首页 > 最新文献

Textual Turnings: An International Peer-Reviewed Journal in English Studies最新文献

英文 中文
The Trickster as Savior in Charles Johnson’s Middle Passage 查尔斯-约翰逊《中间通道》中作为救世主的捣蛋鬼
Pub Date : 2023-12-21 DOI: 10.21608/ttaip.2023.331580
Mahmoud Mahmoud
,
,
{"title":"The Trickster as Savior in Charles Johnson’s Middle Passage","authors":"Mahmoud Mahmoud","doi":"10.21608/ttaip.2023.331580","DOIUrl":"https://doi.org/10.21608/ttaip.2023.331580","url":null,"abstract":",","PeriodicalId":276703,"journal":{"name":"Textual Turnings: An International Peer-Reviewed Journal in English Studies","volume":"36 4","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-12-21","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"139167936","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Gendered Space in Seamus Heaney's Death of a Naturalist (1966) and Ahmed Abdel Muti Hijazi’s A Heartless City (1959): A Feminist Geo-Critical Approach Seamus Heaney 的《自然主义者之死》(1966 年)和 Ahmed Abdel Muti Hijazi 的《无情之城》(1959 年)中的性别空间:女性主义地理批判方法
Pub Date : 2023-12-21 DOI: 10.21608/ttaip.2023.331577
Ahlam Othman
Gendering spaces is one way of reinforcing a culture's gender norms and maintaining hierarchical relationships between men and women. Women's identities are effaced when they are used as a symbol for a nation; they are seen as inferior to men when they are assigned the private space of home as opposed to men's public space. The most efficient way of examining whether these dichotomies and hegemonic relationships exist across different cultures, as Linda McDowell suggests, is by conducting comparative studies. The present study examines how space is gendered in Seamus Heaney’s Death of a Naturalist (1966) compared to Ahmed Abdel Muti Hijazi’s A Heartless City (1959). The findings show that space is gendered in the same way in Eastern and Western cultures: the homeland is portrayed as a woman; men are assigned public space while women are confined to the private space of home; moreover, a woman's body is portrayed as space for men's sexual acts. These findings suggest the persistence of gender stratification, masculine hegemony and women’s inferiority across cultures, which is alarming given the fact that they have been so deeply engraved in collective consciousness that they have come to be viewed as natural.
将空间性别化是强化文化中的性别规范和维持男女之间等级关系的一种方式。当女性被用作一个国家的象征时,她们的身份就被抹杀了;当她们被分配到家庭的私人空间而不是男性的公共空间时,她们就被视为比男性低等。正如琳达-麦克道尔(Linda McDowell)所建议的,研究这些二分法和霸权关系是否存在于不同的文化中,最有效的方法就是进行比较研究。本研究探讨了西默斯-希尼的《博物学家之死》(1966 年)与艾哈迈德-阿卜杜勒-穆蒂-希贾兹的《无情的城市》(1959 年)相比,空间是如何被性别化的。研究结果表明,在东西方文化中,空间的性别化方式是相同的:故乡被描绘成一个女人;男人被分配到公共空间,而女人则被限制在家庭的私人空间;此外,女人的身体被描绘成男人性行为的空间。这些研究结果表明,性别分层、男性霸权和女尊男卑的现象在不同文化中持续存在,令人震惊的是,这些现象已经深深地印刻在集体意识中,以至于被视为天经地义。
{"title":"Gendered Space in Seamus Heaney's Death of a Naturalist (1966) and Ahmed Abdel Muti Hijazi’s A Heartless City (1959): A Feminist Geo-Critical Approach","authors":"Ahlam Othman","doi":"10.21608/ttaip.2023.331577","DOIUrl":"https://doi.org/10.21608/ttaip.2023.331577","url":null,"abstract":"Gendering spaces is one way of reinforcing a culture's gender norms and maintaining hierarchical relationships between men and women. Women's identities are effaced when they are used as a symbol for a nation; they are seen as inferior to men when they are assigned the private space of home as opposed to men's public space. The most efficient way of examining whether these dichotomies and hegemonic relationships exist across different cultures, as Linda McDowell suggests, is by conducting comparative studies. The present study examines how space is gendered in Seamus Heaney’s Death of a Naturalist (1966) compared to Ahmed Abdel Muti Hijazi’s A Heartless City (1959). The findings show that space is gendered in the same way in Eastern and Western cultures: the homeland is portrayed as a woman; men are assigned public space while women are confined to the private space of home; moreover, a woman's body is portrayed as space for men's sexual acts. These findings suggest the persistence of gender stratification, masculine hegemony and women’s inferiority across cultures, which is alarming given the fact that they have been so deeply engraved in collective consciousness that they have come to be viewed as natural.","PeriodicalId":276703,"journal":{"name":"Textual Turnings: An International Peer-Reviewed Journal in English Studies","volume":"43 2","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-12-21","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"139166372","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Empowering Nature and Women: Ecofeminist Analysis of Atwood's The Edible Woman and Watson's Tiny Sunbirds Faraway 赋予自然和女性权力:阿特伍德的《可食用的女人》和沃森的《远方的小太阳鸟》的生态女性主义分析
Pub Date : 2023-12-21 DOI: 10.21608/ttaip.2023.331587
Abdulhamid Alansary
Margret Atwood's novel The Edible Woman (1969) has been analyzed by scholars as a novel, which explores the themes of sexual identity and the struggle of women against society in an attempt to establish an identity for themselves. Christine Watson's novel Tiny Sunbirds Faraway (2011) has been analyzed as a work that depicts the importance of the presence of father and mother in the lives of the members of a family, in particular, and its importance for a consolidated society, in general. A striking notion that is worth analyzing in both novels, however, has not been given any attention, namely, the relationship between the oppression of nature and the oppression of women in the two novels. Though the texts’ settings differ, The Edible Woman’ s context is Canada, whereas the context of Tiny Sunbirds is the Niger Delta area, Nigeria, Africa, both are undergirded by the preservation of nature for the benefit of man and woman. The present study investigates feminist ecological principles in the two novels. It also calls for the preservation and development of nature for the benefit of man within the framework of the joint relations between women and nature, on one hand, and between women and nature and the environment, on the other. The study relies on textual analysis and applies the principles of the environmental feminist critical movement called ecofeminism. Exceeding previous studies’ treatment of feminist ecology within an ideological framework of different orientations with some historical depth, the current study seeks, through the analysis of the two texts under investigation, to put solutions for the future relationship of cooperation between men and women in an ethical context that transcends male domination and prevents women’s oppression. It also seeks to present an ideological critique based on women’s experiences in the field of social production and nature conservation.
学者们分析了玛格丽特-阿特伍德的小说《可食用的女人》(1969 年),认为这部小说探讨了性身份和女性为确立自身身份而与社会抗争的主题。克里斯蒂娜-沃森的小说《远方的小太阳鸟》(2011 年)被分析为一部描写父亲和母亲在家庭成员生活中重要性的作品,尤其是描写了父亲和母亲的存在对巩固社会的重要性。然而,两部小说中值得分析的一个突出概念,即两部小说中自然压迫与女性压迫之间的关系,却没有得到任何关注。虽然文本的背景不同,《可食用的女人》的背景是加拿大,而《小小太阳鸟》的背景是非洲尼日利亚的尼日尔三角洲地区,但两者都以保护自然、造福人类为基础。本研究探讨了这两部小说中的女性主义生态原则。它还呼吁在妇女与自然以及妇女与自然和环境的共同关系框架内保护和发展自然,造福人类。本研究以文本分析为基础,运用了被称为生态女性主义的环境女性主义批判运动的原则。本研究超越了以往研究在具有一定历史深度的不同取向的意识形态框架内对女性主义生态学的处理,通过对所研究的两篇文本的分析,试图在超越男性统治和防止女性受压迫的伦理背景下,为未来的男女合作关系提出解决方案。本研究还试图根据妇女在社会生产和自然保护领域的经验提出意识形态批判。
{"title":"Empowering Nature and Women: Ecofeminist Analysis of Atwood's The Edible Woman and Watson's Tiny Sunbirds Faraway","authors":"Abdulhamid Alansary","doi":"10.21608/ttaip.2023.331587","DOIUrl":"https://doi.org/10.21608/ttaip.2023.331587","url":null,"abstract":"Margret Atwood's novel The Edible Woman (1969) has been analyzed by scholars as a novel, which explores the themes of sexual identity and the struggle of women against society in an attempt to establish an identity for themselves. Christine Watson's novel Tiny Sunbirds Faraway (2011) has been analyzed as a work that depicts the importance of the presence of father and mother in the lives of the members of a family, in particular, and its importance for a consolidated society, in general. A striking notion that is worth analyzing in both novels, however, has not been given any attention, namely, the relationship between the oppression of nature and the oppression of women in the two novels. Though the texts’ settings differ, The Edible Woman’ s context is Canada, whereas the context of Tiny Sunbirds is the Niger Delta area, Nigeria, Africa, both are undergirded by the preservation of nature for the benefit of man and woman. The present study investigates feminist ecological principles in the two novels. It also calls for the preservation and development of nature for the benefit of man within the framework of the joint relations between women and nature, on one hand, and between women and nature and the environment, on the other. The study relies on textual analysis and applies the principles of the environmental feminist critical movement called ecofeminism. Exceeding previous studies’ treatment of feminist ecology within an ideological framework of different orientations with some historical depth, the current study seeks, through the analysis of the two texts under investigation, to put solutions for the future relationship of cooperation between men and women in an ethical context that transcends male domination and prevents women’s oppression. It also seeks to present an ideological critique based on women’s experiences in the field of social production and nature conservation.","PeriodicalId":276703,"journal":{"name":"Textual Turnings: An International Peer-Reviewed Journal in English Studies","volume":"13 2","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-12-21","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"139166859","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Staging Absence: Postdramatic Aesthetics in Martin Crimp’s Attempts on Her Life (1997/2007) & Rabie Mroué and Linah Saneh’s 33 Rpm and Few Seconds (2013) 上演缺席:马丁-克里姆普的《对她生命的尝试》(1997/2007)中的后戏剧美学与拉比-穆鲁埃和林纳-萨内的《33 转/分和几秒钟》(2013 年)
Pub Date : 2023-12-01 DOI: 10.21608/ttaip.2023.331309
Ne’am Abd Elhafeez
In the Aristotelian tradition, a character is a crucial theatrical element which gives drama its full meaning through the mimesis of action. However, in the postdramatic theatre, characterized by “subjecting the traditional relationship of theatre to drama to deconstruction” (Lehmann 2), the existence of a character, a well defined dramatic persona, was doubted or negated in a way that destabilizes the Aristotelian dramatic conventions. The character position was destabilized in contemporary theater via disconnecting the actor from representing a character role, becoming just “a performer offering his/her presence on stage for contemplation”, (Lehmann 136), or through absenting the actors completely and replacing them with machines or multimedia creations. In this respect, the paper explores the dialectics of staging absent characters in the two postdramatic performances, Martin Crimp’s play-text Attempts on Her Life (1997) and its Katie Mitchell’s performance
在亚里士多德的传统中,角色是一个关键的戏剧元素,它通过对动作的模仿赋予戏剧完整的意义。然而,在以 "解构戏剧与戏剧的传统关系"(Lehmann 2)为特征的后戏剧剧场中,角色的存在,即一个定义明确的戏剧角色,受到怀疑或否定,从而破坏了亚里士多德戏剧传统。在当代戏剧中,角色地位被颠覆的方式有两种:一种是让演员不再扮演角色,而只是 "一个在舞台上提供自己的存在以供思考的表演者"(Lehmann 136);另一种是让演员完全缺席,代之以机器或多媒体创作。在这方面,本文探讨了马丁-克里姆普(Martin Crimp)的剧本《企图谋杀她》(Attempts on Her Life,1997 年)和凯蒂-米切尔(Katie Mitchell)的表演这两部后戏剧表演中缺席角色的辩证关系。
{"title":"Staging Absence: Postdramatic Aesthetics in Martin Crimp’s Attempts on Her Life (1997/2007) & Rabie Mroué and Linah Saneh’s 33 Rpm and Few Seconds (2013)","authors":"Ne’am Abd Elhafeez","doi":"10.21608/ttaip.2023.331309","DOIUrl":"https://doi.org/10.21608/ttaip.2023.331309","url":null,"abstract":"In the Aristotelian tradition, a character is a crucial theatrical element which gives drama its full meaning through the mimesis of action. However, in the postdramatic theatre, characterized by “subjecting the traditional relationship of theatre to drama to deconstruction” (Lehmann 2), the existence of a character, a well defined dramatic persona, was doubted or negated in a way that destabilizes the Aristotelian dramatic conventions. The character position was destabilized in contemporary theater via disconnecting the actor from representing a character role, becoming just “a performer offering his/her presence on stage for contemplation”, (Lehmann 136), or through absenting the actors completely and replacing them with machines or multimedia creations. In this respect, the paper explores the dialectics of staging absent characters in the two postdramatic performances, Martin Crimp’s play-text Attempts on Her Life (1997) and its Katie Mitchell’s performance","PeriodicalId":276703,"journal":{"name":"Textual Turnings: An International Peer-Reviewed Journal in English Studies","volume":"93 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"139188128","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Transcendence and Belief after Postmodernism: A Performatist Reading of Patrick Ness's A Monster Calls (2011) 后现代主义之后的超越与信仰:帕特里克-奈斯的《怪物召唤》(2011)的表演主义解读
Pub Date : 2023-12-01 DOI: 10.21608/ttaip.2023.331310
Karima Mohsen
This paper sets out to analyze Raoul Eshelman's notion of Performatism as an epochal heir of postmodernism through providing, first, a brief account of Performatism and its main underlying features, then tracing its imprints on contemporary cultural developments. The paper explores the broad range of art forms, including literature, films, and artifacts that are essential to Performatism, and how various contemporary artworks are open to new methods of critical analyses that abandon, or even counter postmodern original ideals. The study then approaches Patrick Ness's A Monster Calls (2011) from a performatist perspective, with an attempt to spotlight and trace the principal features of Eshelman's proposed theory in the novel, with the aim of proving that the emerging theory qualifies as a successful illustrator of the epochal paradigm shifts in literary studies in the post-postmodern era.
本文旨在分析拉乌尔-埃舍尔曼(Raoul Eshelman)关于 "表演主义"(Performatism)作为后现代主义时代继承者的概念,首先简要介绍表演主义及其主要基本特征,然后追溯其在当代文化发展中的印记。本文探讨了对表演主义至关重要的广泛艺术形式,包括文学、电影和手工艺品,以及各种当代艺术作品是如何向放弃甚至反驳后现代原始理想的新批评分析方法开放的。随后,本研究从表演主义的视角切入帕特里克-奈斯的《怪物召唤》(2011),试图在小说中发现并追溯埃舍尔曼提出的理论的主要特征,旨在证明这一新兴理论是后后现代时代文学研究划时代范式转变的成功诠释者。
{"title":"Transcendence and Belief after Postmodernism: A Performatist Reading of Patrick Ness's A Monster Calls (2011)","authors":"Karima Mohsen","doi":"10.21608/ttaip.2023.331310","DOIUrl":"https://doi.org/10.21608/ttaip.2023.331310","url":null,"abstract":"This paper sets out to analyze Raoul Eshelman's notion of Performatism as an epochal heir of postmodernism through providing, first, a brief account of Performatism and its main underlying features, then tracing its imprints on contemporary cultural developments. The paper explores the broad range of art forms, including literature, films, and artifacts that are essential to Performatism, and how various contemporary artworks are open to new methods of critical analyses that abandon, or even counter postmodern original ideals. The study then approaches Patrick Ness's A Monster Calls (2011) from a performatist perspective, with an attempt to spotlight and trace the principal features of Eshelman's proposed theory in the novel, with the aim of proving that the emerging theory qualifies as a successful illustrator of the epochal paradigm shifts in literary studies in the post-postmodern era.","PeriodicalId":276703,"journal":{"name":"Textual Turnings: An International Peer-Reviewed Journal in English Studies","volume":"51 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"139195639","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
An Objective Quality Assessment of English into Arabic Translation: An Analysis of Interpersonal Metafunction 英语到阿拉伯语翻译的客观质量评估:人际元功能分析
Pub Date : 2023-12-01 DOI: 10.21608/ttaip.2023.331327
Mohamed Amin
Based on the relationship between Systemic Functional Linguistics (SFL) and translation, and with the aim of resolving the existing dispute over the subjective and unjustified evaluation of translation quality, this study provides an objective approach to the quality assessment of English into Arabic translation. This study uses the interpersonal metafunction of language to assess the quality of the translation. The assessment goal is to check if the interpersonal metafunction of the translated text is equivalent to the interpersonal metafunction of the original text. The tools derived from Halliday’s SFL are important in the analysis because SFL is the linguistic branch that deals closely with language functions and social aspects. At the same time, the translation is seen as a whole product as well as a series of processes (Bardi, 2008). The study adopts a descriptive contrastive approach to present the main choices of interpersonal metafunction systems and their realizations in English and Arabic and uses SFL to analyze grammatical realizations of Mood system choices, seeking the Tenor variable of texts represented in context. The objective assessment is based on giving a score for each time there is a success in finding the appropriate equivalent. The texts used are originally published texts in English and their authenticated published translations in Arabic. The texts are taken from single registers, and the analysis was limited to simple clauses.
基于系统功能语言学(SFL)与翻译之间的关系,为了解决目前对翻译质量主观和不合理评价的争议,本研究为英译阿拉伯语的质量评估提供了一种客观的方法。本研究采用语言的人际元功能来评估翻译质量。评估目标是检查译文的人际元功能是否等同于原文的人际元功能。从 Halliday 的 SFL 衍生出的工具在分析中非常重要,因为 SFL 是密切关注语言功能和社会方面的语言学分支。同时,翻译被视为一个完整的产品以及一系列过程(Bardi,2008 年)。本研究采用描述性对比方法,介绍人际元功能系统的主要选择及其在英语和阿拉伯语中的实现方式,并使用 SFL 分析 Mood 系统选择的语法实现方式,寻求文本在语境中的 Tenor 变量。客观评估的基础是,每次成功找到适当的对等词时都会给出一个分数。所使用的文本是最初出版的英文文本及其经过认证的阿拉伯文翻译文本。文本来自单一语域,分析仅限于简单分句。
{"title":"An Objective Quality Assessment of English into Arabic Translation: An Analysis of Interpersonal Metafunction","authors":"Mohamed Amin","doi":"10.21608/ttaip.2023.331327","DOIUrl":"https://doi.org/10.21608/ttaip.2023.331327","url":null,"abstract":"Based on the relationship between Systemic Functional Linguistics (SFL) and translation, and with the aim of resolving the existing dispute over the subjective and unjustified evaluation of translation quality, this study provides an objective approach to the quality assessment of English into Arabic translation. This study uses the interpersonal metafunction of language to assess the quality of the translation. The assessment goal is to check if the interpersonal metafunction of the translated text is equivalent to the interpersonal metafunction of the original text. The tools derived from Halliday’s SFL are important in the analysis because SFL is the linguistic branch that deals closely with language functions and social aspects. At the same time, the translation is seen as a whole product as well as a series of processes (Bardi, 2008). The study adopts a descriptive contrastive approach to present the main choices of interpersonal metafunction systems and their realizations in English and Arabic and uses SFL to analyze grammatical realizations of Mood system choices, seeking the Tenor variable of texts represented in context. The objective assessment is based on giving a score for each time there is a success in finding the appropriate equivalent. The texts used are originally published texts in English and their authenticated published translations in Arabic. The texts are taken from single registers, and the analysis was limited to simple clauses.","PeriodicalId":276703,"journal":{"name":"Textual Turnings: An International Peer-Reviewed Journal in English Studies","volume":"45 3","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"139192198","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
English-Arabic Localization of Taglines on Food and Beverage Brand Websites: An Eco-Translatological Approach 食品和饮料品牌网站标语的英语-阿拉伯语本地化:生态翻译学方法
Pub Date : 2023-12-01 DOI: 10.21608/ttaip.2023.331325
Sama Dawood
Within the localization industry, translation is viewed as just a stage in a multi-stage process, while from the viewpoint of translation studies, localization is a type of translation. This study argues that the localization of websites could be explored thoroughly within the boundaries of eco-translatology - an emerging paradigm in Translation Studies which emphasizes the holistic perspective. Through selective adaptation and adaptive selection, translators try to create balance and harmony between the ecological contexts of the source and target texts. By analyzing the Arabic translation of English taglines on food and beverage brand websites based on Hu's (2020) eco-translatology theory, this study investigates the extent to which the interaction among the agents in the localization industry leads to a series of transformations to preserve the linguistic, cultural, and communicative dimensions of the taglines. The findings highlight that the eco-translatology approach provides a comprehensive framework to explain the transformations made by translators. Consequently, the study underscores the importance of harmoniously integrating translation studies and localization practices, ensuring that localization remains rooted in translation principles and incorporates advancements in research.
在本地化行业中,翻译只是多阶段过程中的一个阶段,而从翻译研究的角度来看,本地化是翻译的一种。本研究认为,网站本地化可以在生态翻译学的范围内进行深入探讨,生态翻译学是翻译研究中的一种新兴范式,强调整体视角。通过选择性适应和适应性选择,译者试图在源文本和目标文本的生态语境之间创造平衡与和谐。本研究基于 Hu(2020 年)的生态翻译学理论,通过分析食品和饮料品牌网站上英文标语的阿拉伯语翻译,研究了本地化行业中各代理之间的互动在多大程度上导致了一系列转换,以保护标语的语言、文化和交际维度。研究结果强调,生态翻译学方法提供了一个全面的框架来解释译者所做的转换。因此,本研究强调了将翻译研究与本地化实践和谐结合的重要性,以确保本地化仍然植根于翻译原则并结合研究进展。
{"title":"English-Arabic Localization of Taglines on Food and Beverage Brand Websites: An Eco-Translatological Approach","authors":"Sama Dawood","doi":"10.21608/ttaip.2023.331325","DOIUrl":"https://doi.org/10.21608/ttaip.2023.331325","url":null,"abstract":"Within the localization industry, translation is viewed as just a stage in a multi-stage process, while from the viewpoint of translation studies, localization is a type of translation. This study argues that the localization of websites could be explored thoroughly within the boundaries of eco-translatology - an emerging paradigm in Translation Studies which emphasizes the holistic perspective. Through selective adaptation and adaptive selection, translators try to create balance and harmony between the ecological contexts of the source and target texts. By analyzing the Arabic translation of English taglines on food and beverage brand websites based on Hu's (2020) eco-translatology theory, this study investigates the extent to which the interaction among the agents in the localization industry leads to a series of transformations to preserve the linguistic, cultural, and communicative dimensions of the taglines. The findings highlight that the eco-translatology approach provides a comprehensive framework to explain the transformations made by translators. Consequently, the study underscores the importance of harmoniously integrating translation studies and localization practices, ensuring that localization remains rooted in translation principles and incorporates advancements in research.","PeriodicalId":276703,"journal":{"name":"Textual Turnings: An International Peer-Reviewed Journal in English Studies","volume":"17 4","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"139191153","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
De-Legitimating the Russian War in Ukraine in US President Biden’s Speeches: A Critical Discourse Analysis 美国总统拜登演讲中的俄罗斯乌克兰战争去合法化:批判性话语分析
Pub Date : 2023-12-01 DOI: 10.21608/ttaip.2023.331321
Mervat Ahmed
This study adopts a critical discourse analysis approach to examine the strategies employed by US President Joe Biden in his speeches to de-legitimize the Russian war in Ukraine that started in 2022. The study applies van Leeuwen’s (2007) (de) legitimation strategies model. Two speeches, extracted from the White House official website and delivered by President Biden on two different occasions during the first few months of the war being waged, are analyzed. The results reveal US President Biden’s tendency to rely mainly on three de-legitimation categories. The most frequently employed strategy is moral evaluation through evaluative modifiers and abstraction. The second most frequent strategy is authorization mainly through authority of conformity, in addition to impersonal and personal authority. Finally, both instrumental and theoretical rationalization are employed to delegitimate the Russian war in Ukraine and legitimize the US assistance provided to it.
本研究采用批判性话语分析方法,研究美国总统乔-拜登在其演讲中为使俄罗斯于 2022 年在乌克兰发动的战争合法化而采取的策略。研究采用了 van Leeuwen(2007)的(de)合法化策略模型。研究分析了从白宫官方网站上提取的两篇演讲,这两篇演讲是拜登总统在战争爆发的头几个月在两个不同场合发表的。结果显示,美国总统拜登倾向于主要依赖三种去合法化策略。最常使用的策略是通过评价性修饰词和抽象概念进行道德评价。第二种最常用的策略是授权,主要是通过一致性权威,此外还有非个人权威和个人权威。最后,工具合理化和理论合理化都被用来使俄罗斯在乌克兰的战争合法化,并使美国向其提供的援助合法化。
{"title":"De-Legitimating the Russian War in Ukraine in US President Biden’s Speeches: A Critical Discourse Analysis","authors":"Mervat Ahmed","doi":"10.21608/ttaip.2023.331321","DOIUrl":"https://doi.org/10.21608/ttaip.2023.331321","url":null,"abstract":"This study adopts a critical discourse analysis approach to examine the strategies employed by US President Joe Biden in his speeches to de-legitimize the Russian war in Ukraine that started in 2022. The study applies van Leeuwen’s (2007) (de) legitimation strategies model. Two speeches, extracted from the White House official website and delivered by President Biden on two different occasions during the first few months of the war being waged, are analyzed. The results reveal US President Biden’s tendency to rely mainly on three de-legitimation categories. The most frequently employed strategy is moral evaluation through evaluative modifiers and abstraction. The second most frequent strategy is authorization mainly through authority of conformity, in addition to impersonal and personal authority. Finally, both instrumental and theoretical rationalization are employed to delegitimate the Russian war in Ukraine and legitimize the US assistance provided to it.","PeriodicalId":276703,"journal":{"name":"Textual Turnings: An International Peer-Reviewed Journal in English Studies","volume":"54 10","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"139192690","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
The Search for Sincerity in the Contemporary Metamodern Sitcom BoJack Horseman (2014-2020) 当代元现代情景喜剧《BoJack Horseman》(2014-2020)中对真诚的追寻
Pub Date : 2023-12-01 DOI: 10.21608/ttaip.2023.331313
Nehal Amer
As early as the 1980s, many artists and critics have declared that postmodernism as a cultural paradigm is in its final throes, although the question of what comes afterwards has remained a hotly debated one. Metamodernism is one of the many proposed answers to this quandary, describing an emerging cultural sensibility that oscillates between postmodern and modern sensibilities, ultimately creating something completely new. This paradigm shift from postmodernism is most apparent in sitcoms; a new wave of American television shows has started destabilising the typical image of postmodern sitcoms that heavily relied on cynicism, ironic detachment, self-reflexivity, and parodying the limitations of the medium itself. Drawing upon Timotheus Vermeulen and Robin van den Akker’s, and Alexandra Dumitrescu’s conceptualisation of metamodernism, this paper examines
早在 20 世纪 80 年代,许多艺术家和评论家就宣称,作为一种文化范式,后现代主义正处于最后的阵痛期,尽管关于其后会发生什么的问题仍然争论不休。元现代主义是对这一窘境提出的众多答案之一,它描述了一种在后现代和现代感性之间摇摆不定的新兴文化感性,最终创造出一种全新的事物。后现代主义的这种范式转变在情景喜剧中表现得最为明显;新一波的美国电视节目开始颠覆后现代情景喜剧的典型形象,即严重依赖玩世不恭、反讽、自我反思和戏仿媒介本身的局限性。本文借鉴 Timotheus Vermeulen、Robin van den Akker 和 Alexandra Dumitrescu 对元现代主义的概念,探讨了后现代情景喜剧的发展。
{"title":"The Search for Sincerity in the Contemporary Metamodern Sitcom BoJack Horseman (2014-2020)","authors":"Nehal Amer","doi":"10.21608/ttaip.2023.331313","DOIUrl":"https://doi.org/10.21608/ttaip.2023.331313","url":null,"abstract":"As early as the 1980s, many artists and critics have declared that postmodernism as a cultural paradigm is in its final throes, although the question of what comes afterwards has remained a hotly debated one. Metamodernism is one of the many proposed answers to this quandary, describing an emerging cultural sensibility that oscillates between postmodern and modern sensibilities, ultimately creating something completely new. This paradigm shift from postmodernism is most apparent in sitcoms; a new wave of American television shows has started destabilising the typical image of postmodern sitcoms that heavily relied on cynicism, ironic detachment, self-reflexivity, and parodying the limitations of the medium itself. Drawing upon Timotheus Vermeulen and Robin van den Akker’s, and Alexandra Dumitrescu’s conceptualisation of metamodernism, this paper examines","PeriodicalId":276703,"journal":{"name":"Textual Turnings: An International Peer-Reviewed Journal in English Studies","volume":"45 10","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"139192740","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Motivation of Code-switching by Arabic-English Bilinguals in Social Media Influencers’ Short Videos 社交媒体影响者短视频中阿拉伯语-英语双语者的代码转换动机
Pub Date : 2023-12-01 DOI: 10.21608/ttaip.2023.331324
Shereen El Nahal
Whether consciously or unconsciously, the social media influencers use code-switching, a phenomenon which has become very popular and widespread nowadays. This research investigates the use of code-switching by Egyptian social media Influencers attempting to cover the types, reasons/motivations, and the functions of code-switching. The subjects of this research are a famous Egyptian blogger and an online English teacher who mix English with Arabic to deliver their meaning. The study is qualitative in nature since it requires description of code switching based on the data collected that show instances of code switching. Furthermore, the data are three short videos focusing on the utterances where the code-switching is unavoidably employed as a means of social communication. The results reveal that three types of code-switching have been used by the English instructors: intersentential, intrasentential and tag switching , whereas the intrasentential type is the most used by both the blogger and the English language instructor; social media influencers. Furthermore, the two most dominant factors that make Egyptian social media influencers generally code-switch are the facility of retrieving words from the memory and the situational factor.
无论是有意识还是无意识,社交媒体影响者都会使用代码转换,这一现象如今已变得非常流行和普遍。本研究调查了埃及社交媒体影响者使用代码转换的情况,试图涵盖代码转换的类型、原因/动机和功能。研究对象是一位著名的埃及博主和一位在线英语教师,他们将英语与阿拉伯语混合使用,以表达自己的意思。本研究属于定性研究,因为它需要根据收集到的显示语码转换实例的数据对语码转换进行描述。此外,数据是三段短视频,重点是作为社会交流手段不可避免地使用语码转换的语句。结果显示,英语教师使用了三种类型的语码转换:句内转换、句内转换和标签转换,而社会媒体影响者博主和英语教师使用最多的是句内转换。此外,使埃及社交媒体影响者普遍进行语码转换的两个最主要因素是从记忆中检索单词的便利性和情景因素。
{"title":"Motivation of Code-switching by Arabic-English Bilinguals in Social Media Influencers’ Short Videos","authors":"Shereen El Nahal","doi":"10.21608/ttaip.2023.331324","DOIUrl":"https://doi.org/10.21608/ttaip.2023.331324","url":null,"abstract":"Whether consciously or unconsciously, the social media influencers use code-switching, a phenomenon which has become very popular and widespread nowadays. This research investigates the use of code-switching by Egyptian social media Influencers attempting to cover the types, reasons/motivations, and the functions of code-switching. The subjects of this research are a famous Egyptian blogger and an online English teacher who mix English with Arabic to deliver their meaning. The study is qualitative in nature since it requires description of code switching based on the data collected that show instances of code switching. Furthermore, the data are three short videos focusing on the utterances where the code-switching is unavoidably employed as a means of social communication. The results reveal that three types of code-switching have been used by the English instructors: intersentential, intrasentential and tag switching , whereas the intrasentential type is the most used by both the blogger and the English language instructor; social media influencers. Furthermore, the two most dominant factors that make Egyptian social media influencers generally code-switch are the facility of retrieving words from the memory and the situational factor.","PeriodicalId":276703,"journal":{"name":"Textual Turnings: An International Peer-Reviewed Journal in English Studies","volume":"48 11","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"139192604","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
Textual Turnings: An International Peer-Reviewed Journal in English Studies
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1