首页 > 最新文献

International Journal of Canadian Studies最新文献

英文 中文
Imaginative Decoration: Peregrine Acland as Author, Adman, and Advisor 富有想象力的装饰:Peregrine Acland作为作者、广告人和顾问
IF 0.6 Pub Date : 2015-01-23 DOI: 10.3138/IJCS.2014.010
Colum Kenny
This article traces the fate of Peregrine Acland (1891–1963), who wrote a critically acclaimed novel based partly on his personal experiences as a Canadian hero of the First World War. He was inspired by George Bernard Shaw, whom he sought out while on military service in England. Documents recently discovered in the advertising archives of Duke University and entries in the diaries of Canada’s longest-serving prime minister, William Lyon Mackenzie King, reveal that Acland was later torn between his job as a successful advertising copywriter and his literary ambitions. The article finds that Acland’s work for J. Walter Thomson and other advertising agencies, as well as for King, displaced energies that he might otherwise have employed to build on the literary success he achieved in 1929 with his novel All Else Is Folly, for which Ford Madox Ford wrote an enthusiastic preface. Acland was more complex and interesting than cursory accounts of his life suggest.Cet article retrace la vie de Peregrine Acland (1891–1963), héros canadien de la Première Guerre mondiale et auteur d’un roman salué par la critique qui s’inspirait en partie de son expérience de soldat. Acland se réclamait de George Bernard Shaw, qu’il avait visité pendant son service militaire en Angleterre. Des documents découverts récemment dans les archives publicitaires de l’Université Duke et des entrées dans le journal intime de l’homme ayant occupé le plus longtemps le poste de premier ministre du Canada, William Lyon Mackenzie King, révèlent le déchirement qu’Acland allait connaître entre sa réussite professionnelle comme rédacteur publicitaire et ses ambitions littér-aires. L’article montre que le travail d’Acland pour des agences de publicité comme JWT ou pour King a détourné l’énergie qu’il aurait pu autrement consacrer à entretenir sa réussite littéraire de 1929, qu’il devait à son roman All Else Is Folly – roman pour lequel Ford Madox Ford a signé une préface enthousiaste. Acland était un personnage plus complexe et plus intéressant que ne le suggèrent les comptes rendus hâtifs de sa vie.
本文追溯了佩格林·阿克兰(1891-1963)的命运,他写了一部广受好评的小说,部分基于他作为第一次世界大战加拿大英雄的个人经历。他的灵感来自乔治·伯纳德·肖,他在英国服兵役时找到了他。最近在杜克大学广告档案中发现的文件和加拿大任职时间最长的总理威廉·里昂·麦肯齐·金的日记中发现的条目显示,阿克兰后来在成功的广告文案工作和文学抱负之间左右为难。文章发现,阿克兰为j·沃尔特·汤姆逊和其他广告公司以及金的工作,取代了他原本可以用来在1929年的小说《其他一切都是愚蠢的》取得文学成功的精力,福特·马多克斯·福特为这部小说写了一篇热情的序言。阿克兰比人们对他生平的粗略描述要复杂和有趣得多。这篇文章回顾了法国的游击战(1891-1963),他说:“加拿大的游击战(1891-1963)和法国的游击战(1891-1963)都是由法国的游击战(1891-1963)和法国的游击战(1891-1963)组成的。乔治·伯纳德·萧伯纳(George Bernard Shaw)将在安格尔特尔(Angleterre)服役期间接待游客。杜克大学、杜克大学、剑桥大学、剑桥大学、剑桥大学、剑桥大学、剑桥大学、剑桥大学、剑桥大学、剑桥大学、剑桥大学、剑桥大学、剑桥大学、剑桥大学、剑桥大学、剑桥大学、剑桥大学、剑桥大学、剑桥大学、剑桥大学、剑桥大学、剑桥大学、剑桥大学、剑桥大学、剑桥大学和剑桥大学。L 'article装饰音管publicite阵痛d 'Acland倒des代理号像JWT ou倒国王detourne写我们拥有的'energie consacrer一entretenir sa从litteraire德1929年,只要有了儿子在罗马一切是愚蠢——罗马倒lequel福特福特一个前言enthousiaste负号。单一的个人薪金薪金加上复杂的薪金薪金加上单一的个人薪金薪金薪金,这就使人联想到不同的个人薪金薪金。
{"title":"Imaginative Decoration: Peregrine Acland as Author, Adman, and Advisor","authors":"Colum Kenny","doi":"10.3138/IJCS.2014.010","DOIUrl":"https://doi.org/10.3138/IJCS.2014.010","url":null,"abstract":"This article traces the fate of Peregrine Acland (1891–1963), who wrote a critically acclaimed novel based partly on his personal experiences as a Canadian hero of the First World War. He was inspired by George Bernard Shaw, whom he sought out while on military service in England. Documents recently discovered in the advertising archives of Duke University and entries in the diaries of Canada’s longest-serving prime minister, William Lyon Mackenzie King, reveal that Acland was later torn between his job as a successful advertising copywriter and his literary ambitions. The article finds that Acland’s work for J. Walter Thomson and other advertising agencies, as well as for King, displaced energies that he might otherwise have employed to build on the literary success he achieved in 1929 with his novel All Else Is Folly, for which Ford Madox Ford wrote an enthusiastic preface. Acland was more complex and interesting than cursory accounts of his life suggest.Cet article retrace la vie de Peregrine Acland (1891–1963), héros canadien de la Première Guerre mondiale et auteur d’un roman salué par la critique qui s’inspirait en partie de son expérience de soldat. Acland se réclamait de George Bernard Shaw, qu’il avait visité pendant son service militaire en Angleterre. Des documents découverts récemment dans les archives publicitaires de l’Université Duke et des entrées dans le journal intime de l’homme ayant occupé le plus longtemps le poste de premier ministre du Canada, William Lyon Mackenzie King, révèlent le déchirement qu’Acland allait connaître entre sa réussite professionnelle comme rédacteur publicitaire et ses ambitions littér-aires. L’article montre que le travail d’Acland pour des agences de publicité comme JWT ou pour King a détourné l’énergie qu’il aurait pu autrement consacrer à entretenir sa réussite littéraire de 1929, qu’il devait à son roman All Else Is Folly – roman pour lequel Ford Madox Ford a signé une préface enthousiaste. Acland était un personnage plus complexe et plus intéressant que ne le suggèrent les comptes rendus hâtifs de sa vie.","PeriodicalId":29739,"journal":{"name":"International Journal of Canadian Studies","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.6,"publicationDate":"2015-01-23","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.3138/IJCS.2014.010","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"69314381","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Claude Couture, IJCS Editor-in-Chief, 2005–2014—A Tribute Claude Couture, IJCS主编,2005 - 2014 -致敬
IF 0.6 Pub Date : 2015-01-23 DOI: 10.3138/IJCS.50
C. Denis, M. Howard
As Claude Couture concludes his term of office as Editor-in-Chief of the IJCS, this issue is personally dedicated to him as a tribute to his stewardship of the journal over many years. In total, Claude has served as editor for nine years, during which time he oversaw the publication of 15 issues of the journal, each devoted to a specific theme in Canadian studies. Reflecting the diversity of Canadian studies research, those thematic issues were wide ranging, presenting the very best articles on a specific topic. To edit a journal is hard work and calls for awide range of personal, academic, and editing skills. In growing the journal over many years, Claude Couture was exemplary in the skills he brought as editor. His success in overseeing the journal culminated in the IJCS being published by the University of Toronto Press from 2013, reflecting the importance that the journal had gained amongCanadianists bothwithin Canada and at international level.
在Claude Couture结束他作为IJCS总编辑的任期之际,本期以他个人的身份献给他,以表彰他多年来对杂志的管理。克劳德总共担任了9年的编辑,在此期间,他监督出版了15期杂志,每期都致力于加拿大研究的一个特定主题。这些专题问题范围广泛,反映了加拿大研究的多样性,并就特定主题提出了最好的文章。编辑期刊是一项艰苦的工作,需要广泛的个人、学术和编辑技能。在多年的发展过程中,克劳德·高定作为编辑所带来的技能堪称典范。2013年,多伦多大学出版社出版了《IJCS》,这反映了该杂志在加拿大国内和国际上对加拿大人的重要性。
{"title":"Claude Couture, IJCS Editor-in-Chief, 2005–2014—A Tribute","authors":"C. Denis, M. Howard","doi":"10.3138/IJCS.50","DOIUrl":"https://doi.org/10.3138/IJCS.50","url":null,"abstract":"As Claude Couture concludes his term of office as Editor-in-Chief of the IJCS, this issue is personally dedicated to him as a tribute to his stewardship of the journal over many years. In total, Claude has served as editor for nine years, during which time he oversaw the publication of 15 issues of the journal, each devoted to a specific theme in Canadian studies. Reflecting the diversity of Canadian studies research, those thematic issues were wide ranging, presenting the very best articles on a specific topic. To edit a journal is hard work and calls for awide range of personal, academic, and editing skills. In growing the journal over many years, Claude Couture was exemplary in the skills he brought as editor. His success in overseeing the journal culminated in the IJCS being published by the University of Toronto Press from 2013, reflecting the importance that the journal had gained amongCanadianists bothwithin Canada and at international level.","PeriodicalId":29739,"journal":{"name":"International Journal of Canadian Studies","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.6,"publicationDate":"2015-01-23","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.3138/IJCS.50","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"69315259","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Dynamiques concurrentielles et collaboratives entre des écoles secondaires de langue française en Ontario 安大略省法语高中之间的竞争与合作动态
IF 0.6 Pub Date : 2015-01-23 DOI: 10.3138/IJCS.2014.016
Nathalie Bélanger, Al Audet, J. Plante
Le but de cet article est de mieux comprendre et comparer les dynamiques concurrentielles et collaboratives entre des écoles secondaires de langue française, lesquelles cherchent à recruter des élèves. Les écoles sont situées dans deux contextes urbains en Ontario. Une telle étude n’a jamais été menée auparavant dans le contexte de ces écoles. Les données proviennent d’entretiens avec cinq directions d’école, des réponses de 89 parents d’élèves à un questionnaire administré en ligne, de l’analyse de sites internet des écoles et de politiques locales en matière de zone de fréquentation et d’admission. La théorie sous-jacente à l’analyse renvoie aux politiques éducatives et au marché scolaire. Les résultats montrent que les parents considèrent parfois deux, trois voire quatre écoles de l’entourage avant d’arrêter leur choix, mais cette tendance est davantage présente à Ottawa où un plus grand nombre d’écoles de langue française est accessible à une distance plus rapprochée qu’à Toronto. La moitié des parents ont répondu avoir trouvé de l’information sur les écoles grâce à des visites de l’établissement et des conversations avec leur entourage. Parmi les programmes jugés attrayants par les parents, le Baccalauréat international (BI) dont plusieurs administrations scolaires cherchent l’accréditation, arrive en tête, mais n’est pas sans poser de question pour les élèves n’y ayant pas accès. Le discours des directions d’école montre l’importance de la mise en valeur de leur établissement, et leurs relations avec les écoles du voisinage se déclinent en termes de collaboration et de compétition, bien que celles d’Ottawa semblent davantage dans un rapport de collaboration. On y retrouve des écoles avoisinantes qui sont amenées à définir leur spécificité et à véhiculer un message bien adapté à la clientèle ciblée, alors qu’à Toronto, les écoles, parfois récemment ouvertes, rivalisent dans leur offre de programme pour attirer des élèves. La concurrence est ainsi plus accrue entre les écoles de la région torontoise où le bassin de population étudiante francophone ou francophile est plus restreint mais tout de même en hausse dans certains secteurs de la Ville où de nouvelles constructions d’écoles sont exigées. Nous concluons à une interdépendance compétitive entre les écoles.
本文的目的是更好地理解和比较法语高中在招聘学生方面的竞争和合作动态。这些学校位于安大略省的两个城市环境中。以前从未在这些学校的背景下进行过这样的研究。这些数据来自对5所学校领导的采访,89名家长对一份在线问卷的回答,对学校网站的分析,以及当地出勤率和招生地区的政策。分析背后的理论与教育政策和学校市场有关。结果显示,家长有时会考虑附近的两所、三所甚至四所学校,但这一趋势在渥太华更为明显,那里有更多的法语学校,距离比多伦多更近。一半的家长表示,他们通过参观学校和与周围人交谈找到了有关学校的信息。在家长们认为有吸引力的项目中,国际学士学位(ib)排名第一,许多学校当局都在寻求认证,但对无法获得该学位的学生来说,这并非没有问题。学校领导的演讲表明了发展他们的学校的重要性,他们与附近学校的关系是合作和竞争的,尽管渥太华的学校更像是合作关系。邻近的学校需要定义自己的特色,并为目标客户提供量身定制的信息,而在多伦多,学校,有时是最近开业的,在他们的项目提供竞争,以吸引学生。因此,多伦多地区的学校之间的竞争加剧了,那里的法语或亲法学生人口较少,但在城市的某些地区,需要新建学校,竞争仍在增加。我们得出的结论是,学校之间存在竞争的相互依赖。
{"title":"Dynamiques concurrentielles et collaboratives entre des écoles secondaires de langue française en Ontario","authors":"Nathalie Bélanger, Al Audet, J. Plante","doi":"10.3138/IJCS.2014.016","DOIUrl":"https://doi.org/10.3138/IJCS.2014.016","url":null,"abstract":"Le but de cet article est de mieux comprendre et comparer les dynamiques concurrentielles et collaboratives entre des écoles secondaires de langue française, lesquelles cherchent à recruter des élèves. Les écoles sont situées dans deux contextes urbains en Ontario. Une telle étude n’a jamais été menée auparavant dans le contexte de ces écoles. Les données proviennent d’entretiens avec cinq directions d’école, des réponses de 89 parents d’élèves à un questionnaire administré en ligne, de l’analyse de sites internet des écoles et de politiques locales en matière de zone de fréquentation et d’admission. La théorie sous-jacente à l’analyse renvoie aux politiques éducatives et au marché scolaire. Les résultats montrent que les parents considèrent parfois deux, trois voire quatre écoles de l’entourage avant d’arrêter leur choix, mais cette tendance est davantage présente à Ottawa où un plus grand nombre d’écoles de langue française est accessible à une distance plus rapprochée qu’à Toronto. La moitié des parents ont répondu avoir trouvé de l’information sur les écoles grâce à des visites de l’établissement et des conversations avec leur entourage. Parmi les programmes jugés attrayants par les parents, le Baccalauréat international (BI) dont plusieurs administrations scolaires cherchent l’accréditation, arrive en tête, mais n’est pas sans poser de question pour les élèves n’y ayant pas accès. Le discours des directions d’école montre l’importance de la mise en valeur de leur établissement, et leurs relations avec les écoles du voisinage se déclinent en termes de collaboration et de compétition, bien que celles d’Ottawa semblent davantage dans un rapport de collaboration. On y retrouve des écoles avoisinantes qui sont amenées à définir leur spécificité et à véhiculer un message bien adapté à la clientèle ciblée, alors qu’à Toronto, les écoles, parfois récemment ouvertes, rivalisent dans leur offre de programme pour attirer des élèves. La concurrence est ainsi plus accrue entre les écoles de la région torontoise où le bassin de population étudiante francophone ou francophile est plus restreint mais tout de même en hausse dans certains secteurs de la Ville où de nouvelles constructions d’écoles sont exigées. Nous concluons à une interdépendance compétitive entre les écoles.","PeriodicalId":29739,"journal":{"name":"International Journal of Canadian Studies","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.6,"publicationDate":"2015-01-23","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.3138/IJCS.2014.016","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"69314190","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Please Pass the Crumpets … er, Croissants: Teaching Québec in Victoria, British Columbia 请把烤面饼递给我,呃,牛角面包:在不列颠哥伦比亚省维多利亚教quacembec
IF 0.6 Pub Date : 2015-01-23 DOI: 10.3138/IJCS.2014.007
M. Vautier
In Sanctioned Ignorance (2013), based on his doctoral thesis in comparative literature (University of Alberta), Paul William Martin provides an overview of “the teaching of the literatures of Canada.” Framed by Pierre Bourdieu’s theories of “the market of symbolic goods” and based on fieldwork which consists of in-depth interviews with professors in French and English university departments and an examination of university calendars, his work offers a fascinating “snapshot” of the teaching of our literatures. Over several pages, Martin investigates and comments upon the unique program that I run at the University of Victoria: the undergraduate degree in comparative Canadian literature, jointly offered by the departments of English and French. This highly specialized undergraduate degree concentrates on classic literary texts from English-speaking Canada and French-speaking Québec (with subfields in Québec cinema and Québec history and various courses on culture and literature: Cartier and Champlain; graphic novels; Métis, migrant, and Amerindian writing; fine art; and so on). In this article, I propose the advantages of such a program to the future of the study of Québec in Canada, examine the challenges I have faced in maintaining this program over the past twenty-five years, and reflect on the teaching of the literature and culture of Québec in an anglophone university in the city that is identified as being “more British than the British”: Victoria, British Columbia.Dans son livre intitulé Sanctioned Ignorance (2013), tiré de sa thèse de doctorat en littérature comparée (Université de l’Alberta), Paul William Martin nous offre un instantané fascinant de « l’enseignement des littératures du Canada ». Son travail repose sur les théories de Pierre Bourdieu sur le marché des biens symboliques et exploite des travaux de terrain, qui prennent la forme d’interviews détaillées avec des professeurs de départements d’anglais et de français et d’une étude des répertoires de cours des universités. P.W. Martin consacre plusieurs pages à analyser et à commenter le programme unique que je gère à l’Université de Victoria : le baccalauréat en littérature canadienne comparée, offert conjointement par les départements d’anglais et de français. Ce programme de premier cycle hautement spécialisé est centré sur des textes littéraires classiques du Canada anglophone et du Québec francophone, avec des filières en cinéma québécois et en histoire du Québec. Il offre aussi différents cours sur la culture et la littérature : Cartier et Champlain; les romans graphiques; l’écriture métisse, migrante et amérindienne; les beaux-arts; etc. Dans cet article, je fais valoir les avantages d’un tel programme pour l’avenir des études sur le Québec au Canada; j’expose les défis que j’ai dû relever pour préserver ce programme depuis vingt-cinq ans, et je propose quelques réflexions sur l’enseignement de la littérature et de la culture québécoises dans une université anglophone, dans
保罗·威廉·马丁(Paul William Martin)根据他在阿尔伯塔大学(University of Alberta)的比较文学博士论文,在《被制裁的无知》(2013)一书中概述了“加拿大的文学教学”。在皮埃尔·布迪厄(Pierre Bourdieu)“象征商品市场”理论的框架下,基于对法国和英国大学院系教授的深入访谈和对大学日历的考察,他的作品为我们的文学教学提供了一个迷人的“快照”。在几页的篇幅里,马丁调查并评论了我在维多利亚大学开设的一个独特的项目:加拿大比较文学本科学位,由英语系和法语系联合提供。这个高度专业化的本科学位专注于加拿大英语国家和法语国家的经典文学作品(包括英语国家电影和英语国家历史的子领域,以及各种文化和文学课程:卡地亚和尚普兰;漫画小说;黑人、移民和美洲印第安人的写作;美术;等等)。在这篇文章中,我提出了这样一个项目对未来在加拿大研究quamenbec的好处,检查了我在过去25年里在维持这个项目中所面临的挑战,并反思了在一个被认为是“比英国人更英国”的城市——不列颠哥伦比亚省维多利亚的一所英语大学里教授quamenbec文学和文化的情况。《被认可的无知》(2013年)、《阿尔伯塔大学的博士学位》(2013年)、《加拿大的博士学位》(2013年)、《加拿大的博士学位》(2013年)。儿子阵痛静止苏尔德莱斯理论皮埃尔·布尔迪厄在马尔凯des好symboliques et des减速exploite de地形,prennent la印版d 'interviews detaillees用des离划分d 'anglais et de法语一个练习曲et des体验课程des的大学。p·w·马丁(P.W. Martin):“与维多利亚大学的 交换系统有关的唯一方案”:“与英国和法国的交换系统和英国的交换系统和加拿大的交换系统和加拿大的交换系统相结合”。第一个方案是将加拿大的传统的、讲英语的、讲法语的和讲英语的、讲法语的、讲英语的、讲英语的和讲英语的、讲英语的和讲英语的、讲英语的和讲英语的。我将为您提供不同的培训课程,以确保您的文化和职业生涯:卡地亚和尚普兰;Les Romans graphiques;移徙者,移徙者和移徙者;les美术;等。在第2条中,“在加拿大境内的其他地方,没有必要利用其他办法来解决其他问题”;j 'expose les ddsamis que j 'ai dû在哥伦比亚-不列颠尼克(columbia - britannique),哥伦比亚-不列颠尼克(columbia - britannique),哥伦比亚-不列颠尼克(columbia - britannique),哥伦比亚-不列颠尼克(columbia - britannique),哥伦比亚-不列颠尼克(columbia - britannique)。
{"title":"Please Pass the Crumpets … er, Croissants: Teaching Québec in Victoria, British Columbia","authors":"M. Vautier","doi":"10.3138/IJCS.2014.007","DOIUrl":"https://doi.org/10.3138/IJCS.2014.007","url":null,"abstract":"In Sanctioned Ignorance (2013), based on his doctoral thesis in comparative literature (University of Alberta), Paul William Martin provides an overview of “the teaching of the literatures of Canada.” Framed by Pierre Bourdieu’s theories of “the market of symbolic goods” and based on fieldwork which consists of in-depth interviews with professors in French and English university departments and an examination of university calendars, his work offers a fascinating “snapshot” of the teaching of our literatures. Over several pages, Martin investigates and comments upon the unique program that I run at the University of Victoria: the undergraduate degree in comparative Canadian literature, jointly offered by the departments of English and French. This highly specialized undergraduate degree concentrates on classic literary texts from English-speaking Canada and French-speaking Québec (with subfields in Québec cinema and Québec history and various courses on culture and literature: Cartier and Champlain; graphic novels; Métis, migrant, and Amerindian writing; fine art; and so on). In this article, I propose the advantages of such a program to the future of the study of Québec in Canada, examine the challenges I have faced in maintaining this program over the past twenty-five years, and reflect on the teaching of the literature and culture of Québec in an anglophone university in the city that is identified as being “more British than the British”: Victoria, British Columbia.Dans son livre intitulé Sanctioned Ignorance (2013), tiré de sa thèse de doctorat en littérature comparée (Université de l’Alberta), Paul William Martin nous offre un instantané fascinant de « l’enseignement des littératures du Canada ». Son travail repose sur les théories de Pierre Bourdieu sur le marché des biens symboliques et exploite des travaux de terrain, qui prennent la forme d’interviews détaillées avec des professeurs de départements d’anglais et de français et d’une étude des répertoires de cours des universités. P.W. Martin consacre plusieurs pages à analyser et à commenter le programme unique que je gère à l’Université de Victoria : le baccalauréat en littérature canadienne comparée, offert conjointement par les départements d’anglais et de français. Ce programme de premier cycle hautement spécialisé est centré sur des textes littéraires classiques du Canada anglophone et du Québec francophone, avec des filières en cinéma québécois et en histoire du Québec. Il offre aussi différents cours sur la culture et la littérature : Cartier et Champlain; les romans graphiques; l’écriture métisse, migrante et amérindienne; les beaux-arts; etc. Dans cet article, je fais valoir les avantages d’un tel programme pour l’avenir des études sur le Québec au Canada; j’expose les défis que j’ai dû relever pour préserver ce programme depuis vingt-cinq ans, et je propose quelques réflexions sur l’enseignement de la littérature et de la culture québécoises dans une université anglophone, dans","PeriodicalId":29739,"journal":{"name":"International Journal of Canadian Studies","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.6,"publicationDate":"2015-01-23","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.3138/IJCS.2014.007","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"69314314","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 2
The Teaching of Quebec in Canadian Studies: Crisis or Opportunity? 加拿大研究中的魁北克教学:危机还是机遇?
IF 0.6 Pub Date : 2015-01-23 DOI: 10.3138/IJCS.2014.008
M. Lacombe
Paradigms and frameworks for “doing” Canadian studies inherited from 1970s and 1980s Canada continue to resonate, but they also reveal serious limitations. Competing cultural and political frameworks for talking about regionalism, nationalism, diversity, language, North America, and globalization remind us of differences in Canadian and québécois foundational discourses. Indigenous studies significantly call into question the idea of Canada as a bilingual and multicultural nation, addressing the persistence of neo-colonialism. In this article, I use personal reflection on teaching a Quebec course in a Canadian Studies university department, one that uses Canadian and Quebec literatures to revisit these dilemmas. I conclude with a few thoughts, also based on personal experience, about the challenges and opportunities posed by shifting intellectual and fiscal points of reference both at home and abroad.Hérités du Canada des années 1970 et 1980, les paradigmes et structures dans lesquels on « fait » des études canadiennes font parfois consensus, mais leurs limites commencent à paraître. Par exemple, les contextes culturels et politiques concurrents qui structurent les discours sur le régionalisme, le nationalisme, la diversité, la langue, l’Amérique du Nord et la mondialisation nous rappellent les différences entre les discours fondateurs canadiens et québécois. Et en soulignant la persistance du néocolonialisme, les études indigènes remettent en question l’idée du Canada en tant que nation bilingue et multiculturelle. Dans cet article, je formule les réflexions que soulève chez moi l’enseignement d’un cours sur le Québec dans un département universitaire d’études canadiennes, un cours qui repense les dilemmes évoqués à la lumière des littératures canadiennes et québécoises. Je conclus sur quelques idées, fondées aussi sur l’expérience personnelle, au sujet des difficultés et des opportunités que provoque le changement des points de référence intellectuels et financiers, au pays comme à l’étranger.
从20世纪70年代和80年代的加拿大继承下来的“做”加拿大研究的范式和框架继续引起共鸣,但它们也暴露出严重的局限性。在谈论地域主义、民族主义、多样性、语言、北美和全球化时,相互竞争的文化和政治框架使我们想起了加拿大和加拿大的基本话语差异。土著研究对加拿大作为一个双语和多元文化国家的观念提出了重大质疑,解决了新殖民主义的持续存在。在这篇文章中,我用自己在加拿大研究大学系教授魁北克课程的反思,这门课程使用加拿大和魁北克的文献来重新审视这些困境。最后,我也基于个人经验,就国内外知识和财政参照点的转变所带来的挑战和机遇提出几点看法:1970年和1980年,加拿大的 / 3年的一致意见,加拿大的 / 3年的一致意见。例如,背景、文化和政治同时存在、结构、民族主义、多样性、语言、北方的个人和民族主义、统一的个人和民族主义、不同的个人和民族、不同的个人和民族、不同的个人和民族、不同的个人和民族。加拿大是一个双语和多元文化的国家,加拿大是一个独立的国家,加拿大是一个独立的国家。在第2条中,我们的公式是:“在加拿大,只有在加拿大,只有在加拿大,只有在加拿大,只有在加拿大,只有在加拿大,只有在加拿大,只有在加拿大,只有在加拿大,只有在加拿大,只有在加拿大。”我的结论是,我是一个有经验的人,我是一个有困难的人,我是一个有经验的人,我是一个有困难的人,我是一个有机会的人,我是一个有变化的人,我是一个有经验的人,我是一个有经验的人。
{"title":"The Teaching of Quebec in Canadian Studies: Crisis or Opportunity?","authors":"M. Lacombe","doi":"10.3138/IJCS.2014.008","DOIUrl":"https://doi.org/10.3138/IJCS.2014.008","url":null,"abstract":"Paradigms and frameworks for “doing” Canadian studies inherited from 1970s and 1980s Canada continue to resonate, but they also reveal serious limitations. Competing cultural and political frameworks for talking about regionalism, nationalism, diversity, language, North America, and globalization remind us of differences in Canadian and québécois foundational discourses. Indigenous studies significantly call into question the idea of Canada as a bilingual and multicultural nation, addressing the persistence of neo-colonialism. In this article, I use personal reflection on teaching a Quebec course in a Canadian Studies university department, one that uses Canadian and Quebec literatures to revisit these dilemmas. I conclude with a few thoughts, also based on personal experience, about the challenges and opportunities posed by shifting intellectual and fiscal points of reference both at home and abroad.Hérités du Canada des années 1970 et 1980, les paradigmes et structures dans lesquels on « fait » des études canadiennes font parfois consensus, mais leurs limites commencent à paraître. Par exemple, les contextes culturels et politiques concurrents qui structurent les discours sur le régionalisme, le nationalisme, la diversité, la langue, l’Amérique du Nord et la mondialisation nous rappellent les différences entre les discours fondateurs canadiens et québécois. Et en soulignant la persistance du néocolonialisme, les études indigènes remettent en question l’idée du Canada en tant que nation bilingue et multiculturelle. Dans cet article, je formule les réflexions que soulève chez moi l’enseignement d’un cours sur le Québec dans un département universitaire d’études canadiennes, un cours qui repense les dilemmes évoqués à la lumière des littératures canadiennes et québécoises. Je conclus sur quelques idées, fondées aussi sur l’expérience personnelle, au sujet des difficultés et des opportunités que provoque le changement des points de référence intellectuels et financiers, au pays comme à l’étranger.","PeriodicalId":29739,"journal":{"name":"International Journal of Canadian Studies","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.6,"publicationDate":"2015-01-23","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.3138/IJCS.2014.008","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"69314327","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Finding Legitimacy: Examining Quebec Sovereignty from Pre-Confederation to Present 寻找合法性:检视魁北克从前联邦到现在的主权
IF 0.6 Pub Date : 2015-01-23 DOI: 10.3138/IJCS.2014.003
Cara Des Granges
This article traces the roots of Quebec separatism as early as pre-Confederation to show a long tradition of collective rights, such as language, religion, and the ability to practice civil law, which have grown over time to create a province with its own legislature with its separate powers. The article argues that the sovereignist movement in Quebec should not be regarded as an illogical emotional response to the Conquest, or any other assimilation attempt, as it is grounded in a long historical tradition and in interpretation of law, which legitimizes the movement. Quebec sovereignty has emerged as a result of the province’s different interpretation of Confederation, one that gives the province a certain level of freedom, which it feels has not been upheld, and thus it wishes to leave the federation.Cet article situe les origines du séparatisme québécois avant la Confédération et montre qu’une tradition bien établie de droits collectifs, notamment en matière de langue, de religion et de capacité à pratiquer le droit civil, s’est forgée au fil du temps et a donné à la province une instance législative dotée de pouvoirs distincts qui lui est propre. Selon l’auteur, le mouvement souverainiste au Québec ne doit pas être considéré comme une réaction irrationnelle et émotive à la Conquête ou à toute autre tentative d’assimilation; il repose plutôt sur une longue tradition et une interprétation du droit qui le légitimise. La souveraineté du Québec est née de l’interprétation particulière que la province donne à la Confédération. Celle-ci lui accorderait un certain degré de liberté qui n’est pas respecté, d’où son désir de quitter la fédération.
这篇文章追溯了魁北克分离主义的根源,早在联邦成立之前,就展示了集体权利的悠久传统,如语言、宗教和实践民法的能力,随着时间的推移,这些传统已经发展到创建一个拥有自己的立法机构和独立权力的省。本文认为,魁北克的主权主义运动不应被视为对征服或任何其他同化企图的不合逻辑的情感反应,因为它植根于悠久的历史传统和法律解释,这使运动合法化。魁北克主权的出现是该省对联邦的不同解释的结果,这种解释给了该省一定程度的自由,它认为这种自由没有得到维护,因此它希望离开联邦。第3条规定了下列情况:1 .原订的 或或或或或或或或或或或或或或或或或或或或或或或或或或或或或或或或或或或或或或或或或或或或或或或或或或或或或或或或或或或或或或或或或或或或或或或或或或或或或或或或或或或或或或或或或或或或或或或或或或或或或或或或或。Selon l 'auteur,“全民运动”,“全民运动”,“全民运动”,“全民运动”,“全民运动”,“全民运动”,“全民运动”,“全民运动”,“全民运动”,“全民运动”,“全民运动”我将在plutôt继承我们悠久的传统,我们将重新解释和修正我们的法定期限。quac / quac / quac / quac / quac / quac / quac / quac / quac / quac / quac / quac / quac / quac / quac / quac / quac / quac / quac / quac / quac / quac / quac / quac / quac / quac / quacCelle-ci lui在某种程度上是自由的,在某种程度上是自由的,在某种程度上是自由的,在某种程度上是自由的,在某种程度上是自由的,在某种程度上是自由的,在某种程度上是自由的。
{"title":"Finding Legitimacy: Examining Quebec Sovereignty from Pre-Confederation to Present","authors":"Cara Des Granges","doi":"10.3138/IJCS.2014.003","DOIUrl":"https://doi.org/10.3138/IJCS.2014.003","url":null,"abstract":"This article traces the roots of Quebec separatism as early as pre-Confederation to show a long tradition of collective rights, such as language, religion, and the ability to practice civil law, which have grown over time to create a province with its own legislature with its separate powers. The article argues that the sovereignist movement in Quebec should not be regarded as an illogical emotional response to the Conquest, or any other assimilation attempt, as it is grounded in a long historical tradition and in interpretation of law, which legitimizes the movement. Quebec sovereignty has emerged as a result of the province’s different interpretation of Confederation, one that gives the province a certain level of freedom, which it feels has not been upheld, and thus it wishes to leave the federation.Cet article situe les origines du séparatisme québécois avant la Confédération et montre qu’une tradition bien établie de droits collectifs, notamment en matière de langue, de religion et de capacité à pratiquer le droit civil, s’est forgée au fil du temps et a donné à la province une instance législative dotée de pouvoirs distincts qui lui est propre. Selon l’auteur, le mouvement souverainiste au Québec ne doit pas être considéré comme une réaction irrationnelle et émotive à la Conquête ou à toute autre tentative d’assimilation; il repose plutôt sur une longue tradition et une interprétation du droit qui le légitimise. La souveraineté du Québec est née de l’interprétation particulière que la province donne à la Confédération. Celle-ci lui accorderait un certain degré de liberté qui n’est pas respecté, d’où son désir de quitter la fédération.","PeriodicalId":29739,"journal":{"name":"International Journal of Canadian Studies","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.6,"publicationDate":"2015-01-23","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.3138/IJCS.2014.003","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"69314469","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 5
Identity and Deference: A Border Within 15 Years On 身份与尊重:15年后的边界
IF 0.6 Pub Date : 2015-01-23 DOI: 10.3138/IJCS.2014.017
I. Angus
This lecture is a reconsideration of the arguments of A Border Within (1997) in the light of the “Harper Era” that emerged after its publication. The hypothesis was that English-Canadian culture contained the possibility of addressing the philosophical issue of identity and difference in a distinct fashion. It proceeded bottom-up by taking the discourses of national identity, multiculturalism, and environmentalism on their own terms. My critics in discourses of both multiculturalism and ecological thought have brought to my attention issues that were not dealt with sufficiently in the text. In each case, the core issue is the tendency within the field of social power to group differences around an organizing centre that I called a “system” and that critics usually articulate through reference to post-structuralist authors. In one respect, the neo-liberal global context represented by the “Harper era” does require revision of the argument. It has become clear that any national project itself is fundamentally situated within a global economy and culture. So, the indecision has been decided by history: one can no longer see the nation state—or even the multinational state—as the container for all pertinent social projects.La conférence rapportée ici est un réexamen des arguments de mon article A Border Within (1997) tenant compte de « l’ère Harper » qui s’est établie après sa publication. Mon hypothèse d’alors était que la culture canadienneanglaise offrait la possibilité d’aborder la question philosophique de l’identité et de la différence d’une manière distincte. J’adoptais une démarche ascendante qui entendait les discours sur l’identité nationale, le multiculturalisme et l’environnementalisme dans leurs propres termes. Ma critique des discours sur la pensée multiculturaliste et sur la pensée écologique a attiré mon attention sur des questions qui n’étaient pas suffisamment approfondies dans le texte. Dans chacun des cas, le problème central est la tendance, dans le domaine du pouvoir social, à regrouper les différences autour d’un centre organisateur que j’appelais « système », et que les critiques formulent habituellement en des termes empruntés aux penseurs poststructuralistes. À un égard en particulier, le contexte mondial néolibéral que représente « l’ère Harper » exige une révision de l’argument. Il est devenu évident que tout projet national se situe fondamentalement au cœur d’une économie et d’une culture mondialisées. Par conséquent, l’indécision a été décidée par l’histoire : il n’est plus possible de voir dans l’État-nation – ni même dans l’État multinational – le « contenant » de tous les projets sociaux qui le concernent.
本讲座是在《内部边界》(1997)出版后出现的“哈珀时代”的背景下,对其论点的重新思考。假设是,英加文化包含了以一种独特的方式解决身份和差异的哲学问题的可能性。它自下而上地进行,以自己的方式接受民族认同、多元文化主义和环境保护主义的话语。我在多元文化主义和生态思想话语中的批评引起了我对文本中没有充分处理的问题的注意。在每种情况下,核心问题都是社会权力领域内围绕一个组织中心(我称之为“系统”)将差异分组的趋势,批评家通常通过引用后结构主义作者来阐明这一点。在一个方面,以“哈珀时代”为代表的新自由主义全球背景确实需要对这一论点进行修订。很明显,任何国家项目本身从根本上都处于全球经济和文化之中。因此,这种优柔寡断已经被历史决定了:人们再也不能把民族国家——甚至是多民族国家——视为所有相关社会项目的容器。在《内部边界》(1997年)一篇文章的论点中,《确定的 Harper > >的论点》是《确定的 Harper > >的论点》。我的假设是,在文化上,加拿大人的行为是不可能的;在文化上,加拿大人的行为是不可能的;在文化上,加拿大人的行为是不可能的;“我采用了一种统一的社会主义发展模式,它的趋势是,我的话语是,我的身份,我的民族主义,我的多元文化主义,我的环境主义,我的适当术语。”马批判des论述苏尔la思想multiculturaliste et苏尔la思想ecologique着装我的注意力在des问题这般'etaient说approfondies在对于我。在每个des cas,找到问题中央服侍,在葡萄园du尖酸的社会、重组les差异autour用品中心organisateur j 'appelais«systeme»,et, les批评formulent habituellement en des术语empruntes辅助penseurs论辩。À特别地,请参照下列情况,即: ) - - - - - - - - - - - - - - - -比兜售devenu明显项目国家用fondamentalement盟cœur mondialisees提供一个等一个文化。“一致的”,“一致的”,“一致的”,“一致的”,“一致的”,“一致的”,“一致的”,“一致的”,“一致的”,“一致的”,“一致的”,“一致的”,“一致的”,“一致的”。
{"title":"Identity and Deference: A Border Within 15 Years On","authors":"I. Angus","doi":"10.3138/IJCS.2014.017","DOIUrl":"https://doi.org/10.3138/IJCS.2014.017","url":null,"abstract":"This lecture is a reconsideration of the arguments of A Border Within (1997) in the light of the “Harper Era” that emerged after its publication. The hypothesis was that English-Canadian culture contained the possibility of addressing the philosophical issue of identity and difference in a distinct fashion. It proceeded bottom-up by taking the discourses of national identity, multiculturalism, and environmentalism on their own terms. My critics in discourses of both multiculturalism and ecological thought have brought to my attention issues that were not dealt with sufficiently in the text. In each case, the core issue is the tendency within the field of social power to group differences around an organizing centre that I called a “system” and that critics usually articulate through reference to post-structuralist authors. In one respect, the neo-liberal global context represented by the “Harper era” does require revision of the argument. It has become clear that any national project itself is fundamentally situated within a global economy and culture. So, the indecision has been decided by history: one can no longer see the nation state—or even the multinational state—as the container for all pertinent social projects.La conférence rapportée ici est un réexamen des arguments de mon article A Border Within (1997) tenant compte de « l’ère Harper » qui s’est établie après sa publication. Mon hypothèse d’alors était que la culture canadienneanglaise offrait la possibilité d’aborder la question philosophique de l’identité et de la différence d’une manière distincte. J’adoptais une démarche ascendante qui entendait les discours sur l’identité nationale, le multiculturalisme et l’environnementalisme dans leurs propres termes. Ma critique des discours sur la pensée multiculturaliste et sur la pensée écologique a attiré mon attention sur des questions qui n’étaient pas suffisamment approfondies dans le texte. Dans chacun des cas, le problème central est la tendance, dans le domaine du pouvoir social, à regrouper les différences autour d’un centre organisateur que j’appelais « système », et que les critiques formulent habituellement en des termes empruntés aux penseurs poststructuralistes. À un égard en particulier, le contexte mondial néolibéral que représente « l’ère Harper » exige une révision de l’argument. Il est devenu évident que tout projet national se situe fondamentalement au cœur d’une économie et d’une culture mondialisées. Par conséquent, l’indécision a été décidée par l’histoire : il n’est plus possible de voir dans l’État-nation – ni même dans l’État multinational – le « contenant » de tous les projets sociaux qui le concernent.","PeriodicalId":29739,"journal":{"name":"International Journal of Canadian Studies","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.6,"publicationDate":"2015-01-23","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.3138/IJCS.2014.017","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"69314217","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Selling the Scenery or Preserving the Wilderness: Canadian Members of Parliament and their Views on the Purpose of National Parks, 1945–64 卖风景还是保护荒野:加拿大国会议员和他们对国家公园目的的看法,1945-64
IF 0.6 Pub Date : 2014-05-09 DOI: 10.3138/IJCS.49.253
P. Saari
This article examines Canadian parliamentary discussion on national parks from 1945 to 1964 and traces how the members of Parliament viewed the purpose of national parks and the value of nature. The article shows how comments in the House of Commons reflected local concerns and the ambiguity Canadians felt about national parks, with opinions shifting between the development of tourism and recreational use and the need to preserve natural areas. Discussion in the House indicated a clear focus on development in the comments of politicians who spoke for constituency interests and the developmental opportunities parks offered politicians’ local areas. While the members were aware of the purpose of parks in preserving areas in their natural condition, they opted to seek economic development through tourism and argued that areas with little tourism potential were not suitable for park purposes. The article concludes that even though the parks were viewed in terms of their development possibilities, during the early 1960s the preservationist sentiment gained more ground. The idea of preservation was still, however, mostly concerned with the preservation of park environments for their recreational use.
本文考察了1945年至1964年加拿大议会对国家公园的讨论,并追溯了国会议员如何看待国家公园的目的和自然的价值。这篇文章展示了下议院的评论如何反映了当地的担忧,以及加拿大人对国家公园的模糊感受,人们的观点在旅游和娱乐用途的发展与保护自然区域的需要之间转变。众议院的讨论表明,在代表选民利益发言的政客们的评论中,发展是一个明确的重点,公园为政客们所在地区提供了发展机会。委员虽然明白公园的目的是保存地区的自然状态,但他们选择透过旅游业寻求经济发展,并认为旅游潜力不大的地区不适合作为公园用途。文章的结论是,尽管人们从发展可能性的角度来看待这些公园,但在20世纪60年代初,保护主义情绪获得了更多的支持。然而,保护的概念仍然主要关注公园环境的保护,以供其娱乐使用。
{"title":"Selling the Scenery or Preserving the Wilderness: Canadian Members of Parliament and their Views on the Purpose of National Parks, 1945–64","authors":"P. Saari","doi":"10.3138/IJCS.49.253","DOIUrl":"https://doi.org/10.3138/IJCS.49.253","url":null,"abstract":"This article examines Canadian parliamentary discussion on national parks from 1945 to 1964 and traces how the members of Parliament viewed the purpose of national parks and the value of nature. The article shows how comments in the House of Commons reflected local concerns and the ambiguity Canadians felt about national parks, with opinions shifting between the development of tourism and recreational use and the need to preserve natural areas. Discussion in the House indicated a clear focus on development in the comments of politicians who spoke for constituency interests and the developmental opportunities parks offered politicians’ local areas. While the members were aware of the purpose of parks in preserving areas in their natural condition, they opted to seek economic development through tourism and argued that areas with little tourism potential were not suitable for park purposes. The article concludes that even though the parks were viewed in terms of their development possibilities, during the early 1960s the preservationist sentiment gained more ground. The idea of preservation was still, however, mostly concerned with the preservation of park environments for their recreational use.","PeriodicalId":29739,"journal":{"name":"International Journal of Canadian Studies","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.6,"publicationDate":"2014-05-09","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.3138/IJCS.49.253","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"69315044","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
“Honeyed Epoché”: Thinking and Singing in Ken Babstock’s Airstream Land Yacht “甜蜜的时代”:在肯·巴布斯托克的气流陆地游艇上思考和歌唱
IF 0.6 Pub Date : 2014-05-09 DOI: 10.3138/IJCS.49.335
I. MacRae
Ken Babstock was awarded the 2012 Griffin Canadian Poetry Prize and is one of Canada’s finest early career poets. And yet his work has not received the critical attention it deserves. This article argues that Babstock intends poetry in his third collection, Airstream Land Yacht (2006), as a method of thinking, a way of doing philosophy. Simply enough, but in considerable complexity, he is thinking through the problems of consciousness in this book. These are often playful, apparently lighthearted, but also deceptively serious poems. As discussed herein, Babstock is a poet in dialogue with a range of traditions who pays careful attention to music and craft in order to articulate moments in which a “honeyed epoché”—a calm lucidity, a penetrating stillness—might be grasped.
Ken Babstock被授予2012年格里芬加拿大诗歌奖,是加拿大最优秀的早期职业诗人之一。然而,他的作品并没有得到应有的重视。本文认为,巴布斯托克在他的第三部诗集《气流陆地游艇》(2006)中有意将诗歌作为一种思考方法,一种研究哲学的方式。很简单,但相当复杂,他在这本书中思考了意识的问题。这些诗歌通常很有趣,表面上轻松愉快,但也有看似严肃的诗歌。正如本文所讨论的那样,巴布斯托克是一位与一系列传统对话的诗人,他对音乐和工艺非常关注,以便清晰地表达“甜蜜的时代”——一种平静的清醒,一种穿透的寂静——可能被抓住的时刻。
{"title":"“Honeyed Epoché”: Thinking and Singing in Ken Babstock’s Airstream Land Yacht","authors":"I. MacRae","doi":"10.3138/IJCS.49.335","DOIUrl":"https://doi.org/10.3138/IJCS.49.335","url":null,"abstract":"Ken Babstock was awarded the 2012 Griffin Canadian Poetry Prize and is one of Canada’s finest early career poets. And yet his work has not received the critical attention it deserves. This article argues that Babstock intends poetry in his third collection, Airstream Land Yacht (2006), as a method of thinking, a way of doing philosophy. Simply enough, but in considerable complexity, he is thinking through the problems of consciousness in this book. These are often playful, apparently lighthearted, but also deceptively serious poems. As discussed herein, Babstock is a poet in dialogue with a range of traditions who pays careful attention to music and craft in order to articulate moments in which a “honeyed epoché”—a calm lucidity, a penetrating stillness—might be grasped.","PeriodicalId":29739,"journal":{"name":"International Journal of Canadian Studies","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.6,"publicationDate":"2014-05-09","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"69315165","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 4
Governance Regimes for Cross-Border Infrastructure: A Comparative Study of Facilities on the Canada–United States Border 跨境基础设施治理机制:加拿大-美国边境设施的比较研究
IF 0.6 Pub Date : 2014-05-09 DOI: 10.3138/IJCS.49.285
Dylan S. McLean, Munroe Eagles
This article examines the governance regimes that have developed around a neglected but significant type of cross-border institution: the organizations that manage and operate the physical infrastructure that links Canada with the United States across a water border. On land border crossings, no shared infrastructure that must be jointly managed and maintained is required. However, along the 3538 km of the southern Canada–northern United States border (55 per cent of the entire border) that is formed by a waterway (lake or river), some jointly managed physical infrastructure is necessary to link the countries. There are a total of 25 vehicular bridges or tunnels that provide a physical connection across this water border, and these include the busiest crossing points along the entire border in terms of both freight (where Detroit/Windsor leads the way) and passenger traffic (which is heaviest at the Niagara crossings). The successful management of these physical infrastructure resources is of great importance to both countries, and many of these cross-border facilities have become potent symbols of cross-national comity. Though arguably the challenges facing border facility operators are generally similar along the Canada–United States water border, a wide variety of models for the management and governance of shared bridges and tunnels have emerged. This article relies on semi-structured interviews with facility managers and executives within seven border crossing governance regimes (accounting for a total of 18 separate border crossing facilities) and focuses primarily on those spanning the , New York–Ontario, and Michigan-Ontario borders. Through published descriptions of the formal structures and the interviews, we examine the ways in which interests and perspectives from the two sides of the border are accommodated in the diverse governance regimes of these facilities. We also explore the various responses of facility operators to the challenges posed by the binational context; the impact of securitization and new border crossing requirements; and the facility’s role in fostering cross-border relationships at the community level. From this, it is clear that border facilities are generally well operated and responsive to their mission. However, we are able to document some enduring challenges faced by the operators of border infrastructure. These constrain the performance of these facilities in significant ways.
本文考察了围绕一种被忽视但重要的跨境机构类型而发展起来的治理制度:管理和运营跨越水界连接加拿大和美国的物理基础设施的组织。在陆地过境点,不需要必须共同管理和维护的共享基础设施。但是,在由水道(湖泊或河流)形成的加拿大南部- -美国北部边界3538公里(占整个边界的55%)沿线,需要一些共同管理的有形基础设施来连接两国。总共有25座车桥或隧道提供了跨越这条水界的物理连接,其中包括沿整个边界最繁忙的过境点,无论是货运(底特律/温莎带头)还是客运(尼亚加拉过境点最重)。这些有形基础设施资源的成功管理对两国都非常重要,其中许多跨境设施已成为跨国友好的有力象征。尽管可以说,美加水界边境设施运营商面临的挑战大体相似,但已经出现了各种各样的共享桥梁和隧道的管理和治理模式。本文依赖于对7个边境过境管理制度(总共有18个独立的边境过境设施)内的设施经理和执行人员的半结构化访谈,并主要关注跨越纽约-安大略省和密歇根-安大略省边境的设施。通过对正式结构的公开描述和访谈,我们研究了边界双方的利益和观点如何被容纳在这些设施的不同治理制度中。我们还探讨了设施运营商对两国背景所带来的挑战的各种反应;证券化的影响和新的过境要求;以及该基金在促进社区一级跨界关系方面的作用。由此可见,边境设施一般运作良好,并对其任务作出反应。然而,我们能够记录边境基础设施运营商面临的一些持久挑战。这些因素在很大程度上限制了这些设施的性能。
{"title":"Governance Regimes for Cross-Border Infrastructure: A Comparative Study of Facilities on the Canada–United States Border","authors":"Dylan S. McLean, Munroe Eagles","doi":"10.3138/IJCS.49.285","DOIUrl":"https://doi.org/10.3138/IJCS.49.285","url":null,"abstract":"This article examines the governance regimes that have developed around a neglected but significant type of cross-border institution: the organizations that manage and operate the physical infrastructure that links Canada with the United States across a water border. On land border crossings, no shared infrastructure that must be jointly managed and maintained is required. However, along the 3538 km of the southern Canada–northern United States border (55 per cent of the entire border) that is formed by a waterway (lake or river), some jointly managed physical infrastructure is necessary to link the countries. There are a total of 25 vehicular bridges or tunnels that provide a physical connection across this water border, and these include the busiest crossing points along the entire border in terms of both freight (where Detroit/Windsor leads the way) and passenger traffic (which is heaviest at the Niagara crossings). The successful management of these physical infrastructure resources is of great importance to both countries, and many of these cross-border facilities have become potent symbols of cross-national comity. Though arguably the challenges facing border facility operators are generally similar along the Canada–United States water border, a wide variety of models for the management and governance of shared bridges and tunnels have emerged. This article relies on semi-structured interviews with facility managers and executives within seven border crossing governance regimes (accounting for a total of 18 separate border crossing facilities) and focuses primarily on those spanning the , New York–Ontario, and Michigan-Ontario borders. Through published descriptions of the formal structures and the interviews, we examine the ways in which interests and perspectives from the two sides of the border are accommodated in the diverse governance regimes of these facilities. We also explore the various responses of facility operators to the challenges posed by the binational context; the impact of securitization and new border crossing requirements; and the facility’s role in fostering cross-border relationships at the community level. From this, it is clear that border facilities are generally well operated and responsive to their mission. However, we are able to document some enduring challenges faced by the operators of border infrastructure. These constrain the performance of these facilities in significant ways.","PeriodicalId":29739,"journal":{"name":"International Journal of Canadian Studies","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.6,"publicationDate":"2014-05-09","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.3138/IJCS.49.285","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"69315093","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
期刊
International Journal of Canadian Studies
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1