Pub Date : 2019-03-31DOI: 10.21071/MIJTK.V4I0.11498
P. Beullens
The intention of this note is to assess the current tendency to view the Geomantia as a genuine work by William of Moerbeke. While the attribution in the colophons is accepted at face value, other lines of enquiry have remained unexplored. This note advocates the inclusion of linguistic elements and the study of the transmission's cultural background into the debate.
{"title":"Why William of Moerbeke Is Not the Author of ‘His’ 'Geomantia' (And Why That Does Not Make the Text Less Interesting)","authors":"P. Beullens","doi":"10.21071/MIJTK.V4I0.11498","DOIUrl":"https://doi.org/10.21071/MIJTK.V4I0.11498","url":null,"abstract":"The intention of this note is to assess the current tendency to view the Geomantia as a genuine work by William of Moerbeke. While the attribution in the colophons is accepted at face value, other lines of enquiry have remained unexplored. This note advocates the inclusion of linguistic elements and the study of the transmission's cultural background into the debate.","PeriodicalId":212680,"journal":{"name":"Mediterranea. International Journal on the Transfer of Knowledge","volume":"460 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-03-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"123649272","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2019-03-31DOI: 10.21071/MIJTK.V4I0.11174
Luca Gili
This paper is devoted to the formation of a ‘Thomist logic’ in Renaissance Italy. After having expounded the principles that should inspire any logic ad mentem Divi Thomae, the article focuses on three textbooks of ‘Thomist logic’: Girolamo Savonarola’s Compendium Logicae, Paolo Barbò’s Expositio in Artem veterem, and Crisostomo Javelli’s Compendium Logicae. I show that these textbooks display common features, such as the presentation of logic according to the order of the books traditionally included in the Organon.Savonarola maintained that propositions can only be in the present tense and cannot generate insolubilia. Barbò’s contributions to philosophy of logic are conspicuous and include an original discussion of the subiectum of logic and of the doctrine expounded in the Categories. Under the possible influence of Renaissance humanism, Javelli’s textbook includes a history of logic and historical and philological analyses.
{"title":"Thomistic Logic in Renaissance Italy: Girolamo Savonarola, Paolo Barbò, Crisostomo Javelli","authors":"Luca Gili","doi":"10.21071/MIJTK.V4I0.11174","DOIUrl":"https://doi.org/10.21071/MIJTK.V4I0.11174","url":null,"abstract":"This paper is devoted to the formation of a ‘Thomist logic’ in Renaissance Italy. After having expounded the principles that should inspire any logic ad mentem Divi Thomae, the article focuses on three textbooks of ‘Thomist logic’: Girolamo Savonarola’s Compendium Logicae, Paolo Barbò’s Expositio in Artem veterem, and Crisostomo Javelli’s Compendium Logicae. I show that these textbooks display common features, such as the presentation of logic according to the order of the books traditionally included in the Organon.Savonarola maintained that propositions can only be in the present tense and cannot generate insolubilia. Barbò’s contributions to philosophy of logic are conspicuous and include an original discussion of the subiectum of logic and of the doctrine expounded in the Categories. Under the possible influence of Renaissance humanism, Javelli’s textbook includes a history of logic and historical and philological analyses.","PeriodicalId":212680,"journal":{"name":"Mediterranea. International Journal on the Transfer of Knowledge","volume":"121 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-03-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"121965120","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2019-03-31DOI: 10.21071/MIJTK.V4I0.11331
G. Steiris
Marsilio Ficino is well known for his efforts to expand the philosophical canon of his time. He exhibited great interest in Platonism and Neoplatonism, but also endeavoured to recover understudied philosophical traditions of the ancient world. In his Theologia platonica de immortalitate animorum, he commented on the Presocratics. Ficino thought of the Presocratics as authorities and possessors of undisputed wisdom. This article seeks to explore the way in which Ficino treated the philosophy of Heraclitus in the Theologia platonica in order to formulate his own philosophical ideas.
{"title":"Searching for the Routes of Philosophy: Marsilio Ficino on Heraclitus","authors":"G. Steiris","doi":"10.21071/MIJTK.V4I0.11331","DOIUrl":"https://doi.org/10.21071/MIJTK.V4I0.11331","url":null,"abstract":"Marsilio Ficino is well known for his efforts to expand the philosophical canon of his time. He exhibited great interest in Platonism and Neoplatonism, but also endeavoured to recover understudied philosophical traditions of the ancient world. In his Theologia platonica de immortalitate animorum, he commented on the Presocratics. Ficino thought of the Presocratics as authorities and possessors of undisputed wisdom. This article seeks to explore the way in which Ficino treated the philosophy of Heraclitus in the Theologia platonica in order to formulate his own philosophical ideas.","PeriodicalId":212680,"journal":{"name":"Mediterranea. International Journal on the Transfer of Knowledge","volume":"8 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-03-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"126640872","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2019-03-31DOI: 10.21071/MIJTK.V4I0.11493
N. Bachour
Im siebzehnten Jahrhundert erlebte das naturmagische Denken in der Medizin eine Blütezeit. In der medizinischen Praxis verbreiteten sich Rezepte, die durch Sympathie und Antipathie zwischen Makro- und Mikrokosmos begründet wurden, wie etwa die Waffensalbe und das Sympathetische Pulver. In der zweiten Hälfte des siebzehnten Jahrhunderts fand die Iatrochemie durch Übersetzungen aus dem Lateinischen ins Arabische den Weg in das Osmanische Reich, wie es bei der Basilica Chymicavon Oswaldus Crollius (gest.1609) der Fall war. Das Werk enthält eine Vorschrift für die Waffensalbe « Unguentum sympatheticum seu stellatum Paracelsi », die ins Arabische übersetzt wurde. Diese Studie analysiert Textstellen im Zusammenhang mit der Transmission der Waffensalbe und des Sympathetischen Pulvers im arabischen und osmanischen Schrifttum des siebzehnten und achtzehnten Jahrhunderts und rekonstruiert die Übertragungsmodalitäten magischer Konzepte, welche der Verwendung der Waffensalbe zugrunde lagen. Die Studie zeigt, dass die lateinischen Texte einem Transformationsprozess auf textueller Ebene, aber auch hinsichtlich der astrologisch-magischen Konzepte unterlagen. Außerdem zeigt der Beitrag, dass ein europäischer Arzt das Sympathetische Pulver im Istanbul des siebzehnten Jahrhunderts therapeutisch einsetzte.The seventeenth century saw the spread of natural magic in medicine. Several remedies based on concepts of sympathy and analogy between microcosm and macrocosm were introduced into therapy, such as weapon salve and powder of sympathy. In the second half of the seventeenth century, European iatrochemical knowledge was introduced into the Ottoman Empire through translations from Latin into Arabic, such as the translation of the Basilica Chymica by Oswaldus Crollius (d. 1609). The book contains a recipe for weapon salve with the title « Unguentum sympatheticum seu stellatum Paracelsi » that was translated into Arabic. This study addresses the transition of weapon salve and powder of sympathy to the Ottoman Empire by examining Arabic and Ottoman texts from the seventeenth and eighteenth centuries. It also addresses the modalities of translation and transfer of magical concepts underlying the usage of sympathetic remedies. This paper reveals that the Latin texts underwent a transformation process on a textual as well as on a conceptual level, especially regarding astrological and magical concepts. The study shows that a European physician was probably using powder of sympathy in Istanbul in the late seventeenth century.
17世纪的医学奇迹思维享有一段富足的时期。在医药实践中,因好感和厌恶而诞生的药方,如武器相册和溶解性粉末,在宏观和微观世界之间传播开来。17世纪下半叶,当奥斯瓦尔德斯·克里奥尔乌斯(1909年的大罗勒卡)的一种翻译方法是把拉丁语翻译成阿拉伯语,这样,石油化学就能混入奥斯曼帝国。这部作品包含一个可以在文字上Waffensalbe«Unguentum sympatheticum seu stellatum Paracelsi»,被译成阿拉伯语。.本研究分析了有关武器专辑的传递以及17世纪和18世纪阿拉伯字体和奥斯曼字体共感陈腔体的文本,并重建了以武器专辑为基础的传送玄武岩的神奇方法。这项研究表明,拉丁语文本为文本的转型过程提供了基础,同时也提供了星座的概念。同样,这篇文章显示17世纪的伊斯坦布尔,一名欧洲医生使用治疗性粉末。第七世纪就能看到根据怜悯和关于微观sm和宏观宏观的基本认识寻找逝去的线索《七十年代》中,欧洲国际化学知识知识商店在从阿拉伯到拉丁美洲的市场翻转中所助。《书会contains a recipe for把salve工厂和The title«Unguentum sympatheticum seu stellatum Paracelsi»太让translated》Arabic .这些犹如阿拉伯人在逃避时产生的浪迹和悲剧性的怜悯之歌。也就是说,刚才那个神秘任务的传送和转移模型掩盖了同情的记忆。这篇文章描绘了拉丁文字在这一层面上的改变这些犹如浑身都是纹身
{"title":"Die Rezeption der Waffensalbe und des sympathetischen Pulvers im Osmanischen Reich des 17. Jahrhunderts // The Reception of Weapon Salve and Powder of Sympathy in the Seventeenth-Century Ottoman Empire","authors":"N. Bachour","doi":"10.21071/MIJTK.V4I0.11493","DOIUrl":"https://doi.org/10.21071/MIJTK.V4I0.11493","url":null,"abstract":"Im siebzehnten Jahrhundert erlebte das naturmagische Denken in der Medizin eine Blütezeit. In der medizinischen Praxis verbreiteten sich Rezepte, die durch Sympathie und Antipathie zwischen Makro- und Mikrokosmos begründet wurden, wie etwa die Waffensalbe und das Sympathetische Pulver. In der zweiten Hälfte des siebzehnten Jahrhunderts fand die Iatrochemie durch Übersetzungen aus dem Lateinischen ins Arabische den Weg in das Osmanische Reich, wie es bei der Basilica Chymicavon Oswaldus Crollius (gest.1609) der Fall war. Das Werk enthält eine Vorschrift für die Waffensalbe « Unguentum sympatheticum seu stellatum Paracelsi », die ins Arabische übersetzt wurde. Diese Studie analysiert Textstellen im Zusammenhang mit der Transmission der Waffensalbe und des Sympathetischen Pulvers im arabischen und osmanischen Schrifttum des siebzehnten und achtzehnten Jahrhunderts und rekonstruiert die Übertragungsmodalitäten magischer Konzepte, welche der Verwendung der Waffensalbe zugrunde lagen. Die Studie zeigt, dass die lateinischen Texte einem Transformationsprozess auf textueller Ebene, aber auch hinsichtlich der astrologisch-magischen Konzepte unterlagen. Außerdem zeigt der Beitrag, dass ein europäischer Arzt das Sympathetische Pulver im Istanbul des siebzehnten Jahrhunderts therapeutisch einsetzte.The seventeenth century saw the spread of natural magic in medicine. Several remedies based on concepts of sympathy and analogy between microcosm and macrocosm were introduced into therapy, such as weapon salve and powder of sympathy. In the second half of the seventeenth century, European iatrochemical knowledge was introduced into the Ottoman Empire through translations from Latin into Arabic, such as the translation of the Basilica Chymica by Oswaldus Crollius (d. 1609). The book contains a recipe for weapon salve with the title « Unguentum sympatheticum seu stellatum Paracelsi » that was translated into Arabic. This study addresses the transition of weapon salve and powder of sympathy to the Ottoman Empire by examining Arabic and Ottoman texts from the seventeenth and eighteenth centuries. It also addresses the modalities of translation and transfer of magical concepts underlying the usage of sympathetic remedies. This paper reveals that the Latin texts underwent a transformation process on a textual as well as on a conceptual level, especially regarding astrological and magical concepts. The study shows that a European physician was probably using powder of sympathy in Istanbul in the late seventeenth century. ","PeriodicalId":212680,"journal":{"name":"Mediterranea. International Journal on the Transfer of Knowledge","volume":"1 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-03-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"130539208","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2019-03-31DOI: 10.21071/MIJTK.V4I0.11590
P. Rossi
Review of: Carla Casagrande, Gianfranco Fioravanti (eds.), La filosofia in Italia al tempo di Dante, Casa editrice Il Mulino, Bologna 2016, (Le vie della civiltà), XXI + 291 PP. ISBN 978-88-25616-6
{"title":"Carla Casagrande, Gianfranco Fioravanti (eds.), La filosofia in Italia al tempo di Dante, Casa editrice Il Mulino, Bologna 2016, (Le vie della civiltà), XXI + 291 PP. ISBN 97888256166","authors":"P. Rossi","doi":"10.21071/MIJTK.V4I0.11590","DOIUrl":"https://doi.org/10.21071/MIJTK.V4I0.11590","url":null,"abstract":"Review of: Carla Casagrande, Gianfranco Fioravanti (eds.), La filosofia in Italia al tempo di Dante, Casa editrice Il Mulino, Bologna 2016, (Le vie della civiltà), XXI + 291 PP. ISBN 978-88-25616-6","PeriodicalId":212680,"journal":{"name":"Mediterranea. International Journal on the Transfer of Knowledge","volume":"184 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-03-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"121619703","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2019-03-31DOI: 10.21071/MIJTK.V4I0.11504
John Monfasani
The fall of Constantinople in 1453 marked the end of Byzantium, but that is not when the Middle Ages ended. So this paper explores the rise of Byzantine studies as specifically part of the study of the Midlle Ages.
{"title":"Byzantium and the End of the Middle Ages","authors":"John Monfasani","doi":"10.21071/MIJTK.V4I0.11504","DOIUrl":"https://doi.org/10.21071/MIJTK.V4I0.11504","url":null,"abstract":"The fall of Constantinople in 1453 marked the end of Byzantium, but that is not when the Middle Ages ended. So this paper explores the rise of Byzantine studies as specifically part of the study of the Midlle Ages.","PeriodicalId":212680,"journal":{"name":"Mediterranea. International Journal on the Transfer of Knowledge","volume":"45 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-03-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"127149338","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2019-03-31DOI: 10.21071/MIJTK.V4I0.11468
J. Janssens
This Memoriam shows how the scholarly work of Marc Geoffroy largely corresponds with the ideal of the present journal, i.e. the study of various areas of knowlege transfer from the Late Antiquity ot the Early Modern period, covering the Middle East and the Mediterranean basin, while paying special attention to philological, philosophical, scientific, cultural and religious fields of research.
{"title":"In Memoriam Marc Geoffroy (1965-2018)","authors":"J. Janssens","doi":"10.21071/MIJTK.V4I0.11468","DOIUrl":"https://doi.org/10.21071/MIJTK.V4I0.11468","url":null,"abstract":"This Memoriam shows how the scholarly work of Marc Geoffroy largely corresponds with the ideal of the present journal, i.e. the study of various areas of knowlege transfer from the Late Antiquity ot the Early Modern period, covering the Middle East and the Mediterranean basin, while paying special attention to philological, philosophical, scientific, cultural and religious fields of research.","PeriodicalId":212680,"journal":{"name":"Mediterranea. International Journal on the Transfer of Knowledge","volume":"16 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-03-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"130123442","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2019-03-31DOI: 10.21071/MIJTK.V4I0.11470
Anna Tropia
This article traces back the history of a collection of manuscript academic course-notes taken by a German student at the end of the sixteenth century and today preserved at the Research Library of Gotha (Thuringien, Germany). It focuses, in particular, on two of them, which transmit texts dictated in Paris: they testify to the large circulation of academic doctrines through the practice of the copy of the course-notes by students.
{"title":"From Paris to Gotha: The Circulation of Two Parisian Jesuit Courses between the 16th and the 17th century","authors":"Anna Tropia","doi":"10.21071/MIJTK.V4I0.11470","DOIUrl":"https://doi.org/10.21071/MIJTK.V4I0.11470","url":null,"abstract":"This article traces back the history of a collection of manuscript academic course-notes taken by a German student at the end of the sixteenth century and today preserved at the Research Library of Gotha (Thuringien, Germany). It focuses, in particular, on two of them, which transmit texts dictated in Paris: they testify to the large circulation of academic doctrines through the practice of the copy of the course-notes by students.","PeriodicalId":212680,"journal":{"name":"Mediterranea. International Journal on the Transfer of Knowledge","volume":"4 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-03-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"114322381","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2019-03-02DOI: 10.21071/mijtk.v4i0.6491
Lourdes Bonhome Pullido
Reseña del libro "Apocalipsis del Pseudo Atanasio [ApPsAr(ar) II] Edición, traducción anotada y estudio" de JUAN PEDRO MONFERRER-SALA
胡安·佩德罗·蒙费雷尔-萨拉(JUAN PEDRO MONFERRER-SALA)的《伪亚大纳西的启示》(apocalypse of Pseudo Atanasio [ApPsAr(ar) II] edition,注释翻译和研究
{"title":"APOCALIPSIS DEL PSEUDO ATANASIO [ApPsAr(ar) II] EDICIÓN, TRADUCCIÓN ANOTADA Y ESTUDIO","authors":"Lourdes Bonhome Pullido","doi":"10.21071/mijtk.v4i0.6491","DOIUrl":"https://doi.org/10.21071/mijtk.v4i0.6491","url":null,"abstract":"Reseña del libro \"Apocalipsis del Pseudo Atanasio [ApPsAr(ar) II] Edición, traducción anotada y estudio\" de JUAN PEDRO MONFERRER-SALA","PeriodicalId":212680,"journal":{"name":"Mediterranea. International Journal on the Transfer of Knowledge","volume":"23 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-03-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"125928237","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2017-03-01DOI: 10.21071/MIJTK.V0I2.6721
L. Devriese
An anonymous question on creation, in which a creatio ex nihilo is denied, has been preserved in only one manuscript of Paris. In the study Sigeri di Brabante. Questio de creatione ex nihilo (ms. Paris BnF lat. 16297, f. 116rb-vb): Edizione, paternità e cronologia, the editor Andrea Aiello edits this question and establishes the chronology and the authorship. This treatise is attributed to Siger of Brabant and is probably written between 1270 and 1277. This paper presents a review of this recently published study. It wants to demonstrate some methodological problems, but above all it is accentuated that this study will contribute greatly to scholarship on Siger of Brabant.
在巴黎的一份手稿中,只保留了一个关于创造的匿名问题,其中否认了“无中生有”的创造。在研究中,Sigeri di Brabante。从无到有的创造问题(Paris BnF flat女士)。16297, f. 116rb-vb): Edizione, paternit cronologia,编辑Andrea Aiello编辑了这个问题,并确定了时间顺序和作者。这篇论文被认为是布拉班特的西格尔写的,可能写于1270年到1277年之间。本文对最近发表的这项研究进行了综述。它想要证明一些方法上的问题,但最重要的是强调本研究将对西格尔布拉班特的学术研究做出巨大贡献。
{"title":"Siger of Brabant, author of the anonymous Questio de creatione ex nihilo","authors":"L. Devriese","doi":"10.21071/MIJTK.V0I2.6721","DOIUrl":"https://doi.org/10.21071/MIJTK.V0I2.6721","url":null,"abstract":"An anonymous question on creation, in which a creatio ex nihilo is denied, has been preserved in only one manuscript of Paris. In the study Sigeri di Brabante. Questio de creatione ex nihilo (ms. Paris BnF lat. 16297, f. 116rb-vb): Edizione, paternità e cronologia, the editor Andrea Aiello edits this question and establishes the chronology and the authorship. This treatise is attributed to Siger of Brabant and is probably written between 1270 and 1277. This paper presents a review of this recently published study. It wants to demonstrate some methodological problems, but above all it is accentuated that this study will contribute greatly to scholarship on Siger of Brabant.","PeriodicalId":212680,"journal":{"name":"Mediterranea. International Journal on the Transfer of Knowledge","volume":"39 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2017-03-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"125369465","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}