This article traces the fate of Peregrine Acland (1891–1963), who wrote a critically acclaimed novel based partly on his personal experiences as a Canadian hero of the First World War. He was inspired by George Bernard Shaw, whom he sought out while on military service in England. Documents recently discovered in the advertising archives of Duke University and entries in the diaries of Canada’s longest-serving prime minister, William Lyon Mackenzie King, reveal that Acland was later torn between his job as a successful advertising copywriter and his literary ambitions. The article finds that Acland’s work for J. Walter Thomson and other advertising agencies, as well as for King, displaced energies that he might otherwise have employed to build on the literary success he achieved in 1929 with his novel All Else Is Folly, for which Ford Madox Ford wrote an enthusiastic preface. Acland was more complex and interesting than cursory accounts of his life suggest.Cet article retrace la vie de Peregrine Acland (1891–1963), héros canadien de la Première Guerre mondiale et auteur d’un roman salué par la critique qui s’inspirait en partie de son expérience de soldat. Acland se réclamait de George Bernard Shaw, qu’il avait visité pendant son service militaire en Angleterre. Des documents découverts récemment dans les archives publicitaires de l’Université Duke et des entrées dans le journal intime de l’homme ayant occupé le plus longtemps le poste de premier ministre du Canada, William Lyon Mackenzie King, révèlent le déchirement qu’Acland allait connaître entre sa réussite professionnelle comme rédacteur publicitaire et ses ambitions littér-aires. L’article montre que le travail d’Acland pour des agences de publicité comme JWT ou pour King a détourné l’énergie qu’il aurait pu autrement consacrer à entretenir sa réussite littéraire de 1929, qu’il devait à son roman All Else Is Folly – roman pour lequel Ford Madox Ford a signé une préface enthousiaste. Acland était un personnage plus complexe et plus intéressant que ne le suggèrent les comptes rendus hâtifs de sa vie.
本文追溯了佩格林·阿克兰(1891-1963)的命运,他写了一部广受好评的小说,部分基于他作为第一次世界大战加拿大英雄的个人经历。他的灵感来自乔治·伯纳德·肖,他在英国服兵役时找到了他。最近在杜克大学广告档案中发现的文件和加拿大任职时间最长的总理威廉·里昂·麦肯齐·金的日记中发现的条目显示,阿克兰后来在成功的广告文案工作和文学抱负之间左右为难。文章发现,阿克兰为j·沃尔特·汤姆逊和其他广告公司以及金的工作,取代了他原本可以用来在1929年的小说《其他一切都是愚蠢的》取得文学成功的精力,福特·马多克斯·福特为这部小说写了一篇热情的序言。阿克兰比人们对他生平的粗略描述要复杂和有趣得多。这篇文章回顾了法国的游击战(1891-1963),他说:“加拿大的游击战(1891-1963)和法国的游击战(1891-1963)都是由法国的游击战(1891-1963)和法国的游击战(1891-1963)组成的。乔治·伯纳德·萧伯纳(George Bernard Shaw)将在安格尔特尔(Angleterre)服役期间接待游客。杜克大学、杜克大学、剑桥大学、剑桥大学、剑桥大学、剑桥大学、剑桥大学、剑桥大学、剑桥大学、剑桥大学、剑桥大学、剑桥大学、剑桥大学、剑桥大学、剑桥大学、剑桥大学、剑桥大学、剑桥大学、剑桥大学、剑桥大学、剑桥大学、剑桥大学、剑桥大学、剑桥大学、剑桥大学和剑桥大学。L 'article装饰音管publicite阵痛d 'Acland倒des代理号像JWT ou倒国王detourne写我们拥有的'energie consacrer一entretenir sa从litteraire德1929年,只要有了儿子在罗马一切是愚蠢——罗马倒lequel福特福特一个前言enthousiaste负号。单一的个人薪金薪金加上复杂的薪金薪金加上单一的个人薪金薪金薪金,这就使人联想到不同的个人薪金薪金。
{"title":"Imaginative Decoration: Peregrine Acland as Author, Adman, and Advisor","authors":"Colum Kenny","doi":"10.3138/IJCS.2014.010","DOIUrl":"https://doi.org/10.3138/IJCS.2014.010","url":null,"abstract":"This article traces the fate of Peregrine Acland (1891–1963), who wrote a critically acclaimed novel based partly on his personal experiences as a Canadian hero of the First World War. He was inspired by George Bernard Shaw, whom he sought out while on military service in England. Documents recently discovered in the advertising archives of Duke University and entries in the diaries of Canada’s longest-serving prime minister, William Lyon Mackenzie King, reveal that Acland was later torn between his job as a successful advertising copywriter and his literary ambitions. The article finds that Acland’s work for J. Walter Thomson and other advertising agencies, as well as for King, displaced energies that he might otherwise have employed to build on the literary success he achieved in 1929 with his novel All Else Is Folly, for which Ford Madox Ford wrote an enthusiastic preface. Acland was more complex and interesting than cursory accounts of his life suggest.Cet article retrace la vie de Peregrine Acland (1891–1963), héros canadien de la Première Guerre mondiale et auteur d’un roman salué par la critique qui s’inspirait en partie de son expérience de soldat. Acland se réclamait de George Bernard Shaw, qu’il avait visité pendant son service militaire en Angleterre. Des documents découverts récemment dans les archives publicitaires de l’Université Duke et des entrées dans le journal intime de l’homme ayant occupé le plus longtemps le poste de premier ministre du Canada, William Lyon Mackenzie King, révèlent le déchirement qu’Acland allait connaître entre sa réussite professionnelle comme rédacteur publicitaire et ses ambitions littér-aires. L’article montre que le travail d’Acland pour des agences de publicité comme JWT ou pour King a détourné l’énergie qu’il aurait pu autrement consacrer à entretenir sa réussite littéraire de 1929, qu’il devait à son roman All Else Is Folly – roman pour lequel Ford Madox Ford a signé une préface enthousiaste. Acland était un personnage plus complexe et plus intéressant que ne le suggèrent les comptes rendus hâtifs de sa vie.","PeriodicalId":29739,"journal":{"name":"International Journal of Canadian Studies","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.6,"publicationDate":"2015-01-23","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.3138/IJCS.2014.010","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"69314381","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
As Claude Couture concludes his term of office as Editor-in-Chief of the IJCS, this issue is personally dedicated to him as a tribute to his stewardship of the journal over many years. In total, Claude has served as editor for nine years, during which time he oversaw the publication of 15 issues of the journal, each devoted to a specific theme in Canadian studies. Reflecting the diversity of Canadian studies research, those thematic issues were wide ranging, presenting the very best articles on a specific topic. To edit a journal is hard work and calls for awide range of personal, academic, and editing skills. In growing the journal over many years, Claude Couture was exemplary in the skills he brought as editor. His success in overseeing the journal culminated in the IJCS being published by the University of Toronto Press from 2013, reflecting the importance that the journal had gained amongCanadianists bothwithin Canada and at international level.
{"title":"Claude Couture, IJCS Editor-in-Chief, 2005–2014—A Tribute","authors":"C. Denis, M. Howard","doi":"10.3138/IJCS.50","DOIUrl":"https://doi.org/10.3138/IJCS.50","url":null,"abstract":"As Claude Couture concludes his term of office as Editor-in-Chief of the IJCS, this issue is personally dedicated to him as a tribute to his stewardship of the journal over many years. In total, Claude has served as editor for nine years, during which time he oversaw the publication of 15 issues of the journal, each devoted to a specific theme in Canadian studies. Reflecting the diversity of Canadian studies research, those thematic issues were wide ranging, presenting the very best articles on a specific topic. To edit a journal is hard work and calls for awide range of personal, academic, and editing skills. In growing the journal over many years, Claude Couture was exemplary in the skills he brought as editor. His success in overseeing the journal culminated in the IJCS being published by the University of Toronto Press from 2013, reflecting the importance that the journal had gained amongCanadianists bothwithin Canada and at international level.","PeriodicalId":29739,"journal":{"name":"International Journal of Canadian Studies","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.6,"publicationDate":"2015-01-23","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.3138/IJCS.50","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"69315259","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Le but de cet article est de mieux comprendre et comparer les dynamiques concurrentielles et collaboratives entre des écoles secondaires de langue française, lesquelles cherchent à recruter des élèves. Les écoles sont situées dans deux contextes urbains en Ontario. Une telle étude n’a jamais été menée auparavant dans le contexte de ces écoles. Les données proviennent d’entretiens avec cinq directions d’école, des réponses de 89 parents d’élèves à un questionnaire administré en ligne, de l’analyse de sites internet des écoles et de politiques locales en matière de zone de fréquentation et d’admission. La théorie sous-jacente à l’analyse renvoie aux politiques éducatives et au marché scolaire. Les résultats montrent que les parents considèrent parfois deux, trois voire quatre écoles de l’entourage avant d’arrêter leur choix, mais cette tendance est davantage présente à Ottawa où un plus grand nombre d’écoles de langue française est accessible à une distance plus rapprochée qu’à Toronto. La moitié des parents ont répondu avoir trouvé de l’information sur les écoles grâce à des visites de l’établissement et des conversations avec leur entourage. Parmi les programmes jugés attrayants par les parents, le Baccalauréat international (BI) dont plusieurs administrations scolaires cherchent l’accréditation, arrive en tête, mais n’est pas sans poser de question pour les élèves n’y ayant pas accès. Le discours des directions d’école montre l’importance de la mise en valeur de leur établissement, et leurs relations avec les écoles du voisinage se déclinent en termes de collaboration et de compétition, bien que celles d’Ottawa semblent davantage dans un rapport de collaboration. On y retrouve des écoles avoisinantes qui sont amenées à définir leur spécificité et à véhiculer un message bien adapté à la clientèle ciblée, alors qu’à Toronto, les écoles, parfois récemment ouvertes, rivalisent dans leur offre de programme pour attirer des élèves. La concurrence est ainsi plus accrue entre les écoles de la région torontoise où le bassin de population étudiante francophone ou francophile est plus restreint mais tout de même en hausse dans certains secteurs de la Ville où de nouvelles constructions d’écoles sont exigées. Nous concluons à une interdépendance compétitive entre les écoles.
{"title":"Dynamiques concurrentielles et collaboratives entre des écoles secondaires de langue française en Ontario","authors":"Nathalie Bélanger, Al Audet, J. Plante","doi":"10.3138/IJCS.2014.016","DOIUrl":"https://doi.org/10.3138/IJCS.2014.016","url":null,"abstract":"Le but de cet article est de mieux comprendre et comparer les dynamiques concurrentielles et collaboratives entre des écoles secondaires de langue française, lesquelles cherchent à recruter des élèves. Les écoles sont situées dans deux contextes urbains en Ontario. Une telle étude n’a jamais été menée auparavant dans le contexte de ces écoles. Les données proviennent d’entretiens avec cinq directions d’école, des réponses de 89 parents d’élèves à un questionnaire administré en ligne, de l’analyse de sites internet des écoles et de politiques locales en matière de zone de fréquentation et d’admission. La théorie sous-jacente à l’analyse renvoie aux politiques éducatives et au marché scolaire. Les résultats montrent que les parents considèrent parfois deux, trois voire quatre écoles de l’entourage avant d’arrêter leur choix, mais cette tendance est davantage présente à Ottawa où un plus grand nombre d’écoles de langue française est accessible à une distance plus rapprochée qu’à Toronto. La moitié des parents ont répondu avoir trouvé de l’information sur les écoles grâce à des visites de l’établissement et des conversations avec leur entourage. Parmi les programmes jugés attrayants par les parents, le Baccalauréat international (BI) dont plusieurs administrations scolaires cherchent l’accréditation, arrive en tête, mais n’est pas sans poser de question pour les élèves n’y ayant pas accès. Le discours des directions d’école montre l’importance de la mise en valeur de leur établissement, et leurs relations avec les écoles du voisinage se déclinent en termes de collaboration et de compétition, bien que celles d’Ottawa semblent davantage dans un rapport de collaboration. On y retrouve des écoles avoisinantes qui sont amenées à définir leur spécificité et à véhiculer un message bien adapté à la clientèle ciblée, alors qu’à Toronto, les écoles, parfois récemment ouvertes, rivalisent dans leur offre de programme pour attirer des élèves. La concurrence est ainsi plus accrue entre les écoles de la région torontoise où le bassin de population étudiante francophone ou francophile est plus restreint mais tout de même en hausse dans certains secteurs de la Ville où de nouvelles constructions d’écoles sont exigées. Nous concluons à une interdépendance compétitive entre les écoles.","PeriodicalId":29739,"journal":{"name":"International Journal of Canadian Studies","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.6,"publicationDate":"2015-01-23","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.3138/IJCS.2014.016","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"69314190","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
In Sanctioned Ignorance (2013), based on his doctoral thesis in comparative literature (University of Alberta), Paul William Martin provides an overview of “the teaching of the literatures of Canada.” Framed by Pierre Bourdieu’s theories of “the market of symbolic goods” and based on fieldwork which consists of in-depth interviews with professors in French and English university departments and an examination of university calendars, his work offers a fascinating “snapshot” of the teaching of our literatures. Over several pages, Martin investigates and comments upon the unique program that I run at the University of Victoria: the undergraduate degree in comparative Canadian literature, jointly offered by the departments of English and French. This highly specialized undergraduate degree concentrates on classic literary texts from English-speaking Canada and French-speaking Québec (with subfields in Québec cinema and Québec history and various courses on culture and literature: Cartier and Champlain; graphic novels; Métis, migrant, and Amerindian writing; fine art; and so on). In this article, I propose the advantages of such a program to the future of the study of Québec in Canada, examine the challenges I have faced in maintaining this program over the past twenty-five years, and reflect on the teaching of the literature and culture of Québec in an anglophone university in the city that is identified as being “more British than the British”: Victoria, British Columbia.Dans son livre intitulé Sanctioned Ignorance (2013), tiré de sa thèse de doctorat en littérature comparée (Université de l’Alberta), Paul William Martin nous offre un instantané fascinant de « l’enseignement des littératures du Canada ». Son travail repose sur les théories de Pierre Bourdieu sur le marché des biens symboliques et exploite des travaux de terrain, qui prennent la forme d’interviews détaillées avec des professeurs de départements d’anglais et de français et d’une étude des répertoires de cours des universités. P.W. Martin consacre plusieurs pages à analyser et à commenter le programme unique que je gère à l’Université de Victoria : le baccalauréat en littérature canadienne comparée, offert conjointement par les départements d’anglais et de français. Ce programme de premier cycle hautement spécialisé est centré sur des textes littéraires classiques du Canada anglophone et du Québec francophone, avec des filières en cinéma québécois et en histoire du Québec. Il offre aussi différents cours sur la culture et la littérature : Cartier et Champlain; les romans graphiques; l’écriture métisse, migrante et amérindienne; les beaux-arts; etc. Dans cet article, je fais valoir les avantages d’un tel programme pour l’avenir des études sur le Québec au Canada; j’expose les défis que j’ai dû relever pour préserver ce programme depuis vingt-cinq ans, et je propose quelques réflexions sur l’enseignement de la littérature et de la culture québécoises dans une université anglophone, dans
保罗·威廉·马丁(Paul William Martin)根据他在阿尔伯塔大学(University of Alberta)的比较文学博士论文,在《被制裁的无知》(2013)一书中概述了“加拿大的文学教学”。在皮埃尔·布迪厄(Pierre Bourdieu)“象征商品市场”理论的框架下,基于对法国和英国大学院系教授的深入访谈和对大学日历的考察,他的作品为我们的文学教学提供了一个迷人的“快照”。在几页的篇幅里,马丁调查并评论了我在维多利亚大学开设的一个独特的项目:加拿大比较文学本科学位,由英语系和法语系联合提供。这个高度专业化的本科学位专注于加拿大英语国家和法语国家的经典文学作品(包括英语国家电影和英语国家历史的子领域,以及各种文化和文学课程:卡地亚和尚普兰;漫画小说;黑人、移民和美洲印第安人的写作;美术;等等)。在这篇文章中,我提出了这样一个项目对未来在加拿大研究quamenbec的好处,检查了我在过去25年里在维持这个项目中所面临的挑战,并反思了在一个被认为是“比英国人更英国”的城市——不列颠哥伦比亚省维多利亚的一所英语大学里教授quamenbec文学和文化的情况。《被认可的无知》(2013年)、《阿尔伯塔大学的博士学位》(2013年)、《加拿大的博士学位》(2013年)、《加拿大的博士学位》(2013年)。儿子阵痛静止苏尔德莱斯理论皮埃尔·布尔迪厄在马尔凯des好symboliques et des减速exploite de地形,prennent la印版d 'interviews detaillees用des离划分d 'anglais et de法语一个练习曲et des体验课程des的大学。p·w·马丁(P.W. Martin):“与维多利亚大学的交换系统有关的唯一方案”:“与英国和法国的交换系统和英国的交换系统和加拿大的交换系统和加拿大的交换系统相结合”。第一个方案是将加拿大的传统的、讲英语的、讲法语的和讲英语的、讲法语的、讲英语的、讲英语的和讲英语的、讲英语的和讲英语的、讲英语的和讲英语的。我将为您提供不同的培训课程,以确保您的文化和职业生涯:卡地亚和尚普兰;Les Romans graphiques;移徙者,移徙者和移徙者;les美术;等。在第2条中,“在加拿大境内的其他地方,没有必要利用其他办法来解决其他问题”;j 'expose les ddsamis que j 'ai dû在哥伦比亚-不列颠尼克(columbia - britannique),哥伦比亚-不列颠尼克(columbia - britannique),哥伦比亚-不列颠尼克(columbia - britannique),哥伦比亚-不列颠尼克(columbia - britannique),哥伦比亚-不列颠尼克(columbia - britannique)。
{"title":"Please Pass the Crumpets … er, Croissants: Teaching Québec in Victoria, British Columbia","authors":"M. Vautier","doi":"10.3138/IJCS.2014.007","DOIUrl":"https://doi.org/10.3138/IJCS.2014.007","url":null,"abstract":"In Sanctioned Ignorance (2013), based on his doctoral thesis in comparative literature (University of Alberta), Paul William Martin provides an overview of “the teaching of the literatures of Canada.” Framed by Pierre Bourdieu’s theories of “the market of symbolic goods” and based on fieldwork which consists of in-depth interviews with professors in French and English university departments and an examination of university calendars, his work offers a fascinating “snapshot” of the teaching of our literatures. Over several pages, Martin investigates and comments upon the unique program that I run at the University of Victoria: the undergraduate degree in comparative Canadian literature, jointly offered by the departments of English and French. This highly specialized undergraduate degree concentrates on classic literary texts from English-speaking Canada and French-speaking Québec (with subfields in Québec cinema and Québec history and various courses on culture and literature: Cartier and Champlain; graphic novels; Métis, migrant, and Amerindian writing; fine art; and so on). In this article, I propose the advantages of such a program to the future of the study of Québec in Canada, examine the challenges I have faced in maintaining this program over the past twenty-five years, and reflect on the teaching of the literature and culture of Québec in an anglophone university in the city that is identified as being “more British than the British”: Victoria, British Columbia.Dans son livre intitulé Sanctioned Ignorance (2013), tiré de sa thèse de doctorat en littérature comparée (Université de l’Alberta), Paul William Martin nous offre un instantané fascinant de « l’enseignement des littératures du Canada ». Son travail repose sur les théories de Pierre Bourdieu sur le marché des biens symboliques et exploite des travaux de terrain, qui prennent la forme d’interviews détaillées avec des professeurs de départements d’anglais et de français et d’une étude des répertoires de cours des universités. P.W. Martin consacre plusieurs pages à analyser et à commenter le programme unique que je gère à l’Université de Victoria : le baccalauréat en littérature canadienne comparée, offert conjointement par les départements d’anglais et de français. Ce programme de premier cycle hautement spécialisé est centré sur des textes littéraires classiques du Canada anglophone et du Québec francophone, avec des filières en cinéma québécois et en histoire du Québec. Il offre aussi différents cours sur la culture et la littérature : Cartier et Champlain; les romans graphiques; l’écriture métisse, migrante et amérindienne; les beaux-arts; etc. Dans cet article, je fais valoir les avantages d’un tel programme pour l’avenir des études sur le Québec au Canada; j’expose les défis que j’ai dû relever pour préserver ce programme depuis vingt-cinq ans, et je propose quelques réflexions sur l’enseignement de la littérature et de la culture québécoises dans une université anglophone, dans","PeriodicalId":29739,"journal":{"name":"International Journal of Canadian Studies","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.6,"publicationDate":"2015-01-23","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.3138/IJCS.2014.007","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"69314314","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Paradigms and frameworks for “doing” Canadian studies inherited from 1970s and 1980s Canada continue to resonate, but they also reveal serious limitations. Competing cultural and political frameworks for talking about regionalism, nationalism, diversity, language, North America, and globalization remind us of differences in Canadian and québécois foundational discourses. Indigenous studies significantly call into question the idea of Canada as a bilingual and multicultural nation, addressing the persistence of neo-colonialism. In this article, I use personal reflection on teaching a Quebec course in a Canadian Studies university department, one that uses Canadian and Quebec literatures to revisit these dilemmas. I conclude with a few thoughts, also based on personal experience, about the challenges and opportunities posed by shifting intellectual and fiscal points of reference both at home and abroad.Hérités du Canada des années 1970 et 1980, les paradigmes et structures dans lesquels on « fait » des études canadiennes font parfois consensus, mais leurs limites commencent à paraître. Par exemple, les contextes culturels et politiques concurrents qui structurent les discours sur le régionalisme, le nationalisme, la diversité, la langue, l’Amérique du Nord et la mondialisation nous rappellent les différences entre les discours fondateurs canadiens et québécois. Et en soulignant la persistance du néocolonialisme, les études indigènes remettent en question l’idée du Canada en tant que nation bilingue et multiculturelle. Dans cet article, je formule les réflexions que soulève chez moi l’enseignement d’un cours sur le Québec dans un département universitaire d’études canadiennes, un cours qui repense les dilemmes évoqués à la lumière des littératures canadiennes et québécoises. Je conclus sur quelques idées, fondées aussi sur l’expérience personnelle, au sujet des difficultés et des opportunités que provoque le changement des points de référence intellectuels et financiers, au pays comme à l’étranger.
{"title":"The Teaching of Quebec in Canadian Studies: Crisis or Opportunity?","authors":"M. Lacombe","doi":"10.3138/IJCS.2014.008","DOIUrl":"https://doi.org/10.3138/IJCS.2014.008","url":null,"abstract":"Paradigms and frameworks for “doing” Canadian studies inherited from 1970s and 1980s Canada continue to resonate, but they also reveal serious limitations. Competing cultural and political frameworks for talking about regionalism, nationalism, diversity, language, North America, and globalization remind us of differences in Canadian and québécois foundational discourses. Indigenous studies significantly call into question the idea of Canada as a bilingual and multicultural nation, addressing the persistence of neo-colonialism. In this article, I use personal reflection on teaching a Quebec course in a Canadian Studies university department, one that uses Canadian and Quebec literatures to revisit these dilemmas. I conclude with a few thoughts, also based on personal experience, about the challenges and opportunities posed by shifting intellectual and fiscal points of reference both at home and abroad.Hérités du Canada des années 1970 et 1980, les paradigmes et structures dans lesquels on « fait » des études canadiennes font parfois consensus, mais leurs limites commencent à paraître. Par exemple, les contextes culturels et politiques concurrents qui structurent les discours sur le régionalisme, le nationalisme, la diversité, la langue, l’Amérique du Nord et la mondialisation nous rappellent les différences entre les discours fondateurs canadiens et québécois. Et en soulignant la persistance du néocolonialisme, les études indigènes remettent en question l’idée du Canada en tant que nation bilingue et multiculturelle. Dans cet article, je formule les réflexions que soulève chez moi l’enseignement d’un cours sur le Québec dans un département universitaire d’études canadiennes, un cours qui repense les dilemmes évoqués à la lumière des littératures canadiennes et québécoises. Je conclus sur quelques idées, fondées aussi sur l’expérience personnelle, au sujet des difficultés et des opportunités que provoque le changement des points de référence intellectuels et financiers, au pays comme à l’étranger.","PeriodicalId":29739,"journal":{"name":"International Journal of Canadian Studies","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.6,"publicationDate":"2015-01-23","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.3138/IJCS.2014.008","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"69314327","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
This article traces the roots of Quebec separatism as early as pre-Confederation to show a long tradition of collective rights, such as language, religion, and the ability to practice civil law, which have grown over time to create a province with its own legislature with its separate powers. The article argues that the sovereignist movement in Quebec should not be regarded as an illogical emotional response to the Conquest, or any other assimilation attempt, as it is grounded in a long historical tradition and in interpretation of law, which legitimizes the movement. Quebec sovereignty has emerged as a result of the province’s different interpretation of Confederation, one that gives the province a certain level of freedom, which it feels has not been upheld, and thus it wishes to leave the federation.Cet article situe les origines du séparatisme québécois avant la Confédération et montre qu’une tradition bien établie de droits collectifs, notamment en matière de langue, de religion et de capacité à pratiquer le droit civil, s’est forgée au fil du temps et a donné à la province une instance législative dotée de pouvoirs distincts qui lui est propre. Selon l’auteur, le mouvement souverainiste au Québec ne doit pas être considéré comme une réaction irrationnelle et émotive à la Conquête ou à toute autre tentative d’assimilation; il repose plutôt sur une longue tradition et une interprétation du droit qui le légitimise. La souveraineté du Québec est née de l’interprétation particulière que la province donne à la Confédération. Celle-ci lui accorderait un certain degré de liberté qui n’est pas respecté, d’où son désir de quitter la fédération.
{"title":"Finding Legitimacy: Examining Quebec Sovereignty from Pre-Confederation to Present","authors":"Cara Des Granges","doi":"10.3138/IJCS.2014.003","DOIUrl":"https://doi.org/10.3138/IJCS.2014.003","url":null,"abstract":"This article traces the roots of Quebec separatism as early as pre-Confederation to show a long tradition of collective rights, such as language, religion, and the ability to practice civil law, which have grown over time to create a province with its own legislature with its separate powers. The article argues that the sovereignist movement in Quebec should not be regarded as an illogical emotional response to the Conquest, or any other assimilation attempt, as it is grounded in a long historical tradition and in interpretation of law, which legitimizes the movement. Quebec sovereignty has emerged as a result of the province’s different interpretation of Confederation, one that gives the province a certain level of freedom, which it feels has not been upheld, and thus it wishes to leave the federation.Cet article situe les origines du séparatisme québécois avant la Confédération et montre qu’une tradition bien établie de droits collectifs, notamment en matière de langue, de religion et de capacité à pratiquer le droit civil, s’est forgée au fil du temps et a donné à la province une instance législative dotée de pouvoirs distincts qui lui est propre. Selon l’auteur, le mouvement souverainiste au Québec ne doit pas être considéré comme une réaction irrationnelle et émotive à la Conquête ou à toute autre tentative d’assimilation; il repose plutôt sur une longue tradition et une interprétation du droit qui le légitimise. La souveraineté du Québec est née de l’interprétation particulière que la province donne à la Confédération. Celle-ci lui accorderait un certain degré de liberté qui n’est pas respecté, d’où son désir de quitter la fédération.","PeriodicalId":29739,"journal":{"name":"International Journal of Canadian Studies","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.6,"publicationDate":"2015-01-23","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.3138/IJCS.2014.003","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"69314469","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
This lecture is a reconsideration of the arguments of A Border Within (1997) in the light of the “Harper Era” that emerged after its publication. The hypothesis was that English-Canadian culture contained the possibility of addressing the philosophical issue of identity and difference in a distinct fashion. It proceeded bottom-up by taking the discourses of national identity, multiculturalism, and environmentalism on their own terms. My critics in discourses of both multiculturalism and ecological thought have brought to my attention issues that were not dealt with sufficiently in the text. In each case, the core issue is the tendency within the field of social power to group differences around an organizing centre that I called a “system” and that critics usually articulate through reference to post-structuralist authors. In one respect, the neo-liberal global context represented by the “Harper era” does require revision of the argument. It has become clear that any national project itself is fundamentally situated within a global economy and culture. So, the indecision has been decided by history: one can no longer see the nation state—or even the multinational state—as the container for all pertinent social projects.La conférence rapportée ici est un réexamen des arguments de mon article A Border Within (1997) tenant compte de « l’ère Harper » qui s’est établie après sa publication. Mon hypothèse d’alors était que la culture canadienneanglaise offrait la possibilité d’aborder la question philosophique de l’identité et de la différence d’une manière distincte. J’adoptais une démarche ascendante qui entendait les discours sur l’identité nationale, le multiculturalisme et l’environnementalisme dans leurs propres termes. Ma critique des discours sur la pensée multiculturaliste et sur la pensée écologique a attiré mon attention sur des questions qui n’étaient pas suffisamment approfondies dans le texte. Dans chacun des cas, le problème central est la tendance, dans le domaine du pouvoir social, à regrouper les différences autour d’un centre organisateur que j’appelais « système », et que les critiques formulent habituellement en des termes empruntés aux penseurs poststructuralistes. À un égard en particulier, le contexte mondial néolibéral que représente « l’ère Harper » exige une révision de l’argument. Il est devenu évident que tout projet national se situe fondamentalement au cœur d’une économie et d’une culture mondialisées. Par conséquent, l’indécision a été décidée par l’histoire : il n’est plus possible de voir dans l’État-nation – ni même dans l’État multinational – le « contenant » de tous les projets sociaux qui le concernent.
{"title":"Identity and Deference: A Border Within 15 Years On","authors":"I. Angus","doi":"10.3138/IJCS.2014.017","DOIUrl":"https://doi.org/10.3138/IJCS.2014.017","url":null,"abstract":"This lecture is a reconsideration of the arguments of A Border Within (1997) in the light of the “Harper Era” that emerged after its publication. The hypothesis was that English-Canadian culture contained the possibility of addressing the philosophical issue of identity and difference in a distinct fashion. It proceeded bottom-up by taking the discourses of national identity, multiculturalism, and environmentalism on their own terms. My critics in discourses of both multiculturalism and ecological thought have brought to my attention issues that were not dealt with sufficiently in the text. In each case, the core issue is the tendency within the field of social power to group differences around an organizing centre that I called a “system” and that critics usually articulate through reference to post-structuralist authors. In one respect, the neo-liberal global context represented by the “Harper era” does require revision of the argument. It has become clear that any national project itself is fundamentally situated within a global economy and culture. So, the indecision has been decided by history: one can no longer see the nation state—or even the multinational state—as the container for all pertinent social projects.La conférence rapportée ici est un réexamen des arguments de mon article A Border Within (1997) tenant compte de « l’ère Harper » qui s’est établie après sa publication. Mon hypothèse d’alors était que la culture canadienneanglaise offrait la possibilité d’aborder la question philosophique de l’identité et de la différence d’une manière distincte. J’adoptais une démarche ascendante qui entendait les discours sur l’identité nationale, le multiculturalisme et l’environnementalisme dans leurs propres termes. Ma critique des discours sur la pensée multiculturaliste et sur la pensée écologique a attiré mon attention sur des questions qui n’étaient pas suffisamment approfondies dans le texte. Dans chacun des cas, le problème central est la tendance, dans le domaine du pouvoir social, à regrouper les différences autour d’un centre organisateur que j’appelais « système », et que les critiques formulent habituellement en des termes empruntés aux penseurs poststructuralistes. À un égard en particulier, le contexte mondial néolibéral que représente « l’ère Harper » exige une révision de l’argument. Il est devenu évident que tout projet national se situe fondamentalement au cœur d’une économie et d’une culture mondialisées. Par conséquent, l’indécision a été décidée par l’histoire : il n’est plus possible de voir dans l’État-nation – ni même dans l’État multinational – le « contenant » de tous les projets sociaux qui le concernent.","PeriodicalId":29739,"journal":{"name":"International Journal of Canadian Studies","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.6,"publicationDate":"2015-01-23","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.3138/IJCS.2014.017","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"69314217","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
This article examines Canadian parliamentary discussion on national parks from 1945 to 1964 and traces how the members of Parliament viewed the purpose of national parks and the value of nature. The article shows how comments in the House of Commons reflected local concerns and the ambiguity Canadians felt about national parks, with opinions shifting between the development of tourism and recreational use and the need to preserve natural areas. Discussion in the House indicated a clear focus on development in the comments of politicians who spoke for constituency interests and the developmental opportunities parks offered politicians’ local areas. While the members were aware of the purpose of parks in preserving areas in their natural condition, they opted to seek economic development through tourism and argued that areas with little tourism potential were not suitable for park purposes. The article concludes that even though the parks were viewed in terms of their development possibilities, during the early 1960s the preservationist sentiment gained more ground. The idea of preservation was still, however, mostly concerned with the preservation of park environments for their recreational use.
{"title":"Selling the Scenery or Preserving the Wilderness: Canadian Members of Parliament and their Views on the Purpose of National Parks, 1945–64","authors":"P. Saari","doi":"10.3138/IJCS.49.253","DOIUrl":"https://doi.org/10.3138/IJCS.49.253","url":null,"abstract":"This article examines Canadian parliamentary discussion on national parks from 1945 to 1964 and traces how the members of Parliament viewed the purpose of national parks and the value of nature. The article shows how comments in the House of Commons reflected local concerns and the ambiguity Canadians felt about national parks, with opinions shifting between the development of tourism and recreational use and the need to preserve natural areas. Discussion in the House indicated a clear focus on development in the comments of politicians who spoke for constituency interests and the developmental opportunities parks offered politicians’ local areas. While the members were aware of the purpose of parks in preserving areas in their natural condition, they opted to seek economic development through tourism and argued that areas with little tourism potential were not suitable for park purposes. The article concludes that even though the parks were viewed in terms of their development possibilities, during the early 1960s the preservationist sentiment gained more ground. The idea of preservation was still, however, mostly concerned with the preservation of park environments for their recreational use.","PeriodicalId":29739,"journal":{"name":"International Journal of Canadian Studies","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.6,"publicationDate":"2014-05-09","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.3138/IJCS.49.253","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"69315044","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Ken Babstock was awarded the 2012 Griffin Canadian Poetry Prize and is one of Canada’s finest early career poets. And yet his work has not received the critical attention it deserves. This article argues that Babstock intends poetry in his third collection, Airstream Land Yacht (2006), as a method of thinking, a way of doing philosophy. Simply enough, but in considerable complexity, he is thinking through the problems of consciousness in this book. These are often playful, apparently lighthearted, but also deceptively serious poems. As discussed herein, Babstock is a poet in dialogue with a range of traditions who pays careful attention to music and craft in order to articulate moments in which a “honeyed epoché”—a calm lucidity, a penetrating stillness—might be grasped.
Ken Babstock被授予2012年格里芬加拿大诗歌奖,是加拿大最优秀的早期职业诗人之一。然而,他的作品并没有得到应有的重视。本文认为,巴布斯托克在他的第三部诗集《气流陆地游艇》(2006)中有意将诗歌作为一种思考方法,一种研究哲学的方式。很简单,但相当复杂,他在这本书中思考了意识的问题。这些诗歌通常很有趣,表面上轻松愉快,但也有看似严肃的诗歌。正如本文所讨论的那样,巴布斯托克是一位与一系列传统对话的诗人,他对音乐和工艺非常关注,以便清晰地表达“甜蜜的时代”——一种平静的清醒,一种穿透的寂静——可能被抓住的时刻。
{"title":"“Honeyed Epoché”: Thinking and Singing in Ken Babstock’s Airstream Land Yacht","authors":"I. MacRae","doi":"10.3138/IJCS.49.335","DOIUrl":"https://doi.org/10.3138/IJCS.49.335","url":null,"abstract":"Ken Babstock was awarded the 2012 Griffin Canadian Poetry Prize and is one of Canada’s finest early career poets. And yet his work has not received the critical attention it deserves. This article argues that Babstock intends poetry in his third collection, Airstream Land Yacht (2006), as a method of thinking, a way of doing philosophy. Simply enough, but in considerable complexity, he is thinking through the problems of consciousness in this book. These are often playful, apparently lighthearted, but also deceptively serious poems. As discussed herein, Babstock is a poet in dialogue with a range of traditions who pays careful attention to music and craft in order to articulate moments in which a “honeyed epoché”—a calm lucidity, a penetrating stillness—might be grasped.","PeriodicalId":29739,"journal":{"name":"International Journal of Canadian Studies","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.6,"publicationDate":"2014-05-09","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"69315165","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
This article examines the governance regimes that have developed around a neglected but significant type of cross-border institution: the organizations that manage and operate the physical infrastructure that links Canada with the United States across a water border. On land border crossings, no shared infrastructure that must be jointly managed and maintained is required. However, along the 3538 km of the southern Canada–northern United States border (55 per cent of the entire border) that is formed by a waterway (lake or river), some jointly managed physical infrastructure is necessary to link the countries. There are a total of 25 vehicular bridges or tunnels that provide a physical connection across this water border, and these include the busiest crossing points along the entire border in terms of both freight (where Detroit/Windsor leads the way) and passenger traffic (which is heaviest at the Niagara crossings). The successful management of these physical infrastructure resources is of great importance to both countries, and many of these cross-border facilities have become potent symbols of cross-national comity. Though arguably the challenges facing border facility operators are generally similar along the Canada–United States water border, a wide variety of models for the management and governance of shared bridges and tunnels have emerged. This article relies on semi-structured interviews with facility managers and executives within seven border crossing governance regimes (accounting for a total of 18 separate border crossing facilities) and focuses primarily on those spanning the , New York–Ontario, and Michigan-Ontario borders. Through published descriptions of the formal structures and the interviews, we examine the ways in which interests and perspectives from the two sides of the border are accommodated in the diverse governance regimes of these facilities. We also explore the various responses of facility operators to the challenges posed by the binational context; the impact of securitization and new border crossing requirements; and the facility’s role in fostering cross-border relationships at the community level. From this, it is clear that border facilities are generally well operated and responsive to their mission. However, we are able to document some enduring challenges faced by the operators of border infrastructure. These constrain the performance of these facilities in significant ways.
{"title":"Governance Regimes for Cross-Border Infrastructure: A Comparative Study of Facilities on the Canada–United States Border","authors":"Dylan S. McLean, Munroe Eagles","doi":"10.3138/IJCS.49.285","DOIUrl":"https://doi.org/10.3138/IJCS.49.285","url":null,"abstract":"This article examines the governance regimes that have developed around a neglected but significant type of cross-border institution: the organizations that manage and operate the physical infrastructure that links Canada with the United States across a water border. On land border crossings, no shared infrastructure that must be jointly managed and maintained is required. However, along the 3538 km of the southern Canada–northern United States border (55 per cent of the entire border) that is formed by a waterway (lake or river), some jointly managed physical infrastructure is necessary to link the countries. There are a total of 25 vehicular bridges or tunnels that provide a physical connection across this water border, and these include the busiest crossing points along the entire border in terms of both freight (where Detroit/Windsor leads the way) and passenger traffic (which is heaviest at the Niagara crossings). The successful management of these physical infrastructure resources is of great importance to both countries, and many of these cross-border facilities have become potent symbols of cross-national comity. Though arguably the challenges facing border facility operators are generally similar along the Canada–United States water border, a wide variety of models for the management and governance of shared bridges and tunnels have emerged. This article relies on semi-structured interviews with facility managers and executives within seven border crossing governance regimes (accounting for a total of 18 separate border crossing facilities) and focuses primarily on those spanning the , New York–Ontario, and Michigan-Ontario borders. Through published descriptions of the formal structures and the interviews, we examine the ways in which interests and perspectives from the two sides of the border are accommodated in the diverse governance regimes of these facilities. We also explore the various responses of facility operators to the challenges posed by the binational context; the impact of securitization and new border crossing requirements; and the facility’s role in fostering cross-border relationships at the community level. From this, it is clear that border facilities are generally well operated and responsive to their mission. However, we are able to document some enduring challenges faced by the operators of border infrastructure. These constrain the performance of these facilities in significant ways.","PeriodicalId":29739,"journal":{"name":"International Journal of Canadian Studies","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.6,"publicationDate":"2014-05-09","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.3138/IJCS.49.285","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"69315093","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}