首页 > 最新文献

Humor, Empathy, and Community in Twentieth-Century American Poetry最新文献

英文 中文
Laughter and Knowledge in Contemporary Poetry 当代诗歌中的笑声与知识
Pub Date : 2021-12-16 DOI: 10.1093/oso/9780192895714.003.0008
Rachel Trousdale
Twenty-first-century poets use humor to examine and convey different kinds of knowledge—cultural, scientific, and emotional. Laughter in the work of poets like Raymond McDaniel, Stephanie Burt, Cathy Park Hong, Albert Goldbarth, Kim Rosenfield, Jamaal May, Patricia Lockwood, and Lucille Clifton prompts us to examine competing epistemologies. These poets examine how we exchange the material of laughter, and expose the ways that affective responses can determine what we think we know. They show how laughter can re-shape our sense of canons and render unfamiliar material accessible, expanding our literary knowledge and the sympathetic capacities that knowledge carries with it. They demonstrate how laughter breaks down categories like “science” and “literature,” expanding the kinds of knowledge that we value as “fact.” At the same time, they warn that laughter’s power to heal trauma or mediate other minds is limited, and that we should not trust humorous insights too far.
21世纪的诗人用幽默来审视和传达不同种类的知识——文化的、科学的和情感的。雷蒙德·麦克丹尼尔、斯蒂芬妮·伯特、凯茜·帕克·洪、阿尔伯特·戈德巴思、金·罗森菲尔德、贾马尔·梅、帕特里夏·洛克伍德和露西尔·克利夫顿等诗人作品中的笑声促使我们审视相互竞争的认识论。这些诗人研究了我们如何交换笑声的材料,并揭示了情感反应可以决定我们认为我们知道什么的方式。他们展示了笑声如何重塑我们对经典的感觉,使不熟悉的材料变得容易理解,扩展我们的文学知识和知识所承载的同情能力。他们展示了笑声是如何打破“科学”和“文学”等类别的,扩展了我们认为是“事实”的知识种类。与此同时,他们警告说,笑声治愈创伤或调解他人思想的能力是有限的,我们不应该过于相信幽默的见解。
{"title":"Laughter and Knowledge in Contemporary Poetry","authors":"Rachel Trousdale","doi":"10.1093/oso/9780192895714.003.0008","DOIUrl":"https://doi.org/10.1093/oso/9780192895714.003.0008","url":null,"abstract":"Twenty-first-century poets use humor to examine and convey different kinds of knowledge—cultural, scientific, and emotional. Laughter in the work of poets like Raymond McDaniel, Stephanie Burt, Cathy Park Hong, Albert Goldbarth, Kim Rosenfield, Jamaal May, Patricia Lockwood, and Lucille Clifton prompts us to examine competing epistemologies. These poets examine how we exchange the material of laughter, and expose the ways that affective responses can determine what we think we know. They show how laughter can re-shape our sense of canons and render unfamiliar material accessible, expanding our literary knowledge and the sympathetic capacities that knowledge carries with it. They demonstrate how laughter breaks down categories like “science” and “literature,” expanding the kinds of knowledge that we value as “fact.” At the same time, they warn that laughter’s power to heal trauma or mediate other minds is limited, and that we should not trust humorous insights too far.","PeriodicalId":262367,"journal":{"name":"Humor, Empathy, and Community in Twentieth-Century American Poetry","volume":"35 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-12-16","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"121557362","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
“Tell me the Truth” “告诉我真相”
Pub Date : 2021-12-16 DOI: 10.1093/oso/9780192895714.003.0002
Rachel Trousdale
Auden’s late-thirties light verse and serious poetry use humor to construct a community of readers and fellow-poets. His humor and his poetics are programmatically anti-Fascist, rejecting the notion of the poet as “exceptional person” and treating literary tradition as potentially malleable and inclusive. For Auden, humor is both individuating and a way to identify like-minded people; more unusually, when it is based on potentially accessible literary knowledge, it also invites outsiders to join the poet’s community. Humor and laughter turn out to provide ways to extend the profound, life-changing intersubjectivity of love—the empathy we feel for our beloved—to a community beyond the dyad of lovers.
奥登三十多岁后期的轻诗和严肃诗歌用幽默构建了一个读者和诗人同伴的社区。他的幽默和诗学是有计划地反法西斯主义的,拒绝诗人是“特殊人物”的概念,并将文学传统视为具有潜在可塑性和包容性的。对奥登来说,幽默既是个性化的,也是识别志同道合者的一种方式;更不寻常的是,当它基于潜在的可获得的文学知识时,它也邀请局外人加入诗人的社区。幽默和笑声提供了一种方式,将爱的深刻的、改变生活的主体间性——我们对我们所爱的人的同理心——延伸到恋人的两分体之外的社区。
{"title":"“Tell me the Truth”","authors":"Rachel Trousdale","doi":"10.1093/oso/9780192895714.003.0002","DOIUrl":"https://doi.org/10.1093/oso/9780192895714.003.0002","url":null,"abstract":"Auden’s late-thirties light verse and serious poetry use humor to construct a community of readers and fellow-poets. His humor and his poetics are programmatically anti-Fascist, rejecting the notion of the poet as “exceptional person” and treating literary tradition as potentially malleable and inclusive. For Auden, humor is both individuating and a way to identify like-minded people; more unusually, when it is based on potentially accessible literary knowledge, it also invites outsiders to join the poet’s community. Humor and laughter turn out to provide ways to extend the profound, life-changing intersubjectivity of love—the empathy we feel for our beloved—to a community beyond the dyad of lovers.","PeriodicalId":262367,"journal":{"name":"Humor, Empathy, and Community in Twentieth-Century American Poetry","volume":"12 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-12-16","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"130091711","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Distance, and Intimacy, and T. S. Eliot’s Self-Critical Laughter 距离,亲密,和t·s·艾略特的自我批判的笑声
Pub Date : 2021-12-16 DOI: 10.1093/oso/9780192895714.003.0004
Rachel Trousdale
Eliot’s humor frequently resembles the superiority-based models of Freud and Bergson. His humor in letters is often racist, misogynist, and homophobic. But he also uses laughter to examine failed communication and the limits of sympathy among reader, speaker, and subject. From depictions of laughing characters in Prufrock and Other Observations to the merriment in Old Possum’s Practical Cats, Eliot treats laughter itself, rather than the joke provoking it, as a form of communication conveying truths language cannot. Eliot’s laughter comes from doubt. His comedy is both superiority-based and empathic: amusement reminds Eliot of his own failures. Eliot’s self-conscious laughter becomes a unique vehicle for communication between artist and audience, if not between individuals. In The Waste Land, tragicomic moments teach readers to be skeptical of their own satirical impulses, and almost bridge the abysmal distance between subjectivities.
艾略特的幽默经常类似于弗洛伊德和柏格森的基于优越感的模式。他在信件中的幽默常常带有种族歧视、厌女症和同性恋恐惧症。但他也用笑声来审视失败的沟通,以及读者、说话者和主题之间同情的限度。从《普鲁弗洛克和其他观察》中对笑的人物的描写,到《老负鼠的实用猫》中的欢乐,艾略特把笑本身,而不是引起笑的笑话,视为一种传达语言无法传达的真理的交流形式。艾略特的笑来自怀疑。他的喜剧既有优越感又有同理心:娱乐让艾略特想起了自己的失败。艾略特自我意识的笑声成为艺术家和观众之间交流的独特工具,如果不是个人之间的交流。在《荒原》中,悲喜剧时刻教会读者对自己的讽刺冲动持怀疑态度,几乎弥合了主观性之间的深渊距离。
{"title":"Distance, and Intimacy, and T. S. Eliot’s Self-Critical Laughter","authors":"Rachel Trousdale","doi":"10.1093/oso/9780192895714.003.0004","DOIUrl":"https://doi.org/10.1093/oso/9780192895714.003.0004","url":null,"abstract":"Eliot’s humor frequently resembles the superiority-based models of Freud and Bergson. His humor in letters is often racist, misogynist, and homophobic. But he also uses laughter to examine failed communication and the limits of sympathy among reader, speaker, and subject. From depictions of laughing characters in Prufrock and Other Observations to the merriment in Old Possum’s Practical Cats, Eliot treats laughter itself, rather than the joke provoking it, as a form of communication conveying truths language cannot. Eliot’s laughter comes from doubt. His comedy is both superiority-based and empathic: amusement reminds Eliot of his own failures. Eliot’s self-conscious laughter becomes a unique vehicle for communication between artist and audience, if not between individuals. In The Waste Land, tragicomic moments teach readers to be skeptical of their own satirical impulses, and almost bridge the abysmal distance between subjectivities.","PeriodicalId":262367,"journal":{"name":"Humor, Empathy, and Community in Twentieth-Century American Poetry","volume":"84 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-12-16","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"128619407","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
“Humor Saves Steps” “幽默省事”
Pub Date : 2021-12-16 DOI: 10.1093/oso/9780192895714.003.0003
Rachel Trousdale
Marianne Moore treats humor as a way to recognize what we have in common with others and to create understanding across difference. In her early work, Moore experiments with combinations of satire and empathy. In “A Prize Bird” and “The Wood-Weasel,” she uses humor as a test of friendship, and suggests that sympathetic laughter constitutes a distinctively American approach to collaborative artistic creation. Humor in “The Pangolin,” like the artists’ tools Moore discusses in the poem, is an end in itself and a way to discover new possibilities: it marks shared humanity and unites the human with the divine. Moore’s laughter occurs when we understand intuitively what it is like to be someone else; the more apparently unlike us the other, the more satisfying the laughter. Throughout Moore’s work, humor can be read as an ars poetica, modeling the synthesis of diverse components that she performs in her poetry.
玛丽安·摩尔认为幽默是一种认识到我们与他人的共同点,并在差异中建立理解的方式。在她早期的作品中,摩尔尝试将讽刺和同理心结合在一起。在《获奖鸟》(A Prize Bird)和《黄鼠狼》(The Wood-Weasel)中,她用幽默来测试友谊,并指出,富有同情心的笑声构成了合作艺术创作的一种独特的美国方式。《穿山甲》中的幽默,就像摩尔在诗中讨论的艺术家的工具一样,本身就是一个目的,也是一种发现新可能性的方式:它标志着共同的人性,将人与神结合在一起。当我们直觉地理解成为别人是什么感觉时,摩尔的笑声就会出现;越是明显不像我们的人,笑声就越令人满意。在摩尔的整个作品中,幽默可以被解读为一种艺术,模仿了她在诗歌中所表现的各种成分的综合。
{"title":"“Humor Saves Steps”","authors":"Rachel Trousdale","doi":"10.1093/oso/9780192895714.003.0003","DOIUrl":"https://doi.org/10.1093/oso/9780192895714.003.0003","url":null,"abstract":"Marianne Moore treats humor as a way to recognize what we have in common with others and to create understanding across difference. In her early work, Moore experiments with combinations of satire and empathy. In “A Prize Bird” and “The Wood-Weasel,” she uses humor as a test of friendship, and suggests that sympathetic laughter constitutes a distinctively American approach to collaborative artistic creation. Humor in “The Pangolin,” like the artists’ tools Moore discusses in the poem, is an end in itself and a way to discover new possibilities: it marks shared humanity and unites the human with the divine. Moore’s laughter occurs when we understand intuitively what it is like to be someone else; the more apparently unlike us the other, the more satisfying the laughter. Throughout Moore’s work, humor can be read as an ars poetica, modeling the synthesis of diverse components that she performs in her poetry.","PeriodicalId":262367,"journal":{"name":"Humor, Empathy, and Community in Twentieth-Century American Poetry","volume":"1 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-12-16","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"134236002","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
“Shocked at my Levity” “对我的轻浮感到震惊”
Pub Date : 2021-12-16 DOI: 10.1093/oso/9780192895714.003.0005
Rachel Trousdale
Ezra Pound’s humor promotes unorthodox intimacies between readers and writers. His portraits in The Pisan Cantos catch Henry James and James Joyce laughing, emphasizing their human peculiarities and Pound’s personal knowledge of them. These scenes suggest how unsatisfactory he finds traditional notions of poetic immortality. Instead, his portraits of jesting writers make literary texts contain the artist as both heroic figure and human individual, doing the work of high art and personal interaction simultaneously. Pound loves the Romantic figure of the poet-hero, but his laughter emphasizes that artist’s fallible humanity, and highlights modernism’s concern with creating accurate models of imaginative sympathy. As Pound’s laughter becomes more intimate, however, it is also more troubling: humor in The Cantos seeks to enlist his reader not just in his poem but in his hierarchical vision of art and his fascist politics.
埃兹拉·庞德的幽默促进了读者和作家之间非正统的亲密关系。他在《Pisan Cantos》中的肖像吸引了亨利·詹姆斯和詹姆斯·乔伊斯的笑声,强调了他们的人性特点和庞德对他们的个人了解。这些场景表明,他对诗歌不朽的传统观念是多么不满意。相反,他的幽默作家肖像使文学文本包含艺术家作为英雄人物和人类个体,同时做高级艺术和个人互动的工作。庞德喜欢诗人英雄的浪漫形象,但他的笑声强调了艺术家易犯错误的人性,并强调了现代主义对创造富有想象力的同情的准确模型的关注。然而,随着庞德的笑声变得更加亲密,它也更令人不安:《诗篇》中的幽默不仅试图在他的诗歌中吸引读者,还试图在他对艺术的等级观念和他的法西斯政治中吸引读者。
{"title":"“Shocked at my Levity”","authors":"Rachel Trousdale","doi":"10.1093/oso/9780192895714.003.0005","DOIUrl":"https://doi.org/10.1093/oso/9780192895714.003.0005","url":null,"abstract":"Ezra Pound’s humor promotes unorthodox intimacies between readers and writers. His portraits in The Pisan Cantos catch Henry James and James Joyce laughing, emphasizing their human peculiarities and Pound’s personal knowledge of them. These scenes suggest how unsatisfactory he finds traditional notions of poetic immortality. Instead, his portraits of jesting writers make literary texts contain the artist as both heroic figure and human individual, doing the work of high art and personal interaction simultaneously. Pound loves the Romantic figure of the poet-hero, but his laughter emphasizes that artist’s fallible humanity, and highlights modernism’s concern with creating accurate models of imaginative sympathy. As Pound’s laughter becomes more intimate, however, it is also more troubling: humor in The Cantos seeks to enlist his reader not just in his poem but in his hierarchical vision of art and his fascist politics.","PeriodicalId":262367,"journal":{"name":"Humor, Empathy, and Community in Twentieth-Century American Poetry","volume":"1 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-12-16","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"129874682","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Sterling Brown’s Laughter Out of Hell 斯特林·布朗的《来自地狱的笑声》
Pub Date : 2021-12-16 DOI: 10.1093/oso/9780192895714.003.0006
Rachel Trousdale
Brown’s sense of humor provides guiding principles for real-world action while making the Black tradition of private anti-racist laughter public. Brown examines the violence of traditional superiority humor in poems like “Sam Smiley,” in which Black laughter is silenced by lynching. Rather than simply rejecting such humor, Brown gives readers alternatives: his anti-hierarchical approach in the “Slim Greer” poems inverts Bergson’s logic, making humor a precondition for empathy. The partial resemblance we see between ourselves and the object of laughter can teach us to recognize our commonality even with our enemies. For Brown, the ethical underpinnings of art lie in artists’ awareness of contingency, complexity, and the subjectivities of unlike others. Empathic humor turns laughter from a zero-sum game to a game everyone can win by rejecting not just racism but hierarchical thinking as a whole. Brown shows how empathic laughter can reframe our knowledge of other people and upend the way we systematize that knowledge.
布朗的幽默感为现实世界的行动提供了指导原则,同时也使黑人私下反种族主义笑声的传统公开。布朗在《山姆·斯米利》(Sam Smiley)等诗中考察了传统优越感幽默的暴力,在这些诗中,黑人的笑声被私刑压制住了。布朗并没有简单地拒绝这种幽默,而是为读者提供了另一种选择:他在《Slim Greer》诗歌中的反等级方法颠覆了柏格森的逻辑,使幽默成为同理心的先决条件。我们看到自己和被嘲笑的对象之间的部分相似之处,可以教会我们认识到我们的共同点,甚至与我们的敌人。对布朗来说,艺术的伦理基础在于艺术家对偶然性、复杂性和与他人不同的主观性的意识。移情幽默将笑声从零和游戏转变为每个人都能赢的游戏,不仅拒绝种族主义,还拒绝整个等级思维。布朗展示了同理心的笑声如何重塑我们对他人的认识,并颠覆我们将这种认识系统化的方式。
{"title":"Sterling Brown’s Laughter Out of Hell","authors":"Rachel Trousdale","doi":"10.1093/oso/9780192895714.003.0006","DOIUrl":"https://doi.org/10.1093/oso/9780192895714.003.0006","url":null,"abstract":"Brown’s sense of humor provides guiding principles for real-world action while making the Black tradition of private anti-racist laughter public. Brown examines the violence of traditional superiority humor in poems like “Sam Smiley,” in which Black laughter is silenced by lynching. Rather than simply rejecting such humor, Brown gives readers alternatives: his anti-hierarchical approach in the “Slim Greer” poems inverts Bergson’s logic, making humor a precondition for empathy. The partial resemblance we see between ourselves and the object of laughter can teach us to recognize our commonality even with our enemies. For Brown, the ethical underpinnings of art lie in artists’ awareness of contingency, complexity, and the subjectivities of unlike others. Empathic humor turns laughter from a zero-sum game to a game everyone can win by rejecting not just racism but hierarchical thinking as a whole. Brown shows how empathic laughter can reframe our knowledge of other people and upend the way we systematize that knowledge.","PeriodicalId":262367,"journal":{"name":"Humor, Empathy, and Community in Twentieth-Century American Poetry","volume":"52 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-12-16","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"130331338","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Elizabeth Bishop’s Equivocal Communions 伊丽莎白·毕晓普的《模棱两可的相通》
Pub Date : 2021-12-16 DOI: 10.1093/oso/9780192895714.003.0007
Rachel Trousdale
Bishop’s poems experiment with combinations of empathy and judgment. Such combinations are possible because Bishop rejects the Bergsonian self/other dichotomy as the basis for humor. Bishop returns to a more Romantic model of intersubjectivity, suggesting that experience can be continuous between observer and observed, and her laughter marks that continuity. Bishop’s empathic humor is partial, however, because speculation about another’s interiority always misses something, and self-criticism often falls short of full self-awareness. Bishop suggests that for intersubjective insight to work, all subjects must participate. The “joking voice” in “One Art” shows how pain and joy, joker and audience, lover and beloved are mutually constitutive. But Bishop does not think communion lasts, and her jokes highlight the discontinuities they overcome. For Bishop, humor comes from the tension between empathy and distance, the partial nature of friendship, marking the moment of revelation and the inevitability of that moment’s passing.
毕晓普的诗歌尝试了同理心和判断力的结合。这种结合是可能的,因为毕晓普拒绝将柏格森的自我/他者二分法作为幽默的基础。毕晓普回到了一个更浪漫的主体间性模型,表明经验可以在观察者和被观察者之间持续,而她的笑声标志着这种连续性。然而,毕晓普的移情幽默是片面的,因为对他人内心的猜测总是会遗漏一些东西,而自我批评往往缺乏充分的自我意识。毕晓普认为,要使主体间洞察发挥作用,所有主体都必须参与其中。《一艺》中的“戏谑之声”表明痛苦与快乐、戏谑者与观众、爱人与被爱者是如何相互构成的。但毕晓普并不认为共融会持续下去,她的笑话强调了他们克服的不连续性。对毕晓普来说,幽默来自同理心和距离之间的紧张关系,友谊的不完全本质,标志着启示的时刻和那一刻逝去的必然性。
{"title":"Elizabeth Bishop’s Equivocal Communions","authors":"Rachel Trousdale","doi":"10.1093/oso/9780192895714.003.0007","DOIUrl":"https://doi.org/10.1093/oso/9780192895714.003.0007","url":null,"abstract":"Bishop’s poems experiment with combinations of empathy and judgment. Such combinations are possible because Bishop rejects the Bergsonian self/other dichotomy as the basis for humor. Bishop returns to a more Romantic model of intersubjectivity, suggesting that experience can be continuous between observer and observed, and her laughter marks that continuity. Bishop’s empathic humor is partial, however, because speculation about another’s interiority always misses something, and self-criticism often falls short of full self-awareness. Bishop suggests that for intersubjective insight to work, all subjects must participate. The “joking voice” in “One Art” shows how pain and joy, joker and audience, lover and beloved are mutually constitutive. But Bishop does not think communion lasts, and her jokes highlight the discontinuities they overcome. For Bishop, humor comes from the tension between empathy and distance, the partial nature of friendship, marking the moment of revelation and the inevitability of that moment’s passing.","PeriodicalId":262367,"journal":{"name":"Humor, Empathy, and Community in Twentieth-Century American Poetry","volume":"11 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-12-16","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"132033138","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
Humor, Empathy, and Community in Twentieth-Century American Poetry
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1