies. The analysis suggests that the translators’ approach toward the matter of transfer of names varied throughout the years and editions. The dominant strategies were replacement and transcription, and vary the most in case of common names (Cunz and Heinz).","PeriodicalId":206692,"journal":{"name":"Białostockie Archiwum Językowe","volume":"85 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"129765906","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Contre les têtes des mots 反对文字的头
Pub Date : 1900-01-01 DOI: 10.15290/baj.2019.19.19
M. Rechad
{"title":"Contre les têtes des mots","authors":"M. Rechad","doi":"10.15290/baj.2019.19.19","DOIUrl":"https://doi.org/10.15290/baj.2019.19.19","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":206692,"journal":{"name":"Białostockie Archiwum Językowe","volume":"31 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"128229078","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Kolory w reportażach Melchiora Wańkowicza. Reportaże z części Kraj lat dziecinnych w tomie Anoda i katoda
Pub Date : 1900-01-01 DOI: 10.15290/baj.2022.22.07
Marzena Guz
This study analyses the names of the colours used by the author of the reportages. The research method is based on finding answers to the following questions: What colours does the author write about? Which of them prevail? What do they refer to? What stylistic functions do the names of the colours fulfill? What names appear in various colour fields? What parts of speech are the colours represented by? The lexicon of colour words in the reportages under consideration is quite rich. Colours are related to people, animals, plants, landscapes and artefacts, and their function is to describe the appearance of the characters and their beauty, depict their clothing and their mental state, portray the reality of the Borderlands, mainly the landscape. Most often, they are used as epithets. The names in the colour field are not ifferentiated. Colours are most often represented by adjectives, less frequently by nouns, verbs, active and passive participles and adverbs. Occasionally, adjectival compounds are used.
本研究分析了报告文学作者所使用的颜色名称。研究方法是基于找到以下问题的答案:作者写的是什么颜色?他们中哪一个占上风?它们指的是什么?颜色的名称实现了什么风格功能?什么名字出现在不同的颜色区域?哪些词类代表颜色?报告文学中颜色词的词汇量相当丰富。色彩与人物、动物、植物、风景和人工制品有关,其功能是描述人物的外貌和美丽,描绘他们的衣着和精神状态,描绘边疆的现实,主要是风景。大多数情况下,它们被用作绰号。颜色字段中的名称是不可区分的。颜色最常用形容词来表示,较少用名词、动词、主动分词和被动分词以及副词来表示。偶尔也会使用形容词复合词。
{"title":"Kolory w reportażach Melchiora Wańkowicza. Reportaże z części Kraj lat dziecinnych w tomie Anoda i katoda","authors":"Marzena Guz","doi":"10.15290/baj.2022.22.07","DOIUrl":"https://doi.org/10.15290/baj.2022.22.07","url":null,"abstract":"This study analyses the names of the colours used by the author of the reportages. The research method is based on finding answers to the following questions: What colours does the author write about? Which of them prevail? What do they refer to? What stylistic functions do the names of the colours fulfill? What names appear in various colour fields? What parts of speech are the colours represented by? The lexicon of colour words in the reportages under consideration is quite rich. Colours are related to people, animals, plants, landscapes and artefacts, and their function is to describe the appearance of the characters and their beauty, depict their clothing and their mental state, portray the reality of the Borderlands, mainly the landscape. Most often, they are used as epithets. The names in the colour field are not ifferentiated. Colours are most often represented by adjectives, less frequently by nouns, verbs, active and passive participles and adverbs. Occasionally, adjectival compounds are used.","PeriodicalId":206692,"journal":{"name":"Białostockie Archiwum Językowe","volume":"5 1-2","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"121000774","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Structures lexico-syntaxiques fondées sur les verbes hurler, crier, gémir dans le roman policier et dans le roman sentimental 在侦探小说和感伤小说中,基于动词hurler, crier,呻吟的词汇句法结构
Pub Date : 1900-01-01 DOI: 10.15290/baj.2022.22.08
Alicja Hajok, Katarzyna Gabrysiak
The aim of our work is to describe some structures with hurler, gémir, crier in two literary genres: the detective novel and the sentimental novel. Focusing on structures with hurler, gémir, crier, we will try to show that there are privileged structures in a genre that convey additional information in specific contexts. Finally, we establish the conceptual scheme which consists of obligatory elements such as sound verb, sound element, appropriate interjection and other elements such as human names, body parts, appropriate predicate.
我们的工作目的是描述两种文学类型:侦探小说和感伤小说中的一些结构。以hurler, gsamir, crier等结构为重点,我们将试图展示在特定语境中,一种体裁中存在一些特权结构,可以传达额外的信息。最后,我们建立了由音动词、音素、适当感叹词等必要元素和人名、身体部位、适当谓词等其他元素组成的概念方案。
{"title":"Structures lexico-syntaxiques fondées sur les verbes hurler, crier, gémir dans le roman policier et dans le roman sentimental","authors":"Alicja Hajok, Katarzyna Gabrysiak","doi":"10.15290/baj.2022.22.08","DOIUrl":"https://doi.org/10.15290/baj.2022.22.08","url":null,"abstract":"The aim of our work is to describe some structures with hurler, gémir, crier in two literary genres: the detective novel and the sentimental novel. Focusing on structures with hurler, gémir, crier, we will try to show that there are privileged structures in a genre that convey additional information in specific contexts. Finally, we establish the conceptual scheme which consists of obligatory elements such as sound verb, sound element, appropriate interjection and other elements such as human names, body parts, appropriate predicate.","PeriodicalId":206692,"journal":{"name":"Białostockie Archiwum Językowe","volume":"21 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"131200806","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Funkcje informacji o serii wydawniczej (na przykładzie okładek książek popularnonaukowych)
Pub Date : 1900-01-01 DOI: 10.15290/baj.2019.19.17
Dorota Piekarczyk
{"title":"Funkcje informacji o serii wydawniczej (na przykładzie okładek książek popularnonaukowych)","authors":"Dorota Piekarczyk","doi":"10.15290/baj.2019.19.17","DOIUrl":"https://doi.org/10.15290/baj.2019.19.17","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":206692,"journal":{"name":"Białostockie Archiwum Językowe","volume":"16 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"131681228","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
Białostockie Archiwum Językowe
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1