首页 > 最新文献

Zmogus ir Zodis最新文献

英文 中文
Pasakojimas tarp transtekstualumo ir intermedialumo 论跨文本性与中介性
Pub Date : 2017-12-27 DOI: 10.15823/ZZ.2017.13
John Pier
John Pier is a Professor Emeritus at the University of Tours (France), researcher at the School for Advanced Studies in the Social Sciences (Paris) and a literary scholar of the 19-20th century English literature. He is one of the most active representatives of contemporary postclassical narratology dedicated to interdisciplinary, intertextual, and interactive narrative studies. Pier is one of the founders of the European Narratology Network, in 2013-2015 was its chairman. He is the author of many narratology publications, such as The Dynamics of Narrative Form (2004), Metalepses. Entorses au pacte de la representation (2005), Theorie du recit. L’apport de la recherche allemande (2005), Theorizing Narrativity (2008), Narratologies contemporaines (2010), Handbook of Narratology (2014), Jan Mukařovský: Ecrits 1928-1946 (2017) and Emerging Vectors of Narratology (2017). On May 18-24, 2016 he gave a few lectures to graduate and doctoral students in comparative studies at the Department of Lithuanian and Comparative Literature of Lithuanian University of Educational Studies. He kindly agreed to publishing his notes translated into Lithuanian (translator Dalia Cidzikaitė). DOI:  http://dx.doi.org/10.15823/zz.2017.13
约翰·皮尔,法国图尔大学名誉教授,巴黎社会科学高等研究院研究员,19-20世纪英国文学学者。他是当代后古典叙事学最活跃的代表人物之一,致力于跨学科、互文和互动的叙事研究。皮尔是欧洲叙事学网络的创始人之一,2013-2015年担任其主席。他是许多叙事学出版物的作者,如《叙事形式的动力》(2004年)、《幻生》。代理契约代理人(2005),《代理理论》。《叙事理论》(2005),《当代叙事学》(2010),《叙事学手册》(2014),1月Mukařovský:《叙事学1928-1946》(2017)和《叙事学的新兴载体》(2017)。2016年5月18日至24日,在立陶宛教育研究大学立陶宛语与比较文学系为比较研究专业的研究生和博士生做了几次讲座。他欣然同意将他的笔记翻译成立陶宛语出版(译者Dalia cidzikait立陶宛语)。DOI: http://dx.doi.org/10.15823/zz.2017.13
{"title":"Pasakojimas tarp transtekstualumo ir intermedialumo","authors":"John Pier","doi":"10.15823/ZZ.2017.13","DOIUrl":"https://doi.org/10.15823/ZZ.2017.13","url":null,"abstract":"John Pier is a Professor Emeritus at the University of Tours (France), researcher at the School for Advanced Studies in the Social Sciences (Paris) and a literary scholar of the 19-20th century English literature. He is one of the most active representatives of contemporary postclassical narratology dedicated to interdisciplinary, intertextual, and interactive narrative studies. Pier is one of the founders of the European Narratology Network, in 2013-2015 was its chairman. He is the author of many narratology publications, such as The Dynamics of Narrative Form (2004), Metalepses. Entorses au pacte de la representation (2005), Theorie du recit. L’apport de la recherche allemande (2005), Theorizing Narrativity (2008), Narratologies contemporaines (2010), Handbook of Narratology (2014), Jan Mukařovský: Ecrits 1928-1946 (2017) and Emerging Vectors of Narratology (2017). On May 18-24, 2016 he gave a few lectures to graduate and doctoral students in comparative studies at the Department of Lithuanian and Comparative Literature of Lithuanian University of Educational Studies. He kindly agreed to publishing his notes translated into Lithuanian (translator Dalia Cidzikaitė). DOI:  http://dx.doi.org/10.15823/zz.2017.13","PeriodicalId":30077,"journal":{"name":"Zmogus ir Zodis","volume":"19 1","pages":"100-115"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2017-12-27","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"67242746","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Analiza porównawcza realiów etnokulturowych w polskich przekładach powieści Iwana Turgieniewa „Rudin” 屠格涅夫小说《鲁丁》波兰语译本的民族文化现实比较分析
Pub Date : 2017-12-27 DOI: 10.15823/ZZ.2017.12
Barbara Dwilewicz, Marina Romanenkowa
The article discusses the problem of “translatability / non-translatability” of Turgenev’s ethnocultural elements of his Rudin translations to Polish by M. Nowinski (1886), S. Kolaczkowski (1948), and J. Dmochowska (1953). It analyzes one of the dominants of Turgenev’s works related with the cultural concept of “Russia” and its component “native man.” The main tool of expressing the “Russianness” as an ethnic trait of Turgenev’s characters is their speech and anthroponyms, i.e. person’s name. The analysis of word combinations carrying the key word “Russian” (or “in Russian”) revealed that in general, Turgenev’s dominant is present in the translations; whereas certain non-translatable culturally and historically conditioned meanings and linguistic elements were compensated by various other means. These include stylistic and expressive resources of the Polish language (such as inversion, repetition, and addition of words), as well as conscious (in many cases, justified) introduction of the “Polish element” (phraseology / proverbs) in the novel. The translations of nomina propria allow to assess the significance of translators’ linguistic decisions in terms of ethnic identity of the characters, author’s irony and a friendly communication distance specific to Russian culture that are reflected in character’s name. The article concludes that the strategies used by Nowinski, Kolaczkowski, and Dmochowska – from clearly visible attempts to Polonize and compromise to undoubted success – were determined by a certain level of development of the 19-20 c. Polish language, cultural and historical situation, as well as the tradition of translation in Poland. Keywords: “Rudin,” М. Nowinski, S. Kolaczkowski, J. Dmochowska, Polish translation, hero, concept of the artistic world, ethno-cultural identity, anthroponyms, classifi cation of anthroponyms. DOI:  http://dx.doi.org/10.15823/zz.2017.12
本文从诺温斯基(1886)、科拉茨科夫斯基(1948)和德莫乔斯卡(1953)的鲁丁波兰语译本中探讨了屠格涅夫民族文化元素的“可译性/不可译性”问题。分析了屠格涅夫作品中与“俄罗斯”文化概念及其组成部分“本土人”相关的一个主导因素,将“俄罗斯性”作为一种民族特征来表现的主要工具是他们的言语和人类名称,即人名。对“俄语”(或“俄语中”)关键词组合的分析表明,总体而言,屠格涅夫的主导地位存在于翻译中;而某些不可翻译的文化和历史条件意义和语言元素则通过各种其他方式得到补偿。其中包括波兰语的文体和表达资源(如倒置、重复和添加单词),以及在小说中有意识地(在许多情况下,合理地)引入“波兰语元素”(短语学/谚语)。专有名词的翻译可以评估译者在角色的种族认同、作者的讽刺和俄罗斯文化特有的友好交流距离方面的语言决定的重要性,这些都反映在角色的名字中。这篇文章的结论是,诺温斯基、科拉茨科夫斯基和德莫乔斯卡所使用的策略——从显而易见的波兰化和妥协的尝试到毋庸置疑的成功——是由19-20世纪波兰语言、文化和历史状况以及波兰翻译传统的一定发展水平决定的。关键词:“鲁丁”М。Nowinski,S.Kolaczkowski,J.Dmochowska,波兰语翻译,英雄,艺术世界的概念,民族文化身份,人类学,人类学分类。DOI:http://dx.doi.org/10.15823/zz.2017.12
{"title":"Analiza porównawcza realiów etnokulturowych w polskich przekładach powieści Iwana Turgieniewa „Rudin”","authors":"Barbara Dwilewicz, Marina Romanenkowa","doi":"10.15823/ZZ.2017.12","DOIUrl":"https://doi.org/10.15823/ZZ.2017.12","url":null,"abstract":"The article discusses the problem of “translatability / non-translatability” of Turgenev’s ethnocultural elements of his Rudin translations to Polish by M. Nowinski (1886), S. Kolaczkowski (1948), and J. Dmochowska (1953). It analyzes one of the dominants of Turgenev’s works related with the cultural concept of “Russia” and its component “native man.” The main tool of expressing the “Russianness” as an ethnic trait of Turgenev’s characters is their speech and anthroponyms, i.e. person’s name. The analysis of word combinations carrying the key word “Russian” (or “in Russian”) revealed that in general, Turgenev’s dominant is present in the translations; whereas certain non-translatable culturally and historically conditioned meanings and linguistic elements were compensated by various other means. These include stylistic and expressive resources of the Polish language (such as inversion, repetition, and addition of words), as well as conscious (in many cases, justified) introduction of the “Polish element” (phraseology / proverbs) in the novel. The translations of nomina propria allow to assess the significance of translators’ linguistic decisions in terms of ethnic identity of the characters, author’s irony and a friendly communication distance specific to Russian culture that are reflected in character’s name. The article concludes that the strategies used by Nowinski, Kolaczkowski, and Dmochowska – from clearly visible attempts to Polonize and compromise to undoubted success – were determined by a certain level of development of the 19-20 c. Polish language, cultural and historical situation, as well as the tradition of translation in Poland. Keywords: “Rudin,” М. Nowinski, S. Kolaczkowski, J. Dmochowska, Polish translation, hero, concept of the artistic world, ethno-cultural identity, anthroponyms, classifi cation of anthroponyms. DOI:  http://dx.doi.org/10.15823/zz.2017.12","PeriodicalId":30077,"journal":{"name":"Zmogus ir Zodis","volume":"19 1","pages":"65-99"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2017-12-27","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"49257424","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Žmogų išbandantis blogis Grigorijaus Kanovičiaus romane „Šėtono apžavai“ 格里戈里乌斯·卡诺维奇小说《撒旦的粉丝》中的坏人
Pub Date : 2017-12-27 DOI: 10.15823/ZZ.2017.11
Rima Kasperionytė
The article discusses the novel Sėtono apžavai (Satan’s Spell) (published in Lithuanian in 2002 and in Russian in 2002 and 2007) by Grigorijus Kanovicius, the laureate of the Lithuanian National Prize, depicting the life of the Jews in a fictitious Lithuanian town of Miskiniai during the Soviet and Nazi occupations in 1939-1941. The novel is important because of the depiction of the Holocaust specific to Lithuania. It reveals the little-known biblical subculture of Jewish culture in Lithuania. The problem of the Holocaust is discussed not only in the context of concrete historical time but also of the universal human experience, raising the sensitive issue of the relationship between evil and God and discussing the nature of evil and the possibilities of resisting it from different national, religious, and ideological perspectives. In the article, Kanovicius’s novel is analyzed by linking it with the spiritual tradition of the Jews and Christians (Norman Solomon and Mindaugas Pikūnas), the idea of God who sows evil found in the Books of Esther, Job, Zechariah and Amos, its interpretation in works by Emmanuel Levin and Antanas Maceina. It also examines some more general political and moral aspects of the Holocaust (Hannah Arendt and Robert van Voren), as well as Litvak lifestyle and religious customs. The world of the Jews depicted in the novel is doomed to vanish. The “death” of God, often associated with the Holocaust (“where was God in Auschwitz?”), is based on the totality of evil and people’s indifference to evil, spiritual inertia, and inability to feel amity with others. The analysis of the novel offers a rather unexpected conclusion that the expectations formed by ethical philosophy (Levin’s idea of human being’s transgression while in a state of suffering) can only be a starting point in trying to explain the distinctiveness of the Kanovicius’s world. The author created not a story of resisting evil, but a requiem for the dead. Keywords: Grigorijus Kanovicius, Lithuanian Jews, Holocaust, the Old Testament, ethical philosophy. DOI:  http://dx.doi.org/10.15823/zz.2017.11
这篇文章讨论了立陶宛国家奖得主Grigorijus Kanovicius的小说Sėtono apžavai(撒旦的咒语)(2002年在立陶宛出版,2002年和2007年在俄罗斯出版),描述了1939年至1941年苏联和纳粹占领期间,犹太人在立陶宛一个虚构的小镇Miskiniai的生活。这部小说很重要,因为它描述了立陶宛特有的大屠杀。它揭示了立陶宛犹太文化中鲜为人知的圣经亚文化。大屠杀问题不仅在具体的历史时间背景下讨论,而且在普遍的人类经验背景下讨论,提出了邪恶与上帝之间关系的敏感问题,并从不同的民族、宗教和意识形态角度讨论了邪恶的本质和抵制它的可能性。本文将卡诺维修斯的小说与犹太人和基督徒的精神传统(诺曼·所罗门和明道加斯Pikūnas)联系起来进行分析,在《以斯帖记》、《约伯记》、《撒迦利亚书》和《阿摩司书》中发现了上帝播种邪恶的观念,并在伊曼纽尔·莱文和安塔纳斯·马塞纳的作品中对其进行了解释。它还考察了大屠杀的一些更一般的政治和道德方面(汉娜·阿伦特和罗伯特·范·沃伦),以及利特瓦克的生活方式和宗教习俗。小说中描绘的犹太人世界注定要消失。上帝的“死亡”,通常与大屠杀(“上帝在奥斯维辛哪里?”)联系在一起,是基于邪恶的整体和人们对邪恶的漠不关心,精神惰性,以及无法感受到与他人的友好。通过对小说的分析,得出了一个令人意想不到的结论,即伦理哲学所形成的期望(莱文关于人类在苦难状态下的越轨行为的观点)只能是试图解释卡诺维修斯世界独特性的一个起点。作者创作的不是反抗邪恶的故事,而是为死者的安魂曲。关键词:Grigorijus Kanovicius立陶宛犹太人大屠杀旧约伦理哲学DOI: http://dx.doi.org/10.15823/zz.2017.11
{"title":"Žmogų išbandantis blogis Grigorijaus Kanovičiaus romane „Šėtono apžavai“","authors":"Rima Kasperionytė","doi":"10.15823/ZZ.2017.11","DOIUrl":"https://doi.org/10.15823/ZZ.2017.11","url":null,"abstract":"The article discusses the novel Sėtono apžavai (Satan’s Spell) (published in Lithuanian in 2002 and in Russian in 2002 and 2007) by Grigorijus Kanovicius, the laureate of the Lithuanian National Prize, depicting the life of the Jews in a fictitious Lithuanian town of Miskiniai during the Soviet and Nazi occupations in 1939-1941. The novel is important because of the depiction of the Holocaust specific to Lithuania. It reveals the little-known biblical subculture of Jewish culture in Lithuania. The problem of the Holocaust is discussed not only in the context of concrete historical time but also of the universal human experience, raising the sensitive issue of the relationship between evil and God and discussing the nature of evil and the possibilities of resisting it from different national, religious, and ideological perspectives. In the article, Kanovicius’s novel is analyzed by linking it with the spiritual tradition of the Jews and Christians (Norman Solomon and Mindaugas Pikūnas), the idea of God who sows evil found in the Books of Esther, Job, Zechariah and Amos, its interpretation in works by Emmanuel Levin and Antanas Maceina. It also examines some more general political and moral aspects of the Holocaust (Hannah Arendt and Robert van Voren), as well as Litvak lifestyle and religious customs. The world of the Jews depicted in the novel is doomed to vanish. The “death” of God, often associated with the Holocaust (“where was God in Auschwitz?”), is based on the totality of evil and people’s indifference to evil, spiritual inertia, and inability to feel amity with others. The analysis of the novel offers a rather unexpected conclusion that the expectations formed by ethical philosophy (Levin’s idea of human being’s transgression while in a state of suffering) can only be a starting point in trying to explain the distinctiveness of the Kanovicius’s world. The author created not a story of resisting evil, but a requiem for the dead. Keywords: Grigorijus Kanovicius, Lithuanian Jews, Holocaust, the Old Testament, ethical philosophy. DOI:  http://dx.doi.org/10.15823/zz.2017.11","PeriodicalId":30077,"journal":{"name":"Zmogus ir Zodis","volume":"19 1","pages":"51-64"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2017-12-27","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"67242973","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Fonetinio rašybos principo realizacija S. Daukanto ankstyvojoje leksikografijoje 道康德早期词典编纂中语音书写原则的实现
Pub Date : 2017-12-13 DOI: 10.15823/ZZ.2017.4
Birutė Gudelienė
The data for the article were collected from Žodrodis (1838) by Simonas Daukantas with additional reference to the data of the headlines of Epitome Historiae Sacrae, hand-written dictionaries and the textbooks Prasmą lotinu kalbos (1837) and Abeciela lijtuwiu-kalnienu ir źiamajtiu kalbos (1842) by S. Daukantas. The aim of the paper is to determine the prevailing orthography principle in the early lexicography of S. Daukantas irrespectively of the results of previous studies. In the article it is determined and specified that the greatest part of the orthography in the early lexicography of S. Daukantas is based on the phonetic orthography principle, which is related to the spelling of the root, although there are some instances of such spelling in inflections as well. The phonetic orthography principle is expressed through complex letters with diacritics and reflects various phonetic processes. The complex letters with diacritics were used to separate the Samogitian and Aukstaitian phonetics and also differentiated the quality of the Aukstaitian phonetics. The orthography was also influenced by the inhomogeneous tradition of spelling compound graphemes taken from the texts of Mikalojus Dauksa and writers of Lithuania Minor, as well as developed by S. Daukantas himself. Keywords: compound graphemes, use of graphemes, orthography of S. Daukantas, principles of writing. DOI  http://dx.doi.org/10.15823/zz.2017.4
本文的数据收集自Simonas Daukantas的Žodrodis(1838),并参考了《圣史概要》(Epitome Historiae Sacrae)的标题、手写词典和S. Daukantas的教科书prasmzee lotinu kalbos(1837)和Abeciela lijtuwiu-kalnienu ir źiamajtiu kalbos(1842)的数据。本文的目的是确定流行的正字法原则,在早期词典编纂的s.d akantas不论以往的研究结果。本文确定并指出,在早期的道坎塔斯词典编纂中,大部分的正字法都是基于语音正字法原则,这与词根的拼写有关,尽管也有一些屈折拼写的例子。语音正字法原理是通过带变音符的复杂字母来表达的,反映了不同的语音过程。用带变音符号的复杂字母来区分萨莫吉西亚语和奥克斯坦语的语音,也区分了奥克斯坦语的语音质量。正字法也受到了来自Mikalojus Dauksa和立陶宛小作家的文本中拼写复合字素的不均匀传统的影响,以及S. Daukantas自己的发展。关键词:复合字素,字素的使用,道坎塔斯的正字法,写作原则。DOI http://dx.doi.org/10.15823/zz.2017.4
{"title":"Fonetinio rašybos principo realizacija S. Daukanto ankstyvojoje leksikografijoje","authors":"Birutė Gudelienė","doi":"10.15823/ZZ.2017.4","DOIUrl":"https://doi.org/10.15823/ZZ.2017.4","url":null,"abstract":"The data for the article were collected from Žodrodis (1838) by Simonas Daukantas with additional reference to the data of the headlines of Epitome Historiae Sacrae, hand-written dictionaries and the textbooks Prasmą lotinu kalbos (1837) and Abeciela lijtuwiu-kalnienu ir źiamajtiu kalbos (1842) by S. Daukantas. The aim of the paper is to determine the prevailing orthography principle in the early lexicography of S. Daukantas irrespectively of the results of previous studies. In the article it is determined and specified that the greatest part of the orthography in the early lexicography of S. Daukantas is based on the phonetic orthography principle, which is related to the spelling of the root, although there are some instances of such spelling in inflections as well. The phonetic orthography principle is expressed through complex letters with diacritics and reflects various phonetic processes. The complex letters with diacritics were used to separate the Samogitian and Aukstaitian phonetics and also differentiated the quality of the Aukstaitian phonetics. The orthography was also influenced by the inhomogeneous tradition of spelling compound graphemes taken from the texts of Mikalojus Dauksa and writers of Lithuania Minor, as well as developed by S. Daukantas himself. Keywords: compound graphemes, use of graphemes, orthography of S. Daukantas, principles of writing. DOI  http://dx.doi.org/10.15823/zz.2017.4","PeriodicalId":30077,"journal":{"name":"Zmogus ir Zodis","volume":"19 1","pages":"50-56"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2017-12-13","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"67243291","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Naujieji skoliniai lietuvių jaunimo diskurse 立陶宛青年话语中的新借贷
Pub Date : 2017-12-13 DOI: 10.15823/ZZ.2017.1
Vida Česnulienė
Jaunimo diskurso tyrimai pastaruoju metu yra labai aktualūs. Tyrėjai dažnai akcentuoja, kad jaunimo tekstuose gausiai vartojami naujieji skoliniai. Siame straipsnyje pristatomas lietuvių jaunimo diskurse vartojamų naujųjų skolinių tyrimas. Atliekama kokybinė jaunimo diskurso skolinių semantikos, kilmės, integracijos į diskursą polinkių analizė, aptariamos skolinių lietuvių jaunimo diskurse skolinimosi priežastys ir vartojimo funkcijos. Esminiai žodžiai: jaunimo diskursas, naujasis skolinys, skolinių funkcijos, reiksmės aiskinamieji metakalbiniai vienetai, vertės aptariamieji metakalbiniai vienetai. DOI http://dx.doi.org/10.15823/zz.2017.1
最近关于青年话语的研究是非常相关的。研究人员经常强调,新借款人在青少年短信中被广泛使用。本文考察了立陶宛青年话语中使用的新借词。对立陶宛年轻人在借用语义、起源、融入话语、借用和消费原因等方面的趋势进行了定性分析。关键词:青年话语、新借用、借用功能、需求驱动的元语言单元、价值驱动的元语单元。DOIhttp://dx.doi.org/10.15823/zz.2017.1
{"title":"Naujieji skoliniai lietuvių jaunimo diskurse","authors":"Vida Česnulienė","doi":"10.15823/ZZ.2017.1","DOIUrl":"https://doi.org/10.15823/ZZ.2017.1","url":null,"abstract":"Jaunimo diskurso tyrimai pastaruoju metu yra labai aktualūs. Tyrėjai dažnai akcentuoja, kad jaunimo tekstuose gausiai vartojami naujieji skoliniai. Siame straipsnyje pristatomas lietuvių jaunimo diskurse vartojamų naujųjų skolinių tyrimas. Atliekama kokybinė jaunimo diskurso skolinių semantikos, kilmės, integracijos į diskursą polinkių analizė, aptariamos skolinių lietuvių jaunimo diskurse skolinimosi priežastys ir vartojimo funkcijos. Esminiai žodžiai: jaunimo diskursas, naujasis skolinys, skolinių funkcijos, reiksmės aiskinamieji metakalbiniai vienetai, vertės aptariamieji metakalbiniai vienetai. DOI http://dx.doi.org/10.15823/zz.2017.1","PeriodicalId":30077,"journal":{"name":"Zmogus ir Zodis","volume":"19 1","pages":"4-18"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2017-12-13","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"48014516","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Z. Kuzmickio laboratorinio dėstymo metodo retrospekcija šiuolaikinėje literatūros pamokoje 库兹米克先生现代文学实验教学方法回顾
Pub Date : 2017-12-13 DOI: 10.15823/ZZ.2017.5
Vitalija Karaciejūtė
The article reveals the retrospection on Z. Kuzmickis’ laboratory teaching method in a contemporary lesson of literature. An attempt is made to identify if the above-mentioned teaching method, which targets at stimulating the learner’s thinking and creation through integration of knowledge, as well as understanding and skills of various subjects, is acceptable to school learners, and if such models of literary education may be efficient in a contemporary school. The survey was prepared following the education taxonomies of B. S. Bloom and R. J. Marzano. Having analysed the model of literary education, which embraces elements of history, geography and creative education, the results of school learners’ work with the texts of old chronicles and creative assignments are analysed and generalised. Finally, the conclusions related to contemporary education topicalities are made. Keywords: retrospection on laboratory teaching method, non-traditional lesson of literature, integrated education, experimental pedagogy. DOI:  http://dx.doi.org/10.15823/zz.2017.5
本文以当代文学课为例,对库兹米克斯的实验教学方法进行了回顾。试图确定上述教学方法是否为学校学习者所接受,以及这种文学教育模式在当代学校是否有效。该调查是根据B.S.Bloom和R.J.Marzano的教育分类法编制的。在分析了包含历史、地理和创造性教育元素的文学教育模式后,分析并概括了学校学习者使用旧编年史文本和创造性作业的结果。最后,得出了与当代教育主题相关的结论。关键词:实验教学方法回顾、非传统文学课、综合教育、实验教育学。DOI:http://dx.doi.org/10.15823/zz.2017.5
{"title":"Z. Kuzmickio laboratorinio dėstymo metodo retrospekcija šiuolaikinėje literatūros pamokoje","authors":"Vitalija Karaciejūtė","doi":"10.15823/ZZ.2017.5","DOIUrl":"https://doi.org/10.15823/ZZ.2017.5","url":null,"abstract":"The article reveals the retrospection on Z. Kuzmickis’ laboratory teaching method in a contemporary lesson of literature. An attempt is made to identify if the above-mentioned teaching method, which targets at stimulating the learner’s thinking and creation through integration of knowledge, as well as understanding and skills of various subjects, is acceptable to school learners, and if such models of literary education may be efficient in a contemporary school. The survey was prepared following the education taxonomies of B. S. Bloom and R. J. Marzano. Having analysed the model of literary education, which embraces elements of history, geography and creative education, the results of school learners’ work with the texts of old chronicles and creative assignments are analysed and generalised. Finally, the conclusions related to contemporary education topicalities are made. Keywords: retrospection on laboratory teaching method, non-traditional lesson of literature, integrated education, experimental pedagogy. DOI:  http://dx.doi.org/10.15823/zz.2017.5","PeriodicalId":30077,"journal":{"name":"Zmogus ir Zodis","volume":"19 1","pages":"57-69"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2017-12-13","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"47315712","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Naujųjų skolinių stilistinės išgalės kultūrinėje spaudoje 文化媒体的新借贷风格
Pub Date : 2017-12-13 DOI: 10.15823/ZZ.2017.7
Ona Petrėnienė
The aim of the article is to reveal the peculiarities of the use of new loanwords in the cultural press, i. e. to discuss the expression of loanwords and their functions. New loanwords refer to the words borrowed in the period of the restored independence of Lithuania. The research data embrace over 300 cases of the usage of new loanwords in the cultural press, which were collected from the Electronic Database of New Loanwords and their Equivalents. The database represents miscellaneous public written and electronic usage of new loanwords in 2014–2016. The data were collected during the project “The Research on Functioning of New Neologisms in the Standard Lithuanian Language: 2014–2016” implemented by the Department of Lithuanian Linguistics and Communication of Lithuanian University of Educational Sciences. The project is financed by the State Commission of the Lithuanian Language. On the basis of the research data, it can be stated that the new loanwords found in the cultural press may be divided into two distinctive groups from the functional perspective: 1) loanwords that entered the Lithuanian language to name new realities and, thus, perform a referential (i.e. informative) function, and 2) loanwords that are used for stylistic purposes and conduct expressive, social and poetic functions. A tendency is observed to distinguish the loanwords performing expressive, social and poetical functions by such means of graphic expression as inverted commas or italics, as well as to present them unassimilated or to assimilate them only morphologically. This helps to strengthen the stylistic effect, to make the language livelier and to draw the reader’s attention. The loanwords performing the referential function and conveying information usually are not graphically highlighted. There is a tendency to adapt them, i.e. to integrate them into the system of the Lithuanian language (it can be stated that the majority of such loanwords are likely to become terms (or are already considered as terms)). It can be assumed that from the functional perspective, the usage of new loanwords largely depends on the specificity of the analysed texts of the cultural press, which primarily target at an educated addressee with a broad cultural outlook. Keywords: new loanword, function, degree of loanword assimilation, graphic expression of loanwords, cultural press, addressee. DOI:  http://dx.doi.org/10.15823/zz.2017.7
本文旨在揭示新外来词在文化新闻中使用的特点,即探讨外来词的表达及其功能。新外来词是指在立陶宛恢复独立时期借用的词语。研究数据来源于《文化报刊新外来词电子库》中300多个新外来词的使用案例。该数据库收录了2014-2016年新增外来词的各种公共书面和电子使用情况。数据收集于立陶宛教育科学大学立陶宛语言与传播系实施的“标准立陶宛语新新词功能研究:2014-2016”项目中。该项目由立陶宛国家语言委员会资助。在研究数据的基础上,可以说,从功能的角度来看,在文化报刊中发现的新外来词可以分为两个不同的群体:1)进入立陶宛语命名新现实的外来词,从而发挥参考(即信息)功能;2)用于风格目的的外来词,具有表达,社会和诗歌功能。我们观察到一种趋势,即通过倒逗号或斜体等图形表达方式来区分具有表达、社会和诗歌功能的外来词,以及将其未同化或仅在形态学上同化它们。这有助于加强文体效果,使语言更加生动,吸引读者的注意力。具有参考功能和传递信息的外来词通常不以图形方式突出显示。有一种对它们进行调整的趋势,即将它们整合到立陶宛语的系统中(可以说,大多数这样的外来词很可能成为术语(或已经被认为是术语))。可以认为,从功能的角度来看,新外来词的使用在很大程度上取决于文化报刊分析文本的特殊性,这些文本主要针对具有广泛文化视野的受过教育的收件人。关键词:新外来词,功能,外来词同化程度,外来词图形化表达,文化新闻,收件人。DOI: http://dx.doi.org/10.15823/zz.2017.7
{"title":"Naujųjų skolinių stilistinės išgalės kultūrinėje spaudoje","authors":"Ona Petrėnienė","doi":"10.15823/ZZ.2017.7","DOIUrl":"https://doi.org/10.15823/ZZ.2017.7","url":null,"abstract":"The aim of the article is to reveal the peculiarities of the use of new loanwords in the cultural press, i. e. to discuss the expression of loanwords and their functions. New loanwords refer to the words borrowed in the period of the restored independence of Lithuania. The research data embrace over 300 cases of the usage of new loanwords in the cultural press, which were collected from the Electronic Database of New Loanwords and their Equivalents. The database represents miscellaneous public written and electronic usage of new loanwords in 2014–2016. The data were collected during the project “The Research on Functioning of New Neologisms in the Standard Lithuanian Language: 2014–2016” implemented by the Department of Lithuanian Linguistics and Communication of Lithuanian University of Educational Sciences. The project is financed by the State Commission of the Lithuanian Language. On the basis of the research data, it can be stated that the new loanwords found in the cultural press may be divided into two distinctive groups from the functional perspective: 1) loanwords that entered the Lithuanian language to name new realities and, thus, perform a referential (i.e. informative) function, and 2) loanwords that are used for stylistic purposes and conduct expressive, social and poetic functions. A tendency is observed to distinguish the loanwords performing expressive, social and poetical functions by such means of graphic expression as inverted commas or italics, as well as to present them unassimilated or to assimilate them only morphologically. This helps to strengthen the stylistic effect, to make the language livelier and to draw the reader’s attention. The loanwords performing the referential function and conveying information usually are not graphically highlighted. There is a tendency to adapt them, i.e. to integrate them into the system of the Lithuanian language (it can be stated that the majority of such loanwords are likely to become terms (or are already considered as terms)). It can be assumed that from the functional perspective, the usage of new loanwords largely depends on the specificity of the analysed texts of the cultural press, which primarily target at an educated addressee with a broad cultural outlook. Keywords: new loanword, function, degree of loanword assimilation, graphic expression of loanwords, cultural press, addressee. DOI:  http://dx.doi.org/10.15823/zz.2017.7","PeriodicalId":30077,"journal":{"name":"Zmogus ir Zodis","volume":"19 1","pages":"81-89"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2017-12-13","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"47046195","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Mokinių žodyno ugdymas: mąstymo ir sociokultūrinio konteksto svarba 词汇教育:思维和社会文化语境的重要性
Pub Date : 2017-12-13 DOI: 10.15823/ZZ.2017.6
Vilma Leonavičienė, Vilija Salienė
The article analyses the problems and opportunities of developing learners’ vocabulary. It discusses the links between language and thinking, the significance of the socio-cultural context in developing learners’ vocabulary, as well as the opportunities of vocabulary development applying different methods and ways of explaining meanings. The article addresses the following questions: what is the context of the development of learners’ vocabulary, what is the content of the (self-) development of learners’ vocabulary; what are the ways of vocabulary (self-) development; what are the tasks for vocabulary (self-) development? Language and culture are inseparable. National culture is easily understandable for a representative of the nation; he/she can easily handle different socio-cultural situations. Within the nation, we use the mother tongue: it unites people, whereas using other languages we assimilate the cultural values of the world. The perception of structures and images rather than individual facts has a great influence on thinking; information is best understood if it is provided in contextual situations. A particular role is ascribed to language. The speakers of other languages need to learn / understand the phenomena of a new culture that are expressed by new words or are related to new linguistic situations (e.g. etiquette). In other words, the learner’s competence is developed, which enables him/her to feel comfortable in a foreign society. A method has two meanings in foreign language didactics. In its narrower sense, it means a planned and consistent way of teaching and learning seeking for the attainment of a particular goal. In its broader sense, a method is a methodological-didactic conception, upon which educational process of planned and implemented. Keywords: language and thinking; sociocultural competence, sociocultural context, vocabulary development. DOI:  http://dx.doi.org/10.15823/zz.2017.6
本文分析了发展英语学习者词汇的问题和机遇。它讨论了语言和思维之间的联系,社会文化背景对学习者词汇发展的重要性,以及运用不同的解释方法和方式来发展词汇的机会。本文就以下问题进行了探讨:学习者词汇发展的语境是什么?学习者词汇(自我)发展的内容是什么?词汇(自我)发展的途径是什么?词汇(自我)发展的任务是什么?语言和文化是不可分割的。民族文化对于一个民族的代表来说是很容易理解的;他/她能轻松处理不同的社会文化情境。在一个国家,我们使用母语:它团结了人们,而使用其他语言,我们吸收了世界的文化价值。对结构和形象的感知而不是对个体事实的感知对思维有很大的影响;如果信息是在上下文环境中提供的,就能得到最好的理解。语言在其中起着特殊的作用。说其他语言的人需要学习/理解新文化的现象,这些现象是由新词表达的,或者与新的语言情境(如礼仪)有关。换句话说,学习者的能力得到了发展,这使他/她在外国社会中感到舒适。在外语教学中,方法有两层含义。从狭义上讲,它指的是一种有计划的、一致的教学方式,旨在实现特定的目标。从更广泛的意义上讲,方法是一种方法论-教学概念,在此基础上计划和实施教育过程。关键词:语言与思维;社会文化能力,社会文化语境,词汇发展。DOI: http://dx.doi.org/10.15823/zz.2017.6
{"title":"Mokinių žodyno ugdymas: mąstymo ir sociokultūrinio konteksto svarba","authors":"Vilma Leonavičienė, Vilija Salienė","doi":"10.15823/ZZ.2017.6","DOIUrl":"https://doi.org/10.15823/ZZ.2017.6","url":null,"abstract":"The article analyses the problems and opportunities of developing learners’ vocabulary. It discusses the links between language and thinking, the significance of the socio-cultural context in developing learners’ vocabulary, as well as the opportunities of vocabulary development applying different methods and ways of explaining meanings. The article addresses the following questions: what is the context of the development of learners’ vocabulary, what is the content of the (self-) development of learners’ vocabulary; what are the ways of vocabulary (self-) development; what are the tasks for vocabulary (self-) development? Language and culture are inseparable. National culture is easily understandable for a representative of the nation; he/she can easily handle different socio-cultural situations. Within the nation, we use the mother tongue: it unites people, whereas using other languages we assimilate the cultural values of the world. The perception of structures and images rather than individual facts has a great influence on thinking; information is best understood if it is provided in contextual situations. A particular role is ascribed to language. The speakers of other languages need to learn / understand the phenomena of a new culture that are expressed by new words or are related to new linguistic situations (e.g. etiquette). In other words, the learner’s competence is developed, which enables him/her to feel comfortable in a foreign society. A method has two meanings in foreign language didactics. In its narrower sense, it means a planned and consistent way of teaching and learning seeking for the attainment of a particular goal. In its broader sense, a method is a methodological-didactic conception, upon which educational process of planned and implemented. Keywords: language and thinking; sociocultural competence, sociocultural context, vocabulary development. DOI:  http://dx.doi.org/10.15823/zz.2017.6","PeriodicalId":30077,"journal":{"name":"Zmogus ir Zodis","volume":"19 1","pages":"70-80"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2017-12-13","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"67243409","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
New Loanwords in Lithuanian Tourism Discourse 立陶宛旅游语篇中的新外来词
Pub Date : 2017-12-13 DOI: 10.15823/ZZ.2017.2
Jurgita Girčienė
{"title":"New Loanwords in Lithuanian Tourism Discourse","authors":"Jurgita Girčienė","doi":"10.15823/ZZ.2017.2","DOIUrl":"https://doi.org/10.15823/ZZ.2017.2","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":30077,"journal":{"name":"Zmogus ir Zodis","volume":"19 1","pages":"19-37"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2017-12-13","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"67243454","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Lietuvių kalbos mokymasis XX a. pradžioje. Liudijimai Vytauto Civinskio Dienoraštyje (1904–1910) 20世纪初学习立陶宛语。Vytauto Civinski日记中的证书(1904–1910)
Pub Date : 2017-12-13 DOI: 10.15823/ZZ.2017.3
Veronika Girininkaitė
This article aims at outlining the methods and strategies of learning the Lithuanian language as described in the unique egodocument, written in 1904–1910 by the student Vytautas Civinskis (1887–1910). Born in a wealthy Polish-speaking family, which had an estate in Lithuania, Civinskis made a decision to study the “language of his ancestors”, as he called the Lithuanian language, on his own. He practiced his reading skills successfully, bought textbooks and dictionaries he needed, tried to communicate in this language as much as possible, as well as enrolled in the society of Lithuanian students. The Diary shows that his effort enabled his better knowledge and command of the language. A good evidence of it is that he managed to switch from his local dialect to what can be recognised as the emerging standard language in his writing. The investigation also shows that the egodocuments may be considered highly informative sources for the history of education. Keywords: Lithuanian language, language learning, ego documents, Anyksciai subdialect, standard language. DOI  http://dx.doi.org/10.15823/zz.2017.3
这篇文章旨在概述学习立陶宛语的方法和策略,正如学生Vytautas Civinskis(1887–1910)在1904–1910年撰写的独特的自我文档中所描述的那样。奇文斯基出生在一个富裕的波兰语家庭,在立陶宛有一处房产,他决定自己学习“祖先的语言”,他称之为立陶宛语。他成功地练习了自己的阅读技能,购买了所需的课本和词典,尽可能多地用这种语言交流,并加入了立陶宛学生协会。《日记》表明,他的努力使他对语言有了更好的了解和掌握。一个很好的证据是,他成功地从当地方言转变为写作中新兴的标准语言。调查还表明,电子文档可以被认为是教育史的高度信息来源。关键词:立陶宛语,语言学习,自我文件,Anyksciai子目录,标准语言。DOIhttp://dx.doi.org/10.15823/zz.2017.3
{"title":"Lietuvių kalbos mokymasis XX a. pradžioje. Liudijimai Vytauto Civinskio Dienoraštyje (1904–1910)","authors":"Veronika Girininkaitė","doi":"10.15823/ZZ.2017.3","DOIUrl":"https://doi.org/10.15823/ZZ.2017.3","url":null,"abstract":"This article aims at outlining the methods and strategies of learning the Lithuanian language as described in the unique egodocument, written in 1904–1910 by the student Vytautas Civinskis (1887–1910). Born in a wealthy Polish-speaking family, which had an estate in Lithuania, Civinskis made a decision to study the “language of his ancestors”, as he called the Lithuanian language, on his own. He practiced his reading skills successfully, bought textbooks and dictionaries he needed, tried to communicate in this language as much as possible, as well as enrolled in the society of Lithuanian students. The Diary shows that his effort enabled his better knowledge and command of the language. A good evidence of it is that he managed to switch from his local dialect to what can be recognised as the emerging standard language in his writing. The investigation also shows that the egodocuments may be considered highly informative sources for the history of education. Keywords: Lithuanian language, language learning, ego documents, Anyksciai subdialect, standard language. DOI  http://dx.doi.org/10.15823/zz.2017.3","PeriodicalId":30077,"journal":{"name":"Zmogus ir Zodis","volume":"19 1","pages":"38-49"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2017-12-13","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"49572652","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 3
期刊
Zmogus ir Zodis
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1