Pub Date : 2020-05-29DOI: 10.1093/acrefore/9780190201098.013.207
H. Ogushi
In the Meiji era, the modernization of Japan was achieved through the process of the westernization of political, military, and educational systems. Accordingly, the Japanese willingly acquired and learned Western thought by translating literary resources for Japanese readers: the works of writers such as Ralph Waldo Emerson, Edgar Allan Poe, and Nathaniel Hawthorne were frequently translated and introduced at this time. Concurrently, Japanese girls belonging to the urban middle class began to form their own institutionalized culture called shojo, through which they could communicate their interests in literature or art, and/or share aspects of their ordinary school lives. Shojo culture was supported by newly founded magazines targeting schoolgirls with names like Shojo Sekai, Shojo-kai, Shojo-no-tomo, and Jogaku Zasshi. In Japanese shojo, articles on American women and translated literary pieces written by American and European authors, including Frances Hodgson Burnett, were popular. The work of female American writers like Harriet Beecher Stowe, Louisa May Alcott, and Jean Webster was also translated as juvenile literature for Japanese children. Thus, American culture and literature significantly influenced the Japanese shojo culture. Nobuko Yoshiya, a well-known Japanese author of so-called girls’ novels, stated that she followed Western female writers such as Alcott, Burnett, and George Eliot. The Japanese translations of American literature decreased considerably during World War II. After the war, this literary corpus was rediscovered and was widely translated for Japanese audiences under the supervision of the General Headquarters (GHQ) or the Supreme Commander for the Allied Powers (SCAP). In addition to novels for girls, comics for young female readers (shojo manga) also aroused readers’ interest and became immensely popular. Some manga writers depicted Western settings in their narratives and innumerable “American girls” whose exotic and fashionable aura fascinated Japanese girls. These made-in-Japan “American girls” primarily represented the concept of liberty, autonomy, and abundance: qualities desired by Japanese schoolgirls. At the end of the 20th century, however, the representation of America in the genre of shojo manga gradually became more realistic and less enraptured.
{"title":"American Literature in Japanese Shojo Comics","authors":"H. Ogushi","doi":"10.1093/acrefore/9780190201098.013.207","DOIUrl":"https://doi.org/10.1093/acrefore/9780190201098.013.207","url":null,"abstract":"In the Meiji era, the modernization of Japan was achieved through the process of the westernization of political, military, and educational systems. Accordingly, the Japanese willingly acquired and learned Western thought by translating literary resources for Japanese readers: the works of writers such as Ralph Waldo Emerson, Edgar Allan Poe, and Nathaniel Hawthorne were frequently translated and introduced at this time. Concurrently, Japanese girls belonging to the urban middle class began to form their own institutionalized culture called shojo, through which they could communicate their interests in literature or art, and/or share aspects of their ordinary school lives. Shojo culture was supported by newly founded magazines targeting schoolgirls with names like Shojo Sekai, Shojo-kai, Shojo-no-tomo, and Jogaku Zasshi. In Japanese shojo, articles on American women and translated literary pieces written by American and European authors, including Frances Hodgson Burnett, were popular. The work of female American writers like Harriet Beecher Stowe, Louisa May Alcott, and Jean Webster was also translated as juvenile literature for Japanese children. Thus, American culture and literature significantly influenced the Japanese shojo culture. Nobuko Yoshiya, a well-known Japanese author of so-called girls’ novels, stated that she followed Western female writers such as Alcott, Burnett, and George Eliot. The Japanese translations of American literature decreased considerably during World War II. After the war, this literary corpus was rediscovered and was widely translated for Japanese audiences under the supervision of the General Headquarters (GHQ) or the Supreme Commander for the Allied Powers (SCAP). In addition to novels for girls, comics for young female readers (shojo manga) also aroused readers’ interest and became immensely popular. Some manga writers depicted Western settings in their narratives and innumerable “American girls” whose exotic and fashionable aura fascinated Japanese girls. These made-in-Japan “American girls” primarily represented the concept of liberty, autonomy, and abundance: qualities desired by Japanese schoolgirls. At the end of the 20th century, however, the representation of America in the genre of shojo manga gradually became more realistic and less enraptured.","PeriodicalId":207246,"journal":{"name":"Oxford Research Encyclopedia of Literature","volume":"16 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-05-29","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"124854801","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2020-05-29DOI: 10.1093/acrefore/9780190201098.013.1143
Marshall Brown
Lyric poems have often been treated as expressions of pure or immediate feeling. “Amaze,” by Adelaide Crapsey, exemplifies the pervasiveness of thought even in a seemingly innocuous trifle. Philosophers and aestheticians have wrestled with the relationship between thought and feeling in poetry. Notable formulations come from Kant, Hegel, and Heidegger, but the most persuasive is from an essay by Herder, “On Knowledge and Sensation in the Human Soul.” The opening of Dante’s Divine Comedy and Mallarmé’s sonnet “Le Cygne” illustrate how poems struggle to confront feelings, with the smallest words—connectives, deictics, pronouns—bearing the burden of capturing the movement of the mind in thought. The apodictic language of de Manian deconstruction misses the subtleties, as do quasi-mystical theories of the power of imagery and New Critical faith in the formalized rhetoric of “the poem itself.” “Loving in truth” are the opening words of Sir Philip Sidney’s Astrophel and Stella; this first sonnet and the entire cycle instantiate poetic discourse as the unending search amid the byways of truth. In a study of Wallace Stevens, Charles Altieri calls the thinking of poetry “aspectual,” and Stevens’s poem “Metaphors of a Magnifico” presents the basic task of poetic cognition through its satire of the magnifico’s failure to think. “Lyric poetry’s exemption from rationalism,” as one new study puts it, is really an exemption from preemptive assertion in the service of exploring and representing the mind’s coursing.
抒情诗常被视为纯粹或直接感情的表达。阿德莱德·克拉普西(Adelaide Crapsey)的《惊奇》(Amaze)体现了思想的普遍性,即使是在看似无害的小事中。哲学家和美学家一直在努力研究诗歌中思想和情感的关系。著名的表述来自康德、黑格尔和海德格尔,但最有说服力的是赫尔德的一篇文章《论人类灵魂中的知识和感觉》。但丁的《神曲》的开头和马拉玛格莱的十四行诗《天鹅座》说明了诗歌是如何努力面对情感的,用最小的词——连接词、指示词、代词——承担着捕捉思想中心灵运动的重担。德·马尼安解构主义的绝对语言错过了微妙之处,就像对意象力量的准神秘主义理论和对“诗歌本身”的形式化修辞的新批评信仰一样。菲利普·西德尼爵士(Sir Philip Sidney)的《阿斯特罗菲尔与斯特拉》(Astrophel and Stella)的开篇词是“真诚地爱”;第一首十四行诗和整个循环实例化了诗歌话语作为在真理的小路上无休止的探索。在对华莱士·史蒂文斯的研究中,查尔斯·阿尔蒂耶里把诗歌的思维称为“面相的”,史蒂文斯的诗《尊主的隐喻》通过讽刺尊主思维的失败,提出了诗歌认知的基本任务。正如一项新研究指出的那样,“抒情诗不受理性主义的影响”,实际上是不受在探索和表现思维过程中先发制人的断言的影响。
{"title":"Poetic Cognition","authors":"Marshall Brown","doi":"10.1093/acrefore/9780190201098.013.1143","DOIUrl":"https://doi.org/10.1093/acrefore/9780190201098.013.1143","url":null,"abstract":"Lyric poems have often been treated as expressions of pure or immediate feeling. “Amaze,” by Adelaide Crapsey, exemplifies the pervasiveness of thought even in a seemingly innocuous trifle. Philosophers and aestheticians have wrestled with the relationship between thought and feeling in poetry. Notable formulations come from Kant, Hegel, and Heidegger, but the most persuasive is from an essay by Herder, “On Knowledge and Sensation in the Human Soul.” The opening of Dante’s Divine Comedy and Mallarmé’s sonnet “Le Cygne” illustrate how poems struggle to confront feelings, with the smallest words—connectives, deictics, pronouns—bearing the burden of capturing the movement of the mind in thought. The apodictic language of de Manian deconstruction misses the subtleties, as do quasi-mystical theories of the power of imagery and New Critical faith in the formalized rhetoric of “the poem itself.” “Loving in truth” are the opening words of Sir Philip Sidney’s Astrophel and Stella; this first sonnet and the entire cycle instantiate poetic discourse as the unending search amid the byways of truth. In a study of Wallace Stevens, Charles Altieri calls the thinking of poetry “aspectual,” and Stevens’s poem “Metaphors of a Magnifico” presents the basic task of poetic cognition through its satire of the magnifico’s failure to think. “Lyric poetry’s exemption from rationalism,” as one new study puts it, is really an exemption from preemptive assertion in the service of exploring and representing the mind’s coursing.","PeriodicalId":207246,"journal":{"name":"Oxford Research Encyclopedia of Literature","volume":"10 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-05-29","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"126446503","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
What does scandal designate? Is it a narrative of moral outrage, a titillating spectacle of shame, or a violation that simultaneously unsettles and consolidates norms and traditions? Scandal as a phenomenon, event, and analytical category has been the focus of debates and representations in works by Kant, Heidegger, Rousseau, Sade, and Mme de Sévigné, as well as in The Arabian Nights. These engagements with scandal in philosophy, literature, and media constitute a genealogy if not a tradition that emphasizes the relations between scandal and the body, gender, story-telling, visuality, marginality, and power. From the body of Aphrodite that frames scandal in the Greek mythological context to the body of Egyptian activist and nude blogger Alyaa Elmahdi, adulterous affairs and fantasies of debauchery particularly have been used as instruments to critique the rich and powerful but also to oppress women and sexual minorities. What becomes of scandal in the age of the Internet, apps, and social media? The article examines whether the digital is bringing about the demise of scandal as an affective scene that generates outrage and condemnation but also as a model of telling and representing tied to antiquated reportage genres, gossip scenes, and fictional models.
{"title":"Scandal","authors":"Tarek El-Ariss","doi":"10.2307/j.ctvr7fd64.8","DOIUrl":"https://doi.org/10.2307/j.ctvr7fd64.8","url":null,"abstract":"What does scandal designate? Is it a narrative of moral outrage, a titillating spectacle of shame, or a violation that simultaneously unsettles and consolidates norms and traditions? Scandal as a phenomenon, event, and analytical category has been the focus of debates and representations in works by Kant, Heidegger, Rousseau, Sade, and Mme de Sévigné, as well as in The Arabian Nights. These engagements with scandal in philosophy, literature, and media constitute a genealogy if not a tradition that emphasizes the relations between scandal and the body, gender, story-telling, visuality, marginality, and power. From the body of Aphrodite that frames scandal in the Greek mythological context to the body of Egyptian activist and nude blogger Alyaa Elmahdi, adulterous affairs and fantasies of debauchery particularly have been used as instruments to critique the rich and powerful but also to oppress women and sexual minorities. What becomes of scandal in the age of the Internet, apps, and social media? The article examines whether the digital is bringing about the demise of scandal as an affective scene that generates outrage and condemnation but also as a model of telling and representing tied to antiquated reportage genres, gossip scenes, and fictional models.","PeriodicalId":207246,"journal":{"name":"Oxford Research Encyclopedia of Literature","volume":"38 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-05-29","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"123752162","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2020-05-29DOI: 10.1093/acrefore/9780190201098.013.1108
Sean Pryor
If poetics customarily deals with generalities, history seems to insist on particulars. In the 21st century, various literary critics have sought to manage these competing imperatives by developing an “historical poetics.” These critics pursue sometimes very different projects, working with diverse methodologies and theoretical frameworks, but they share a desire to think again about the relation between poetics and history. Some critics have pursued an historical poetics by conducting quantitative studies of changes in metrical form, while others have investigated the social uses to which poetry was put in the cultures of the past. Both approaches tend to reject received notions of the aesthetic or literary, with their emphasis on the individual poet and on the poem’s organic unity. Much work in historical poetics has focused instead on problems of genre and reception, seeking the historical significance of poetry in what is common and repeated. Sometimes this work has involved extensive archival research, examining memoirs, grammar books, philological tracts, and other materials in order to discover how poetry was conceived and interpreted at a particular time. These methods allow critics to tell histories of poetry and to reveal a history in poetry. The cultural history of poetic forms thus becomes a history of social thought and practice conducted through poetry. For other critics, however, the historical significance of a poem lies instead in the way it challenges the poetics of its time. This is to emphasize the singular over the common and repeated. In this mode, historical poetics aims both to restore poems to their proper historical moment and to show how poems work across history. The history to be valued in such cases is not a ground or world beyond the poem, but the event of the poem itself.
{"title":"Historical Poetics","authors":"Sean Pryor","doi":"10.1093/acrefore/9780190201098.013.1108","DOIUrl":"https://doi.org/10.1093/acrefore/9780190201098.013.1108","url":null,"abstract":"If poetics customarily deals with generalities, history seems to insist on particulars. In the 21st century, various literary critics have sought to manage these competing imperatives by developing an “historical poetics.” These critics pursue sometimes very different projects, working with diverse methodologies and theoretical frameworks, but they share a desire to think again about the relation between poetics and history.\u0000 Some critics have pursued an historical poetics by conducting quantitative studies of changes in metrical form, while others have investigated the social uses to which poetry was put in the cultures of the past. Both approaches tend to reject received notions of the aesthetic or literary, with their emphasis on the individual poet and on the poem’s organic unity. Much work in historical poetics has focused instead on problems of genre and reception, seeking the historical significance of poetry in what is common and repeated. Sometimes this work has involved extensive archival research, examining memoirs, grammar books, philological tracts, and other materials in order to discover how poetry was conceived and interpreted at a particular time. These methods allow critics to tell histories of poetry and to reveal a history in poetry. The cultural history of poetic forms thus becomes a history of social thought and practice conducted through poetry.\u0000 For other critics, however, the historical significance of a poem lies instead in the way it challenges the poetics of its time. This is to emphasize the singular over the common and repeated. In this mode, historical poetics aims both to restore poems to their proper historical moment and to show how poems work across history. The history to be valued in such cases is not a ground or world beyond the poem, but the event of the poem itself.","PeriodicalId":207246,"journal":{"name":"Oxford Research Encyclopedia of Literature","volume":"33 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-05-29","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"125111539","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2020-05-29DOI: 10.1093/acrefore/9780190201098.013.1110
Michael T. Saler
In the early 20th century, the German sociologist Max Weber famously argued that Western modernity was “disenchanted.” He meant that modernity was defined by the growth of rationalization, which evacuated the shared spiritual meanings and purposes that had characterized premodern societies oriented toward supernatural worldviews. Rather than relying on “mysterious, incalculable forces,” Weber maintained that modernity relied on reason, science, and bureaucracies to manage existence. Weber’s disenchantment paradigm influenced thinkers throughout the 20th century, but since the turn of the 21st century, it has been substantially revised. Critics note that traditional “enchanted” worldviews continued to thrive within modernity, and varieties of specifically modern “re-enchantments” arose as well, consistent with the rational, secular, and consumerist currents of the modern world. Critics also observe that the paradigm was too one-sided in its stress on rationalization as the guiding principle of modernity. The paradigm’s binary opposition between reason and the irrational, or the dialectical transformation of the former into the latter, have been largely replaced by an emphasis on the complementary nature of reason and the imagination. (Indeed, contrary to Weber’s assertion, the imagination itself is now perceived as a “mysterious, incalculable force” within modernity, appealing to the secular and the religious alike.) The new paradigm highlights the intertwined nature of the Enlightenment and Romanticism, reason and the imagination, disenchantment and enchantment. Modernity is characterized less by outright disenchantment than by “disenchanted enchantment.”
{"title":"Enchantment","authors":"Michael T. Saler","doi":"10.1093/acrefore/9780190201098.013.1110","DOIUrl":"https://doi.org/10.1093/acrefore/9780190201098.013.1110","url":null,"abstract":"In the early 20th century, the German sociologist Max Weber famously argued that Western modernity was “disenchanted.” He meant that modernity was defined by the growth of rationalization, which evacuated the shared spiritual meanings and purposes that had characterized premodern societies oriented toward supernatural worldviews. Rather than relying on “mysterious, incalculable forces,” Weber maintained that modernity relied on reason, science, and bureaucracies to manage existence. Weber’s disenchantment paradigm influenced thinkers throughout the 20th century, but since the turn of the 21st century, it has been substantially revised. Critics note that traditional “enchanted” worldviews continued to thrive within modernity, and varieties of specifically modern “re-enchantments” arose as well, consistent with the rational, secular, and consumerist currents of the modern world. Critics also observe that the paradigm was too one-sided in its stress on rationalization as the guiding principle of modernity. The paradigm’s binary opposition between reason and the irrational, or the dialectical transformation of the former into the latter, have been largely replaced by an emphasis on the complementary nature of reason and the imagination. (Indeed, contrary to Weber’s assertion, the imagination itself is now perceived as a “mysterious, incalculable force” within modernity, appealing to the secular and the religious alike.) The new paradigm highlights the intertwined nature of the Enlightenment and Romanticism, reason and the imagination, disenchantment and enchantment. Modernity is characterized less by outright disenchantment than by “disenchanted enchantment.”","PeriodicalId":207246,"journal":{"name":"Oxford Research Encyclopedia of Literature","volume":"57 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-05-29","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"127896704","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2020-05-29DOI: 10.14361/9783839445105-035
Octavio R. González, Todd G. Nordgren
The definitional limits of the term queer have been under conceptual, political, and ethical dispute since its reclamation from its pejorative meaning during the early AIDS crisis of the 1980s and early 1990s. Reflecting activist recuperation, queer became a means to inspire and propel a coalitional politics oriented toward nonconformity and anti-normativity among diverse sexualities and across divisions of gender. Concomitantly, queer theory arose in academia as a way to expand upon and break what some scholars saw as the restrictive disciplinary boundaries of gay and lesbian studies, which were explicitly grounded in post–Stonewall identity politics. The term’s radical potential derives in part from its grammatical fluidity, as it operates as noun, adjective, and verb—combining action, identification, and effect into a single word. In the late 1990s and early 2000s, queer of color critique drew upon a different genealogy, beyond the postmodern rupture inaugurated by Michel Foucault’s work on sexuality and “biopower,” by foregrounding black and women of color feminisms, critical race studies, and postcolonial studies in order to analyze the intersections of race, nationality, coloniality, class, sex, and gender with a Foucauldian understanding of sexuality as a privileged mode of modern power– knowledge. Queer of color critique inspired and was mirrored in investigations of the analytic boundaries of the term, often defined as a binary distinction between a minoritizing and universalizing definition of queer.
{"title":"Queer","authors":"Octavio R. González, Todd G. Nordgren","doi":"10.14361/9783839445105-035","DOIUrl":"https://doi.org/10.14361/9783839445105-035","url":null,"abstract":"The definitional limits of the term queer have been under conceptual, political, and ethical dispute since its reclamation from its pejorative meaning during the early AIDS crisis of the 1980s and early 1990s. Reflecting activist recuperation, queer became a means to inspire and propel a coalitional politics oriented toward nonconformity and anti-normativity among diverse sexualities and across divisions of gender. Concomitantly, queer theory arose in academia as a way to expand upon and break what some scholars saw as the restrictive disciplinary boundaries of gay and lesbian studies, which were explicitly grounded in post–Stonewall identity politics. The term’s radical potential derives in part from its grammatical fluidity, as it operates as noun, adjective, and verb—combining action, identification, and effect into a single word. In the late 1990s and early 2000s, queer of color critique drew upon a different genealogy, beyond the postmodern rupture inaugurated by Michel Foucault’s work on sexuality and “biopower,” by foregrounding black and women of color feminisms, critical race studies, and postcolonial studies in order to analyze the intersections of race, nationality, coloniality, class, sex, and gender with a Foucauldian understanding of sexuality as a privileged mode of modern power– knowledge. Queer of color critique inspired and was mirrored in investigations of the analytic boundaries of the term, often defined as a binary distinction between a minoritizing and universalizing definition of queer.","PeriodicalId":207246,"journal":{"name":"Oxford Research Encyclopedia of Literature","volume":"34 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-05-29","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"122813695","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2020-05-29DOI: 10.1093/acrefore/9780190201098.013.1106
Leonard Diepeveen
Parody is the name given to a range of representational practices that involve citation of an earlier work, but an inexact citation—citation with polemical difference, always purposive, and often to comic effect. Arguments over parody as a category inevitably establish a position on how specific an activity it is and how far it reaches into culture, even into the nature of language itself. Parody’s range is at times understood to be quite general; at others, it is presented as a very specific artistic process. Thus, some argue that parody is at the heart of language itself, that all language is parodic, while others limit parody to the affectionate discrepant citation of another text or work of art. Pastiche, as a subcategory of parody, generally is considered to be less polemical about its sources, less satirical, more flat, and less focused. All parody (including pastiche) is interpretive of its source, and in interpreting that source it makes an argument about that source—its features and the value of those features. In making that argument, parody establishes or reacts to a norm, a norm at times in line with a cultural dominant and at other times opposed to it. While that relationship to a norm often raises the question whether parody is inherently dispersive and liberatory or whether it exists to affirm a status quo, historical practice reveals that there is no inherence here; parody can move in either direction. Parody is always in some relation to a norm, a relationship that points to the heart of its activities: to the consequences of citation, the place of personal expression, and polemics.
{"title":"Parody and Pastiche","authors":"Leonard Diepeveen","doi":"10.1093/acrefore/9780190201098.013.1106","DOIUrl":"https://doi.org/10.1093/acrefore/9780190201098.013.1106","url":null,"abstract":"Parody is the name given to a range of representational practices that involve citation of an earlier work, but an inexact citation—citation with polemical difference, always purposive, and often to comic effect. Arguments over parody as a category inevitably establish a position on how specific an activity it is and how far it reaches into culture, even into the nature of language itself. Parody’s range is at times understood to be quite general; at others, it is presented as a very specific artistic process. Thus, some argue that parody is at the heart of language itself, that all language is parodic, while others limit parody to the affectionate discrepant citation of another text or work of art. Pastiche, as a subcategory of parody, generally is considered to be less polemical about its sources, less satirical, more flat, and less focused. All parody (including pastiche) is interpretive of its source, and in interpreting that source it makes an argument about that source—its features and the value of those features. In making that argument, parody establishes or reacts to a norm, a norm at times in line with a cultural dominant and at other times opposed to it. While that relationship to a norm often raises the question whether parody is inherently dispersive and liberatory or whether it exists to affirm a status quo, historical practice reveals that there is no inherence here; parody can move in either direction. Parody is always in some relation to a norm, a relationship that points to the heart of its activities: to the consequences of citation, the place of personal expression, and polemics.","PeriodicalId":207246,"journal":{"name":"Oxford Research Encyclopedia of Literature","volume":"1 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-05-29","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"129492158","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2020-05-29DOI: 10.1093/acrefore/9780190201098.013.1226
Leah Henrickson
Natural language generation (NLG) refers to the process in which computers produce output in readable human languages (e.g., English, French). Despite sounding as though they are contained within the realm of science fiction, computer-generated texts actually abound; business performance reports are generated by NLG systems, as are tweets and even works of longform prose. Yet many are altogether unaware of the increasing prevalence of computer-generated texts. Moreover, there has been limited scholarly consideration of the social and literary implications of NLG from a humanities perspective, despite NLG systems being in development for more than half a century. This article serves as one such consideration. Human-written and computer-generated texts represent markedly different approaches to text production that necessitate distinct approaches to textual interpretation. Characterized by production processes and labor economies that at times seem inconsistent with those of print culture, computer-generated texts bring conventional understandings of the author-reader relationship into question. But who—or what—is the author of the computer-generated text? This article begins with an introduction to NLG as it has been applied to the production of public-facing textual output. NLG’s unique potential for textual personalization is observed. The article then moves toward a consideration of authorship as the concept may be applied to computer-generated texts, citing historical and current legal discussions, as well as various interdisciplinary analyses of authorial attribution. This article suggests a semantic shift from considering NLG systems as tools to considering them as social agents in themselves: not to obsolesce human writers, but to recognize the particular contributions of NLG systems to the current socio-literary landscape. As this article shows, texts are regarded as fundamentally human artifacts. A computer-generated text is no less a human artifact than a human-written text, but its unconventional manifestation of humanity prompts calculated contemplation of what authorship means in an increasingly digital age.
{"title":"Authorship in Computer-Generated Texts","authors":"Leah Henrickson","doi":"10.1093/acrefore/9780190201098.013.1226","DOIUrl":"https://doi.org/10.1093/acrefore/9780190201098.013.1226","url":null,"abstract":"Natural language generation (NLG) refers to the process in which computers produce output in readable human languages (e.g., English, French). Despite sounding as though they are contained within the realm of science fiction, computer-generated texts actually abound; business performance reports are generated by NLG systems, as are tweets and even works of longform prose. Yet many are altogether unaware of the increasing prevalence of computer-generated texts. Moreover, there has been limited scholarly consideration of the social and literary implications of NLG from a humanities perspective, despite NLG systems being in development for more than half a century. This article serves as one such consideration.\u0000 Human-written and computer-generated texts represent markedly different approaches to text production that necessitate distinct approaches to textual interpretation. Characterized by production processes and labor economies that at times seem inconsistent with those of print culture, computer-generated texts bring conventional understandings of the author-reader relationship into question. But who—or what—is the author of the computer-generated text?\u0000 This article begins with an introduction to NLG as it has been applied to the production of public-facing textual output. NLG’s unique potential for textual personalization is observed. The article then moves toward a consideration of authorship as the concept may be applied to computer-generated texts, citing historical and current legal discussions, as well as various interdisciplinary analyses of authorial attribution. This article suggests a semantic shift from considering NLG systems as tools to considering them as social agents in themselves: not to obsolesce human writers, but to recognize the particular contributions of NLG systems to the current socio-literary landscape. As this article shows, texts are regarded as fundamentally human artifacts. A computer-generated text is no less a human artifact than a human-written text, but its unconventional manifestation of humanity prompts calculated contemplation of what authorship means in an increasingly digital age.","PeriodicalId":207246,"journal":{"name":"Oxford Research Encyclopedia of Literature","volume":"36 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-05-29","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"123519607","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2020-04-30DOI: 10.1093/acrefore/9780190201098.013.1048
Denis Flannery
Apostrophe is a rhetorical figure that is most commonly found (and thought of) in lyric poetry. It also occurs in other literary and cultural forms—memoir, prose fiction, song, theater, and cinema. Derived from the Greek prefix “apo” (away from) and “strophe” (turn or twist), the word “apostrophe” is often confused with a punctuation mark, a single inverted comma used in English to denote a possessive (as in “ the Queen’s English” or “the cat’s whiskers”). In this context, an apostrophe stands in for something absent. Anglo-Saxon, a heavily inflected language and the basis for modern English, had a genitive case where nouns used in a possessive way tended to end in “es” (“cyninges” was the Anglo-Saxon for “King’s”). This more common sense of the word “apostrophe” denotes, therefore, a punctuation mark that stands in for an elided letter “e” or vowel sound. In the context of rhetoric and poetry “apostrophe” has come to denote what occurs when a writer or speaker addresses a person or entity who is dead, absent, or inanimate to start with. The figure is described by Cicero and Quintillian. The former described it as a “figure that expresses grief or indignation.” Quintillian emphasized its capacity to be “wonderfully stirring” for an audience. For both rhetoricians, apostrophe was something that occurred in a public context, usually a debate or trial, and was part of the arsenal of political rhetoric. Apostrophe has therefore a double valence beyond the common understanding as a punctuation mark that stands in for a missing possessive “e.” It denotes what occurs when a speaker turns from addressing her audience to addressing another figure or entity, one who may or may not be present, alive, or even animate. And it has also come to denote that very process of addressing the absent, the dead, and the inanimate. The figure occurs in medieval rhetoric and poetry, in Shakespeare’s poetry and plays, and has come to be identified with lyric poetry itself, especially through the work and legacy of the literary theorist Paul de Man. For him, a poem describing a set of circumstances has less claim to the status of lyric poetry than a poem apostrophizing aspects of those circumstances. In part as a result of de Man’s influence, apostrophe has come to be connected with different forms of complicated affect—most notably grief, embarrassment, and any number of ways in which human life can be seen or experienced as vulnerable, open to question, or imbued with potential. It has also been used to explore complicated legal and ethical terrains where the boundary between the living and the dead, the present and the absent, the animate and the inanimate can be difficult to draw or ascertain. Two areas of contemporary criticism and thought for which the employment of the figure is most resonant are therefore eco-criticism and “thing theory” (most notably the work of Jane Bennett). The possibilities of apostrophe continue to be regularly employed in political rhetor
{"title":"Apostrophe","authors":"Denis Flannery","doi":"10.1093/acrefore/9780190201098.013.1048","DOIUrl":"https://doi.org/10.1093/acrefore/9780190201098.013.1048","url":null,"abstract":"Apostrophe is a rhetorical figure that is most commonly found (and thought of) in lyric poetry. It also occurs in other literary and cultural forms—memoir, prose fiction, song, theater, and cinema.\u0000 Derived from the Greek prefix “apo” (away from) and “strophe” (turn or twist), the word “apostrophe” is often confused with a punctuation mark, a single inverted comma used in English to denote a possessive (as in “ the Queen’s English” or “the cat’s whiskers”). In this context, an apostrophe stands in for something absent. Anglo-Saxon, a heavily inflected language and the basis for modern English, had a genitive case where nouns used in a possessive way tended to end in “es” (“cyninges” was the Anglo-Saxon for “King’s”). This more common sense of the word “apostrophe” denotes, therefore, a punctuation mark that stands in for an elided letter “e” or vowel sound.\u0000 In the context of rhetoric and poetry “apostrophe” has come to denote what occurs when a writer or speaker addresses a person or entity who is dead, absent, or inanimate to start with. The figure is described by Cicero and Quintillian. The former described it as a “figure that expresses grief or indignation.” Quintillian emphasized its capacity to be “wonderfully stirring” for an audience. For both rhetoricians, apostrophe was something that occurred in a public context, usually a debate or trial, and was part of the arsenal of political rhetoric. Apostrophe has therefore a double valence beyond the common understanding as a punctuation mark that stands in for a missing possessive “e.” It denotes what occurs when a speaker turns from addressing her audience to addressing another figure or entity, one who may or may not be present, alive, or even animate. And it has also come to denote that very process of addressing the absent, the dead, and the inanimate.\u0000 The figure occurs in medieval rhetoric and poetry, in Shakespeare’s poetry and plays, and has come to be identified with lyric poetry itself, especially through the work and legacy of the literary theorist Paul de Man. For him, a poem describing a set of circumstances has less claim to the status of lyric poetry than a poem apostrophizing aspects of those circumstances. In part as a result of de Man’s influence, apostrophe has come to be connected with different forms of complicated affect—most notably grief, embarrassment, and any number of ways in which human life can be seen or experienced as vulnerable, open to question, or imbued with potential. It has also been used to explore complicated legal and ethical terrains where the boundary between the living and the dead, the present and the absent, the animate and the inanimate can be difficult to draw or ascertain. Two areas of contemporary criticism and thought for which the employment of the figure is most resonant are therefore eco-criticism and “thing theory” (most notably the work of Jane Bennett). The possibilities of apostrophe continue to be regularly employed in political rhetor","PeriodicalId":207246,"journal":{"name":"Oxford Research Encyclopedia of Literature","volume":"13 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-04-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"127317886","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2020-04-30DOI: 10.1093/acrefore/9780190201098.013.1001
Vijay Mishra
Postcolonial discourse is the critical underside of imperialism, the latter a hegemonic form going back to the beginnings of empire building. In the languages of the colonized—those of the ruling class as well as its subjects—a critical discourse of displacement, enslavement, and exploitation co-existed with what Conrad called the redemptive power of an “idea.” Postcolonial theory took shape in response to this discourse as a way of explaining this complex colonial encounter. But the discourse itself required a consciousness of the colonial experience in its diverse articulations and a corresponding legitimation of the lives of those colonized. This shift in consciousness only began to take critical shape in the mid-20th century with the gradual dismantling of the non-settler European empires. In Africa anti-colonial agitation congealed, as a theoretical problematic, around the idea of négritude, a nativist “thinking” that was built around alternative and self-empowering readings of African civilizations. In the writings of Léopold Sédar Senghor, Amilcar Cabral, and Aimé Césaire, négritude affirmed difference as it foregrounded an oppositional discourse against a “sovereign” European teleological historiography. The African writer Ngũgĩ wa Thiong’o pushed this further by insisting that, where possible, postcolonial writing should be in the vernacular. But even as difference was affirmed, with the emergence of the psychoanalytic–Hegelian writings of Frantz Fanon , the discourse ceased to be defiantly oppositional and moved towards an engagement with the larger principles of Western humanism, including a critique of the instrumental uses of the project of the Enlightenment. Out of this grew a language of a postcolonial theory which could then trace the colonial experience in its entirety, in all its complex modes and manifestations, to uncover the genesis of a critical postcolonial discourse, a discourse shaped in the shadow of the imperialist encounter. However, for the theory to take shape as an analytic it needed something more than a binary exposition or a simple historical genealogy; it required an understanding of those power structures that governed the representation of colonized peoples. The text that gave a language and a methodology for the latter was Edward W. Said’s 1978 book, Orientalism. Although Said did not use the term “postcolonial theory” in the first edition of his work, his argument (after Foucault) of the links between discourse and power provided a framework within which a postcolonial theory could be given shape. Works by two key theorists followed in quick succession: Homi K. Bhabha on complicit postcolonialism and Gayatri Chakravorty Spivak on the subaltern and postcolonial reason. The three—Said, Bhabha, and Spivak—regularly invoked as a triumvirate or a trinity provided solid plinths for the scaffolding of innumerable studies of postcolonialism. Of these studies, in the Anglophone context a few may be cited here. These
后殖民话语是帝国主义的批判底面,后者是一种霸权形式,可以追溯到帝国建设的开端。在被殖民者的语言中——统治阶级及其臣民的语言中——关于流离失所、奴役和剥削的批评性话语与康拉德所谓的“观念”的救赎力量并存。作为一种解释这一复杂殖民遭遇的方式,后殖民理论应运而生。但话语本身需要在其不同的表达方式中意识到殖民经验,并相应地为那些被殖民者的生活赋予合法性。这种意识上的转变直到20世纪中叶,随着非定居者欧洲帝国的逐渐瓦解,才开始形成关键的形态。在非洲,作为一个理论问题,反殖民运动围绕着“感恩”这一理念凝结起来,这是一种本土主义的“思考”,建立在对非洲文明的另类和自我赋权的解读之上。在lsamadar Senghor, Amilcar Cabral和aim csamsaire的著作中,nsamadar感恩肯定了差异,因为它为反对“主权”欧洲目的论历史学的对立话语提供了前景。非洲作家Ngũgĩ wa Thiong 'o进一步推动了这一点,他坚持认为,在可能的情况下,后殖民写作应该使用方言。但是,即使差异得到肯定,随着弗朗茨·法农(franz Fanon)的精神分析黑格尔式著作的出现,这种论述不再是挑衅的对立,而是转向了与西方人文主义更大的原则的接触,包括对启蒙运动项目的工具使用的批评。由此产生了一种后殖民理论的语言,它可以从整体上追溯殖民经验,在其所有复杂的模式和表现中,揭示一种批判性后殖民话语的起源,一种在帝国主义遭遇的阴影下形成的话语。然而,要使这一理论成为一种分析理论,它需要的不仅仅是一种二元解释或简单的历史谱系;它需要了解支配殖民地人民代表权的权力结构。为后者提供语言和方法论的文本是爱德华·w·赛义德1978年的著作《东方主义》。尽管赛义德在其著作的第一版中没有使用“后殖民理论”一词,但他关于话语与权力之间联系的论证(在福柯之后)为后殖民理论的形成提供了一个框架。两位重要理论家的著作紧随其后:霍米·k·巴巴(Homi K. Bhabha)关于共谋后殖民主义的著作和加亚特里·查克拉沃蒂·斯皮瓦克(Gayatri Chakravorty Spivak)关于次等和后殖民理性的著作。赛义德、巴巴和斯皮瓦克这三个人经常被称为三头或三位一体,为无数后殖民主义研究提供了坚实的基础。在这些研究中,在以英语为母语的语境中,有一些可以在这里引用。他们是:罗伯特·j·c·杨和巴特·摩尔-吉尔伯特对西方批判史学和殖民欲望的研究,艾贾兹·艾哈迈德、尼尔·拉撒路和贝尼塔·帕里对资本主义的全球性和学术历史化的需要的研究,艾拉·肖哈特和罗伯特·斯塔姆对欧洲中心主义的研究,迪佩什·查克拉巴蒂对欧洲地方化的研究,高利·维斯瓦纳坦对前现代思想在后殖民行动主义中的作用的研究,以及哈里什·特里维迪对后殖民白话的研究。在所有这些研究中,马克思的幽灵像幽灵一样出现,这就是为什么后殖民理论与其说是一个具有可识别局限性的既定范式,不如说是一种思想,一种争论,用存在主义的说法来说,带有一种疲惫、无聊的感觉,这种争论没有结束,但总是一个开放,只被给定理论家的学科界限所界定。
{"title":"Postcolonial Theory","authors":"Vijay Mishra","doi":"10.1093/acrefore/9780190201098.013.1001","DOIUrl":"https://doi.org/10.1093/acrefore/9780190201098.013.1001","url":null,"abstract":"Postcolonial discourse is the critical underside of imperialism, the latter a hegemonic form going back to the beginnings of empire building. In the languages of the colonized—those of the ruling class as well as its subjects—a critical discourse of displacement, enslavement, and exploitation co-existed with what Conrad called the redemptive power of an “idea.” Postcolonial theory took shape in response to this discourse as a way of explaining this complex colonial encounter. But the discourse itself required a consciousness of the colonial experience in its diverse articulations and a corresponding legitimation of the lives of those colonized. This shift in consciousness only began to take critical shape in the mid-20th century with the gradual dismantling of the non-settler European empires. In Africa anti-colonial agitation congealed, as a theoretical problematic, around the idea of négritude, a nativist “thinking” that was built around alternative and self-empowering readings of African civilizations. In the writings of Léopold Sédar Senghor, Amilcar Cabral, and Aimé Césaire, négritude affirmed difference as it foregrounded an oppositional discourse against a “sovereign” European teleological historiography. The African writer Ngũgĩ wa Thiong’o pushed this further by insisting that, where possible, postcolonial writing should be in the vernacular. But even as difference was affirmed, with the emergence of the psychoanalytic–Hegelian writings of Frantz Fanon , the discourse ceased to be defiantly oppositional and moved towards an engagement with the larger principles of Western humanism, including a critique of the instrumental uses of the project of the Enlightenment. Out of this grew a language of a postcolonial theory which could then trace the colonial experience in its entirety, in all its complex modes and manifestations, to uncover the genesis of a critical postcolonial discourse, a discourse shaped in the shadow of the imperialist encounter. However, for the theory to take shape as an analytic it needed something more than a binary exposition or a simple historical genealogy; it required an understanding of those power structures that governed the representation of colonized peoples. The text that gave a language and a methodology for the latter was Edward W. Said’s 1978 book, Orientalism. Although Said did not use the term “postcolonial theory” in the first edition of his work, his argument (after Foucault) of the links between discourse and power provided a framework within which a postcolonial theory could be given shape. Works by two key theorists followed in quick succession: Homi K. Bhabha on complicit postcolonialism and Gayatri Chakravorty Spivak on the subaltern and postcolonial reason. The three—Said, Bhabha, and Spivak—regularly invoked as a triumvirate or a trinity provided solid plinths for the scaffolding of innumerable studies of postcolonialism. Of these studies, in the Anglophone context a few may be cited here. These ","PeriodicalId":207246,"journal":{"name":"Oxford Research Encyclopedia of Literature","volume":"13 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-04-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"123161862","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}