首页 > 最新文献

Studia Vernacula最新文献

英文 中文
Soome-ugri rahvaste pärand Eesti Rahva Muuseumi kogudes / Finno-Ugric heritage in the Estonian National Museum
Pub Date : 2022-11-14 DOI: 10.12697/sv.2022.14.44-71
Piret Koosa, Svetlana Karm
The focus of this article is the historical context of the Finno-Ugric collection in the Estonian National Museum (ENM) and how it is positioned in relation to source communities. Some of the central issues in the museological discussions inspired by postcolonialist perspectives have been the controversy of non-local heritage in museums and the relationship between museums and source communities. These discussions have not only been limited to the collections with explicitly colonial contexts but have also provoked questions of the power dynamic between institutions/collectors and source communities more widely. This has inspired us to look critically at the history of collecting Finno-Ugric objects and to ask about the collection’s meaning to contemporary Finno-Ugrians. The ENM’s Finno-Ugric collection is the largest non-Estonian museum collection in Estonia. As Estonians belong to the Finno-Ugric language family, the collecting tradition of non-Estonian Finno-Ugric objects has been motivated by the notion of Finno-Ugric kinship and framed within nationalist ideology. To a certain extent, Estonian ethnic consciousness has included other Finno-Ugric peoples as ‘our own’, the idea of being culturally related allowed Estonians to conceptually amplify their nation. The Finno-Ugric cultural heritage has thus been conceptualised as a common legacy of all kindred peoples. Although such a view puts an emphasis on the idea of belonging together, at the same time, a certain othering discourse is also discernible in the gaze of Estonian scholars/collectors. Some aspects of cultural heritage of other Finno-Ugrians’ that do not correspond to the historical experience of Estonians have typically been interpreted as only recent, inauthentic and inherently alien to the ancient Finno-Ugric core. ‘Authenticity’, characterised by the age and cultural ‘purity’ of a tradition or an object has been in the focus of Estonian ethnographers, while contemporary developments and signs of modernity have been prone to be interpreted as signalling cultural decline. However, as we know from the fieldwork diaries, local Finno-Ugrians have sometimes resented the ethnographers’ attention to the “old and unseemly”, interpreting this as showing them being backward. Nevertheless, although the ethnographers’ appetite for the outdated objects perplexed the locals at times, the collecting activities were generally viewed benevolently and also very pragmatically – selling old stuff that people no longer needed was seen as a good opportunity to earn some extra money. The main part of the Finno-Ugric collection was formed during the Soviet period when Estonia was in common geopolitical space with most of the other Finno-Ugric peoples. The central museums in Eastern Finno-Ugric regions also engaged in ethnographic collecting but limited their efforts to the cultural heritage of local people(s). The ENM differed in its holistic approach to the Finno-Ugric peoples, aiming to obtain a coll
本文的重点是爱沙尼亚国家博物馆(ENM)中芬兰-乌戈尔藏品的历史背景,以及它如何定位于与来源社区的关系。受后殖民主义观点启发的博物馆学讨论中的一些核心问题是博物馆中非本地遗产的争议以及博物馆与源社区之间的关系。这些讨论不仅局限于具有明确殖民背景的藏品,而且还引发了更广泛的机构/收藏家和来源社区之间权力动态的问题。这激发了我们批判性地审视收集芬兰-乌格里亚物品的历史,并询问这些藏品对当代芬兰-乌格里亚人的意义。ENM的Finno-Ugric藏品是爱沙尼亚最大的非爱沙尼亚博物馆藏品。由于爱沙尼亚人属于芬兰-乌戈尔语族,收集非爱沙尼亚的芬兰-乌戈尔语族物品的传统受到芬兰-乌戈尔语族亲属关系概念的推动,并受到民族主义意识形态的框框。在某种程度上,爱沙尼亚的民族意识已将其他芬兰-乌戈尔民族视为“我们自己的”民族,文化上的联系使爱沙尼亚人能够在概念上扩大他们的民族。因此,芬兰-乌戈尔文化遗产被定义为所有同族人民的共同遗产。虽然这种观点强调共同归属的观念,但与此同时,在爱沙尼亚学者/收藏家的目光中也可以看到某种其他话语。其他芬兰-乌格里人的文化遗产的某些方面不符合爱沙尼亚人的历史经验,通常被解释为只是最近的、不真实的、与古老的芬兰-乌格里人的核心格格不入。“真实性”,以传统或物体的年龄和文化“纯洁性”为特征,一直是爱沙尼亚民族志学家关注的焦点,而当代的发展和现代性的迹象往往被解释为文化衰落的信号。然而,正如我们从田野调查日记中了解到的那样,当地的芬兰-乌克兰人有时会对民族志学家对“老而不体面”的关注感到不满,认为这表明他们落后。然而,尽管民族志学家对过时物品的兴趣有时会让当地人感到困惑,但他们的收藏活动通常被视为仁慈,也非常务实——出售人们不再需要的旧物品被视为赚取额外收入的好机会。芬兰-乌戈尔族藏品的主要部分是在苏联时期形成的,当时爱沙尼亚与大多数其他芬兰-乌戈尔族处于共同的地缘政治空间。东芬兰-乌戈尔地区的中央博物馆也从事民族志收集工作,但其工作仅限于当地人民的文化遗产。ENM在其对芬兰-乌戈尔民族的整体方法上有所不同,其目的是获得一个能够代表所有民族的物质文化的集合。虽然国家博物馆的收藏工作也可以看作是与当地博物馆的某种竞争,但与地区博物馆和研究机构的合作已经成为前景。到目前为止,芬兰-乌戈尔系列的主要用户是爱沙尼亚人。近年来,芬兰博物馆和俄罗斯的研究人员对芬兰的兴趣略有增加。不幸的是,由于档案中的文件是爱沙尼亚文的,这限制了他们深入研究这些材料的能力。我们对生活在爱沙尼亚的东芬兰-乌戈尔人后裔进行了初步研究,重点关注他们对ENM的收藏传统和芬兰-乌戈尔人收藏的态度,结果显示他们对后者的兴趣不大。虽然这似乎表明,博物馆保存的物质遗产对受访者来说没有特别的个人或情感意义,但他们确实认为Finno-Ugric收藏和永久展览具有一定的象征价值和重要性。考虑到小民族和少数民族文化的脆弱性,乌拉尔回声展览的概念是向全球观众介绍这些民族的可能性。即使一个人可能对这些藏品没有积极的兴趣,或者现在没有必要亲自与它们联系起来,但知道他们祖先的遗产正在博物馆里得到保护和照顾,而且如果将来有这样的需求和兴趣,这些遗产是可以访问的,这在某种程度上是令人放心的。除此之外,还表达了对博物馆更实际的期望。例如,有人提议将博物馆作为芬兰-乌戈尔社区的定期聚会场所。在有子女居住在爱沙尼亚的家庭中,更加强调族裔出身。 本文的重点是爱沙尼亚国家博物馆(ENM)中芬兰-乌戈尔藏品的历史背景,以及它如何定位于与来源社区的关系。受后殖民主义观点启发的博物馆学讨论中的一些核心问题是博物馆中非本地遗产的争议以及博物馆与源社区之间的关系。这些讨论不仅局限于具有明确殖民背景的藏品,而且还引发了更广泛的机构/收藏家和来源社区之间权力动态的问题。这激发了我们批判性地审视收集芬兰-乌格里亚物品的历史,并询问这些藏品对当代芬兰-乌格里亚人的意义。ENM的Finno-Ugric藏品是爱沙尼亚最大的非爱沙尼亚博物馆藏品。由于爱沙尼亚人属于芬兰-乌戈尔语族,收集非爱沙尼亚的芬兰-乌戈尔语族物品的传统受到芬兰-乌戈尔语族亲属关系概念的推动,并受到民族主义意识形态的框框。在某种程度上,爱沙尼亚的民族意识已将其他芬兰-乌戈尔民族视为“我们自己的”民族,文化上的联系使爱沙尼亚人能够在概念上扩大他们的民族。因此,芬兰-乌戈尔文化遗产被定义为所有同族人民的共同遗产。虽然这种观点强调共同归属的观念,但与此同时,在爱沙尼亚学者/收藏家的目光中也可以看到某种其他话语。其他芬兰-乌格里人的文化遗产的某些方面不符合爱沙尼亚人的历史经验,通常被解释为只是最近的、不真实的、与古老的芬兰-乌格里人的核心格格不入。“真实性”,以传统或物体的年龄和文化“纯洁性”为特征,一直是爱沙尼亚民族志学家关注的焦点,而当代的发展和现代性的迹象往往被解释为文化衰落的信号。然而,正如我们从田野调查日记中了解到的那样,当地的芬兰-乌克兰人有时会对民族志学家对“老而不体面”的关注感到不满,认为这表明他们落后。然而,尽管民族志学家对过时物品的兴趣有时会让当地人感到困惑,但他们的收藏活动通常被视为仁慈,也非常务实——出售人们不再需要的旧物品被视为赚取额外收入的好机会。芬兰-乌戈尔族藏品的主要部分是在苏联时期形成的,当时爱沙尼亚与大多数其他芬兰-乌戈尔族处于共同的地缘政治空间。东芬兰-乌戈尔地区的中央博物馆也从事民族志收集工作,但其工作仅限于当地人民的文化遗产。ENM在其对芬兰-乌戈尔民族的整体方法上有所不同,其目的是获得一个能够代表所有民族的物质文化的集合。虽然国家博物馆的收藏工作也可以看作是与当地博物馆的某种竞争,但与地区博物馆和研究机构的合作已经成为前景。到目前为止,芬兰-乌戈尔系列的主要用户是爱沙尼亚人。近年来,芬兰博物馆和俄罗斯的研究人员对芬兰的兴趣略有增加。不幸的是,由于档案中的文件是爱沙尼亚文的,这限制了他们深入研究这些材料的能力。我们对生活在爱沙尼亚的东芬兰-乌戈尔人后裔进行了初步研究,重点关注他们对ENM的收藏传统和芬兰-乌戈尔人收藏的态度,结果显示他们对后者的兴趣不大。虽然这似乎表明,博物馆保存的物质遗产对受访者来说没有特别的个人或情感意义,但他们确实认为Finno-Ugric收藏和永久展览具有一定的象征价值和重要性。考虑到小民族和少数民族文化的脆弱性,乌拉尔回声展览的概念是向全球观众介绍这些民族的可能性。即使一个人可能对这些藏品没有积极的兴趣,或者现在没有必要亲自与它们联系起来,但知道他们祖先的遗产正在博物馆里得到保护和照顾,而且如果将来有这样的需求和兴趣,这些遗产是可以访问的,这在某种程度上是令人放心的。除此之外,还表达了对博物馆更实际的期望。例如,有人提议将博物馆作为芬兰-乌戈尔社区的定期聚会场所。在有子女居住在爱沙尼亚的家庭中,更加强调族裔出身。 有人指出,该博物馆作为向年轻一代传授传统文化知识的辅助环境的潜力。因此,博物馆被赋予了受托管家的角色,芬兰-乌戈尔族亲属关系的概念在塑造社区对新民族主义的积极态度方面发挥了一定的作用。将文化敏感性和互惠原则作为当代博物馆学实践的关键概念牢记在心,至关重要的是,博物馆承认其责任和道德义务,为源社区提供参与有关其文化遗产代表的决策的可能性。博物馆面临
{"title":"Soome-ugri rahvaste pärand Eesti Rahva Muuseumi kogudes / Finno-Ugric heritage in the Estonian National Museum","authors":"Piret Koosa, Svetlana Karm","doi":"10.12697/sv.2022.14.44-71","DOIUrl":"https://doi.org/10.12697/sv.2022.14.44-71","url":null,"abstract":"The focus of this article is the historical context of the Finno-Ugric collection in the Estonian National Museum (ENM) and how it is positioned in relation to source communities. \u0000Some of the central issues in the museological discussions inspired by postcolonialist perspectives have been the controversy of non-local heritage in museums and the relationship between museums and source communities. These discussions have not only been limited to the collections with explicitly colonial contexts but have also provoked questions of the power dynamic between institutions/collectors and source communities more widely. This has inspired us to look critically at the history of collecting Finno-Ugric objects and to ask about the collection’s meaning to contemporary Finno-Ugrians. \u0000The ENM’s Finno-Ugric collection is the largest non-Estonian museum collection in Estonia. As Estonians belong to the Finno-Ugric language family, the collecting tradition of non-Estonian Finno-Ugric objects has been motivated by the notion of Finno-Ugric kinship and framed within nationalist ideology. To a certain extent, Estonian ethnic consciousness has included other Finno-Ugric peoples as ‘our own’, the idea of being culturally related allowed Estonians to conceptually amplify their nation. The Finno-Ugric cultural heritage has thus been conceptualised as a common legacy of all kindred peoples. Although such a view puts an emphasis on the idea of belonging together, at the same time, a certain othering discourse is also discernible in the gaze of Estonian scholars/collectors. Some aspects of cultural heritage of other Finno-Ugrians’ that do not correspond to the historical experience of Estonians have typically been interpreted as only recent, inauthentic and inherently alien to the ancient Finno-Ugric core. ‘Authenticity’, characterised by the age and cultural ‘purity’ of a tradition or an object has been in the focus of Estonian ethnographers, while contemporary developments and signs of modernity have been prone to be interpreted as signalling cultural decline. However, as we know from the fieldwork diaries, local Finno-Ugrians have sometimes resented the ethnographers’ attention to the “old and unseemly”, interpreting this as showing them being backward. Nevertheless, although the ethnographers’ appetite for the outdated objects perplexed the locals at times, the collecting activities were generally viewed benevolently and also very pragmatically – selling old stuff that people no longer needed was seen as a good opportunity to earn some extra money. \u0000The main part of the Finno-Ugric collection was formed during the Soviet period when Estonia was in common geopolitical space with most of the other Finno-Ugric peoples. The central museums in Eastern Finno-Ugric regions also engaged in ethnographic collecting but limited their efforts to the cultural heritage of local people(s). The ENM differed in its holistic approach to the Finno-Ugric peoples, aiming to obtain a coll","PeriodicalId":245575,"journal":{"name":"Studia Vernacula","volume":"76 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-11-14","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"127251222","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Kultuuriline omastamine kultuurimuutusena / Modeling cultural appropriation as a kind of cultural change 文化挪用作为一种文化变迁的建模
Pub Date : 2022-11-14 DOI: 10.12697/sv.2022.14.14-34
Jason Baird Jackson
The current article is an abridged and adapted version of Jason B. Jackson’s 2021 article On Cultural Appropriation, published in Journal of Folklore Research 58 (1), translated into Estonian by Elo-Hanna Seljamaa with the author’s permission. This article starts from the premise that cultural appropriation is a key concern for folklorists and ethnologists, as well as for many of the communities with which they engage and partner, but that it is also one that has received relatively little attention of a general conceptual sort. This is true despite the ubiquity of cultural appropriation discussions in popular media, public culture, and informal scholarly conversation. Drawing on the work of these fields, an ideal-type conceptualisation of cultural appropriation is offered, one that situates it as one among a range of modes of cultural change. For cultural appropriation, the key neighbouring modes are diffusion, acculturation, and assimilation (as shown in figure 1). This heuristic emphasises the metacultural discourse that marks instances of cultural appropriation as well as the inequality often characterising the parties to such episodes. Keywords: cultural appropriation, ideal-type conceptualisation, inequality, cultural exchange
本文是Jason B. Jackson于2021年发表于Journal of Folklore Research 58(1)的文章On Cultural Appropriation的删节改编版,经作者许可由Elo-Hanna Seljamaa翻译成爱沙尼亚语。本文的出发点是这样一个前提,即文化挪用是民俗学家和民族学家以及他们参与和合作的许多社区所关注的一个关键问题,但它也是一个相对较少受到一般概念关注的问题。尽管文化挪用的讨论在大众媒体、公共文化和非正式学术对话中无处不在,但这是事实。借鉴这些领域的工作,提出了文化挪用的理想型概念,将其定位为一系列文化变革模式中的一种。对于文化挪用,关键的相邻模式是扩散、文化适应和同化(如图1所示)。这一启发式强调了元文化话语,它标志着文化挪用的实例,以及这些事件当事人经常表现出的不平等。关键词:文化挪用,理想型概念化,不平等,文化交流
{"title":"Kultuuriline omastamine kultuurimuutusena / Modeling cultural appropriation as a kind of cultural change","authors":"Jason Baird Jackson","doi":"10.12697/sv.2022.14.14-34","DOIUrl":"https://doi.org/10.12697/sv.2022.14.14-34","url":null,"abstract":"The current article is an abridged and adapted version of Jason B. Jackson’s 2021 article On Cultural Appropriation, published in Journal of Folklore Research 58 (1), translated into Estonian by Elo-Hanna Seljamaa with the author’s permission. This article starts from the premise that cultural appropriation is a key concern for folklorists and ethnologists, as well as for many of the communities with which they engage and partner, but that it is also one that has received relatively little attention of a general conceptual sort. This is true despite the ubiquity of cultural appropriation discussions in popular media, public culture, and informal scholarly conversation. Drawing on the work of these fields, an ideal-type conceptualisation of cultural appropriation is offered, one that situates it as one among a range of modes of cultural change. For cultural appropriation, the key neighbouring modes are diffusion, acculturation, and assimilation (as shown in figure 1). This heuristic emphasises the metacultural discourse that marks instances of cultural appropriation as well as the inequality often characterising the parties to such episodes. \u0000Keywords: cultural appropriation, ideal-type conceptualisation, inequality, cultural exchange","PeriodicalId":245575,"journal":{"name":"Studia Vernacula","volume":"273-276 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-11-14","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"130764774","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Printed-pattern headscarves in Kihnu cultural space 基努族文化空间中的印花头巾
Pub Date : 2019-11-05 DOI: 10.12697/sv.2019.11.78-101
Mari Pukk
This article provides an overview of the unique tradition of wearing headscarves as practiced by the islanders of Kihnu. I discuss the importance of cotton print headscarves in the traditional clothing of Kihnu women and explain the meaning of kallisseltsi headscarves as an intra-community phenomenon, giving an overview of the origin and characteristics thereof. Printed cotton headscarves are considered an integral part of Kihnu traditional clothing, but as purchased goods they have, up to the present, remained beyond the scope of ethnographic studies. Headscarves are classified by material, origin and purpose. Even today, seven different types of headscarves are known ; names were assigned to the different types based on their patterns. Headscarves must always be worn in harmony with the main item of clothing: the skirt. The colours and stripes of the skirt convey the events that take place in the course of a woman’s life. Adherence to the rules is supervised by the elders of the community and by the more knowledgeable members who look after the preservation of the island’s traditions. As with wearing, there are also specific unwritten rules concerning the care, storage and folding of headscarves. In the Kihnu community, the most valuable cotton headscarves are those made of red printed cotton fabric that were produced in Russia, in the factories of Aleksandrov County in the Province of Vladimir in the late 19th century and the early 20th century. Elsewhere in the world, the headscarves are also known by their main colour – Turkish red. Owning kallisseltsi headscarves is, in a way, a status symbol in the Kihnu community: the owner of the largest number of headscarves is considered the proudest and richest. The circulation of headscarves is very carefully monitored, and the most valuable ones are only worn during important life events. Keywords: Kihnu cultural space, folk costumes, headscarves, communal clothing norms
这篇文章概述了基努岛居民戴头巾的独特传统。我讨论了印花棉布头巾在基努族妇女传统服装中的重要性,并解释了kallisseltsi头巾作为一种社区内现象的意义,概述了其起源和特征。印花棉布头巾被认为是基努族传统服装的组成部分,但作为购买商品,迄今为止,它们仍然超出了民族志研究的范围。头巾按材质、产地和用途分类。即使在今天,人们也知道七种不同类型的头巾;根据它们的模式为不同的类型分配了名称。头巾的佩戴必须与主要服装——裙子——相协调。裙子的颜色和条纹传达了一个女人一生中发生的事件。遵守这些规则是由社区长老和更有知识的成员监督的,他们负责保护岛上的传统。与戴头巾一样,关于头巾的护理、存放和折叠也有特定的不成文规则。在Kihnu社区,最有价值的棉头巾是由红色印花棉布制成的,它们是19世纪末和20世纪初在俄罗斯弗拉基米尔省亚历山德罗夫县的工厂生产的。在世界其他地方,这种头巾也因其主色——土耳其红而闻名。在某种程度上,拥有kallisseltsi头巾是基努族社会地位的象征:拥有最多头巾的人被认为是最骄傲、最富有的人。头巾的流通受到严格的监控,最有价值的头巾只有在重要的生活事件中才会佩戴。关键词:基努族文化空间,民俗服饰,头巾,公共服饰规范
{"title":"Printed-pattern headscarves in Kihnu cultural space","authors":"Mari Pukk","doi":"10.12697/sv.2019.11.78-101","DOIUrl":"https://doi.org/10.12697/sv.2019.11.78-101","url":null,"abstract":"This article provides an overview of the unique tradition of wearing headscarves as practiced by the islanders of Kihnu. I discuss the importance of cotton print headscarves in the traditional clothing of Kihnu women and explain the meaning of kallisseltsi headscarves as an intra-community phenomenon, giving an overview of the origin and characteristics thereof. \u0000Printed cotton headscarves are considered an integral part of Kihnu traditional clothing, but as purchased goods they have, up to the present, remained beyond the scope of ethnographic studies. Headscarves are classified by material, origin and purpose. Even today, seven different types of headscarves are known ; names were assigned to the different types based on their patterns. \u0000Headscarves must always be worn in harmony with the main item of clothing: the skirt. The colours and stripes of the skirt convey the events that take place in the course of a woman’s life. Adherence to the rules is supervised by the elders of the community and by the more knowledgeable members who look after the preservation of the island’s traditions. As with wearing, there are also specific unwritten rules concerning the care, storage and folding of headscarves. \u0000In the Kihnu community, the most valuable cotton headscarves are those made of red printed cotton fabric that were produced in Russia, in the factories of Aleksandrov County in the Province of Vladimir in the late 19th century and the early 20th century. Elsewhere in the world, the headscarves are also known by their main colour – Turkish red. Owning kallisseltsi headscarves is, in a way, a status symbol in the Kihnu community: the owner of the largest number of headscarves is considered the proudest and richest. The circulation of headscarves is very carefully monitored, and the most valuable ones are only worn during important life events. \u0000Keywords: Kihnu cultural space, folk costumes, headscarves, communal clothing norms","PeriodicalId":245575,"journal":{"name":"Studia Vernacula","volume":"1 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-11-05","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"130249184","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 2
Knitting style – the grace of noble ladies or the speed of peasant girls? 编织风格——高贵女士的优雅还是农家女孩的速度?
Pub Date : 2019-11-05 DOI: 10.12697/sv.2019.11.64-77
Anu Pink
Knitting is a textile technique with a global spread, yet the method of holding the yarn and needles differs between geographic areas and cultures. There are three main knitting styles: holding the yarn in the right hand or throwing, holding the yarn in the left hand or picking and knitting with the yarn in front of the work and manipulating it with the thumb. Knitting methods have been subject to change over time. People have tried to make the movements either faster or, as is the case with 19th century England, more graceful. Estonian knitters stayed true to throwing for centuries and were not waived by German, Russian or Scandinavian knitters. However, picking has become prevalent within the last century following the Finnish example and published materials. Studying the Estonians’ knitting style and comparing this to neighbouring countries provides an insight into the development of and influences on Estonian knitting. Keywords: knitting, knitting history, knitting styles, picking, throwing, Continental knitting, English knitting, Portuguese knitting, Estonian knitting
编织是一种全球传播的纺织技术,但不同地理区域和文化之间持纱和针的方法不同。主要有三种针织方式:右手持纱或抛纱,左手持纱或在作品前面用拇指操纵纱线采摘和编织。编织方法随着时间的推移而变化。人们试图让舞蹈动作更快,或者像19世纪的英国那样更优雅。几个世纪以来,爱沙尼亚的编织者一直忠于编织,德国、俄罗斯或斯堪的纳维亚的编织者也没有放弃。然而,在芬兰的例子和出版的材料之后,采摘在上个世纪变得普遍。研究爱沙尼亚人的编织风格,并将其与邻国进行比较,可以深入了解爱沙尼亚编织的发展及其影响。关键词:针织,针织历史,针织风格,采摘,投掷,欧陆针织,英国针织,葡萄牙针织,爱沙尼亚针织
{"title":"Knitting style – the grace of noble ladies or the speed of peasant girls?","authors":"Anu Pink","doi":"10.12697/sv.2019.11.64-77","DOIUrl":"https://doi.org/10.12697/sv.2019.11.64-77","url":null,"abstract":"Knitting is a textile technique with a global spread, yet the method of holding the yarn and needles differs between geographic areas and cultures. There are three main knitting styles: holding the yarn in the right hand or throwing, holding the yarn in the left hand or picking and knitting with the yarn in front of the work and manipulating it with the thumb. Knitting methods have been subject to change over time. People have tried to make the movements either faster or, as is the case with 19th century England, more graceful. Estonian knitters stayed true to throwing for centuries and were not waived by German, Russian or Scandinavian knitters. However, picking has become prevalent within the last century following the Finnish example and published materials. Studying the Estonians’ knitting style and comparing this to neighbouring countries provides an insight into the development of and influences on Estonian knitting. \u0000Keywords: knitting, knitting history, knitting styles, picking, throwing, Continental knitting, English knitting, Portuguese knitting, Estonian knitting","PeriodicalId":245575,"journal":{"name":"Studia Vernacula","volume":"1 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-11-05","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"125978278","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Spiral tube decorations on garments: Restoring a lost technique 服装上的螺旋管装饰:恢复一种失传的技术
Pub Date : 2019-11-05 DOI: 10.12697/sv.2019.11.124-147
Riina Rammo, Jaana Ratas
Spiral tubes made from coiled wire have been used as decorative elements on garments in Estonia for the last thousand years (from the 10th to 19th centuries). Decorations using this technique can be found in both archaeological and ethnographic collections. The tradition documented in Estonia is part of a larger phenomenon that spread across the eastern shores of the Baltic Sea (Finland, Northwestern Russia, Latvia, and Lithuania, in addition to Estonia) from the 6th century AD. Thus far, archaeologists have regarded spiral tube decorations mainly as a source for garment history, and not much attention has been paid to understanding their construction. This article focuses on the techniques used to make spiral tube decorations, from wiredrawing to constructing the ornaments. The results from metal analysis prove that the main raw materials used in wiredrawing have been copper alloys, with additives being mainly zinc and tin, and in lesser amounts, lead and other elements. Woollen and linen yarn and horsehair have been used as materials for constructing patterns. The woollen yarns used are usually fine and of high quality. Two main techniques used to make the ornaments can be observed: weaving the spiral tubes into a tablet-woven band and the use of various types of braided mesh and bands. When considering this very long period as a whole, it is possible to discern many regional differences both in techniques and pattern combinations. Behind the archaeological examples, makers of different skill levels and with different purposes can be seen, from professional craftsmen to women who made spiral tube decorations at home for personal use. Keywords: Spiral tube decorations, ancient craft, tabletwoven bands, archaeological textiles
在过去的一千年里(从10世纪到19世纪),由盘绕的金属丝制成的螺旋管被用作爱沙尼亚服装上的装饰元素。使用这种技术的装饰品可以在考古和民族志收藏品中找到。爱沙尼亚记载的传统是从公元6世纪开始在波罗的海东岸(芬兰,俄罗斯西北部,拉脱维亚和立陶宛,除了爱沙尼亚)传播的更大现象的一部分。迄今为止,考古学家主要将螺旋管装饰视为服装历史的来源,而对其构造的了解并不多。本文重点介绍了螺旋管装饰的制作技术,从拉丝到构造。金属分析结果表明,拉丝所用的主要原料为铜合金,添加剂主要为锌和锡,少量为铅和其他元素。羊毛、亚麻纱线和马毛被用作制作图案的材料。所用的毛纱通常很细,质量很高。制作这些装饰品的两种主要技术可以观察到:将螺旋管编织成一个片编织带,以及使用各种类型的编织网和带。当把这段很长的时期作为一个整体来考虑时,可以看出在技术和模式组合方面的许多区域差异。在这些考古实例的背后,可以看到不同技能水平和不同目的的制造者,从专业工匠到在家制作自用螺旋管装饰品的妇女。关键词:螺旋管装饰,古代工艺,桌织带,考古纺织品
{"title":"Spiral tube decorations on garments: Restoring a lost technique","authors":"Riina Rammo, Jaana Ratas","doi":"10.12697/sv.2019.11.124-147","DOIUrl":"https://doi.org/10.12697/sv.2019.11.124-147","url":null,"abstract":"Spiral tubes made from coiled wire have been used as decorative elements on garments in Estonia for the last thousand years (from the 10th to 19th centuries). Decorations using this technique can be found in both archaeological and ethnographic collections. The tradition documented in Estonia is part of a larger phenomenon that spread across the eastern shores of the Baltic Sea (Finland, Northwestern Russia, Latvia, and Lithuania, in addition to Estonia) from the 6th century AD. Thus far, archaeologists have regarded spiral tube decorations mainly as a source for garment history, and not much attention has been paid to understanding their construction. This article focuses on the techniques used to make spiral tube decorations, from wiredrawing to constructing the ornaments. \u0000The results from metal analysis prove that the main raw materials used in wiredrawing have been copper alloys, with additives being mainly zinc and tin, and in lesser amounts, lead and other elements. Woollen and linen yarn and horsehair have been used as materials for constructing patterns. The woollen yarns used are usually fine and of high quality. Two main techniques used to make the ornaments can be observed: weaving the spiral tubes into a tablet-woven band and the use of various types of braided mesh and bands. When considering this very long period as a whole, it is possible to discern many regional differences both in techniques and pattern combinations. Behind the archaeological examples, makers of different skill levels and with different purposes can be seen, from professional craftsmen to women who made spiral tube decorations at home for personal use. \u0000Keywords: Spiral tube decorations, ancient craft, tabletwoven bands, archaeological textiles","PeriodicalId":245575,"journal":{"name":"Studia Vernacula","volume":"30 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-11-05","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"122639263","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Traditional leather processing using domestic methods in Estonia 爱沙尼亚用国内方法进行传统皮革加工
Pub Date : 2019-11-05 DOI: 10.12697/sv.2019.11.164-179
Made Uus
This article provides an overview of the traditional domestic leather processing methods used in Estonia throughout history, as well as of the research papers on leather processing that have been published or have yet to be published in Estonian. There is also an overview of the main leather processing and tanning methods (vegetable tanning, alum tawing and flour tanning). Based on her own experience, the author gives a detailed description of traditional leather processing with a fermented flour mixture (flour tanning) as one of the oldest and most widespread methods of processing hides with fur. The article also gives an overview of the current situation of traditional leather processing using domestic methods in Estonia. Keywords: animal hide, tanning, leather dressing methods
本文概述了爱沙尼亚历史上使用的传统国内皮革加工方法,以及在爱沙尼亚发表或尚未发表的皮革加工研究论文。还概述了主要的皮革加工和鞣制方法(植物鞣制、明矾鞣制和面粉鞣制)。根据她自己的经验,作者详细描述了发酵面粉混合物的传统皮革加工(面粉鞣制),这是最古老和最广泛的皮革加工方法之一。文章还概述了爱沙尼亚国内传统皮革加工的现状。关键词:兽皮,鞣制,皮革修整方法
{"title":"Traditional leather processing using domestic methods in Estonia","authors":"Made Uus","doi":"10.12697/sv.2019.11.164-179","DOIUrl":"https://doi.org/10.12697/sv.2019.11.164-179","url":null,"abstract":"This article provides an overview of the traditional domestic leather processing methods used in Estonia throughout history, as well as of the research papers on leather processing that have been published or have yet to be published in Estonian. There is also an overview of the main leather processing and tanning methods (vegetable tanning, alum tawing and flour tanning). Based on her own experience, the author gives a detailed description of traditional leather processing with a fermented flour mixture (flour tanning) as one of the oldest and most widespread methods of processing hides with fur. The article also gives an overview of the current situation of traditional leather processing using domestic methods in Estonia. \u0000Keywords: animal hide, tanning, leather dressing methods","PeriodicalId":245575,"journal":{"name":"Studia Vernacula","volume":"11 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-11-05","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"128483502","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Hemp-lime – contemporary usage of traditional materials 大麻-石灰-现代使用的传统材料
Pub Date : 2017-11-13 DOI: 10.12697/sv.2017.8.196-207
M. Pau
Hemp-lime is a comparatively unknown building material in Estonia. Scientific interest in this material is increasing remarkably quickly around the world, yet the practical competence regarding its usage is lacking in Estonia as far as the construction industry is concerned. Hemp occupies an important place amongst crops that have traditionally been cultivated in Estonia, but its use has not been typically associated with the construction industry. Owing to its strong fibre, hemp has primarily been seen as raw material for the production of textile products, particularly rope, and the inner core of the plant or ‘hemp hurd’, has been cast aside as a by-product. Since the porosity of hemp hurds results in a relatively low thermal conductivity, hemp-lime, the composite material made by mixing hemp with lime, is suitablefor insulating pre-existing building envelopes as well as for installing insulation for new buildings during construction. Lime creates an alkaline environment around the hemp hurds, making it difficult for fungi and pest insects to thrive. Compared to other natural insulation materials, hemp-lime therefore has a rather good balance between durability and cost-effectiveness. The essential feature of hemp-lime relevant to construction engineering is that the material is monolithic – any occurrences of sparsity and the resultant risk of thermal bridging in building envelopes is kept to a minimum, since the hemp-lime filling that surrounds the load-bearing structure forms a solid external surface, when properly installed. Owing to its high level of air-tightness, external structures made from hemp-lime can reduce the risk both of excessive cooling and of overheating. In addition to creating a comfortable indoor climate for residents, mitigating any sharp fluctuations also protects the wooden construction elements surrounded by the hemp-lime, which thus also reduces the risk of moisture and frost damage. Reducing the annual energy consumption of buildings and ensuring healthy indoor air quality pose significant challenges to the construction industry, since according to the current building code, the energy performance indicator of the buildings being put up from 1st January, 2021, should not exceed the limit established for nearly zero-energy buildings. In short, this calls for a more efficient use of resources, including the production, transport, installation, and recycling of materials. Compared to the majority of contemporary building materials, hemp-lime is relatively eco-friendly, and its energy content is low. Keywords: industrial hemp, lime, clay, hemp-lime
在爱沙尼亚,大麻石灰是一种相对不为人知的建筑材料。世界各地对这种材料的科学兴趣正在迅速增加,但就建筑工业而言,爱沙尼亚缺乏使用这种材料的实际能力。大麻在爱沙尼亚传统上种植的作物中占有重要地位,但它的使用通常与建筑行业无关。由于其坚固的纤维,大麻主要被视为生产纺织产品的原材料,特别是绳索,而植物的内芯或“麻绒”已被丢弃作为副产品。由于大麻壳的多孔性导致相对较低的导热性,大麻-石灰,由大麻和石灰混合制成的复合材料,适用于既有建筑围护结构的隔热,也适用于在施工期间为新建筑安装隔热材料。石灰在大麻周围创造了一个碱性环境,使真菌和害虫难以茁壮成长。因此,与其他天然绝缘材料相比,大麻石灰在耐用性和成本效益之间具有相当好的平衡。与建筑工程相关的大麻石灰的基本特征是材料是整体的-任何出现的疏度和由此产生的建筑围护结构热桥的风险都被保持在最低限度,因为大麻石灰填充物在承重结构周围形成一个坚实的外部表面,当正确安装时。由于其高度的气密性,由大麻石灰制成的外部结构可以减少过度冷却和过热的风险。除了为居民创造舒适的室内气候外,减轻任何剧烈的波动也保护了被大麻石灰包围的木制建筑元素,从而也降低了湿气和霜冻损害的风险。降低建筑的年能耗并确保健康的室内空气质量对建筑行业构成了重大挑战,因为根据现行建筑规范,自2021年1月1日起建成的建筑的能源性能指标不应超过为接近零能耗建筑设定的限制。简而言之,这要求更有效地利用资源,包括生产、运输、安装和材料的回收。与大多数当代建筑材料相比,大麻石灰相对环保,其能源含量低。关键词:工业大麻,石灰,粘土,大麻石灰
{"title":"Hemp-lime – contemporary usage of traditional materials","authors":"M. Pau","doi":"10.12697/sv.2017.8.196-207","DOIUrl":"https://doi.org/10.12697/sv.2017.8.196-207","url":null,"abstract":"Hemp-lime is a comparatively unknown building material in Estonia. Scientific interest in this material is increasing remarkably quickly around the world, yet the practical competence regarding its usage is lacking in Estonia as far as the construction industry is concerned. \u0000Hemp occupies an important place amongst crops that have traditionally been cultivated in Estonia, but its use has not been typically associated with the construction industry. Owing to its strong fibre, hemp has primarily been seen as raw material for the production of textile products, particularly rope, and the inner core of the plant or ‘hemp hurd’, has been cast aside as a by-product. Since the porosity of hemp hurds results in a relatively low thermal conductivity, hemp-lime, the composite material made by mixing hemp with lime, is suitablefor insulating pre-existing building envelopes as well as for installing insulation for new buildings during construction. Lime creates an alkaline environment around the hemp hurds, making it difficult for fungi and pest insects to thrive. Compared to other natural insulation materials, hemp-lime therefore has a rather good balance between durability and cost-effectiveness. \u0000The essential feature of hemp-lime relevant to construction engineering is that the material is monolithic – any occurrences of sparsity and the resultant risk of thermal bridging in building envelopes is kept to a minimum, since the hemp-lime filling that surrounds the load-bearing structure forms a solid external surface, when properly installed. Owing to its high level of air-tightness, external structures made from hemp-lime can reduce the risk both of excessive cooling and of overheating. In addition to creating a comfortable indoor climate for residents, mitigating any sharp fluctuations also protects the wooden construction elements surrounded by the hemp-lime, which thus also reduces the risk of moisture and frost damage. \u0000Reducing the annual energy consumption of buildings and ensuring healthy indoor air quality pose significant challenges to the construction industry, since according to the current building code, the energy performance indicator of the buildings being put up from 1st January, 2021, should not exceed the limit established for nearly zero-energy buildings. In short, this calls for a more efficient use of resources, including the production, transport, installation, and recycling of materials. Compared to the majority of contemporary building materials, hemp-lime is relatively eco-friendly, and its energy content is low. \u0000Keywords: industrial hemp, lime, clay, hemp-lime","PeriodicalId":245575,"journal":{"name":"Studia Vernacula","volume":"63 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2017-11-13","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"115365813","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Rahvarõivas talupojakultuuri ühe ilmingu ning mõttemaailma kajastajana. Interpretatsioon Vändra kihelkonna näitel / National Costumes as one of the Manifestations and Reflections of the Frame of Mind of Peasant Culture: Interpretation Based on the Example of Vändra Parish
Pub Date : 2016-11-04 DOI: 10.12697/sv.2016.7.147-160
I. Raud
The contemporary study, making and wearing of national costumes worn in 19th-century Estonian peasant culture requires both good knowledge of the objects and an awareness of the understandings, attitudes and world view related to peasant culture. This article sheds light on the values associated with the national costumes worn in the parish of Vändra. It concentrates on the rational way of thinking connected to national costumes and related aesthetic and moral beliefs. The term “rationality” here denotes, first and foremost, reasonable and purposeful behaviour arising from practical considerations. The study of meaningfulness sheds light on the background and objectives of the aesthetic choices underlying the design of national costumes, but also on the messages conveyed with the help of objects. In addition to literature concerning national costumes, the manuscripts found in the Estonian National Museum concerning the clothes worn in the parish of Vändra and neighbouring parishes and the observations made based on single objects are also used as sources.National costumes are used even today as a type of clothing that shows national belonging. 19th-century understandings and evaluations related to national costumes can today be studied indirectly. They manifest themselves in the way national costumes were made and worn and to a great extent were influenced by the environment in which the peasants lived.The obtaining of clothes meant a lot of work for peasants in the 19th century, starting with the growing and processing of the material and ending with the making and finishing of the clothes. Popular materials were easily accessible and could be processed at home, although they required a lot of work. As the obtaining of linen and woollen yarn and the weaving of cloth were labour-intensive processes, patterns for the sewing of clothes had to be as practical as possible. Great attention was paid to increasing the durability of clothes and to the easiest possible maintenance thereof. In the choice of material and the finishing of clothing, the climate, the ease of use and the context of use were taken into consideration. Both textiles and leather were used to the maximum. Woollen cloth was considered a more valuable material than linen textile, and this could be explained by the latter wearing out sooner.Besides practical aspects, the aesthetic result was also considered important – in addition to aspiring for beauty, many items of clothing represented the wearer’s social status, and people believed in the protective power of clothing. When wearing national costumes, one had to take into account the system of communal values. Unfortunately, very little material has been recorded about these understandings, and the field is difficult to access for researchers studying individual objects.National costumes reflect the way of life and beliefs of the people of the 19th century. In the study of national costumes – where alongside material sources little i
当代研究、制作和穿着19世纪爱沙尼亚农民文化中所穿的民族服装,既需要对这些物品有充分的了解,也需要了解与农民文化有关的理解、态度和世界观。这篇文章阐明了与Vändra教区民族服饰相关的价值观。它集中于与民族服饰相关的理性思维方式以及与之相关的审美和道德信仰。这里的“理性”一词首先是指出于实际考虑而产生的合理和有目的的行为。对意义的研究不仅揭示了民族服装设计美学选择的背景和目的,而且还揭示了借助物体所传达的信息。除了有关民族服装的文献外,在爱沙尼亚国家博物馆发现的关于Vändra教区和邻近教区所穿服装的手稿以及根据单一物品所作的观察也被用作资料来源。时至今日,民族服饰仍是一种体现民族归属的服饰。19世纪对民族服饰的理解和评价,今天可以间接研究。它们体现在民族服装的制作和穿着方式上,并在很大程度上受到农民生活环境的影响。在19世纪,获得衣服对农民来说意味着大量的劳动,从材料的生长和加工到衣服的制作和整理。流行的材料很容易获得,可以在家里加工,尽管它们需要大量的工作。由于获得亚麻和羊毛纱线以及织布是劳动密集型的过程,缝制衣服的图案必须尽可能实用。人们非常注重增加衣服的耐用性和尽可能容易地维护衣服。在材料的选择和服装的整理上,气候、易用性和使用环境都被考虑在内。纺织品和皮革都得到了最大限度的利用。毛料被认为是比亚麻布更有价值的材料,这可以解释为亚麻布更容易磨损。除了实用方面,审美效果也被认为很重要——除了追求美,许多衣服都代表了穿着者的社会地位,人们相信衣服的保护作用。在穿着民族服装时,人们必须考虑到公共价值体系。不幸的是,关于这些理解的记录材料很少,而且研究单个对象的研究人员很难进入这个领域。民族服饰反映了19世纪人们的生活方式和信仰。在对民族服饰的研究中,除了材料来源之外,很少有关于各自理解的信息记录,这种知识使研究人员能够根据最终结果发现人们的心态。
{"title":"Rahvarõivas talupojakultuuri ühe ilmingu ning mõttemaailma kajastajana. Interpretatsioon Vändra kihelkonna näitel / National Costumes as one of the Manifestations and Reflections of the Frame of Mind of Peasant Culture: Interpretation Based on the Example of Vändra Parish","authors":"I. Raud","doi":"10.12697/sv.2016.7.147-160","DOIUrl":"https://doi.org/10.12697/sv.2016.7.147-160","url":null,"abstract":"The contemporary study, making and wearing of national costumes worn in 19th-century Estonian peasant culture requires both good knowledge of the objects and an awareness of the understandings, attitudes and world view related to peasant culture. This article sheds light on the values associated with the national costumes worn in the parish of Vändra. It concentrates on the rational way of thinking connected to national costumes and related aesthetic and moral beliefs. The term “rationality” here denotes, first and foremost, reasonable and purposeful behaviour arising from practical considerations. The study of meaningfulness sheds light on the background and objectives of the aesthetic choices underlying the design of national costumes, but also on the messages conveyed with the help of objects. In addition to literature concerning national costumes, the manuscripts found in the Estonian National Museum concerning the clothes worn in the parish of Vändra and neighbouring parishes and the observations made based on single objects are also used as sources.National costumes are used even today as a type of clothing that shows national belonging. 19th-century understandings and evaluations related to national costumes can today be studied indirectly. They manifest themselves in the way national costumes were made and worn and to a great extent were influenced by the environment in which the peasants lived.The obtaining of clothes meant a lot of work for peasants in the 19th century, starting with the growing and processing of the material and ending with the making and finishing of the clothes. Popular materials were easily accessible and could be processed at home, although they required a lot of work. As the obtaining of linen and woollen yarn and the weaving of cloth were labour-intensive processes, patterns for the sewing of clothes had to be as practical as possible. Great attention was paid to increasing the durability of clothes and to the easiest possible maintenance thereof. In the choice of material and the finishing of clothing, the climate, the ease of use and the context of use were taken into consideration. Both textiles and leather were used to the maximum. Woollen cloth was considered a more valuable material than linen textile, and this could be explained by the latter wearing out sooner.Besides practical aspects, the aesthetic result was also considered important – in addition to aspiring for beauty, many items of clothing represented the wearer’s social status, and people believed in the protective power of clothing. When wearing national costumes, one had to take into account the system of communal values. Unfortunately, very little material has been recorded about these understandings, and the field is difficult to access for researchers studying individual objects.National costumes reflect the way of life and beliefs of the people of the 19th century. In the study of national costumes – where alongside material sources little i","PeriodicalId":245575,"journal":{"name":"Studia Vernacula","volume":"138 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2016-11-04","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"131788286","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Palkehitus: uurimise, taastamise ja arenguloo selgitamise vajadused Eestis ja maailmas / Relevance of Log Crib Research, Renovation and Development in Estonia and the World
Pub Date : 2016-11-04 DOI: 10.12697/sv.2016.7.180-210
D. C. Reed
In 1972, I was apprenticed to an elderly mountain man steeped in the traditions of log crib construction. Cyrus Paul Lewis taught me the skills of 18th and 19th century rough and finish carpentry as it pertained to folk architecture. The craft training of log construction added on top of several years experience as a modern day carpenter enabled me to build a company that restored houses and other log buildings all over the United States from 1974 to 2006. In 1978 I continued my formal education in anthropology and preservation specializing in log structures at George Washington University in Washington, D.C. Having read all the authoritative works on log buildings and compared them to what I was learning in the field, it was obvious there were many gaps in the collective body of knowledge concerning the development and dissemination of log crib structures.During a brief first trip to Europe, it was easy to see that the log crib buildings in Alpine and northern Europe in no way resembled the American log cribs erected for three centuries by the settlers arriving on the American shores and those pushing west to establish their farms and build their houses. It became clear American scholarship had a long way to go in understanding the log crib, its development, technology and dissemination throughout the world much less in America. In 2009 a quest to fill in some of the gaps was begun.After four years of intense research with field trips to Turkey, southern Europe and ranging all the way north to the Scandinavian and Baltic countries ringing the Baltic Sea two findings became very clear. First, no one person can possibly conduct the massive research needed to fully understand origins, technology and dissemination of the world's log cribs. Secondly, it was apparent, contrary to what had been declared in former publications, that Europeans did not transfer their log crib technologies intact to the eastern shores of the US. Rather only a small number of scattered details mixed with a few processes of material manufacturing and building commonly used in Europe were configured into what was to become an American log crib style almost from the first settlements.These discoveries bore witness to the fallacy of single or two person research efforts that resulted in broad, sweeping declarations of origins and disseminations concerning log crib technologies. Most authors were not familiar with the professional training needed to fully understand the hands-on traditions of building with logs and have largely missed the facts concerning the developmental history of log buildings in a specific country and the world. Far more collaborative research between the multiple disciplines and experienced master craftsmen is needed.Even in Estonia further studies are needed to determine how the dual-purpose barn-dwelling developed and where it originated. With seven centuries of multiple foreign occupations responsible for bringing in many different types of technologies
1972年,我师从一位深谙木床构造传统的山地老人。赛勒斯·保罗·刘易斯(Cyrus Paul Lewis)教会了我18世纪和19世纪民间建筑中粗加工木工的技能。原木建筑的工艺培训加上几年作为现代木匠的经验,使我能够在1974年至2006年期间在美国各地建立一家修复房屋和其他原木建筑的公司。1978年,我在华盛顿特区的乔治华盛顿大学(George Washington University)继续接受人类学和保存学的正规教育,专攻原木结构。在阅读了所有关于原木建筑的权威著作,并将它们与我在该领域所学的内容进行了比较之后,很明显,关于原木摇篮结构的发展和传播,在集体知识体系中存在许多空白。在第一次短暂的欧洲之旅中,很容易看出阿尔卑斯和北欧的木床建筑与美国的木床完全不同,这些木床是由抵达美国海岸的移民和向西推进建立农场和建造房屋的移民建立的,这些移民建立了三个世纪。很明显,美国学术界在理解原木摇篮方面还有很长的路要走,它的发展、技术和在世界各地的传播更不用说在美国了。2009年,一项填补部分空白的探索开始了。经过四年的深入研究,我们到土耳其、南欧实地考察,并一路北上到环绕波罗的海的斯堪的纳维亚和波罗的海国家,有两个发现变得非常清楚。首先,没有一个人能够进行大规模的研究,以充分了解世界原木床的起源、技术和传播。其次,很明显,与以前的出版物所宣称的相反,欧洲人并没有将他们的原木摇篮技术完整地转移到美国东海岸。相反,只有少量分散的细节与欧洲常用的材料制造和建筑工艺混合在一起,几乎从第一个定居点开始就形成了美国的原木摇篮风格。这些发现证明了个人或两个人的研究努力是错误的,这种努力导致了对原木床技术的起源和传播的广泛、彻底的声明。大多数作者都不熟悉专业培训,无法充分理解用原木建造建筑的实践传统,并且在很大程度上错过了有关特定国家和世界原木建筑发展历史的事实。需要多学科和经验丰富的工匠之间进行更多的合作研究。即使在爱沙尼亚,也需要进行进一步的研究,以确定双重用途的谷仓住宅是如何发展的以及起源于何处。由于七个世纪以来的多种外国占领,从其占领者的祖国带来了许多不同类型的技术,爱沙尼亚是一个完美的研究领域,可以研究和跟踪该国发展的细节,并追溯其起源。爱沙尼亚并不是唯一一个有着丰富的原木建筑传统需要进一步研究的国家。需要在全球基础上对大陆和世界范围内的原木床进行进一步研究。国家调查必须完成,所有结果数据必须与一个中央数据库共享,并加以整理,以便进行发展研究。这项工作对于了解原木床技术在世界各地的起源、发展和传播至关重要,更不用说美国和欧洲大陆。多个全球原木床研究工作的结果将对工艺培训,原木床技术培训以及在现代世界中重新引入相对千年的旧技术产生深远的影响,这些技术充斥着有毒的修复,无法在新建筑中很好地工作。从研究中学习和筛选新的木结构建筑修复技术。减少二氧化碳水平、温室效应和增加当地社区凝聚力的环境考虑都将受益于全球深入的研究工作,以填补原木床开发和技术方面缺失的信息空白。为了协调、整理和传播所有这些研究,必须成立一个专门研究原木摇篮发展的单一全球组织。有必要成立一个新的组织,专门研究原木的建造历史,发展恢复、森林管理和木材保护技术,以便为原木工人提供持续的入门和更高级别的工作培训。 如果世界要维持和发展更多的高薪工作,降低税收,维护现有的原木结构,以有效的方式明智地利用有限的自然资源,并为数百万人提供更好的生活条件,那么研究和培训是必不可少的。 如果世界要维持和发展更多的高薪工作,降低税收,维护现有的原木结构,以有效的方式明智地利用有限的自然资源,并为数百万人提供更好的生活条件,那么研究和培训是必不可少的。
{"title":"Palkehitus: uurimise, taastamise ja arenguloo selgitamise vajadused Eestis ja maailmas / Relevance of Log Crib Research, Renovation and Development in Estonia and the World","authors":"D. C. Reed","doi":"10.12697/sv.2016.7.180-210","DOIUrl":"https://doi.org/10.12697/sv.2016.7.180-210","url":null,"abstract":"In 1972, I was apprenticed to an elderly mountain man steeped in the traditions of log crib construction. Cyrus Paul Lewis taught me the skills of 18th and 19th century rough and finish carpentry as it pertained to folk architecture. The craft training of log construction added on top of several years experience as a modern day carpenter enabled me to build a company that restored houses and other log buildings all over the United States from 1974 to 2006. In 1978 I continued my formal education in anthropology and preservation specializing in log structures at George Washington University in Washington, D.C. Having read all the authoritative works on log buildings and compared them to what I was learning in the field, it was obvious there were many gaps in the collective body of knowledge concerning the development and dissemination of log crib structures.During a brief first trip to Europe, it was easy to see that the log crib buildings in Alpine and northern Europe in no way resembled the American log cribs erected for three centuries by the settlers arriving on the American shores and those pushing west to establish their farms and build their houses. It became clear American scholarship had a long way to go in understanding the log crib, its development, technology and dissemination throughout the world much less in America. In 2009 a quest to fill in some of the gaps was begun.After four years of intense research with field trips to Turkey, southern Europe and ranging all the way north to the Scandinavian and Baltic countries ringing the Baltic Sea two findings became very clear. First, no one person can possibly conduct the massive research needed to fully understand origins, technology and dissemination of the world's log cribs. Secondly, it was apparent, contrary to what had been declared in former publications, that Europeans did not transfer their log crib technologies intact to the eastern shores of the US. Rather only a small number of scattered details mixed with a few processes of material manufacturing and building commonly used in Europe were configured into what was to become an American log crib style almost from the first settlements.These discoveries bore witness to the fallacy of single or two person research efforts that resulted in broad, sweeping declarations of origins and disseminations concerning log crib technologies. Most authors were not familiar with the professional training needed to fully understand the hands-on traditions of building with logs and have largely missed the facts concerning the developmental history of log buildings in a specific country and the world. Far more collaborative research between the multiple disciplines and experienced master craftsmen is needed.Even in Estonia further studies are needed to determine how the dual-purpose barn-dwelling developed and where it originated. With seven centuries of multiple foreign occupations responsible for bringing in many different types of technologies","PeriodicalId":245575,"journal":{"name":"Studia Vernacula","volume":"185 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2016-11-04","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"116144761","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Ühe peniku taasloomise lugu / Recreating a Penik (a Form of Head Decoration) Ühe peniku taasloomise lugu /再创造Penik(一种头部装饰形式)
Pub Date : 2015-11-01 DOI: 10.12697/sv.2015.6.145-153
Maaja Kalle
A penik decorated with woven trim (galloons), known as 'kard-penik', has been worn in Hiiumaa as part of folk costumes. The examples in the collections of Estonian National Museum have been dated to the 1st quarter of the 19th century. In earlier times all girls wore a penik while attending church. In later times, it was used as a headpiece by the brides in Hiiu county, and also by bridesmaids in Emmaste and Käina. By the end of the 19th century, the tradition of wearing peniks started to disappear due to the growing popularity of Myrtus head chains. The author of this article has focused mainly on the materials and the possible techniques used to make peniks in order to recreate the item and to describe the process.
在Hiiumaa,一种被称为“卡德-佩尼克”的饰有编织装饰的铅笔是民间服装的一部分。爱沙尼亚国家博物馆收藏的这些例子可以追溯到19世纪上半叶。早些时候,所有的女孩去教堂时都戴着阴茎。后来,它被Hiiu县的新娘用作头饰,也被emaste和Käina的伴娘使用。到19世纪末,由于桃金娘头链的日益流行,佩带铅笔的传统开始消失。本文的作者主要关注制作铅笔的材料和可能的技术,以重现该物品并描述其过程。
{"title":"Ühe peniku taasloomise lugu / Recreating a Penik (a Form of Head Decoration)","authors":"Maaja Kalle","doi":"10.12697/sv.2015.6.145-153","DOIUrl":"https://doi.org/10.12697/sv.2015.6.145-153","url":null,"abstract":"A penik decorated with woven trim (galloons), known as 'kard-penik', has been worn in Hiiumaa as part of folk costumes. The examples in the collections of Estonian National Museum have been dated to the 1st quarter of the 19th century. In earlier times all girls wore a penik while attending church. In later times, it was used as a headpiece by the brides in Hiiu county, and also by bridesmaids in Emmaste and Käina. By the end of the 19th century, the tradition of wearing peniks started to disappear due to the growing popularity of Myrtus head chains. The author of this article has focused mainly on the materials and the possible techniques used to make peniks in order to recreate the item and to describe the process.","PeriodicalId":245575,"journal":{"name":"Studia Vernacula","volume":"35 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2015-11-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"127034322","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
Studia Vernacula
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1